SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 44
Baixar para ler offline
Broj 2 -                      ISSN 1821-4703 (Online)                     maj 2010.

 E- ~asopis POETA                                  RE^ UREDNIKA
                              Po{tovani ~itaoci,
Izdava~:                      Pred nama je drugi broj e-~asopisa Poeta. Zahvaqujemo se
Udru`ewe pisaca Poeta         na ~estitkama i pismima podr{ke koje ste nam uputili
Radni~ka 5D/1,                povodom izlaska prvog broja. To nas je ohrabrilo da nas-
11030 Beograd                 tavimo i da obe}amo da }emo, uz va{u pomo}, biti sve
Telefon: +381 11 - 2545872    boqi. Otvoreni smo za saradwu sa svim kwi`evnim
               062 25 25 98   klubovima i udru`ewima pisaca i o~ekujemo jo{ vi{e
                              saradnika iz celog sveta. Tako|e, na va{ zahtev, imamo i
mail: casopis@poetabg.com     varijantu {tampanog izdawa ~asopisa, koji ukoliko `elite
                              mo`ete naru~iti po ceni od 300 dinara + PTT tro{kovi.
ra~un: 265109031000005822     Od slede}eg broja uvodimo, za zainteresovane ~itaoce, i
kod RAIFFEISEN BANK           godi{wu pretplatu na {tampana izdawa koja }e iznositi
                              1000 dinara godi{we. Kako je e-~asopis besplatan {aqite
                              nam e-mailove qudi koji su zainteresovani da besplatno
Urednik:                      primaju e-~asopis.
Veselin Xeletovi} Pavlov                                     Veselin Xeletovi} Pavlov
Redakcija:
Prof. dr Kaplan Burovi}       U OVOM BROJU: Srboqub Miti}, Zorka Stojanovi},
Stojanka Seka Zaki}
Qiqana Milosavqevi}           Veselin Xeletovi}, Neboj{a Jevri}, prof. dr Kaplan
Tatjana Debeqa~ki             Burovi}, Hajdukovi} Jevrem, Tatjana Debeqa~ki, Ram
                              Krishna Singh, dr Ram Sharma, Vihang A. Naik, dr
                              Shaleen K. Singh, Dev Bhardwaj, Antun Ivano{i}, Boris
Stalni saradnici:             Nik{i}, Nenad Bakaj, Zall Kopp, Slavica Urumova, Emma
Daliborka Ki{ Juzba{a,
za Bosnu i Hercegovinu        Alexandra Luthander, Eleonora Luthander, Aleksej
@ivko Begovi}                 ^urilov, Dragica [reder, Vinka Peri{i}-[arenac,
za Austriju                   Milo{ Mili}evi}, Shehu Fahredin, Dragina-Gija
                              Bradi}, Teodora-Toda Mati}-Medi}, Bo{ko Topi},
Saradnici:
                              @ivko Begovi}, Deyana Maria, Goran Vrhunc, Tatjana
Slavica Blagojevi}            Udovi}, Jov~evska Katarina, Cvija Mitrovi}, Dimitris
Sa{a Giqen                    P. Kraniotis, Marko Q. Ru`i~i}, Zorica Senti},
Peko Lali~i}                  Aleksandra Mladenovi}, Ivana Zaji}, Ema Mati},
Dragana urkovi} To{i}        Milisav uri}, Sawa @. Nedeqkovi}, Gordana
Darko Habazin Daks            Vlaji}, An|elko Zabla}anski, Zlatomir Borovnica,
Distribucija:                 Stevan Vreki}, Violeta Milovanovi}, Gordana
Elektronska po{ta             Mali}, Qubinka To{i}, Sla|ana Bo{kovi},
Udru`ewa pisaca Poeta,        Grozdana Crepajac, Milan S. Kosovi}, Slobodanka
mailing lista                 @ivkovi}, Gordana Simeunovi}, Jasmina [iki},
[tampano izdawe 300 dinara
                              Jasmina Jankovi}, Borislava Dvoranac, Peko
Godi{wa pretplata na {tam-    Lali~i}, Vulko [}eki}, Zoran M. Mandi}, Mirjana
pana izdawa 1000 dinara       Marinkovi}, Miloje Veqovi}, Nikola Stojanovi},
                              Svetlana Stankovi}-Avakumovi}, Veli{a
 ^asopis izlazi periodi~no    Joksimovi}, Natalija Jakovqevi}, Dragan Stodi},
  Radove koje nam {aqete
                              Milan @ivanovi}, Milica Bakra~, A}a Tatjana,
  obavezno adresirajte na:    Kristina Veskovi}, Julka Erceg, Milorad J. Niki},
                              Vida Nenadi}, Dragana Xajevi}, Branka Selakovi},
  casopis@poetabg.com         Stanka Amon-Rai~kovi}, Slavica Anisija
                              Blagojevi}, M. ]osovi} Master Music, Darko Habazin
www.poetabg.com               Daks, Sini{a Radosavqevi}, Jovica ur|i}, Lela
                              Stojanovi}...

Broj 2                                 POETA                                          1
VELIKANI POEZIJE                                                      Srboqub Miti}

    SRBOQUB MITI]
               (1932-1993)
    "Srba Miti}, jednostavno nije
      mogao da ne poveruje u Re~
       Bo`ju, poklowenu wemu,
    ubogom seqaku iz Stiga, ~oveku
    bez {kole i rodovskog stabla."

              (dr Vladeta Jeroti})

              BIJE SUDBINA

            Plastovi novoga sena
           Kao ~opor zelenih pasa
               Sede na utrini

              Biti jug u ci~i
              Biti led u jari                Srboqub Miti} ro|en je 11. aprila
              I biti istinit                      1932. godine u Crqencu.

     I vole}i padam zloj sudbini u raqe          "@udan sam, brate, da
              Al' volim i daqe                  prostrem guber pod moju
              Al' volim i daqe
                                              kru{ku i pi{em. Svoje najbo-
        Crna ru`a u crnim grudima             qe stvari tako sam napisao"
        Crna krv mi crno u kostima
       Crn bez qudi crwi sa qudima

        One velike o~i umne odlaze                        ODASVUD SVET
        I ona jaka ruka od ne`nosti
              Ne smem iz sna                          Visine i dubine nebeske
                                                        Jednom poqubi}e se
           ONI STRA[NO VI^U                             U maloj toploj kosti

       Tako se smeje zemqa u dnu du{e               Jo{ mi srce ispred ~ela leti
         Tako se smeje ku}a zapaqena                  Jo{ me oko okovanog vodi
         Tako se smeje drvo prokleto                Straobama kud ne smeju pusti

                [to li umni                       Kroz prozor velike ku}e vidi se
                Neumqem se                        Me|u visokim zapaqenim sve}ama
                   Brane                                    Uga{en neko

     Onaj {to ne ume da na pogan pqune            Jednom neki ~ovek plugom izvalio
           Onome na srce nasr}e                         Zar|ali no` projar
                Gamad svaka                                 Vrlo va`an

     Oni ga u cevanice sekirama plavim               U planini u izbi kamenoj
             Da zgine a niza{ta                      Mati sina u na}vama kupa
             Onako da ne ima ga                     Detence se kroz kamewe sjaji

2                                         POETA                                    Broj 2
Srboqub Miti}                                                 VELIKANI POEZIJE
                               SAVATIJE [OJKIN                  ME^KAR

                             Govorio Savatije [ojkin          Dao mi otac
                                Imam zmajsku kosu             Dobar zanat
                                    detelinsku
                                   Kad se stu{ti             Dala mi sre}a
                                 jedva je sustizam           Pametnu me~ku
                                                             Dala mi ta{ta
                             Govorio Savatije [ojkin           Lepu `enu
                                 Triklet proklet
                                   ko udari dete              Dala mi `ena
                              U deteta pravda neoteta          Slatku decu

