SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Baixar para ler offline
The qualities of a good
                                 translator
        By:                    http://www.kau.edu.sa/SBANJAR
Dr. Shadia Y. Banjar           http://wwwdrshadiabanjar.blogspot.com


Dr. Shadia Yousef Banjar                                           1
Levels of knowledge
What differs a good translator from the
person knowing one or several foreign
languages?
      A lot of people know foreign languages, but
      it is necessary to remember, that levels of
      knowledge can be very different. If you
      need to be guided by means of language in
      a foreign country or to carry out purchases
      it is one thing. If it is required to translate
      documents or to carry on negotiations with
      a foreign partner, then an incorrect
      translation (accidentally or due to lack of
      knowledge) can lead to failure.
  Dr. Shadia Yousef Banjar                              2
Mistakes in translation become the reason for
misunderstandings between parties. Also cases
are   known      when     the  non-professional
translator incorrectly diminishes or adds
something in dialogue between the parties.
Therefore more often than not customers employ
professional translators who can guarantee
the quality of their services.




  Dr. Shadia Yousef Banjar                  3
Qualities of a good translator

    The good translator is a
  translator providing an exact
  transfer of information, including
  preservation of the style.




Dr. Shadia Yousef Banjar                           4
The good translator has, as a rule, a
special linguistic education. He/she
masters not only foreign language, but
also the skills of translation.




Dr. Shadia Yousef Banjar              5
The good translator has a wide lexicon. He/she has
   background knowledge on a theme because while
   translating it is often necessary to understand the content
   of a subject - whether it be technical translation, legal
   translation or translation of documents.
Knowledge of terminology and understanding is
essentially important during oral translation,
especially during simultaneous interpretation.




   Dr. Shadia Yousef Banjar                                  6
Oral translation

The professional translator not only transmits
information    but     he/she    also acts  as    the
representative of the customer; translation always
contains in itself an imprint of the translator.
Therefore the professional translator should know
perfectly both the foreign and the native language.
Otherwise he/she will not be able to find quickly the
best language equivalents. A live language is filled
by nuances, shades, intonations, and it needs to be
translated in all its varieties.




Dr. Shadia Yousef Banjar                            7
Oral translation demands
If the translator speaks the translation after one or several sentences
have been said, it is "consecutive translation". The simultaneous
interpreter speaks at once, practically without a pause.
      Oral translation (and especially - simultaneous interpretation)
     demands fluency in both languages, ability to connect both
     languages, and a perfect knowledge of terminology in the context
     of the task.
     The professional translator specializing in oral translation
     should know protocols and procedures, the situation of the
     translation, and be able to observe ethical standards of
     translation.


   Dr. Shadia Yousef Banjar                                       8
SIMULTANEOUS INTERPRETATION

Simultaneous interpretation is very interesting and prestigious kind of
translational activity, but it needs extremely large amounts of nervous
energy. Negotiations are conducted for three or four hours
sometimes without a break, and consistent accuracy is essential.
Therefore one of the more important qualities of the professional
translator is the skill to overcome stressful situations.
The professional translator should develop language skills and
extend knowledge in each area where he/she works. It demands a
continuous process of education process during all their career. Such
a translator extends their skills constantly and purposefully by using
their languages in many contexts. (Translation - Significance and Scope By Shiben Raina)

    Dr. Shadia Yousef Banjar                                                      9
In short, a good translator should be
   a competent and proficient bilingual,
   familiar with the subject/area of the SL text chosen for
translation.
   He should never try to insert his own ideas or personal
impressions in the TL text.
  His objective should be to convey the content and the intent of
the SL text as exactly as possible into the TL text.
  A good translator ought to be a good writer.
   He does not need to translate everything that has been written,
but to translate the best only.
  A good translator adjusts/accommodates and not compromises
with the original text.
Translators are like ambassadors representing and exchanging the
best of their literary world.
                                                   (Translation - Significance and Scope By Shiben Raina)
                             http://ezinearticles.com/?Translation---Significance-and-Scope&id=753318


 Dr. Shadia Yousef Banjar                                                                          10
Internet Resources:
  •(Translation - Significance and Scope By Shiben Raina)
   http://ezinearticles.com/?Translation---Significance-and-Scope&id=75331
  •What is a professional translator?
  http://www.translate-agency.com/english/articl2.php




Dr. Shadia Yousef Banjar                                                     11
HAVE A NICE DAY!




