2. 2
EN CASA: / ACASA:
o Cuando encontramos a alguien/ Cand ne intalnim cu cineva
1.Hola (informal)/ Buna (informal)
2.(Hola+) Buenos dias, buenas tardes, buenas noches (formal) /Buna ziua,
Buna seara(formal)
o Cuando nos despedimos/ Cand ne luam ramas bun:
1. Adiós, hasta luego, hasta mañana, buenas noches (informal)/ Pa , La
revedere, Pe maine, Noapte buna (informal)
2. Adiós, hasta luego, hasta mañana, buenas noches(formal) La revedere,
Buna ziua, Buna seara (formal)
o ¿Cómo estás? ¿Cómo está? (usted)/ Ce mai faci? Ce mai faceti?
o ¿Qué tal?/ Ce faci?
o ¿Puedo ir al baño?/ Pot sa merg la toaleta?
o ¿Puedo tomar un vaso de aqua? Pot sa beau un pahar cu apa?
o ¿Está libre el baño?/ Este libera baia?
o ¿Dónde está el baño?/ Unde este baia?
o ¿Tiene(s) un pañuelo?/ Ai(aveti) un servetel?
3. 3
EN CASA: / ACASA:
o ¿ Qué hora es?/ Cat este ceasul?
o ¿Me da(s) una toalla?/ Imi dati(dai) un prosop, va(te) rog?
o ¿Puedo utilizar el ordenador? Pot sa folosesc calculatorul?
o No me gusta/Nu imi place
o Me gustaria/ Mi-ar placea
o Voy a lavarme las manos/ Ma duc sa ma spal pe maini
o ¿A qué hora nos despertamos mañana?/ La ce ora ne trezim maine?
o ¿Puedo ver la tele? Pot sa ma uit la televizor?
o ¿Puedo abrir la ventana?/ Pot sa deschid fereastra?
o ¿Puedo tomar…/ Pot sa iau…
o ¿Me da(s) un poco más?/Mai imi dati(dai) un pic , va(te)rog?
o ¿A qué hora tenemos que salir? La ce ora trebuie sa plecam?
o ¿A qué hora hemos quedado?/ La ce ora ne intalnim?
o Voy a la cama/ Ma duc sa ma culc
o ¿A qué hora vamos a comer?/ La ce ora mancam?
4. 4 EN LA ESCUELA (1)
La şcoală
o en el instituto – la liceu
o a la escuela – la şcoală
o tomar una mala/buena nota – a lua o notă proastă /bună
o ir al servicio – a merge la toaletă
o hacer el recreo – a ieşi în pauză
o hacer una pregunta – a pune o întrebare
o ¿a qué hora empiezan/terminan las clases? – la ce oră încep/se
termină orele?
o no he entendido – nu am înţeles
o ¿puede(s) repetir? – poţi să repeţi?
o ¿qué tenemos la hora siguiente? – ce avem ora următoare?
o ¿puedo salir de clase? – pot să ies din clasă?
o ¿tienes cigarillos? – ai ţigări?
o ¿cogemos el autobús juntos? – mergem împreună cu autobuzul?
5. 5
EN LA ESCUELA (2)
La şcoală (2)
o ¿Me prestas el libro? – Imi împrumuţi cartea?
o ¿Tienes apuntes? – Ai notiţe?
o ¿Tienes un lápiz? – Ai un creion?
o ¿Vas a las máquinas expendedoras? – Te duci la automat?
o ¿Dónde están los servicios? – Unde este toaleta?
o ¿Dónde tenemos que ir ahora ? – Unde mergem acum?
o ¿Qué tenemos que hacer? – Ce trebuie să facem?
o ¿Estudiamos para el control de mañana? – Invăţăm pentru
lucrarea de mâine?
o ¿Cómo se llama aquella profe? – Cum o cheamă pe acea
profesoară?
o ¿Qué enseña aquella profe? – Ce predă acea profesoară?
o ¿Cuál es tu asignatura preferida?- Care este materia ta
preferată?
o ¿Qué comes? – Ce mănânci?
o ¿Vamos al laboratorio? – Mergem la laborator?
6. 6 PASEANDO POR LA CIUDAD (1)
Plimbare prin oraş
o Perdón/perdone/perdona,... – Scuzaţi-mă/mă
scuzaţi,…
o ¿Dónde está el centro? - Unde este centrul?
o ¿Qué autobús tengo que coger para llegar al centro?
