1. No 293 / Février 2011
Afin d’assurer la survie de la revue, merci de faire un don
au moyen de PayPal ou par chèque ou mandat-poste
Par chèque ou mandat-poste à l’ordre de : Philatélie Québec, 275 rue Bryant Sherbrooke (Québec),
Canada JIJ 3E6 ou au moyen de Pay Pal à l’adresse courriel suivante : editions_ddr@videotron.ca
2. Assurance de collections Assurance de collections
À la page 46 du numéro de janvier dernier, la revue Philatélie Québec a présenté un mémo de La Royale,
du 30 novembre 2010, au sujet des assurances de collections applicables à la province de Québec.
Toujours au sujet des assurances de collections, “The Canadian Philatelist / Le Philatéliste canadien”
dans son numéro de janvier / février 2011, VOL. 62, NO 1, page 46, a présenté le message qui suit.
Pour information à nos lecteurs, et de plus, considérant l’importance de ce dossier pour certains, la
revue reproduit intégralement ce message dans cette page :
2 Philatélie Québec No 293, février 2011
3. Dans ce numéro...
04 Éditorial 15 Une philatéliste qui se fait plaisir
07 Merci aux généreux donateurs 16 Islande, émissions du 27 janvier
08 Un code barre intelligent 17 L’univers de l’orgue, partie 6
09 Timbres – photo de Ville Saint-George 28 Repellex
10 Erreur sur la marque postale 29 Recherchés
12 Encan « Eastern Auctions » 30 Saint Jacques, le Camino Francès
et Compostelle
Communiqués publiés
sur le site au cours du mois de janvier 2011
Communiqué # 1; Communiqué # 5;
Poste de l’Islande; le 17 décembre 2010 Assurance de La Royale; note d’information
Communiqué # 2; Communiqué # 6;
L’ATA recrute; le 27 décembre 2010 Pub les revues de l’année 2010 sur CD
Communiqué # 3; Communiqué # 7;
Postes Canada; Année du lièvre; le 07 janvier 2011 Salon International du Timbre les 21, 22 et
23 janvier 2011
Communiqué # 4;
Eastern Auctions Ltd.; vente au printemps 2011
Un
Afin d’assurer la survie de la revue, don
pour
la
Merci!
passion du timbre!
merci de faire un don au moyen de
PayPal ou par chèque ou mandat-poste
Par chèque ou mandat-poste à l’ordre de : Philatélie Québec, 275 rue Bryant Sherbrooke (Québec),
Canada JIJ 3E6 ou au moyen de Pay Pal à l’adresse courriel suivante : editions_ddr@videotron.ca
Philatélie Québec No 293, février 2011 3
4. Éditorial
Éditorial
Bonjour à vous tous,
Site Internet :
Chers Amis Lecteurs!
www.philateliequebec.com
Félicitations à Richard Gratton. La revue tient tout parti-
culièrement à féliciter Richard Gratton qui vient de se voir N° 293 (vol. XXXVIII, n° 2)
décerner par La Royale le prestigieux Prix Geldert; voir en Février 2011
page 10. Félicitations Richard.
Rédacteur en chef : Guy Desrosiers
Communiqués en ligne. Depuis le début de janvier 2011, la
Rédactrice de textes : Marjorie Gosselin
revue a placé sept communiqués en ligne sur son site. Génial
comme idée à lire et à entendre les remarques reçues. Le but Webmestre : Marie-Claude Benoît
de la mise en ligne de ces communiqués est de combler le
Graphisme : Graphic-Art
vacuum d’information philatélique que les philatélistes
subissent entre la publication de chaque numéro de la revue. Publicité : Lionel Laurens
La revue fait parvenir un courriel aux personnes dont nous Les textes publiés dans la revue Philatélie
avons les coordonnées, les informant de la mise en ligne de Québec n’engagent que leur auteur, en consé-
ces communiqués. L’information est à jour et de plus, elle est quence, la revue décline toute responsabilité à
cet égard. La direction se réserve en tout temps
transmise dans des délais plus que raisonnables. le droit d’adapter les textes soumis pour publi-
cation. L’emploi du genre masculin est utilisé
Le communiqué # 5 au sujet des assurances de collection a sans aucune discrimination, uniquement dans
été des plus apprécié. Comme il me plaît à l’affirmer : la le but d’alléger le texte.
revue a transmis l’information et les lecteurs en font ce
qu’ils en veulent. Pour nous joindre
(publicité, petites annonces, renseignement) :
Les clubs tiennent un événement ou une exposition; on Philatélie Québec
célèbre un anniversaire quelconque ou encore… Alors, 275, rue Bryant, Sherbrooke QC J1J 3E6
pourquoi ne pas utiliser les communiqués pour l’annoncer et editions_ddr@videotron.ca • www.philateliequebec.com
ce, surtout si c’est à la dernière minute. La revue peut aider
avec plaisir, à promouvoir un événement mais, si nous n’en sommes pas informés à la revue, les organi-
sateurs de l’événement se privent d’une tribune efficace. Et j’ajoute que le compteur de visites sur le site
de la revue, ne raconte pas d’histoires.
Le look du site. Suite à des commentaires reçus, la revue va améliorer le look de son site; la façon d’y
accéder va elle aussi être bonifiée afin d’en faciliter l’accès. Ce processus de bonification se fera graduel-
lement afin d’éviter erreurs, interruptions et je ne sais quoi. Ce ne sera sans doute pas parfait dès le pre-
mier mois mais, comme une personne me l’a mentionné au sujet du site, « la pire erreur à commettre sur
le web, c’est de ne rien faire ». Les commentaires des lecteurs seront appréciés et je vous en remercie.
Bulletin # 110 de la SHPQ. Le Bulletin # 110 de la Société d’histoire postale du Québec (SHPQ) a été
publié au cours du mois de janvier dernier; voir l’annonce dans ce numéro. Ce Bulletin contient une série
d’articles tous aussi pointus et intéressants les uns que les autres. Deux articles de François Brisse ont
attiré tout particulièrement mon attention; « Les marques postales utilisées à Dorval, Dorval Station, et
Dorval Islands » et le second « Les oblitérations commémoratives illustrées du Club philatélique du
Lakeshore, 1985-2010 ». N’oubliez pas de lire les articles au sujet des bureaux de poste de Bowman, de
Saint-Ignace-du-Lac, de Terrebonne et de Nominingue. Vraiment intéressant cette revue.