Dr. Shadia Yousef Banjar   12

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Grammatical problems in translation
Grammatical problems in translationGrammatical problems in translation
Grammatical problems in translation
Academic Supervisor
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
ytsogzolmaa
 
Research in translation studies
Research in translation studiesResearch in translation studies
Research in translation studies
Sugeng Hariyanto
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translation
Ramón Guerra
 

Mais procurados (20)

literary Translation
literary Translationliterary Translation
literary Translation
 
Intro to Trans 350 methods of translation
Intro to Trans 350 methods of translationIntro to Trans 350 methods of translation
Intro to Trans 350 methods of translation
 
Equivalence and Equivalence Effect.pptx
Equivalence and Equivalence Effect.pptxEquivalence and Equivalence Effect.pptx
Equivalence and Equivalence Effect.pptx
 
Grammatical problems in translation
Grammatical problems in translationGrammatical problems in translation
Grammatical problems in translation
 
Note taking for consecutive interpreting
Note taking for consecutive interpretingNote taking for consecutive interpreting
Note taking for consecutive interpreting
 
Simultaneous
SimultaneousSimultaneous
Simultaneous
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Types and modes of interpretation
Types and modes of interpretationTypes and modes of interpretation
Types and modes of interpretation
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
Research in translation studies
Research in translation studiesResearch in translation studies
Research in translation studies
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Translation theory
Translation theoryTranslation theory
Translation theory
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translation
 
Levels of translating
Levels of translatingLevels of translating
Levels of translating
 
Special problems in literary translation
Special problems in literary translationSpecial problems in literary translation
Special problems in literary translation
 
The unit of translation and discourse analysis
The unit of translation and discourse analysisThe unit of translation and discourse analysis
The unit of translation and discourse analysis
 
Presentation interpretation
Presentation interpretationPresentation interpretation
Presentation interpretation
 
Peter Newmark
Peter NewmarkPeter Newmark
Peter Newmark
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translation
 
Trasnlation shift
Trasnlation shiftTrasnlation shift
Trasnlation shift
 

Destaque

Translation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjarTranslation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
farforabb
 
Translation skills by heba turkstani
Translation  skills by  heba turkstaniTranslation  skills by  heba turkstani
Translation skills by heba turkstani
Academic Supervisor
 
How To Be A Translator
How To Be A TranslatorHow To Be A Translator
How To Be A Translator
vivace3
 
Crowdsoucing Based Mobile Image Translation
Crowdsoucing Based Mobile Image TranslationCrowdsoucing Based Mobile Image Translation
Crowdsoucing Based Mobile Image Translation
Yefeng Liu
 

Destaque (19)

Qualities of a good translator
Qualities of a good translatorQualities of a good translator
Qualities of a good translator
 
Translation skills presentation
Translation skills presentationTranslation skills presentation
Translation skills presentation
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentation
 
Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjarTranslation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
 
Skills Required To Become a Professional Translator
Skills Required To Become a Professional TranslatorSkills Required To Become a Professional Translator
Skills Required To Become a Professional Translator
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
 
Theories and concepts about translation
Theories and concepts about translationTheories and concepts about translation
Theories and concepts about translation
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
Translation skills by heba turkstani
Translation  skills by  heba turkstaniTranslation  skills by  heba turkstani
Translation skills by heba turkstani
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
History of translation studies
History of translation studiesHistory of translation studies
History of translation studies
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Principles Of Interpretation
Principles Of InterpretationPrinciples Of Interpretation
Principles Of Interpretation
 