                             Govorio Savatije [ojkin           Blago meni
    Srboqub Miti}                  Bem ti sunac
     rad Slavoquba              kow je prava gozba          TU@NA PESMA
   Milo{evi}a Cakija               Em ga ja{i{
                                 em te ba{ka voli       Ne zna se za{to trava na
   UMNO UMNO NO]U                                                  nekom
                             Govorio Savatije [ojkin      grobu nikad ne nikne.
 Iza smeja r|a jad i ~emer   Pla}ali mi da use~em ora   Mo`da su kosti jo{ besne,
   Iza smeja osviqenog              Ne hte ruka           jo{ otrovne u zemqi.
        Muka gola               ka na `ivog stvora        mo`da ponekad, no}u,
                                                                 zakopani
    A ne}e biti uva tog                                      stra{no urlikne
     Koje }e izdr`ati                                           za suncem
       Re~ najjasniju                                   i jed izbquje u zemqu da
                                                                   nikad
         Silama pesme                                    ni zmija kroz humku mu
         Javno i jasno                                            put svoj
            Tu}i se              MAJKA BRANKA                   ne izrije.
                                                        Ne zna se za{to trava na
             Umno                Maju{na telom                nekom grobu
             Umno               Du{om pregolema
                                                           nikad ne zazeleni.
                                 Zlatna prote~e
                                                          Mo`da se mrtvac pun
             No}u                                                ~emera
                             Bistrooka dubokog pogle-       raspao u zemqi.
   Ako sam ~ovek `ivac                  da
   Ako sam glava umna             I tminu grdnu
     Ludo li mislim                I boje dawe
                                                        "Idu}eg leta }u pusti-
    Ne vole me p~ele            Nad majkama majka         ti bradurinu, kupi}u
    Ne vole me mravi             Pravdu u`asnu           magarca, uzjaha}u ga i
    Ne vole me vojske            Na golim rukam         {eta}u se diqem zemqe
                                 Pronese usijanu        Srbijice - psuju}i kriv-
       U~ini mi se                                       du i wenu rodbinu na
    Eto sam prepoznao            Rano je uze grob       devedeset devet dobih
        Srce svoje                Al' zapahnu je          na~ina. I pored svih
                                   Sre}e da{ak          muka divno mi je, jer se
  Sloboda moja daleka je                                u o~ajawu snalazim kao
      Al' `iva jeste             Slatka joj zemqa            patka u vodi.
        Ali jeste                  oko kostura           Ovo ti sve govorim da
                                                             ne bi klonuo".

Broj 2                                POETA                                        3
VELIKANI POEZIJE                                                    Srboqub Miti}

                   KA@ITE MU ZA @IVOTA HVALA
                ili: Paradigma Velikog Tu`nog Pesnika
                 PROLOG: 20 godina pravim dugove - i pi{em!!!

                     Uistinu, ima li boqeg opisa `ivota pesnika.
U jednoj re~enici, u jednom uzdisaju. U jednoj i jedinoj istini. Zla kob, ~udni ures
    i dar bo`ji - sve to u jednoj nepoznanici zvanoj pesnik. I dok im `ivot uzima
    `ivot, povesnica ga vra}a. Umiru zarad pesme, ali se iz we i ra|aju, nanovo i
  nanovo. Pi{u sawohode}i kroz `ivot, nadaju}i se da nije uludo, i da }e mo`da...
Oni, koji pretraju mutna vremena u kojima su `iveli, to nikada ne saznaju. Wihove
pesme su pepeo vatre u kojoj su sagoreli. Pepeo razigran, pepeo vaseqenski. Ali, to
 je cena pesme. Sazdane iz radoznalosti, bola, vaskolikog ~u|ewa, bdewa rodobol-
   nika, nepravde, prkosa i uvek, i uvek - iz qubavi i za qubav. Sve ono {to se ne
  mo`e pogledom izre}i, psovkom izjadati, krikom opisati, }utwom ote`ati - ka`e
  pesma. A oni koji je tvore moraju odbolovati svu nemo} pogleda, psovke, krika i
    }utwe. I prometejski uzdahnuti, i tirtejski podviknuti, i re}i urbi et orbi kad
                                      ostali }ute:
                  Neka se sakriju koji se ne usu|uju (S. Miti})
   Ovo je hvala Srboqubu Miti}u, koga `ivot, kao ni ostale pesnike, nije {tedeo.
                                    Nije ulud Srbo!

                              SRBOQUBU MITI]U

                                 Iz luka i proje
                                 drznu{e soneti
                                 na{e nespokoje
                               pesmom }e{ proneti
                                                        Veselin Xeletovi} Pavlov

                          BEKSTVO OD UJEDA
                                           (Srboqubu Miti}u)

      Tiho Srboqube,        a no` u rukavu nosili,               i ni{ta,
       slavuji danas            lajali, ujedali,                   ni{ta
        za tebe poju.             osporavali                  nisi skrivao,
       U san bi tvoj,               pev tvoj.                   stihovima
          u samo}u,             Tako su ti samo              svakog darivao
      u modru ti{inu,            snagu davali,              nebo nad Stigom,
       da zaboravi{.             krila ja~ali,               do bola qubio,
                               vodili do zdenca                  u samo}i
       Rawavali su te         u kome besmrtnost                tiho patio,
    zluradim pogledima,           krug savija.               crnim slovima,
      udarali la`ima,                                       na crnom papiru,
         klevetali,         Sve si znao Srboqube,          crni `ivot pisao...
          osmehom                 sve slutio,
        pozdravqali,           sve }utke primao               Zorka Stojanovi}
4                                     POETA                                   Broj 2
PRI^E ZA NEZABORAV

             SUZE JUDE ISKARIOTSKOG
                                       @ivopisac i lutalica Makarije Lazovi}, posle
                                  mnogo godina vra}aju}i se sa Svete Gore, stigao je u
                                  Bijelo Poqe, u Limsku dolinu, u dolinu spaqenih
                                  crkava i manastira. Dvadeset godina ranije je
                                  Makarije Lazovi} upravo odatle, iz Limske doline,
                                  krenuo na daleka putovawa. Stigao je do Carigrada,
                                  video Jerusalim i Odesu. Pre dvadeset godina
                                  Makarije je po~eo rad na `ivopisu Nikoqa~ke crkve
                                  i sve je naslikao sem lica Hristovog, lica malog
                                  Hrista u rukama Bogorodice. I sve je naslikao
                                  Makarije sem lika Jude Iskariotskog.
                                       Tri meseca je tra`io de~aka ~ije bi mu lice
                                  kao model za malog Isusa poslu`ilo. I na{ao ga je
        Neboj{a Jevri},
foto iz emisije Pitawa i odgovori i naslikao Makarije, ali lica koja bi mu poslu`ila
                                  kao model za Judu Iskariotskog na{ao nije. Krenuo
je u svet sa ~etkama i bojama u rancu, krenuo je da tra`i Judu Iskariotskog. Dvadeset
godina je tra`io lice svoje ideje, svoje metafore, tra`io je Judu Iskariotskog, a
na{ao ga nije.
      Postao je bogat i slavan. Posle dvadeset godina vratio se u Limsku dolinu.
Krenuo je prema Nikoqa~koj crkvi i u dvori{tu crkve ugledao bednika kako sedi sa
fla{om vina na sve`oj humci. ^im mu je vidio lice Makarije je shvatio da je to ono
lice koje je godinama tra`io, lice Jude Iskariotskog. Napunio mu je dlanove zlat-
nicima, nahranio ga u hanu Mu{ovi}a i odveo u crkvu. Sedam dana je Makarije
Lazovi} slikao lice Jude Iskariotskog i sedam dana je wegov model plakao.
      "Za{to pla~e{?" upitao ga je Makarije sedmog dana. "Dao sam ti novac, nahranio
sam te."
      "Prije dvadeset godina poslu`io sam ti kao model za mladog Isusa", odgovorio
je bednik.
      Makarije Lazovi}, posqedwi predstavnik vizantijske {kole slikarstva u nas,
kako o wemu pi{e Lazar Trifunovi}, bla`enopo~iv{i je vi{e od dvesta godina. Iza
wega ostale su mnoge ikone u Visokim De~anima, u Mile{evi, {irom zemqe Rascije,
potoweg Sanxaka. Ostala je pri~a o Judi Iskariotskom. Ostala je pri~a o Izdaji.

                                                                      Neboj{a Jevri}

                 NO] KADA SU PLAKALE IKONE
          Nasr}u na pam}ewe                             Svetih mu~enika
            kidi{u na veru                                Flora i Lavra
           trgaju uspomene                              na dan 10. aprila
            pogane zavi~aj                               leta Gospodweg
              mi }utimo.                                      2004.