Ce autobuz trebuie să iau pentru a ajunge în centru?
o ¿Qué hora es? - Cât este ceasul?
o ¿Dónde está la parada de autobuses? - Unde este
staţia de autobuz?
o ¿Dónde para el (autobús número) 20? - Unde opreşte
autobuzul 20?
7. 7 PASEANDO POR LA CIUDAD (2)
Plimbare prin oraş
o ¿Dónde está el ayuntamiento? - Unde este primăria?
o ¿Dónde está urgencias? -Unde sunt urgenţele?
o ¿Dónde se encuentran los museos principales de la ciudad? -
Unde se află cele mai importante muzee din oraş?
o ¿Cómo se llega a la estación de trenes/autobuses? - Cum se
ajunge la gară/autogară?
o ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? - Cum pot să ajung la
aeroport?
o ¿Dónde está la plaza principal? - Unde este piaţa centrală?
o ¿Dónde puedo encontrar un restaurante típico
rumano/español? - Unde pot să găsesc un restaurant cu
specific românesc/ spaniol?
8. 8
¡VAMOS DE COMPRAS! La
cumpărături (1)
o ¿Cuánto cuesta? / Cât costă?
o ¿Hay un color diferente? / Aveţi şi altă culoare?
o ¿Dónde puedo encontrar la prenda que està en el escaparate? /
Ĵmi puteţi arăta unde pot găsi hainele din vitrină?
o ¿Podría darme una bolsa? / Imi puteţi da o pungă?
o ¿Podemos ir a la tienda de al lado? / Putem merge la magazinul
de alături?
o ¿A qué hora abre/cierra? /La ce oră deschideţi / închideţi?
o ¿Puede enseñarme este/a? / Mi-l/ mi-o puţeti arăta pe acesta /
aceasta?
o ¿Podría probarme este traje/ estos zapatos/este vestido?
o Aş putea să probez acest costum / aceşti pantofi / această
rochie?
9. 9
¡VAMOS DE COMPRAS! La
cumpărături (2)
o Necesito una talla más grande/más pequeña / Am nevoie de o măsura
mai mare/mai mică
o Sólo estoy mirando / Doar mă uit
o ¿Aceptan tarjetas de crédito? / Acceptaţi cărţi de credit?
o Me gustaría comprar… / Mi-ar plăcea să cumpăr…
o ¿Dónde están los probadores? / Unde sunt cabinele de probă?
o ¿Dónde puedo comprar...? Unde pot cumpăra...?
o ¿Puedo probarlo? / Pot să probez?
o Es muy caro, ¿no tiene otro más económico? / E foarte scump, nu aveţi
altceva mai ieftin?
o ¿No tiene otra cosa que mostrarme? / Nu aveti altceva să îmi arătaţi?
o ¿Tienen periódicos rumanos? / Aveti ziare româneşti?
10. 10
NOMBRES DE LAS TIENDAS
/Denumiri de magazine
Carnicería / Măcelărie
Estanco / Tutungerie
Frutería / Fructe
Grandes almacenes/ Centre comerciale
Heladería / Ĵngheţată
Joyería / Bijuterie
Lechería / Lăptărie
Papelería / Papetărie
Pastelería / Cofetărie
Perfumería / Parfumerie
Pescadería / Pescărie
Zapatería / Ĵncălţăminte
Café / Bar
11. 11
¡VAMOS A COMER!
La masă!
o ¿Podemos ver la carta? – Putem să vedem meniul?
o Una mesa para dos, por favor – O masă pentru două persoane, vă
rog.
o Me gustaría reservar una mesa – Aş vrea să rezerv o masă.
o ¿Qué lleva este plato? – Ce conţine acest fel?
o ¿Puede traerme una cuchara/un tenedor/un cuchillo? – Puteţi
să-mi aduceţi o lingură/ o furculiţă/un cuţit?
o Soy vegetariano – Sunt vegetarian.
o Tengo alergia a… – Sunt alergic la…
o No puedo comer... – Nu pot să mănânc...
o Me gusta la carne muy hecha/poco hecha/en su punto. – Ĵmi
place carnea foarte făcută/ puţin făcută/ mediu.
o Camerero, la cuenta por favor! – Ospătar, nota, vă rog!
o ¿Puede traerme la cuenta? –Ĵmi puteţi aduce nota?