4 Philatélie Québec No 293, février 2011
5. Dans ce numéro, Martin Filion présente un article assez costaud sur « Saint-Jacques, le Camino Francès et
Compostelle »; une référence certaine car l’auteur a fait le pèlerinage à Compostelle au moins à trois reprises.
Benoit Carrier revient avec « L’univers de l’orgue, partie 6 »; la dernière partie de cette collection paraîtra
en mars prochain.
Suite à la question d’une lectrice à propos d’un timbre canadien, Richard Gratton traite du « Repellex ».
Géraldine Forestier dont la thématique traite de l’abeille s’est fait grand plaisir en visitant la Nouvelle-
Zélande; philatélie quand tu nous tiens. La Poste de l’Islande propose des timbres sur les oiseaux et sur
les phoques. Philippe Drillien, un nouveau à la revue traitera de la philatélie au Laos dans les prochains
numéros; voir en page 11, PHILAO No 82.
Des informations sont recherchées au sujet d’un timbre – photo et d’une marque postale bien spéciale;
voir en page 29. La poste de Chypre émet-elle des timbres en 2010 ou en 2011? Et, il y a maintenant des
codes barres intelligent.
Articles en banques. Dans le moment, je détiens toujours l’équivalent de trois numéros complets de
revues en pages d’articles en banque. C’est l’heureux problème que je souhaite à tous les rédacteurs en
chef d’une revue. Par contre, ceci étant écrit, j’ajoute que les nouveaux sont et seront toujours les bien-
venus à la rédaction d’articles. Vous avez un sujet à traiter, alors pourquoi ne pas plonger. Ou encore, un
sujet que vous aimeriez voir être traité, alors pourquoi ne pas nous en faire part. La revue ne sera que
plus riche de nouvelles expériences et de nouveaux articles.
Merci d’avance. Pour me joindre :
Sur ce, bonne lecture! 275, rue Bryant
Sherbrooke QC J1J 3E6
editions_ddr@videotron.ca
Timbres Gratuits
Procurez-vous GRATUITEMENT
votre excitante collection de 50 anciens
timbres du Canada et recevez en plus une
jolie sélection de timbres pour examen.
Sans risque et aucune obligation d’achat.
Commandez en ligne
www.arpinphilately.com
Ou écrivez à : Arpin Philatélie inc.
C.P. 148, Farnham, QC J2N 2R4
Tél. : 1-866-293-2343 Fax : 1-888-293-1819
Philatélie Québec No 293, février 2011 5
6. Dons. Depuis le mois de janvier 2010, la être rémunérées pour garder un site internet à jour et
revue Philatélie Québec est publiée dix fois l’an, intéressant; que des coûts seront chargés à la revue
un numéro tous les mois sauf en juillet et en pour héberger son site internet et que des coûts
août, gratuitement et en couleur sur le web. La seront chargés à la revue pour tous les autres gugus
revue deviendra aussi accessible à tous, philaté- (sic) d’administration dont la liste est parfois longue
listes ou non. et surprenante.
La gratuité c’est très intéres- Alors afin d’assurer la survie et afin d’assurer une
sant. Cependant il ne faudra longue vie à la revue, pourquoi ne pas faire un don à
pas oublier que des person- l’ordre de la Revue Philatélie Québec et de faire
nes devront être rémunérées parvenir ce don à Revue Philatélie Québec, 275, rue
pour préparer le contenu de Bryant, Sherbrooke Qc Canada J1J 3E6.
chaque numéro de la revue;
que des personnes devront Merci d’avance.
Un don pour la passion des timbres...
Petites annonces
Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite
nce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce •
La revue Philatélie Québec version copie papier ne Avec votre paiement, envoyer votre petite annonce à :
contenait pas, pour ainsi dire, de section petites Revue Philatélie Québec, 275, rue Bryant, Sherbrooke
annonces. Vous cherchez une pièce philatélique; Qc Canada J1J 3E6. Des copies / collées seront faites
vous voulez vendre une pièce philatélique; alors pour publication sur le web; à la revue, on ne retou-
pourquoi ne pas utiliser la revue Philatélie Québec chera pas les petites annonces reçues.
maintenant qu’elle sera consultée et lue sur toute
la planète. En voici des exemples :
Recherche pièces philatéliques Recherche pièces philatéliques
concernant le timbre de la GRC Scott concernant le timbre de la GRC Scott
# 223, émis le premier juin 1935. On # 223, émis le premier juin 1935. On
communique avec Guy Desrosiers communique avec Guy Desrosiers
à editions_ddr@videotron.ca à editions_ddr@videotron.ca
Coût par parution de cette petite Coût par parution de cette petite
annonce : $6.00 taxes incluses. annonce : $10.00 taxes incluses.
annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite annonce • Petite anno
Intermédiaires.
Vous avez un Penny Black à vendre ou vous voulez Vous avez une grosse collection à vendre…
acheter un Penny Black mais vous ne voulez faire
connaître vos coordonnées qu’à seulement et uni- C’est un service à développer et ce sera du cas par
quement la personne avec laquelle le marché sera cas. Il est entendu que la revue servira d’intermé-
conclus, alors pourquoi ne pas utiliser la revue diaire uniquement; la revue mettra en contact les
Philatélie Québec qui publiera l’annonce pour vous intéressés sans se porter garant du contenu de la
et mettra les parties en contact que pour la transac- vente ou de l’achat.
tion finale.
6 Philatélie Québec No 293, février 2011
7. Merci à vous
MERCI aux généreux donateurs de la revue Philatélie Québec
1- Merci à Monsieur Laurent Poulin de Québec 14- Merci à Monsieur Jocelyn Venne de Montréal
qui a fait un don en pièces philatéliques à la revue. qui a fait un don à la revue et qui écrit : « Voici
mon don de… en guise d’appréciation du contenu
2- Merci à Madame Dolores Sapinski de Timmins
de la revue. L’article {Le vampirisme et la philaté-
ON qui a fait un don à la revue.
lie} a capté l’attention de mes deux enfants. Dans
3- Merci à Monsieur Richard Marmen de Rimous- l’ère du courriel, la revue me permet de les initier à
ki qui a fait un don à la revue. l’univers de la philatélie. Le site web a été un vec-
teur du succès de leur attention. Merci pour l’excel-
4- Merci à Monsieur Pierre Trépanier de Verdun lent travail. Bonne année philatélique 2011! »
qui a fait un don à la revue.