            A na ikonostasu                         Ikonostas suzu sluti
              ikone Svete                            isku{ava veru ja~u
               Bogorodice
                                                   srpski narod kada }uti
            predobre Marije
                   suza                               tad ikone pla~u.
             sred Lipqana
                 u crkvi                                          Veselin Xeletovi}

Broj 2                                 POETA                                         5
UMETNI^KI VIDICI

                  JEVREM HAJDUKOVI]
                       - Portret -
    Pi{e: Prof. Dr Kaplan BUROVI] - akademik
                                        sad provodi stare dane, prebiraju}i svoje
                                        objavqene i neobjavqene pjesme, kao
                                        starac mrke brojanice.
                                           Prije nego pedago{kom zvawu, Jevrem
                                        je bio naklowen poeziji. Kad nije ni
                                        pomi{qao da }e se posvetiti u~iteqskom
                                        pozivu, pisao je pjesme, rimom i bez rime.
                                        Tu i tamo pokoju je i objavio. Tako wegove
                                        pjesme mo`ete na}i na stranicama listo-
                                        va, revija i ~asopisa kao {to su OSMIJEH
                                        (kwi`evni list za djecu), POBJEDA (gen-
                                        eralni dnevni list Crne Gore), PROSVI-
                                        JETNI RAD, SVITAK (kwi`evne novine),
                                        posebno u ~asopisima za haiku poeziju
                                        MALI PAUN i PAUN.
                                           Afirmiraju}i se kao u~iteq, on se
                                        afirmira i kao pjesnik. Zastupqen je u
                                        izboru     poezije    posve}ene     Branku
                                        Miqkovi}u - GALAKCIJA MIQKOVI]
                                        (priredio Goran M. Despotovi}, SVITAK,
   Ko u Ulciwu ne poznaje ~ika Jevrema? Po`ega, 2001), gdje se isti~e pjesmom
Wega poznaju i u Japanu, kamoli u Ulciwu"Duga o vratu", posve}ena Branku
i Crnoj Gori. Poznaju ga kao pjesnika, ali
                                        Miqkovi}u. U vezi ove poezije, esejista
i kao u~iteqa. Preko svega kao ~ovjeka, David [erman ka`e:
dobrodu{nog i gostoqubivog, prijatnog u    "Jevrem je poeziji kao formi dao
razgovoru i prudentnog. Poznajem ga     jedno novo molitveno iskustvo u kojoj
li~no i ja, pa sam sa wim popio i ~a{icuje on mudrolik i vaskolik sve{tenik,
{live, jeo sam i hqeba za wegovim       koji nad zaustavqenim `ivotom nalazi
stolom, vi{e puta i ~itavim ~asovima    na~ina da duh vrati u vje~ni cvijet. On
popri~ao o svemu i sva~emu, kao pjesnici,
                                        je otkrio sve tajne Sunca i sva pre-
kao vrsnici, iako nas razdvaja skoro    dose}awa dr`i skrajnuta, ma koliko se
~itava decenija.                        ona podrazumevala"
   Prije negoli smo ih objavili i dali     Zastupqen je i u antologije haiku poez-
drugima da ih pro~itaju, mi smo na{e    ije u Crnoj Gori, u zbornicima Haiku
pjesme recitirali jedan drugome. I ne   festivala u Oxacima i na Me|unarodnom
samo pjesme!                            festivalu u Novom Sadu, pa i u
   Jevrem Risto Hajdukovi} se rodio u   Jugoslovenskom        leksikonu      haiku
selu Podgor, kod Cetiwa, godine 1923.   pjesni{tva, u ediciji TRE[WEV CVET,
[kolovao se u Kotoru i na Cetiwe, gdje  koju su priredili dr Qiqana Markovi},
se diplomirao na Vi{oj pedago{koj       Milijan Despotovi} i dr Aleksandra
{koli. Zatim je bio u~iteq u wegovom    Vrane{.
Ulciwu, nastavnik, pomo}nik direktora,
pa i direktor {kole. Istaknut u svom       Wegove haiku poezije se prevode i na
prosvetnom radu vi{e puta je hvalen i strane jezike. Prevodom na ruski zauzeo
nagra|en. U Ulciw je i penzionisan. Tu se Aleksandar [evo.

6                                   POETA                                   Broj 2
UMETNI^KI VIDICI
   Prili~no kasno, oko svoje 54 godine,     o~i{}ewe i ovaj pesnik je pozvao pesmu
zna~i u zrelim godinama, on po~iwe da       da se useli u hram a hram je wegova
prikupqa svoje pjesme i da ih objavquje u   du{a, koja je "ispijala ~a{u svjetlosti
posebnim zbirkama. Tako godine 1977         kr{a". Ta orlovska napojnica, u neku
objavquje svoju prvu zbirku pjesama pod     ruku, dala je snagu i vitalnost poeziji
naslovom SUTJESKA, koju su prosli-          ovog pesnika. Kada peva o prirodi, on je
jedile LOV]EN SVETIONIK (1987),             ve} haiku majstor, Hajdukovi} `ivi
GRAD KOJIM HODA SUNCE (1995),               wena pravila i on je deo we, progovara
ZVUK PLAVE VIOLINE (2001) - poetski         iznutra, iz we same, skoro stopqen".
dnevnik, HRAM OD CVETOVA (2004),
ORLOV KR[ (2005). Kwige su mu obi~no           Despotovi} s pravom ka`e da je
{tampane u Po`egi, u izdawu biblioteke      Hajdukovi} u du{i lai|in. Ipak i on je,
Plamen bananine ku}ice.                     preko svega, ono {to su mu bili rodite-
   U zbirci jugoslovenske haiku poezije     qi, i pradjedovi od iskona, odlomak
JUTRO PRIPADA PTICAMA (Beograd              crnogorskog kr{a i kap na{e te~ne plave
2002) - izdawe Centra za Isto~nu Aziju      livade, preko svega odraz savremene
na Filolo{kom fakultetu u Beogradu, na      crnogorske stvarnosti, za {to nam ned-
str. 215 ima 6 wegovih haiku pjesama.       vosmisqeno svjedo~e i naslovi wegovih
   Na Svijetskom konkursu haiku poezije     pjesama, obra}awa i evocirawa, pa i
(na engleskom jeziku), u Japanu (Tokio),    naslovi wegovih zbirki. Sve u svemu,
godine 2003, nakon strogog i pravi~nog      Jevrem Hajdukovi} je pjesnik kojim se
procjewivawa, dobio je nagradu MERIT        ponosi ne samo wegov grad, Ulciw, ve} i
AWARD. Jevrem je ~lan Haiku udru`ewa        ~itava Crna Gora, jer
kwi`evnika Srbije i Crne Gore.
   Godine 2003 sti`e mu iz Tokija na         Haiku pjesme Hajdukovi} Jevrema,
japanskom jeziku kwiga SLOBODNI RAZ-            preko gora i plavoga mora,
GOVORI, gdje su {tampane nagra|ene             odjek na{e du{e od vremena.
haiku pjesme sa 14-tog konkursa haiku
poezije. Tu su i nagra|ene pjesme na{ega             HAIKU PJESME
Jevrema.                                          HAJDUKOVI] JEVREMA
   Sem pomenutog esejiste Davida
[erman, o poeziji Jevrema Hajdukovi}a                  Doletje pjesma
su pisali i drugi, me|u kojima se isti~e
wegov recenzent Milijan Despotovi},
                                                   mladih golubica u sobi.
koji je nekoliko wegovih izdawa propra-            Otvori i drugi prozor.
tio svojim predgovorima. On cijeni
visoko ne samo umjetni~ku stranu poezije            Raste dje~ija radost.
Jevrema Hajdukovi}a, ve} i socijalnu.              Brijeg oki}en cvije}em.
Izme|u ostalog, on o Jevremu Hajdukovi}u               Qeto, ah qeto!
ka`e:
   "...on je saznawe, on je svesna emo-
tivna umetnost kojom je mimetski                         Bacih udicu,
vezan za subjektivitet podnebqa gde                      umjesto ribe
se rodio, gde `ivi, podnebqa koje ga                    ulovih Mjesec.
~ini svojim i ~ija je povezanost neod-
vojiva od wega samog. ^ini se, po nekad,                 Svaki val
da je Hajdukovi}eva poezija dnevni~na,          ka obali `uri: ili je cvijeqa
ima svoje vreme, ali nije. Ona je nasta-
la iz mnogostrukosti skica i trajawa                     ili qubi.
vlastitog `ivota, svo|ewe ra~una
mo`da ba{ kao {to je to u~inio Alen                     Jesewi vjetar
Boske u wegovoj kwizi "Sutra bez                    prije zore postrojava
mene".      Do`ivqavaju}i       potpuno                 svele travke.
Broj 2                                POETA                                        7
Predstavqawe stranih pesnika - Indija
                                                                  SMOKE