Tauyou.com corporate presentation
Tauyou.com corporate presentationTauyou.com corporate presentation
Tauyou.com corporate presentation
 
How To Be A Translator
How To Be A TranslatorHow To Be A Translator
How To Be A Translator
 
Crowdsoucing Based Mobile Image Translation
Crowdsoucing Based Mobile Image TranslationCrowdsoucing Based Mobile Image Translation
Crowdsoucing Based Mobile Image Translation
 

Semelhante a The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar

terminos de traduccion
terminos de traduccionterminos de traduccion
terminos de traduccion
chivofeo1802
 
Ahmed Hamam Resume
Ahmed Hamam ResumeAhmed Hamam Resume
Ahmed Hamam Resume
Ahmed Hamam
 
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docxFull Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
greg1eden90113
 
The Profession Of An Interpreter
The Profession Of An InterpreterThe Profession Of An Interpreter
The Profession Of An Interpreter
Dasha
 

Semelhante a The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar (20)

Translation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, BanjarTranslation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
Translation Skills, by Dr. Shadia Y, Banjar
 
Translation agency in UK
Translation agency in UKTranslation agency in UK
Translation agency in UK
 
A quick look at the interpreting study (chpt 1)
A quick look at the interpreting study (chpt 1)A quick look at the interpreting study (chpt 1)
A quick look at the interpreting study (chpt 1)
 
traduccion
 traduccion traduccion
traduccion
 
terminos de traduccion
terminos de traduccionterminos de traduccion
terminos de traduccion
 
Interpreting services
Interpreting servicesInterpreting services
Interpreting services
 
10 Skills Freelance Translator
10 Skills Freelance Translator10 Skills Freelance Translator
10 Skills Freelance Translator
 
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked   slavistix.pdfMisconceptions about translation debunked   slavistix.pdf
Misconceptions about translation debunked slavistix.pdf
 
What is the Role of a Translator
What is the Role of a TranslatorWhat is the Role of a Translator
What is the Role of a Translator
 
Interpreting.ppt
Interpreting.pptInterpreting.ppt
Interpreting.ppt
 
Ahmed Hamam Resume
Ahmed Hamam ResumeAhmed Hamam Resume
Ahmed Hamam Resume
 
Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation
 
Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation
 
Consecutive interpretation services
Consecutive interpretation servicesConsecutive interpretation services
Consecutive interpretation services
 
Pro Translating Presentation
Pro Translating PresentationPro Translating Presentation
Pro Translating Presentation
 
Consecutive interpretation in UK.pdf
Consecutive interpretation in UK.pdfConsecutive interpretation in UK.pdf
Consecutive interpretation in UK.pdf
 
Consecutive interpretation services in UK
Consecutive interpretation services in UKConsecutive interpretation services in UK
Consecutive interpretation services in UK
 
Translation theory and practice
Translation theory and practiceTranslation theory and practice
Translation theory and practice
 
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docxFull Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
Full Job DescriptionSOS International LLC (SOSI.COM) provides .docx
 
The Profession Of An Interpreter
The Profession Of An InterpreterThe Profession Of An Interpreter
The Profession Of An Interpreter
 

Mais de Dr. Shadia Banjar

Parts of Speech - Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
Parts of Speech -  Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptxParts of Speech -  Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
Parts of Speech - Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
Dr. Shadia Banjar
 
Inflectional Paradigms - morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
Inflectional Paradigms -  morphology- Dr. Shadia Yousef BanjarInflectional Paradigms -  morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
Inflectional Paradigms - morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Processes of Word Formation - Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
Processes of Word Formation -  Morphology-LANE 333-2012- dr. shadiaProcesses of Word Formation -  Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
Processes of Word Formation - Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
Dr. Shadia Banjar
 