15- Merci à Madame Jocelyne Rousseau du Club
5- Merci à Monsieur Normand Piette de Longueuil philatélique de Saint-Thomas qui a fait un don
qui a fait un don à la revue. à la revue.
6- Merci à Monsieur Gilles Heynemand de Joli- 16- Merci à Monsieur Frank Côté de Sherbrooke
ette qui a fait un don à la revue. qui a fait un don à la revue.
7- Merci à Madame Isabelle Sirois de Carignan 17- Merci à Monsieur André Allaire de Delson
qui a fait un don à la revue. qui a fait un don à la revue.
8- Merci à Monsieur Jacques Viens de Amos qui 18- Merci à Monsieur Paul Raymond de Longueuil
a fait un don à la revue. qui a fait un don à la revue.
9- Merci à Madame Micheline Lacroix de Montréal 19- Merci à Madame Madeleine Landry de Saint-
qui a fait un don à la revue. Damase de Matapédia qui a fait un don à la
revue et qui écrit : « C’est vrai que la revue est
10- Merci à Madame Jacqueline Rivière de Bois-
beaucoup plus belle en couleurs ».
briand qui a fait un don à la revue.
20- Merci à une lectrice de Victoriaville qui a fait
11- Merci à Madame Sylvie Therrien de Tadous-
un don à la revue et qui désire garder l’anonymat.
sac qui a fait un don en pièces philatéliques à la
revue. 21- Merci à Monsieur Claude Gignac de Lévis qui
a fait un don à la revue et qui écrit : « J’apprécie
12- Merci à Monsieur Benoit Carrier de LaSalle
votre travail ».
qui a fait un don à la revue.
22- Merci à Monsieur Jacques Olivier de Québec
13- Merci à Monsieur Jean-Guy Dalpé de Shef-
qui a fait un don à la revue.
ford qui a fait un don à la revue.
MERCI aux généreux donateurs de la revue Philatélie Québec
Philatélie Québec No 293, février 2011 7
8. Un code barres intelligent Par : Guy Desrosiers
Un code barres intelligent était la nouveauté de deux bloc-feuillets émis par la poste finlandaise le
24 janvier 2008. Ce code dit Upcode est imprimé dans le coin supérieur droit des deux blocs et il
peut être lu à l’aide d’un téléphone portable muni d’un appareil photo. Pour ce faire, le téléphone
doit être muni du logiciel Upcode qui peut être téléchargé gratuitement sur le site internet suivant,
www.upcode.fi
L’un des blocs, format 130 X 80 mm, gomme PVA, valeur 1,40 €, tiré à 350,000 exemplaires, a été émis
à l’occasion de l’anniversaire de l’Université de Technologie (TKK). La TKK célèbre en 2008, le 100ième
anniversaire de son existence en tant qu’établissement d’enseignement supérieur et le 160ième anni-
versaire de l’enseignement de la technologie dans la Finlande tout entière. Le code Upcode imprimé
sur ce feuillet donne accès aux pages internet consacrées à cet anniversaire. Il permet également
d’accéder au cybercommerce et aux services philatéliques d’Itella.
En fond, on voit le bâtiment principal de la TKK situé à Otaniemi et dessiné par l’académicien Alvar
Aalto (1898-1976). La partie inférieure du bloc présente une photo extérieure de ce bâtiment dans
son éclairage nocturne et la partie supérieure présente les structures claires du plafond de la salle
des fêtes. Tous les départements actuels de la TKK sont énumérés au-dessus de la photo représen-
tant le plafond.
Ce bloc-feuillet contient deux timbres permanents de première classe, valeur 0,70 € chacun, format 28,5 X
41,35 mm, dentelure 13,5 X 13,25. L'un de ces timbres a pour motif un robot construit par la TKK et
l'autre, une partie de la photo représentant le bâtiment principal. Le tout a été conçu par Susanna
Rumpu et Ari Lakaniemi.
*L'information et la pièce nécessaires à la rédaction de cet article ont été fournies par la poste finlandaise que nous remercions.
8 Philatélie Québec No 293, février 2011
9. Vient de paraître Vient de paraître
Ces trois timbres-photo sont une gracieuseté de Madame Lily Roy de Ville Saint-George
QC, que la revue remercie. “Instruite chez les Soeurs du Bon-Pasteur de la Beauce”
Madame Roy leur a fait la surprise du timbre du Bon-Pasteur.
Aucun détail au sujet des deux autres timbres.
Merci de faire un don à la revue Philatélie Québec!
Philatélie Québec No 293, février 2011 9
10. Erreur sur
la marque postale;
2010 ou 2011?
La revue Philatélie Québec tient à féliciter
Monsieur Richard Gratton
qui vient de se voir décerné par La Société Royale de Philatélie du
Canada (La Royale), le prestigieux Prix Geldert suite à la publication
de son article “Les différents papiers utilisés pour la production
du castor de trois deniers de la province du Canada”.
Cet article avait été publié dans Philatélie Québec
Richard Gratton (numéro de mars 2010) et dans le Canadian Philatelist /
AIEP, FRPSC, AQEP Philatéliste canadien (numéro de juillet / août 2010).
10 Philatélie Québec No 293, février 2011
11. Vient de paraître : PHILAO No 82
Merci à Monsieur Yvon Roméro d’Aix-en-Provence qui, le
premier décembre 2010, a communiqué ce qui suit à la revue :
“Superbe la page couverture en forme de paquet cadeau et
Noël! Bien vu. Merci de ce cadeau! J’ai presque tout lu la revue
(de décembre). Bravo à toute l’équipe de Philatélie Québec.
Je forme des voeux pour une longue vie.”
Philatélie Québec No 293, février 2011 11
12.
13.
14. Association Philatélique Sparnacienne (APS)
Merci à Monsieur Bruno Melin, président de l’APS, qui nous
a fait parvenir son timbre de bons vœux pour l’année 2011
et qui ajoute:
« Excellente année pour vous… Joies, santé, bonheur…
et de nombreuses découvertes philatéliques; bien cordialement ».