                                                                I can't enter
                                                            the sky high mind
                                                            of a crow or eagle
                                                                 but I know
                                                                how it feels
                                                              in cold-wet air
                                                                I have lived
                                                             breathless winter
                                                                in the open
                                                          and no star woke up
                                                           to clean the smoke
                                                               I slowly became
RAM KRISHNA SINGH,                        born,
brought up and educated in Varanasi is a uni-                      DEATH
versity professor whose main fields of interest
consist of Indian English Writing, especially                 We do not know
ppoetry and English for Specific Purposes,                    who cares for us
especially for Science and Technology. He has                    live or dead
authored over 160 academic articles, 180 book                  nor do we know
reviews, and 38 books, including 13 collections                     our end
of poems. His latest poetry collections include                  now or ever
The River Returns (2006), Sexless Solitude               which meeting with whom
and Other Poems (2009), and Sense and                              is the last
Silence: Collected Poems 1974-2009 (2010).                     we do not know
                                                          when darkness gushes
                                                           in from the breach
                 THREAT                                      sky sinks down
                                                         as stranger we come
   We chase myths in self-made Amazon                           as stranger
fish turtles that change color in new waters                     we pass
  we create landscape of nightmares and                   like withered grass
                 wade through                                 uncelebrated
  anacondas that threaten our confidence                 unmourned, unknown
    lost in the jungles of our own making
     we beat about thorny grasses now
  look for the twin flames for convenience     Mailing address:
    cloud judgment and reality for control
      challenge the Republic and divide        --Dr R.K.SINGH, Professor & Head, Dept of
       the defense that could never be         Humanities & Social Sciences, Indian
                                               School of Mines, Dhanbad 826004
          FISHERMAN'S SONG
                                               His URL: http://rksingh.blogspot.com ;
         Walking along the beach
         they collect empty shells             email: profrksingh@yahoo.com
           that fascinate senses
              in the salty river                                     Tatjana Debeqa~ki
         feel the life now no more
          but argue about the sex
            of a conch ignoring
           the fisherman's song

8                                        POETA                                     Broj 2
Predstavqawe stranih pesnika - Indija

                                    Dr. RAM SHARMA                             [B-1974] is an accomplished poet and writer
                                    both in English and Hindi in the field of literature. He has added many feathers to his
                                    cap.As a student he has been exceptionally brilliant student from class first to M.Phil
                                    He did his doctorate on Post-Modernist Trends in Indian Novels in English: A Study of
                                    Anita Desai ,Arun Joshi, Amitav Ghosh and Vikram Seth. He is a renowned poet, crit-
                                    ic, reviewer and translator.His poetry is indeed of very high order which is read
                                    throughout the world. He has several research papers , articles, poems and reviews
                                    published in esteemed journals, magazines and newspapers of India and abroad
                                    including Poets International [Bangalore], Bizz Buzz [Mysore], Rock Pebbles [Orissa],
                                    Contemporary Vibes [Chandigarh] Skylark [Aligarh] Shine [Tamilnadu] Poetcrit
                                    [Himachal Pradesh] Indian Book Chronicle [Jaipur], The Vedic Path [Haridwar]
                                    Metverse Muse [Vishakhapattnam], Young Poet [Tamilnadu] Poetry Today [Kolkata]
                                    Storm [Kolkata] Samvedna [Mangalore] Pegasus [Agra] Hyphen [Shimla] IJPCL
[Kerala], Indo-Asian Literature [New Delhi] Replica [Cuttack], Bridge-In-Making [Kolkata] Cyber Literature [Patna] Points
of View [Ghaziabad], Kohinoor [Bihar], Voice of Kolkata [Kolkata], Re-Markings [Agra]
Besides this his works has appeared in such web journals like Muse India, Boloji.com, Literary India, Neo-poet,Academic
India, IndianEnglish LiteratureForum, Impressions Online Journal, Creative Saplings. His poems are showing presence
in foreign e-journals like Poems-hunter.com,Voices-net.com, Coffe-connection.com, Autumn Leaves,The Houston
Literary Review,Asian-American poetry.com, PoetrySketch Book etc.He has to his credit two poetry volumes Muse[2002]
and Serene Moments [2008]
At present he is working as a senior lecturer in English in J.V.P.G. College, Baraut, Baghpat, U.P., India. PERMANENT
ADDRESS: C-26, SHRADHAPURI PHASE2, KANKERKHERA, MEERUT CANTT, 250001, U.P., INDIA
e-mail: dr.ram_sharma@rediffmail.com, dr.ram_sharma@yahoo.co.in
                                                                                          NATURE
                    ADULTERATION
                                                                  The good days float in the lake like swans,
              How much downfall is there                               On multicoloured layers and waves,
                   in human values? ,                                            Chirp in the bamboos,
              Purity remained in dreams,                                   Twinkle like stars of midnight,
              Adulteration is everywhere.                                          In the forest of life,
            Everthing has become polluted,                                           Jump like rabbit,
             People have become restless                             Ages passes and remain like wastes,
                 Chaos is everywhere,                                             Days are like nature,
                    We have to suffer,                                     Various phases and weathers
                Due to this adulteration
                                                                                        MORNING
                      AN OLD LION
                                                                                        I imagined,
                        An old lion                                                   in the morning,
               Has no significance now,                                              dewy moonlight,
                  His time has passed,                                                 will descend,
           Of thinking and doing something,                                          on green grass,
             He is not able to walk nor sit,                             moonlit night will be descending,
                Everyone has his time,                                      the boughs will be budging,
            After that, he has to roll in dust,                           by the delicate touch of winds,
           His paths of glory lead to grave,                                         chirping of birds,
                   This is reality of life,                                       fragrance of flowers,
                           Think                                         will be there in the environment,
                                                                            sunrays will be try to stand,
                   IRONY OF PEACE                                                        like a child
          Much talk of international peace,                                             TIDES
         but minds are full of war designs,
           so wars are there everywhere,                                There are tides in the sea,
          and nations fight tooth and nail,                               Like tides in the mind,
    stiff air land battles with gurgling sounds,                  These achieve scales of height with zeal,
      despite hue and cry by men of peace,                              These forgot for a moment,
    suppy of warships screaming headlines,                       The mundane realities of kissing the earth,
          no talk of peace at this moment,                                 The chest of the sea,
          till full destruction on both sides                              Will bear these tides
                                                                          After much hue and cry

Broj 2                                                  POETA                                                            9
Predstavqawe stranih pesnika - Indija

                                VIHANG A. NAIK (b. September 2, 1969) is a contem-
                                 porary Indian poet, translator, literary and art critic. Born in Surat of
                                 Gujarat, he read for a BA in English studies and Philosophy and MA
                                 in English Literature and Indian Literature in translation, all at the
                                 Maharaja Sayajirao University of Baroda. After a collection of
                                 English poems, City Times and Other Poems (1993), he published
                                 a collection of Gujarati poems, Jeevan Geet ( 2001 ) , dedicated to
                                 the cause of victims of the 2001 Gujarat earthquake. His most recent
                                 publication is a collection of English poetry, Making A Poem , pub-
                                 lished by Allied Publishers' , Mumbai ( 2004 ) . Editors website at
                                 http://www.vihang.naik.name and founder of POETRY FiRST at
http://www.poetryfirst.org and http://poetryfirst.ning.com where:
We pledge global peace by putting POETRY FiRST . Its free and any poetry lover can join...
Few short things as you get started. Please make sure you fill out your profile in full and add a
photo. We like to know our poets , writers, painters & photographers and art people.BLOGS are
currently discouraged . However , The WRITERS FORUM is where you lay down your
poetry,translations of literary works , short essays , read , critique , add book review , literary essay
, share translations and creative writings .Photos is where you upload your pictures of events ,
readings and literary events in your part of the world including your own original paintings and
photographs. Videos is where you upload your own poetry readings video file giving relevant titles
and descriptions to Photos and Videos. .Add Music. Make friends. We will endeavor to deliver a
superb poetic experience simultaneously doing the world a lot of good.

            A DISTURBED SLEEP                                   BEING CONTEMPORARY
                   Dead poets                                       These days it is wise
               haunt your dreams                           to be learned, certified and appointed.
              and disturb the sleep.                                  You can be safe
                 You wake up ,                                    hammering your thought.
                     startled                                 Speak or do not. The day enrolls.
                as in a battlefield                               Academics, Seminarians,
                     fighting                                    professional theoreticians,
                the airy nothing.                             and a pack of barking dogs. You
                    Last night,                                   become one, quarrelsome
                 you remember,                                       who seldom bites.
               the mosquito fight
               you could not win .                                   MAKING A POEM
            POETRY MANIFESTO                                       To write a poem the pen
                                                                  Has to slide making a line
            Yes , a poetry must be                                 Over a sheet. You see a
      an unexpected thing ; perhaps silly.                        Snake uncoil. Words bare
           A nightmare or a dream.                             themselves. You come to know
             A craft , a paper art.                               what nakedness is or does.
       Why bother for something more.                            Manaka's charm works as a
              The why , the how                                   rule. A Sage needs senses.
           and the what of poetry .                              In this episode the pen runs
     May it be black and white or bloody .                       out of ink, Refill. The sound
          Or let there be VIBGYOR                              of music resonates. Sheets flap.
                 paper poems .                                 The dance of the black ink and


10                                              POETA                                             Broj 2
Predstavqawe stranih pesnika - Indija