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
Words -  Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. BanjarWords -  Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef BanjarPhonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Homophones LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
Homophones  LANE 333 - Dr.Shadia Yousef BanjarHomophones  LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
Homophones LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Immediate Constituents - Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
Immediate Constituents -  Dr. Shadia Y. Banjar- presentationImmediate Constituents -  Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
Immediate Constituents - Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
Dr. Shadia Banjar
 
Noun Feminine Forms - Dr. Shadia Yousef Banjar
Noun Feminine Forms -  Dr. Shadia Yousef BanjarNoun Feminine Forms -  Dr. Shadia Yousef Banjar
Noun Feminine Forms - Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef BanjarSuffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 

Mais de Dr. Shadia Banjar (20)

Terms of colours
Terms of coloursTerms of colours
Terms of colours
 
Terms of colours pitchford-mullen-2002
Terms of colours  pitchford-mullen-2002Terms of colours  pitchford-mullen-2002
Terms of colours pitchford-mullen-2002
 
Color categories
Color categoriesColor categories
Color categories
 
Psycholinguistics
PsycholinguisticsPsycholinguistics
Psycholinguistics
 
Arabic Idioms - LANE 424
Arabic Idioms - LANE 424 Arabic Idioms - LANE 424
Arabic Idioms - LANE 424
 
Parts of Speech - Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
Parts of Speech -  Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptxParts of Speech -  Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
Parts of Speech - Structure Classes, Dr. Shadia Yousef Banjar .pptx
 
Parts of speech: Dr. Shadia Yousef Banjar
Parts of speech: Dr. Shadia Yousef BanjarParts of speech: Dr. Shadia Yousef Banjar
Parts of speech: Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Inflectional Paradigms - morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
Inflectional Paradigms -  morphology- Dr. Shadia Yousef BanjarInflectional Paradigms -  morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
Inflectional Paradigms - morphology- Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Acronyms & word fomation pdf
Acronyms & word fomation pdfAcronyms & word fomation pdf
Acronyms & word fomation pdf
 
Studying Arabic Dialects
Studying Arabic DialectsStudying Arabic Dialects
Studying Arabic Dialects
 
Processes of Word Formation - Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
Processes of Word Formation -  Morphology-LANE 333-2012- dr. shadiaProcesses of Word Formation -  Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
Processes of Word Formation - Morphology-LANE 333-2012- dr. shadia
 
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
Words -  Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. BanjarWords -  Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
Words - Morphology Presentation- Dr. Shadia Y. Banjar
 
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef BanjarPhonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
Phonesthemes- LANE 333- Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Homophones LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
Homophones  LANE 333 - Dr.Shadia Yousef BanjarHomophones  LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
Homophones LANE 333 - Dr.Shadia Yousef Banjar
 
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Immediate Constituents - Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
Immediate Constituents -  Dr. Shadia Y. Banjar- presentationImmediate Constituents -  Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
Immediate Constituents - Dr. Shadia Y. Banjar- presentation
 
Noun Diminutive Forms- Dr. Shadia Y. Banjar
Noun Diminutive Forms- Dr. Shadia Y. BanjarNoun Diminutive Forms- Dr. Shadia Y. Banjar
Noun Diminutive Forms- Dr. Shadia Y. Banjar
 
Noun Feminine Forms - Dr. Shadia Yousef Banjar
Noun Feminine Forms -  Dr. Shadia Yousef BanjarNoun Feminine Forms -  Dr. Shadia Yousef Banjar
Noun Feminine Forms - Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef BanjarSuffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
Suffixal Homophones, Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Lane 424 - IA-2012- Dr. Shadia Yousef Banjar
Lane 424 - IA-2012- Dr. Shadia Yousef BanjarLane 424 - IA-2012- Dr. Shadia Yousef Banjar
Lane 424 - IA-2012- Dr. Shadia Yousef Banjar
 

Último

Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
KarakKing
 

Último (20)

Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptxSKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxUnit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 