14 Philatélie Québec No 293, février 2011
15. Une philatéliste se fait plaisir
Madame Géraldine Forestier qui collectionne dans la théma-
tique de « L’abeille » a dernièrement fait un voyage d’un
mois en Nouvelle-Zélande. Moments importants et chargés
d’émotions pour elle, lors de la visite du Parlement, bâtiment
en forme de ruche, à Wellington et lors de l’obtention d’une
oblitération à la poste de Geraldine, une petite ville située
près de Christchurch.
Philatélie quand
tu nous tiens!
Philatélie Québec No 293, février 2011 15
28. Repellex
Une lectrice de la revue
nous a posé la question suivante :
« Dans le catalogue Darnell au timbre # 555 (Unitrade # 493) émis
pour souligner le 50ième anniversaire de l’Organisation Internationale
du Travail (O.I.T.), on parle d’une variété {repellex}. S’agitait-il
d’un genre de dédoublement? »
La question a été transférée à monsieur Richard Gratton et voici sa réponse :
« Le terme {repellex} est désigné pour un type d’erreur d’impression rencontré dans le procédé
offset. Repellex est l’ancien nom commercial d’un solvant organique; c’était un produit pour
nettoyer les blanchets et il arrive qu’il en reste sur la presse à imprimer lorsqu’on la repart.
Ce solvant empêche le bon transfert de l’encre et il en résulte un timbre auquel la couleur est
semi absente ou chamoisée.
Ce produit fut amplement utilisé dans les années 1970-1980 et il n’est plus utilisé à cause de
sa toxicité.
Un bel exemple est illustré dans le catalogue Unitrade en page 27 de la dernière édition. Il ne
s’agit pas du tout de double impression. »
Expertise Philatélique
Timbres et enveloppes
du Canada et des Provinces
Neuf ? Gomme originale ? Charnière ? Papier vélin ou vergé ou bible ? Réparé ?
Les faux et falsifiés sont très nombreux particulièrement sur l’internet!
Avant d’acheter, exigez un certificat pour protéger votre investissement.
Richard Gratton,
expert reconnu et membre de l’Association Internationale des Experts en Philatélie
et de l’Académie Québécoise d’Études Philatéliques.
Contact par courriel seulement : grattonrich54@hotmail.com
28 Philatélie Québec No 293, février 2011
29. RECHERCHE
RECHERCHE.
Lors d’un Salon des collectionneurs tenu à Montréal les
17–19 avril 1998, cette marque postale a été produite afin
de souligner le 10ième anniversaire de la sortie du film «Les
aventuriers du timbre perdu». Ce film des Productions La
Fête avait suscité en 1988 un engouement extraordinaire
pour les timbres auprès des jeunes de tous âges.
Je suis à la recherche de plis, cartes postales ou autres, qui
porteraient cette marque postale. On communique avec Guy
Desrosiers editions_ddr@videotron.ca
?
Des informations?
Ce timbre-photo au sujet du cancer du sein
a été reçu à la revue. Quelqu'un pourrait-il
fournir des informations à son sujet?
Merci de votre collaboration.
G.D.
Philatélie Québec No 293, février 2011 29
30. Saint Jacques, Par : Martin Filion, AQEP,
le Camino Francés et Compostelle Fauteuil Jean-Paul Lemieux
Introduction
Compostelle, le chemin, le pèlerinage ! Autant de mots qui, depuis une trentaine d’années, ont
retrouvé un écho puissant tant en Europe et au Québec que partout dans le monde. Des personnes,
de plus en plus nombreuses à chaque année, empruntent le Chemin de Compostelle qu’on appelle le
Camino Francés en Espagne. Les pèlerins sont venus d’Espagne, de France, d’Allemagne, du Québec et
du Canada, des États-Unis, d’Italie, du Brésil, de Corée et d’Australie. Véritable mosaïque, le chemin
attire des amateurs d’histoire et de culture, des spirituels, des sportifs, des exaltés, des déprimés,
des étudiants, des hommes, des femmes, des jeunes et des plus âgés qui ont tous une (ou plusieurs)
raison(s) de marcher de longues distances pendant des périodes prolongées.
Ill. 1 : Saint Jacques le Majeur, timbre émis pour l’Année sainte compostellane de
1965. Saint Jacques est ici dépeint comme l’apôtre pèlerin avec l’Évangile et les
attributs du pèlerin - bourdon, chapeau, calebasse, coquille.
Je veux donc vous présenter ici, dans ce voyage philatélique, une partie du phénomène Compostelle.
Je ne toucherai qu’à l’Espagne et plus particulièrement au Camino Francés bien qu’il existe quelque
15 chemins en Espagne qui finissent par se fondre les uns dans les autres ou par se rendre directe-
ment à Santiago de Compostela dans la péninsule de Galice à l’extrémité ouest de l’Espagne près de
l’océan Atlantique. Personnellement, je me suis rendu trois fois à Compostelle par autant de chemins
en 2004, 2007 et 2008. La présentation se fera selon la progression géographique du Camino Francés
et vous permettra de mieux connaître l’apôtre saint Jacques et le contexte historique médiéval dans
lequel ce culte a débuté et découvrir par les timbres ce trajet de 750 kilomètres qui traverse toute
l’Espagne d’est en ouest.
Saint Jacques - Qui était-il ?
Jacques était le fils de Zébédée et de Marie-Salomé et disciple de Jésus de Nazareth. Il était le frère
de Jean l’Évangéliste et faisait partie avec Jean et Pierre d’une sorte de garde rapprochée de Jésus ou
du moins d’un groupe plus près du Seigneur. Après la mort de Jésus et la Pentecôte vers l’an 33, les
disciples devinrent des apôtres. Jacques le Majeur se rendit supposément en Espagne et plus précisé-
ment dans la province de Galice pour l’évangélisation des païens. Mais sans grand succès. Il n’aurait
fait que quelques convertis et revint au bout de quelques années à Jérusalem avec deux disciples. En
44, il fut jugé par Hérode Agrippa, condamné et décapité. Saint Jacques est surnommé le Majeur car
il fut appelé le premier avant son homonyme Jacques le Mineur, connaissait une plus grande familia-
rité avec Jésus et fut le premier des apôtres à connaître le martyre.
30 Philatélie Québec No 293, février 2011
31. Ill. 4: Tête de saint
Jacques dans la cathé-
drale de Compostelle.
1943.