                                    DR SHALEEN K SINGH,
                                    ativesaplings.com
                                                                                               Chief Editor www.cre-

                                     Personal Profile: Date of Birth : : 28-07-1979, Father's Name : : Dr. V.K.
                                     Singh(Reader & Head, Dept. of Eng.), Nationality : : Indian, Gender : : Male, Marital
                                     Status : : Unmarried, Language Known : : English, Hindi Interest : Reading, Poetry
                                     & Music Academic Profile: M.A. (English) from M.J.P. Rohilkhand University,
                                     Bareilly in 1st division.· LL.B. from M.J.P.Rohilkhand University, Bareilly, (U.P.)
                                     India. Research Work: Awarded Ph.D. on the title 'Panorama of Mahashweta's Indo-
                                     English Verse- A Critical Evaluation' in M. J. P. Rohilkhand University, Bareilly.
                                     Published Research Papers: · 'Rosemary Wilkinson and Mahashweta Chaturvedi-
                                     Two Wheels of Divine Chariot', Mandakini (Bareilly). Jan. 2005...
                                     Poems and Reviews Published: · In Skylark (Aligarh, U.P.), Indo-Asian Literature
                                     (New Delhi), The Green Lotus (Orissa),Replica(Cuttak), Shine (Tamilnadu), The
                                     Golden Vase (Orissa), The Voice of Kolkata (West Bengal), Poets International
(Karnataka),Contemporary Vibes (Chandigarh), Bridge- in-Making (Kolkata) and others...
Lecture Broadcasted on All India Radio: On 'Role of Akashwani in Public Awareness' from Prasar Bharti (Akashwani)
Rampur. Translation: · Translated poems of various global poets like Dr. Kazuyosi Ikeda (Japan), Niki Stella (Greece),
Jack Baum
(Canada), Peter F. Pike (Australia), Rosemary Wilkinson (USA), Adolf P. Schkelov (Russia), G. Mend Ooyo (Mongolia)
and Philip Higson (U.K.) into Hindi. · Translated the Poetry collection Mahendra Bhatnagar Ki Kavitayen under the title
Lyric Lute. Edited Works: · Co-authored anthology of critical essays entitled Dr. Mahendra Bhatnagar: His Mind and
Art · Edited the book of Swami Nempal's poetry entitled Swami Nempal's Creation & Other Poems. · Edited the Hindi
Doha Collection Dohe Tabib Ke · Presently Editing personalized website www.creativesaplings.com
                              drshaleen111@yahoo.com, drshaleen999@gmail.com
                     WE SEE ONLY                                                 SANS DIRECTION
                       The evening                                             I see monstrous change
             In a constant but slowly motion                                Into the values of Humanity.
                Creeps into the firmament                                        Do I still call myself
                         Of Heart;                                                      A Man
               The green leaves look black                                Or simply we put on clothes and
                The Blue Sky looks Dusty                                       We are not animals and
               Darkness makes everything                                       We call ourselves man?
                    Black and Vague                                   Our giggling! Our laughter and our smiles
                 The air touches the eyes                                            How hollow!
                Like we touch the flower.                                             How rotten!
            We are tossing like a huge tree…                                 Can this civilization save it
           In the utmost moments of thoughts                                 From its doom! Or Ruins-
              We are freezing and melting.                                          No perhaps not.
            We find darkness growing within                                This is somewhat tough to say
                       Something,                                      How a man'll be overall the master of
               Which we find hard to reach                                             Destiny,
             Which look beyond perception                               We don't know where're we running
          And beyond the capacity to catch and                                    In which direction?
             Hold, we are just thinking of…                                  Towards the shore of ruins?
                  And it, metamorphoses                                 Or towards the bank of Destruction?
                        Into Night.
                   We see and see only.
                                                                                   MUTE AGONY
                      CARBUNCLE
                                                                             There are thousands things
                           I foster                                          Which I see but keep mum.
               Many carbuncles within me                                 There are hundreds of events which
              Nourish and look after them.                                    I face and don't say at all
                 Despite knowing its pain                                    There are enormous pains
           Despite aching without complaining.                                  I took within my heart
                    It oozes and its sore                                  Remain immune to every thing.
                    In the form of sighs                                      It is ungovernable power
                        And mute cry,                                     Before which we are bowed dawn
                    I behold it is LOVE,                                                  And
               It is the most painful SORE                                   It is unfathomed darkness
                 Gnawing me, my within                                              Where I am lost
                Is filled with these cankers                                        I am searching
                          Of pain-                                             The cause of my Agony
                  I find no panacea for it                                         Soon I find myself
                           Except                                           Deluded- dejected- desolate.
                          DEATH.

Broj 2                                                  POETA                                                         11
Predstavqawe stranih pesnika - Indija

                        DEV BHARDWAJ, was born on November 20, 1948 at
                       Village Marar, Tehsil Batala, Dist. Gurdaspur (Punjab), India. He
                       got his primary education at his village and higher education at
                       Chandigarh where he is settled since 1966. He has written sever-
                       al books of short-stories, plays and children books besides trans-
                       lating some world famous classics into Punjabi.
                       Notable books : (1) Chouvi Ghantian Da Zehar (short-stories in
                       Punjabi) (2) Opre Bande (short-stories in Punjabi) (3) Akharbaaz
                       (Play in Punjabi) (4) Gaunda Punjab-Mele te Teohaar (a book on
                       Fairs and Festivals of Punjab) -Published by Publication Division,
                       Government of India, Ministry of I & B New Delhi. (5) Amrita Pritam
                       : A Living Legend. (Ed.)
Translations into Punjabi : Salome (a play by Oscar Wilde), Endgame (a play by Samuel
Becket), Early Joys (a novel by Fedin), I Dare : Kiran Bedi (a biography), Inside CBI (by
Joginder Singh)
Other activities : Director, India Inter-Continental Cultural Association (Regd.),
Programme Director, Writers Club International, Editor, Kafla Inter-Continental.
Visited : USA, France, Italy, Czech & Slovak Republics Bulgaria, Mauritius
writer_dev@hotmail.com

          MEETING A SLEEPING MAN (A SHORT-STORY) BY DEV BHARDWAJ
The thought of meeting the sleeping man about this. I thought — I should get a long
came to me when I myself was in deep leave from my office. But perhaps it could
slumber. Though I was asleep yet it seemed not be possible. I had no hope of getting
I was quite awake and was in my full sens- such a long leave, although I had not taken
es. To be awake when asleep, or be woken any kind of leave for so many years. But
up when still asleep, or to sleep when who cares for these things in the offices?
awake... it can happen anytime, anywhere. Who thinks about this? Just keep on attend-
It has been happening.. as if it was just a ing the office daily, your presence is more
natural thing. It acquires the habit of being precious than your work. Just last year I got
natural - it has been like this - so it goes.    an appreciation letter. It was for my regular-
Although I was asleep yet I was toying up ly attending the office without any leave
with an idea, a scheme, "Why don’t I go and throughout          the     year.     When     the
seek out the sleeping man." Someone was Superintendent read my application, it
saying this... I was listening. A sleeping man looked like he was suddenly caught in a
has a strange charm of his own, I could feel bind. It appeared that he felt that without me
this in the cozy bliss of my sleep.It was due he would be just rendered useless.
to this reason that I didn’t feel any wonder "Cause of Leave?" The question was to be
when the thought to meet the sleeping man naturally put because I had not mentioned it
dawned on me in my sleep, that is. Rather I in the application.
felt that I was just fully awake at that time... "A personal work."
I was talking to myself, about myself, trying "You know how much rush of work is there
to know something.... to say something. It these days?"
was not that my desire was so extraordinary "It is always so."
or so silly that it could not be told to any- "I advice you still to reconsider."
body... that I was not trying to tell it to any- "I must go."
body... Perhaps someone may not like it... "Where to?"
perhaps it may sound very silly and absurd "On leave."
to someone... perhaps it may get lost on oth- "I mean which work you are going to do dur-
ers.                                             ing leave?"...
But at one stage I felt it necessary to tell all

         see whole text: http://www.poetabg.com/htm/clanovi/Dev_Bhardwaj.html

12                                         POETA                                       Broj 2
Predstavqamo kwi`evne klubove i udru`ewa

      Dru{tvo pjesnika "Antun Ivano{i}", Osijek
                                                                      Ribarska 1, 31000 Osijek
                                                                          telefon: 0916016694
                                                                          pjesnici@gmail.com
                                                                       www.drustvopjesnika.hr
                                                                                pjesnici.blog.hr