The qualities of a good translator, by Dr. Shadia Y. Banjar

  • 1. The qualities of a good translator By: http://www.kau.edu.sa/SBANJAR Dr. Shadia Y. Banjar http://wwwdrshadiabanjar.blogspot.com Dr. Shadia Yousef Banjar 1
  • 2. Levels of knowledge What differs a good translator from the person knowing one or several foreign languages? A lot of people know foreign languages, but it is necessary to remember, that levels of knowledge can be very different. If you need to be guided by means of language in a foreign country or to carry out purchases it is one thing. If it is required to translate documents or to carry on negotiations with a foreign partner, then an incorrect translation (accidentally or due to lack of knowledge) can lead to failure. Dr. Shadia Yousef Banjar 2
  • 3. Mistakes in translation become the reason for misunderstandings between parties. Also cases are known when the non-professional translator incorrectly diminishes or adds something in dialogue between the parties. Therefore more often than not customers employ professional translators who can guarantee the quality of their services. Dr. Shadia Yousef Banjar 3
  • 4. Qualities of a good translator The good translator is a translator providing an exact transfer of information, including preservation of the style. Dr. Shadia Yousef Banjar 4
  • 5. The good translator has, as a rule, a special linguistic education. He/she masters not only foreign language, but also the skills of translation. Dr. Shadia Yousef Banjar 5
  • 6. The good translator has a wide lexicon. He/she has background knowledge on a theme because while translating it is often necessary to understand the content of a subject - whether it be technical translation, legal translation or translation of documents. Knowledge of terminology and understanding is essentially important during oral translation, especially during simultaneous interpretation. Dr. Shadia Yousef Banjar 6
  • 7. Oral translation The professional translator not only transmits information but he/she also acts as the representative of the customer; translation always contains in itself an imprint of the translator. Therefore the professional translator should know perfectly both the foreign and the native language. Otherwise he/she will not be able to find quickly the best language equivalents. A live language is filled by nuances, shades, intonations, and it needs to be translated in all its varieties. Dr. Shadia Yousef Banjar 7
  • 8. Oral translation demands If the translator speaks the translation after one or several sentences have been said, it is "consecutive translation". The simultaneous interpreter speaks at once, practically without a pause. Oral translation (and especially - simultaneous interpretation) demands fluency in both languages, ability to connect both languages, and a perfect knowledge of terminology in the context of the task. The professional translator specializing in oral translation should know protocols and procedures, the situation of the translation, and be able to observe ethical standards of translation. Dr. Shadia Yousef Banjar 8
  • 9. SIMULTANEOUS INTERPRETATION Simultaneous interpretation is very interesting and prestigious kind of translational activity, but it needs extremely large amounts of nervous energy. Negotiations are conducted for three or four hours sometimes without a break, and consistent accuracy is essential. Therefore one of the more important qualities of the professional translator is the skill to overcome stressful situations. The professional translator should develop language skills and extend knowledge in each area where he/she works. It demands a continuous process of education process during all their career. Such a translator extends their skills constantly and purposefully by using their languages in many contexts. (Translation - Significance and Scope By Shiben Raina) Dr. Shadia Yousef Banjar 9
  • 10. In short, a good translator should be a competent and proficient bilingual, familiar with the subject/area of the SL text chosen for translation. He should never try to insert his own ideas or personal impressions in the TL text. His objective should be to convey the content and the intent of the SL text as exactly as possible into the TL text. A good translator ought to be a good writer. He does not need to translate everything that has been written, but to translate the best only. A good translator adjusts/accommodates and not compromises with the original text. Translators are like ambassadors representing and exchanging the best of their literary world. (Translation - Significance and Scope By Shiben Raina) http://ezinearticles.com/?Translation---Significance-and-Scope&id=753318 Dr. Shadia Yousef Banjar 10
  • 11. Internet Resources: •(Translation - Significance and Scope By Shiben Raina) http://ezinearticles.com/?Translation---Significance-and-Scope&id=75331 •What is a professional translator? http://www.translate-agency.com/english/articl2.php Dr. Shadia Yousef Banjar 11
  • 12. HAVE A NICE DAY! Dr. Shadia Yousef Banjar 12