Ill. 5 : Translation du
corps et son inhuma-
tion. 1993.
Ill. 2 : Ill. 3 : Un des timbres de
Saint Jacques, la série des 12 apôtres, Monaco,
Année sainte 2000.
de 1982.
Ses disciples qui étaient revenus d’Espagne avec lui « prirent son corps à la faveur de la nuit et le
mirent sur un vaisseau ; et, abandonnant à la divine Providence le soin de sa sépulture, ils montè-
rent sur ce navire dépourvu de gouvernail ; sous la conduite de l’ange de Dieu, ils abordèrent en
Galice au royaume de la reine Louve. » (Jacques de Voragine, La légende dorée). On raconte que ce
voyage aurait duré sept jours. Après de nombreuses péripéties et plu-
sieurs faits miraculeux, l’apôtre est enfin inhumé.
Le tombeau de saint Jacques fut découvert par un moine-ermite nommé
Pelayo ou par des bergers vers l’an 820. Le nom de cet endroit pourrait
signifier le champ de l’étoile campus stellae ou cimetière, un compostum
romain.
Ill. 6 : La découverte du Il faut noter la coïncidence entre la découverte du corps du saint, la
tombeau vers 820. 1993. force militante du catholicisme espagnol et la reconquête du pays sur les
Musulmans. Une aide providentielle du ciel! Théodomir, l’évêque des
lieux sous la protection du roi des Asturies, déclara que ces restes étaient ceux de l’apôtre Jacques.
Avoir trouvé un squelette complet d’un saint était très rare et constituait un fait presque miraculeux.
La découverte de 820 ne tint
pas compte que déjà on véné-
rait, depuis 100 ans, des restes
de saint Jacques à Mérida, une
autre ville espagnole. Plus tard,
la ville de Toulouse affirmait
abriter elle aussi le corps de
Jacques!
Ill. 7 : Régions espagnoles.
Bloc-feuillet de 1996. La Galice se
trouve à gauche en haut.
Philatélie Québec No 293, février 2011 31
32. L’Espagne musulmane
et la reconquête
En 711, les Maures, plus présicément
les Berbères, pénètrent en Espagne à
partir du Maroc et effectuent la
conquête totale du pays en trois ans.
Leur expansion fut grandement aidée
par le réseau de routes et de ponts
que les Romains avaient construit
partout en Espagne. Leur avance fut
fulgurante.
La Bataille de Covadonga dans le
royaume des Asturies au nord de
l’Espagne en 722 marquera le début de
la Reconquête chrétienne du pays qui
se terminera en 1492, la même année
que le départ de Christophe Colomb et Ill. 8 : La reconquête chrétienne de l’Espagne.
son exploration du Nouveau Monde. (Carte tirée du Guide vert Michelin de l’Espagne).
Cette reconquête s’effectua par vagues successives du nord vers le sud. Le califat de Grenade tombe aux
mains des chrétiens espagnols et les derniers musulmans sont expulsés en même temps que les Juifs.
Saint Jacques, apôtre, pèlerin et combattant
Au début, saint Jacques était l’apôtre. C’est pour
cette raison qu’il est habituellement représenté
tenant l’Évangile à la main sans autre accessoire.
Plus tard, il devient l’apôtre pèlerin avec les signes
distinctifs du pèlerin - le bâton aussi appelé bour-
don, la calebasse ou gourde pour l’eau, le large
chapeau au bord relevé, la pèlerine - vaste man-
teau - et la coquille, symbole du voyage accompli.
La légende de la coquille raconte qu’un chevalier
chrétien poursuivi par des Maures se précipita
dans la mer avec son cheval pour leur échapper. Ils
en resssortirent tous deux couverts de coquilles
(appelées plus tard Saint-Jacques) et le chevalier
vainquit les musulmans.
Ill. 9 et 10 :
Deux représentations de
saint Jacques apôtre pèlerin
à la cathédrale de
Compostelle, 1954.
32 Philatélie Québec No 293, février 2011
33. Le rôle qu’on attribua à saint Jacques continua d’évo-
luer. À la bataille de Clavijo, près de Logroño, en 844,
toujours contre les Maures ou musulmans, apparaît sou-
dain un combattant qui permet de battre l’ennemi. Ce
matamore (le tueur de maures) sur son cheval blanc
n’est nul autre que saint Jacques qui devient le Saint
Patron de l’Espagne.
Ill. 13, 14 et 15 :
Autres représentations
de saint Jacques, apôtre
et pèlerin. Hongrie,
1980 et Espagne, 1943.
Ill. 11 et 12 : Saint Jacques devient le
pourfendeur des Maures, le Matamore.
Statue dans la cathédrale de
Compostelle et timbre de 1993.
La propagation en Europe
Le roi Alphonse II des Asturies fait élever une église à Compostelle peu après la découverte du corps.
Le christianisme renforce son emprise en Espagne par le biais des moines de Cluny et de Cîteaux et
grâce aux ordres militaro-religieux tels que l’Ordre des Templiers, l’Ordre de Saint-Jacques, de Saint-
Jean et de Castille. Le pèlerinage se développe en Espagne et en Europe. L’évêque du Puy-en-Velay,
Godesalc, effectue un pèlerinage vers 950. Les jacquets ou jacquots se rendent à Saint-Jacques de
Compostelle, les romieux à Rome et les palmeros ou paulmiers (palme) à Jérusalem.
Au Moyen Âge, on estime que de très nombreux pèlerins franchissaient le col de
Roncevaux ou du Somport dans les Pyrénées vers Compostelle. Il est toutefois dif-
ficile d’en établir le nombre en raison du manque de documents. On voit des colo-
nisations et l’établissement de bourgs au fur et à mesure que le pays se christia-
nise. La Castille notamment se remplit de châteaux et de places-fortes. C’est pro-
bablement durant cette période que l’expression Châteaux en Espagne est née.
Compostelle devint tour à tour évêché et archevêché.
Ill.16 : Les messages transportés par des moines dans le réseau de monastères et d’institutions religieuses ont
contribué à répandre le culte et la renommée de saint Jacques. 1985.
Philatélie Québec No 293, février 2011 33
34. Pour illustrer la propagation en Europe, l’Espagne a inclus dans son émission de 1971 plusieurs tim-
bres illustrant des monuments ou des statues liés au chemin de Compostelle situés dans divers pays
européens.