Dru{tvo pjesnika "Antun Ivano{i}" Osijek je
skromno. U njemu su se prona{li ljudi iz ljubavi
prema poeziji i dru`enju. Uporni smo, ali isto
tako i svjesni svojih mogu}nosti. Prva zbirka
na{ih pjesama "Osje~ki stihovi" iza{la 2003.
ra|ena je sa velikim entuzijazmom. Pazimo da
nas ne obuzme euforija, a tako|er i da ne pok-
leknemo pred problemima. Osnovno zbog ~ega
i jesmo postali Dru{tvo jest ljubav prema pisan-   pokrenuti iskrene osje}aje. Od na{ih prvih
ju i pjesmama. Dru{tvo danas broji 45 aktivnih     koraka daleke 1997. godine gostovali smo
~lanova u dobi od 16 do 70 godina, te 50-tak       {irom Slavonije i upoznali mnogo ljudi
potpornih ~lanova i 4 po~asna ~lana. Kroz          zaljubljenih u `ivot i poeziju. Ljubav je ta koja
Dru{tvo je od 1997. godine pro{lo 100-tinjak       nas vodi. Ona je univerzalni dio na{e du{e. Od
pjesnikinja i pjesnika svih uzrasta i afiniteta.   nje smo satkani i zbog nje i postojimo. Kroz
Najstariji na{ ~lan bio je pokojni Dragutin        pogled ljubavi, sve poprima boje, zvukovi su
Tadijanovi}, pjesnik i znanstvenik, ali prije      melodi~ni, a mi se osje}amo kao prirodni dar
svega veliki ~ovjek.                               dobro poznatog nam prostora i vremena u
                                                   kojem jesmo. Osje}ati, primati i davati te
                                                   osje}aje, `ivjeti u njima i sa njima, ispunjene je
                                                   kojem svi te`imo. Povijest nam kroz svoje
                                                   u~enje pokazuje koliko smo sli~ni, bez obzira




Razli~itosti u iskustvu, obrazovanju i
mnogo~emu drugom nas povezuju. @elja nam je
ponuditi ljudima pjesme i istovremeno u njima

Broj 2                                       POETA                                                13
Predstavqamo kwi`evne klubove i udru`ewa




tko je kada i gdje `ivio. Na nas njene zakoni-
tosti, pokatkad djeluju upozoravaju}e, ponekad
utje{no, ali jedno je sigurno da smo svi mi,
ovdje ili u nekom pro{lom vremenu na istom
putu. Putu u~enja i spoznaja, istine i razumije-
vanja. Taj put ne prolazimo sami, uvijek je
ljubav sa nama i u nama. Ljubav me|utim, ne
hoda sama, ona je u "{etnji" sa svime {to nas
                                                 Dugogodi{nje djelovanje ~lanova Dru{tva izn-
okru`uje. Sve zajedno vodi, prepoznaje i prih-
                                                 jedrilo je 6 zajedni~kih zbirki i Zbornik 2. sus-
va}a.
                                                 reta pjesnika Osijek 2008. U knjigama je zastu-
                                                 pljeno preko 100-tinjak autora sa oko 1000 pje-
                                                 sama. Bogatstvo pisane rije~i ~lanovi dijele sa
                                                 gra|anima Osijeka i sudjelovanjem na raznim
                                                 manifestacijama {irom Slavonije i Baranje.




S takvim razmi{ljanjima su 24. lipnja 1997.
godine osnovano je Dru{tvo.




                                                  Od osnutka ~lanovi redovno gostuju na TV-u,
                                                  radio emisijama, tiskanim medijima, {kolama.
                                                  domovima za stare i nemo}ne osobe, i u knjiga-
                                                  ma drugih udruga iz Hrvatske.
                                                  Predsednik Dru{tva pjesnika "Antun Ivano{i}"
                                                                                     Boris Nik{i}
14                                           POETA                                         Broj 2
PESME BEZ GRANICA
          NUT SRI]NOG GRIJA                                      UZDASI DU[E
             Nut sri}nog grija,
              na kog je zmija                                     Pri~ao bih ti o sebi,
            mater Evu, `enu prvu,                           ali nemam vi{e svog vremena,
             nagovorila la`u}!                             kao da ga nikada i nisam imao,
                                                           jer ovo nije moje vrijeme i leti.
            Jer Sin od vika Bo`ji,
              ~ovika kupac prvi,                                 Pri~ao bih ti o svemu,
                 s ~inom krvi                               o skrivenim tajnama svemira,
            odkupljuje krv daju}.                                 o mramornom jutru,
                                                       o tome za{to kapi ki{e nestaju u meni,
         O Bo`e, Bo`e, tko l' Tvoju
            mo`e ljubav dose}                                o vjetru dok planinom struji,
               koju motre}                                   o zimi sto se drhtanjem budi,
           brez dna i mire vidi?                          ali nisam vi{e u svom vremenu,
                                                              kao da nikada i nisam bio,
              O, ~ovik {to je,
              kakov i tko je,                              jer ovo nije moje vrijeme i leti.
           da za njega gri{e}ega
           Bog kri` i muku slidi?                               [aputao bih ti prolje}em
             Samo Bog se kini...                        u naru~ju ravnice i s jutrom sanjao,
                Du{o, procini:                              a u sitne sate ispod srca ubrao
            Bog za tebe daje sebe,                         i ponovno kao krv crvenu ru`u
           jao, na prite{ke muke...                      s laticama slo`io u divnu pjesmu.
                                  Antun Ivano{i}          Uskovitlao bih rije~ima tvoj san
                                                        i poklonio cvije}u miris tvoje kose,
                PLOVIDBA                                       izmislio te u {koljki mora,
                                                          dotaknuo zvijezdom tvoj pogled
         Ve~ernje rumenilo se gasi                          i ispleo misli oko tvog struka,
         Nad zemljom zavlada tama
           @udnja za milosrdjem                             ali nema{ vi{e svog vremena,
                                                            kao da ga nikada i nisi imala,
            Nebeska tijela nestala                         jer ovo nije tvoje vrijeme i leti.
               U ru{evinama
           Obezglavljene svjetlosti                         Sada kad sam sam kriknuo bih,
                                                                polomio sve udaljenosti,
               Izdi{e prolaznost
         Slike tajanstvenih umjetnika                       sru{io planine i iscijedio rijeke,
               Jedva zamjetljive                                 pokrenuo olujni vjetar,
                                                         samo da prigrlim tvoje nemirne boli,
             Tijelo slomljeno                          zagrlim i povedem kroz svoje poljupce
             Do ravnodu{nosti                        i tamo gdje vje~nost {uti odletim s tobom,
            Du{a prokleto stenje                           u zanosnim pokretima milovanja
             Ne vra}a{ se natrag                           i s nje`nim uzdasima tvoje du{e
            [apnuo sam sam sebi                           otkrijem netaknuta mjesta ljubavi,
            I zaplovio pustinjom                            ali nemamo vi{e svog vremena,
                                                             kao da ga nikada nismo imali,
                   Ka cilju                                jer ovo nisu na{a vremena i lete.
                                    Nenad Bakaj,
                              Brisbane, Australija                                       Zal Kopp

Broj 2                                         POETA                                              15
PESME BEZ GRANICA
                OBNA@ENA                                      KARMIN

                 Zatvaram o~i                           Crtam konture tvog lica
        i dopu{tam na tvojim rukama            ali ne mogu da napravim celu tvoju sliku
           da se izmrvim kao hleb.                   razbio si se u hiqadu komada
            Lebdim iznad kreveta                         ne mogu da te sastavim
             kao ~estica vazduha.                ali te nosim u sebi kao sve boje ovog
            U zajedni~kom u`itku
                                                                 sveta
             sa nevinim osmehom,
        toplim dodirom i poqubcem,
         dopu{tam ti da me qubi{!                            LÄPPSTIFT
            Dok le`im kraj tebe,
                   obna`ena                      Att måla fram dragen i ditt ansikte,
               od glave do pete,                             det gör jag
          ose}am se po`eqna `ena                men jag får aldrig en hel bild av dig
         koja uvek odnovo, i odnovo,               Du gick ju sönder i tusen bitar
          daje ti svoje nevino srce.                 som är svåra att forma igen,
         Unose}i te u svoje tajnosti,          så nu bär jag dig som färger inom mig.
              dajem novu strast
                 svoga tela...                             Emma Alexandra Luthander
                 Qubim te!...                                              [vedska
                 Qubi{ me!...
             Izme|u dva uzdaha                          SRE]NA NOVA 2010.