Ill. 17 : Le rêve de Ill. 18 : Sainte Ill. 19 : Statue Ill. 20 : La tour Ill. 21 : Cathédrale Saint-
Charlemagne, bas-relief en Brigide, pèlerine de saint Jacques de l’église Saint- David en Angleterre. 1971.
Allemagne. 1971. de 1341 en en Sicile, Italie. Jacques à Paris,
Suisse. 1971. 1971. France. 1971.
Al-Mansour, calife de Cordoue dans le sud de l’Espagne, détruisit la cathédrale en 997 et emporta les clo-
ches à la mosquée de Cordoue. Elles furent ramenées à Compostelle après la chute de Cordoue en 1492.
Le saint Sépulcre en Terre sainte tomba aux mains des Turcs en 1078, rendant impossible le voyage
à Jérusalem. On connaît alors vers Compostelle un afflux de pèlerins venus de France, d’Allemagne,
d’Angleterre et de toutes les régions de l’Europe. Un moine français, Aymeri Picaud, rédige vers 1150
le livre V du Codex Calixtius ou Liber Sancti Jacobi commandé par le pape Calixte ce qui ajoute à la
renommée du lieu. Ce livre est désigné sous le nom de Guide du pèlerin à Saint-Jacques.
La fête de saint Jacques est célébrée le 25 juillet. Lorsque cette date tombe un dimanche, c’est une Année
sainte, Année sainte promulgée vers 1200 par le pape (indulgence plenière). Les Années saintes se suc-
cèdent selon un cycle de six, cinq, six et 11 ans. La prochaine Année sainte aura lieu cette année
Ill. 22: Carte ancienne des chemins en Espagne. 1971
Ill. 23 : Carte ancienne datant de
1529 des chemins en Europe. 1971
Ill. 24: Les quatre principales voies du chemin de saint Jacques en France (Carte tirée de Chemins de saint
Jacques, Guides Gallimard)
34 Philatélie Québec No 293, février 2011
35. en 2010 (la précédente en
2004) et on dit que l’afflux des
pèlerins sera énorme. Les pos-
tes espagnoles ont émis des
timbres pour les Années sain-
tes 1937 (3 t.) 1943 (9 t.),
1954 (2 t.), 1965 (2), 1971
(21 t.), 1976 (1 t.) 1982 91
t.), 1993 (5), 1999 (4), 2004
(1 t.), soit un grand total de
49 timbres directement liés à
Compostelle. Seule l’Année
sainte de 1948 n’a pas été
soulignée par un ou plusieurs
timbres.
Ill. 25 : Carte moderne des principaux chemins en Espagne.
Ill. 26 : Carte moderne des voies de Compostelle
sillonnant l’Europe. (Carte tirée des Guides
Gallimard).
Pourquoi effectuer le pèlerinage ?
Pourquoi effectuer un long pèlerinage ? C’est
d’abord un acte de foi. Le pèlerin désire
souffrir divers inconvénients, affronter des
dangers et des périls pour participer ou imi-
ter le Seigneur et se rapprocher des saints
qui ont donné leur vie à leur foi. On veut
aussi assurer le salut de son âme en implo-
rant le saint et le priant d’intercéder pour
une place au Paradis. Évidemment, le pèlerin
veut aussi le pardon de ses péchés ou par-
fois obtenir une guérison. Il arrive que le
pèlerinage soit imposé par des autorités
ecclésiastiques ou civiles. Les pèlerinages
pénitentiels pouvaient être imposés à des
pécheurs en rémission de leurs fautes, à des
hérétiques pour corriger leurs idées dévian-
tes ou à des personnes qui avaient commis
des fautes graves dans la société civile.
Parfois même, certaines personnes partaient
en pèlerinage pour fuir les maladies ou les
épidémies (voir La Légende dorée, p.478).
Philatélie Québec No 293, février 2011 35
36. À tous ces motifs, il faut ajouter le pèlerinage par substitution.
Certaines personnes se faisaient payer pour effectuer le chemin à la place
de celui ou de celle qui devait par condamnation ou par pénitence faire
le chemin vers Compostelle. Il peut être utile de rappeler ici qu’en ce
temps-là on se rendait aux confins du monde, aux limites de l’Univers
terrestre connu. Ill. 27: Timbre du pèlerin
arrivant enfin à Compostelle.
1971.
Le déclin du pèlerinage
Lentement en Europe, le pèlerinage perdit de son importance et de son attrait bien qu’il continua de
vivre en Espagne même. Tout le sud de la France (que traversaient les chemins de Compostelle en
provenance des autres pays d’Europe) se retrouva aux mains des Anglais pendant la longue période
de la Guerre de Cent Ans qui ne s’acheva qu’en 1453. Il s’avéra donc très difficile sinon impossible
de traverser cette région.
De plus, la France et l’Espagne connurent cinq conflits entre 1521 et 1566 ce qui
contribua au déclin du pèlerinage. Enfin, au fur et à mesure des années, les bri-
gands, appelés coquillards, les faux prêtres, les prostituées, les exploiteurs, uti-
lisant de la fausse monnaie et servant des viandes avariées et du vin coupé d’eau
et les passeurs exigeant des tarifs exorbitants contribuèrent à rendre ce pèleri-
nage de moins en moins attrayant et de plus en plus dangereux.
Ill. 28 : Timbre du bon samaritain secourant
un voyageur attaqué par des brigands. 1963.
Enfin, on note un changement dans les attitudes religieuses. La dévotion se fait plus intime, plus
intériorisée, plus orientée vers la méditation que vers le pèlerinage. Enfin, la Réforme protestante
après 1520 viendra tarir les contingents de pèlerins venant d’Angleterre, d’Allemagne ou de
Scandinavie.
Le renouveau au XXe siècle
Diverses participations au pèlerinage ou aux célébrations entourant les Années saintes jacquaires ont
favorisé la renaissance de Compostelle au XXe siècle. Parmi celles-ci, on peut mentionner la présence
du général Franco (lui-même un Galicien) et nombre de ses soldats lors de l’Année sainte de 1937,
la traduction de textes médiévaux par une chercheure française en 1938, l’avènement des vacances
payées et l’augmentation du temps de loisirs après 1945, le pèlerinage de l’archevêque de Paris en
1954, les travaux historiques et promotionnels d’un prêtre espagnol vers 1960, la visite du pape
Jean-Paul II en 1982 et l’inclusion de la ville de Compostelle en 1985 et des chemins de Compostelle
respectivement en 1993 et 1998 dans les rangs du patrimoine mondial.