           @ivot je lanac od dana                       Za srpsku Novu godinu
             koji brzo prolazi ...                    volela bih da ~itam pesme
     Mig... uhva}en izme|u dva uzdaha ...              na fudbalskom stadionu
           U ulici moga detiwstva
             sakrila se leptirica
                                                             Da pqunem
              da ne bude uhva}ena
        kanxama prostora i vremena.                    u crnu rupu univerzuma
             Skrivena iza utopije
              prepu{tala se igri,                           Da doktoriram
              a sunce je izgrejalo                       na wegovom poqupcu
              da osvetli tu sre}u,                            u preponu
          taj odraz nebeske lepote.
                                                        Da budem predava~ica
               Pesma za ples                                   qubavi
                                                        na jednom evropskom
             Ose}am gluvo doba,
                                                            univerzitetu
         nebo ne mo`e da prevazi|e
                svoju granicu,
          a ja kao {to vidite mogu                      Eleonora Luthander, [vedska
             i misao moja mo`e.
          Samo {to nisam zapevala,
                 re~i kre}u...                                  ^UDO
                Ple{em kao ti                                   Miroslavu Belovi}u
      i sledim tvoje najmawe tragove,
                dah za dahom,                                  Ve~eras
                   poqubac                              video sam ~udo. I ja
           i prva devoja~ka objava,                        pitao sam ~udo:
            re~ oplodnik prodire,                       "[ta }e biti daqe?"
              nagove{tava zvuke                             "Ne `uri!" -
              zing - zang - zing.
                                                         odgovorilo je ~udo.
                         Slavica Urumova,
                      (Skopje) R.Makedonija                    ^urilov Aleksej, Rusija
16                                          POETA                                 Broj 2
PESME BEZ GRANICA
          PEVAJ, SRBIJO MOJA                     u carstvu ciganskom kakve nema,
                                                      na ple}a tvoja, delijo,
              Pevaj, Srbijo moja                      sokoli da se gnijezde,
              Pevaj, da du{mani                        da ti i sveci zavide
         Nad tvojom tugom ne likuju.             kad korak niz drum na~ini{ ...
               Pevaj, kao i uvek
           Kad ti je najte`e bilo,                   Poga~u }u ti pod sa~em
              Kada si decu svoju                   na na{em ogwi{tu ispe}i,
              Na Kosovu gubila.                     poga~u od bra{na bijelog
              Pevaj, Srbijo moja                         i suza bisernih
             Da zlobnici utihnu.                  tri dana se pu{i, miri{e ...
              Pevaj iz grla bela                       Cijelo selo pozovi
           Da zavidnici presvisnu.                 kad je kr~agom rumena vina
              Pevaj, Srbijo moja                       uz gozbu zalije{ ...
            Na Dunavu i Sitnici.
                     Pevaj,                           Djecu }u na{u skupiti
          A narod tvoj }e za uzvrat                 po svijetu {to se skitaju
         Tebi s qubavqu uskliknuti.                   da ocu u ~elo gledaju
                                                   svjetliji od kakvog fewera
              [reder Dragica (Mateji})                {to ga s istoka donio
                                                         stari kirixija ...

                                                 A ti da mi se gizda{ i pjeva{
                                                   i divqe kowe da kroti{,
                                                   kraj vatre gordo da sjedi{
                                                   i britku sabqu da pa{e{,
                                                    i tutun na tutun savija{
                                                  iz srebrn-ibrika da sr~e{,
                                                  tri sluge da mi te slu`e ...
                                                      a lice tvoje veselo
      MOLITVA BIJELE CIGANKE                     ko kalaj s kazana da blista ...

              Kupi}u ti kowa                        Ej, sve }u da ti pripravim
   krilatog kowa da ti u snu {apu}e ...             kraj nogu tvojih da le`im
             Ma kakvog kowa:                           samo od ~erge ne idi,
             kupi}u ti ergelu                        bijelo robqe ne qubi ...
 bijelu ergelu da te topotom uspavquje ...           od Boga dvore da istem,
      nove mamuze, kostretni {e{ir,                     ako ~ergu ne voli{
      bi~eve i sabqe srmom okovane,               {to tvojom du{om miri{e ...
     srebrne no`eve s ko`nim sapima                  ti mrkim okom pogledaj,
               i novu ~ergu                         tvoje su `eqe mi naredba,
      nalik kolibi zor-haramba{e ...                  ti plemi} meni ciganki
                                                  jedan pod kapom nebeskom ...
             Kupi}u ti la|u                      samo mi ne idi gospodaru moj,
       golemu la|u od sandalovine                             dragane,
      da wom ispara{ mora daleka-                 kowa }u bijelog tebi kupiti,
     ko{uqe moje jedra da joj budu,                   ma kakvog kowa, ergelu,
      od kose moje u`e }u isplesti                     ergelu, carsku ergelu
      da se za ~vrsto sidro uhvati-                   da snove tvoje nemirne
  nebu }u svoju tajnu otkriti da `elim             niz poqe pustim da jezde ...
     jarbole tvoje sre}a da prati ...
                                                          Vinka Peri{i} - [arenac
              Otka}u ti dolamu                                           Crna Gora
Broj 2                                   POETA                                     17
PESME BEZ GRANICA
             PREOBRA@EWE                            MARAMA TVOJA STAJA]A

        Stoqe}ima strpqivo ~eka                           Spavam svaku no}
           Raba Bo`ijeg, mene,                           na te`anom jastuku
       Gre{nog poput svakog ~ovjeka                        jer tako ose}am
         Da me iz ni{tosti prene.                        tvoje vredne prste
                                                        kako prepli}u pre|u,
          I bi mi re~eno: Idi!                     kako vuku brdo razboja starog,
           Zna}e{ kuda i kako,                         a ne mogu da te sawam.
          No}u se najboqe vidi
         Dodu{e te{ko ali - ako!                       I maramu tvoju staja}u
                                                         nosim kao amajliju
          Krenuh na put bez i~ega                        sa~uvala me je ona
        Bri{u}i s lica no}nu moru                         od mnogije zala,
     I s prvim pijetlima ugledah wega                         veruj mi,
          Manastir Lipqe u zoru.                       osetila sam to ~ulima
                                                        koje si mi podarila.
         Slu{am ti{inu {to se                          Da li si sre}na tamo,
        Bistricom umiva i svira                    da li si decu svoju prona{la;
       A mene zvuci ne~ujno nose                        prepolovila si nas,
       Pred samu portu manastira.                            i tako majke
                                                            na ravne ~asti
        Pogleda uprtog put visina                         svoju qubav dele,
        Dok srce plamti kao kamin                      to znala ranije nisam.
         ^ujem: u ime Oca i Sina
          I Svetoga Duha, Amin!                        Ja tebe samo ne vidim,
                                                      al' tvoje re~i odzvawaju,
                          Milo{ Mili}evi},             svakim danom otkrivam
                           Republika Srpska             da tek sada razumem
                                                        ono {to nekad nisam
                                                      umela a mo`da ni htela.
                                                        Hvala ti na mudrosti,
                                                     na svoje k}eri ih prenosim
                                                         a maramu }u po pola
                                                         kako to ti si ~inila
                                                    kada si svakom ~abricu sira
                                                           u jesen donosila
                 MESE^INA                           i govorila da se sok iz wega
                                                       prekuva, ohladi i vrati,
              Sve mi se no}as ~ini                    da bi do prole}a trajao.
           Inertna svetlost u telu lepi
          Da bi sutra videli radoznali                    Ako ove re~i mogu
                                                      nekako do tebe dopresti,
           Prefinjene o`iljke meseca
                                                          budi nam spokojna
           U svojoj punini dok u`iva
                                                      u svome ve~nom stani{tu,
         I taj u`itak na tela na{a naga
                                                            tvoji plodovi
            Prenosi lahko u paperju
                                                     po celom svetu ra{trkani
          Dok se kotrljamo razigrano
            Ali ne`no, ali nesvesno                     dovoqno svega imaju,
            Nekako opijeni u ~arima                     ako brine{, ne brini
                                                   samo ponekad u san mi navrati.
                    Mese~ine
                                                                 Dragina-Gija Bradi},
                                Shehu Fahredin                           Novi Zeland
18                                         POETA                                  Broj 2
PESME BEZ GRANICA
           BOGIWA PRAVDE                               QUBAV I MLADOST

            Da li me vidi{                              Gledamo parove mladih
        me|' slovima krijem se?                     kako zagrqeni ulicama {etaju,
          Neko mi ozari lice                           stisli se jedno uz drugo,
      Kroz miris kafe. Otaxbina,                        i tihim glasom pri~aju.
              Zemqa moja!                               Wihova su lica vesela,
     Srpski opanci krvqu se pune                       neprestano se sme{kaju,
        Kroz vekove prolivene.                           tako im dani prolaze,
          Sawam, a budna sam,                     jer u qubavi i mladosti u`ivaju.
          Besane snove sawam.                            Qubav je tako sna`na,
         Sa perom razgovaram,                           {to srca mladih spaja,
        Gde je "Bogiwa pravde"?                  a simpatije i mladost zaqubqenih,
       Da li jo{ uvek sa ma~em                       puni su wihovih do`ivqaja.
        Tra`i Bogove s Olimpa,                         Qubav je ja~a od "ma~a"
    Dok ~ekam da moja slova o`ive?                    to je dobro poznato svima,
       Iz pesama procveta lotos                     govorilo se u pro{la vremena
         Dok u ovim stihovima                     pa tako je i danas me|u mladima.
       "Bogiwa pravde se krije"
                                                                     @ivko Begovi},
             Teodora-Toda Mati}-Medi}                                      Austrija
                      Sidnej, Australija