Ill. 29 et 30 : La ville de Santiago de
Compostella et les chemins de saint
Jacques sont inclus dans le patrimoine
mondial. 1989 et 1995.
36 Philatélie Québec No 293, février 2011
37. Le Camino Francés en Espagne
Ill. 31 : Le Camino Francés en Espagne, partie est.
Ill. 32 : Le Camino Francés en Espagne, partie ouest.
Philatélie Québec No 293, février 2011 37
38. Saint-Jean-Pied-de-Port
Ce chemin qu’on qualifie de chemin
des Français, est de nos jours utilisé
par la grande majorité des personnes
qui effectuent le pèlerinage vers
Compostelle. Ce chemin regroupe tel
un entonnoir, les chemins qui sillon-
nent la France et les pays plus à l’est
et au sud, tels que l’Italie, la Suisse,
l’Allemagne, la Belgique et de nom-
breux autres. Le point d’arrivée des
chemins en France est le village de
Saint-Jean-Pied-de-Port au pied des
Pyrénées. Ce village constitue le
point de départ du Camino Francés.
Ill. 33 : Le village français de
Saint-Jean-Pied-de-Port
(port signifiant col de montagne)
Roncesvalles
La première étape du chemin consiste à traverser les montagnes (1400 m) pour atteindre le hameau
de Roncesvalles (Roncevaux en français), lieu légendaire où le chevalier Roland fut tué soi-disant
pour protéger l’armée de Charlemagne contre les Musulmans (Sarrasins).
Cet épisode, à l’origine de
la Chanson de Roland,
aurait toutefois une autre
origine. Roland aurait été
attaqué par des Basques
furieux que Charlemagne
lui-même eut attaqué
Pampelune, capitale du
pays basque.
Ill. 34 : On voit ici une
chapelle pour les pèlerins et
un bâtiment sous lequel
seraient enterrés des
chevaliers de Charlemagne.
Roncesvalles se situe dans
les Pyrénées à une altitude
de 1000 mètres.
Ill. 35: Une croix des pèlerins du
14ième siècle à la sortie de
Roncesvalles. 1971.
38 Philatélie Québec No 293, février 2011
39. Pampelune
Ill. 36 : Hôtel de ville de Pampelune,
capitale du pays basque.
Ill. 36-A : La ville est célèbre pour ses
lâchers de taureaux dans les rues. 1960.
Eunate / Obanos
Ill. 37 : La superbe église de forme octogonale d’Eunate entourée d’un portique.
Ill. 37A : Cette église située dans un champ
fait partie du patrimoine mondial. 1971.
Philatélie Québec No 293, février 2011 39
40. Puente De La Reina
Ill. 38 : Puente De La Reina est le lieu de jonction de tous les chemins de
Compostelle venant de France et d’Aragon.
Ill. 38A : Un Christ sur une croix en « Y »,
une création unique au monde. 1971.
Estella
Ill. 39 : Estella possède de nombreux monuments dont le palais des rois de
Navarre, un bel exemple de l’architecture romane civile. 1990.
Los Arcos
Ill. 40 : Le chemin défile
dans des paysages propi-
ces à la réflexion. Ici, on
se trouve dans la région
de Los Arcos.
40 Philatélie Québec No 293, février 2011
41. Nájera
Ill. 41 : Le cloître de Najera. 1971
Santo Domingo de la Calzada
Quel étonnement que de trouver un
poulailler avec une poule et un coq
dans une église, surtout quand ce
dernier se met à chanter ! Ce fait se
rapporte à la légende du pendu/
dépendu. Des pèlerins allemands
avec leur fils vont en pèlerinage à
Compostelle. Ils arrivent dans une
auberge pour y passer la nuit. Dans la
soirée, la fille de l’aubergiste fait des
Ill. 42 et 43 : Le poulailler à l’intérieur de avances au garçon que celui-ci repousse. Ulcérée, la fille
l’église Santo Domingo de la Calzada. 1971. glisse de l’argenterie dans le sac du jeune homme qu’elle
accuse aussitôt de vol.
Arrêté, il est jugé, condamné et pendu. Les parents éplorés poursuivent leur pèlerinage. À leur retour,
le fils vivait encore car il avait été soutenu sous les pieds par saint Jacques lui-même. Les parents
se présentent chez le gouverneur de la ville qui ne croit pas à cette histoire. «Autant que la poule
et le chapon rôtis devant moi sont morts de même ce garçon est lui aussi bien mort !». À ces mots,
les volatiles se levèrent, se couvrirent de plumes et se mirent à chanter. La méchante fille fut à son
tour punie et pendue (selon les versions). Depuis longtemps, on garde une poule et un coq blancs
dans le poulailler à l’intérieur de l’église. On les remplace à tous les mois. Il faut noter que saint
Dominique est le patron des ingénieurs en Espagne.
Burgos
Ill. 45 Intérieur de la
cathédrale. 1971.
Ill. 46 Bas-
relief du pèle-
rinage. 1971.
Ill. 44 : Burgos est une agréable ville dont la Cathédrale gothique de 1221
est un site du patrimoine mondial. La ville de Burgos fut fondée en 884.
Philatélie Québec No 293, février 2011 41
42. La Meseta
Ill. 47 : La route
est longue, chaude,
droite. La Meseta
s’étire sur quelque
300 km entre Burgos
et Léon.
Frómista
Ill. 48 et 49 : L’église romane de
Saint-Martin-de-Fromista. 1971.
Sahagún
Ill. 50 : L’église de San-Tirso à
Sahagun. 1971.
Merci de faire un don
à la revue Philatélie Québec!
42 Philatélie Québec No 293, février 2011
43. León
Ill. 51 : La cathédrale de León. 1971.
Ill. 52 : La ville de León fondée en l’an 68 par les légions romaines est une merveille
au plan de l’architecture. Sa cathédrale compte 1800 mètres carrés de vitraux.
Bloc-feuillet de 2003.
Ill. 53 : Le couvent San Marcos est un Ill. 54 et 54A : La basilique de San Isidoro à León pos-
joyau du patrimoine espagnol. 1971. sède des fresques romanes d’une grande beauté. 1972.
Philatélie Québec No 293, février 2011 43
44. Astorga
Ill. 55 : La cathédrale d’Astorga. 1971.
Ill. 56 : Le palais épiscopal conçu par le célèbre architecte Gaudi.
Ponferrada
Ill. 57 et 58 : Ponferrada. La forteresse de l’Ordre des Templiers. 1967.
44 Philatélie Québec No 293, février 2011
45. Villafranca de Bierzo
Ill. 59 : Église Saint-Jacques à Villafranca de Bierzo. 1971.
Cebreiro
Ill. 60 - O Cebreiro, un
des points les plus hauts
du chemin (près de
1400 mètres).
Samos
Ill. 61 et 62 : Le monastère de Samos possédait une bibliothèque de grande
valeur qui fut dispersée et vendue au poids au 19ième siècle. 1960.
Philatélie Québec No 293, février 2011 45
46. La Galice
Ill. 63 et 64 : Silo à grain traditionnel, un horreo. 1988.
Santiago de Compostela
Ill. 65 : La cathédrale de Ill. 66 : La cathédrale de Ill. 67 : La cathédrale Ill. 68 : La cathédrale
Santiago de Compostela. Santiago de Compostela. de Santiago de de Santiago de
1937. 1943. Compostela. 1954. Compostela. 1971.
Merci de faire un don
à la revue Philatélie Québec!
46 Philatélie Québec No 293, février 2011
47. Ill. 69 : La cathédrale de Santiago de Compostela. 2007.
Ill. 70 : L’Hôpital des Rois catholiques à Santiago construit en 1492. 1976.
Ill. 71 : Le Portique de la Gloire abrite le Christ, saint Jacques et les 24 Sages de
l’Apocalypse. On y trouve la pierre sur laquelle on met
sa main et qui est creusée d’une profonde empreinte.
On peut aussi appuyer son front sur la tête d’un per-
sonnage sculpté qui serait Maître Matteo, architecte
et sculpteur de ce porche. Ce timbre de 1937 existe
avec centre inversé.
Ill. 72 et 73 : Le Portique de la Gloire. Années
saintes de 2004 et de 1961.
Philatélie Québec No 293, février 2011 47
48. Ill. 74 et 75 : La Porte sainte, ouverte seulement
les Années saintes compostellanes ou jacquaires
lorsque le 25 juillet, fête du saint, tombe un
dimanche. Cette porte donne directement accès à
la statue de saint Jacques à l’intérieur de la cathé-
drale. 1943.
Ill. 76 et 77 : La nef et le maître-autel.
48 Philatélie Québec No 293, février 2011
49. Ill. 78 :
Statue de saint Jacques 1937.
Ill. 79 : On peut enlacer
la statue et demander une
faveur ou prononcer un vœu.
Ill. 80 et 81 : Un encensoir géant, le botafumeiro,
est actionné par six ou huit hommes et grâce à un
mécanisme logé au plafond on peut le faire oscil-
ler et lui faire presque toucher le plafond des ailes
latérales. On dit qu’il était nécessaire de mettre
beaucoup d’encens car cela permettait de chasser
les odeurs que dégageaient les pèlerins au Moyen-
Âge. 1943.
Ill. 82 et 83 : Tombeau de
saint Jacques dans la crypte. 1943.
Philatélie Québec No 293, février 2011 49
50. Ill. 84 : La Credencial est un document
qu’on obtient au départ. Ce passeport est
obligatoire pour pouvoir loger dans les
refuges de pèlerins en Espagne. Il sert
aussi de preuve pour obtenir la
Compostela. Il constitue une forme de
marcophilie.
Ill. 85 : La Compostela est un document
rédigé en latin qui est remis à la per-
sonne qui a marché au minimum les cent
derniers kilomètres et ce, pour des motifs
religieux.
Merci on
nd
de faire u e
u
à la rev bec!
ué
Philatélie Q
50 Philatélie Québec No 293, février 2011
51. Conclusion
Voilà un bref aperçu d’un des chemins de Compostelle en Espagne qui en compte une quinzaine tout
aussi riches de patrimoine et de paysages les uns que les autres. La voie la plus fréquentée et la plus
connue demeure le Camino Francés. J’ai essayé dans ce voyage philatélique de vous en présenter les
facettes les plus caractéristiques.
Ill. 86, 87, 88 et 89: Diverses représentations de pèlerins. 1965, 1993, 1999
et 2000 (Série sur l’histoire de l’Espagne).
BUON CAMINO !
Médiagraphie
Livres
Atlas historique, Librairie Générale Française/Stock, 1968.
Barral, A. et Ysquierdo, R. La cathédrale de Compostelle, Guide artistique. Edilesa. 2004
Guide El Pais / Aguilar. El Camino de Santiago A pie. 2004
Guides Gallimard, Chemins de Saint-Jacques. 2002
Guide vert Michelin. Espagne. 2006
Guides Voir. Espagne. Libre Expression. 2006
Jaen, José Maria. El Camino de Santiago, Guía práctica del peregrino. Everest, 2004.
Péricard-Méa, Denise et Mollaret, Louis. Dictionnaire de saint Jacques et Compostelle.
Jean-Paul Gisserot, 2006
Picaud, Aymeri. Le guide du pèlerin à Saint-Jacques.Traduction de Michel Record.
Éditions du Sud-Ouest, 2006.
Scott, Standard Postage Stamp Catalogue 2006 , volume 6, Scott Publishing, Ohio, 2005.
Voragine, Jacques de. La légende dorée. Volume 1. Garnier-Flammarion, 1967.
Texte de 1264 traduit par J.-B. M. Roze.
Revues et brochures Internet
National Geographic. España, Patrimonio de la Association québécoise du chemin -
Humanidad, 2006 http://duquebecacompostelle.org
Chemins de Saint-Jacques de Compostelle, Mundi Camino -
Comités régionaux de tourisme d’Aquitaine et http://www.mundicamino.com/
de Midi-Pyrénées, 2005. Postes espagnoles - http://www.correos.es
Historia thématique, Au temps des pèlerinages. Redfilatelia - http://www.redfilatelia.com
Mars-avril 2008
Postes espagnoles. El Camino Francés, 2004
Philatélie Québec No 293, février 2011 51