                                                             @RTVA

                                                       U hladne ve~eri snene
               U TUINI                              U dubinama plavih okeana

   Prokleta tu|ina s' okovima stegla,                 U mra~nom svodu slutwe
     grobna memla `ivot mi osu{i,                      Na kamenu spoticawa
    okre}em se, svuda, zmijska legla,
    Otaxbinu ~uvam u rawenoj du{i.                 Za ~ista prostranstva `ivota
                                                    Na pustim ostrvima sudbine
      Iz ropstva misli zavi~aju lete,
   zvezdanom nebu pod suncem Slobode,              Rije~i umirahu u svom }utawu
    iz legla mr`we, pogledima prete,                   Sa strepwom srca mog
  strahom okovali, sve, ponosne narode.
                                                 Za tren qubavi usidrenih ti{ina
     Vazduh gu{i, cve}e ne miri{e,                   U bespu}u `rtvovah sebe
   okovan Prometej, svuda kreket `aba,
     bolna du{a s Otaxbinom di{e,           Za puteve bez povratka, za najqep{i stih
      qudska r|a, na Bo`ijeg raba.               O ne~emu {to se zva{e ^ovjek.

                           Bo{ko Topi},                                Deyana Maria
                               Amerika                              Velika Britanija
Broj 2                                   POETA                                       19
PESME BEZ GRANICA
        MJESTO?!                                         NA[ MIR
         Tra`i{ ulicu                            Gjedali smo se bez besedi.
            za dah                                Tlo pod nami je nestalo.
                                                      Si su se raza{li,
          u kojoj }e{
                                                 nigdere ni~ega ve} bilo ni.
        da ga ispusti{
     iz probu{enih grudi                          I vreme se j' fermalo.
      i utrobe umiru}e.                         O~i va o~i, iskra je sko~ila,
                                                   Zagrlili smo se jako,
       Neko mjesto                                  I ostali samo tako.
         prikladno                                 Di{ela san tvoj profum
      za tvoje odijelo                                 na mehkoj ko`e.
         boje ko`e                              Lice san na tvoj vrat nagnula
       mirisa urina.                                i va na{ mir utonula.

                                                       Prsti su pasali
           Mjesto
                                                      kroz tvoji vlasi,
      dovoljno daleko                            I vi{e va`no ni{ bilo ni,
         od pogleda                             Samo na{ svet i va njin mi.
       bijesa i buke
         gdje samo                                                     Tatjana Udovi}
       ti{ina doziva.                                                        Hrvatska

           Nikada
          nisi sam
          sjenka je
         je s tobom
       pu`e po asfaltu
          i nikada                                KAD PESNIK VOLI
        ne pokazuje
         svoje lice.                                 Kad pesnik voli
                                                      pune su mu o~i
          Sa sobom                            opijen istinom vladaju}ih re~i
                                          da svu tu pravu qubav u pesmu pretvori
         svuda nosi{                               makar ~eznuo do smrti
            kutiju                                   da ga sve to boli.
        umjesto dlana
      i gledaju}i u nju                             I sam kao stranac
                                                     u bezli~noj no}i
       plitku i praznu                      za`ubore snovi ko prolazna plima
     shvatio si odavno                             dok od qubavi gori
           da ni{ta                                nepomi~an ko stena
          bolji nisu.                               kao gorda silueta
                                                    u blato uspomena
                                                      trpi sve udarce
           Ljudi.                                   jednog sawarewa.
                          Goran Vrhunc                        Jov~evska Katarina
                               Sarajevo                                Makedonija

20                                  POETA                                       Broj 2
PESME BEZ GRANICA
                   @EQA                                      DIE DUNKELHEIT
                      Danijelu
                                                  Mit müden Augen schaue ich in die Weite
          Ako umrem. a ne stignem...                Die Nebelwolke weich grau und nach
            Ostvari mi `equ sine.                    Ist das der Nebel oder vielleicht das
          Prekrij Drinu mostovima,                                 Wasser
             a poru{i sve carine.                  Des schmalen Flusses meiner Heimat?
         Ne daj, ne daj da nas dijele,
         s dvije strane rijeke Drine!              Die Este der Trauerweide biegen sich
            Jednu `equ ispuni mi:                 Als würden auch sie Heuteabend trauen
           Neka Srbi slo`no `ive!                 Während über dem Fluss traurige Lieder
          Prekrij Drinu mostovima,                                 singend
             a poru{i sve carine!                 Im grossem Schar schwarze Schwalben
          Ako umrem, a ne stignem...                               kreisen.
            Ostvari mi `equ sine!                      Ist das ein Tag oder auch nicht
                                                   Oder das Funkeln der Sternen i Chor
                            Cvija Mitrovi}           Alles ist müde die Sonne vor dem
                                 Australija                       Untergang
                                                    Die Dunkelheit breitet sich in meiner
                                                                 Heimat aus.
                                                   Sie versinkt langsam und taucht wieder
                                                           Um Hilfe schreiend auf
                                                    Meine Posavina, wie ein kleines Boot
                                                    Um welche wilden Wellen schlagen.
                                                    Das Seil knirscht alles ist schrecklich
                                                       Es nähert sich der sichere Tod.
  TO THE DEAD POET OF OBSCURITY
                                                      Ist es der letzte Tag oder nicht?
  (In honor of the dead unpublished poet)         Meine Seele weint leise untröstlich empört
                                                  Während bedeckt von grauen Wolken sie
                   Well done!                       Dem traurigen Schrei der Schwalben
                You have won!                                       zuhört.
          You should not feel sorry.
           Your unpublished poems                                       Marko Lj. Ru`i~i},
             -always remember-                                                 [vajcarska
            have not been buried,                                UNE PAGE
                  haven't bent                        il avait le cœur peint sur son visage
          under the strength of time.              il tricotait des notes du bout des doigts
                    Like gold                            de la musique au fond des yeux
                 inside the soil                    sur ses lèvres dormaient des baisers
                  they remain,                                           bleus
               they never melt.                                 il tournait des pages
              They may be late                                    l'homme sans âge
            but they will be given                        une nuit, j’ai croisé son sourire
                to their people                    maintenant, je passe mes nuits à écrire
                    someday,                                            à rêver
             to offer their sweet,                            je n’arrive plus à dormir
                                                            il ne lira peut être jamais
               eternal essence.
                                                              je dois tourner la page
                     Dr. Dimitris P. Kraniotis,
                                                                                 Zorica Senti}
                                        Gr~ka
                                                                                   Francuska

Broj 2                                      POETA                                          21
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE




22                 POETA                  Broj 2
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE




Broj 2                 POETA                  23
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE




24                 POETA                  Broj 2
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE




Broj 2                 POETA                  25
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE




26                 POETA                  Broj 2
OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE                          POETA
                                                NEO^EKIVANO, IZNENADA
                                                     Vreme kao da je stalo,
                                                      a ti si oti{ao daqe,
                                                     ja sam jo{ uvek na dnu.
                                                        Vreme kao da leti,
                                                  a tvoja krila su nevidqiva,
                                                       sna`na i zavodqiva,
                                                krila an|ela na vratima pakla.

                                                   Ve~eras neko jako kuca
                                                dok vetar spava me|u perjem.
                                                     Srce tako lako puca
                                                kad shvati da si ti iza maske
                                                           skriven.
                                                        Ve~eras i ti
                                                  me|u usamqenim srcima,
                                                    a moje }e te primiti
                                                   neo~ekivano, iznenada
                                                         kraj `ivota.

                                                   Vreme kao da ne postoji
                                                    kad u tvoje o~i gledam
                                                    i nebo je u drugoj boji
                                                kad se tebi u mislima predam.
                                                    Tvoja krila nevidqiva,
                                                     sna`na i zavodqiva,
                                                krila an|ela na vratima pakla.

                                                     Ve~eras i mi letimo,
                                                    iznenada, neo~ekivano!

                                                         Violeta Milovanovi}

                                                        BADWE VE^E

                                                   No}as nas sa oltara kade.
                                                  Sletjele pahuqe su swe`ne.
         KAD SMO SE VOLELI, @ELELI                Ti me jo{ jednom, Beograde,
                                                  Prima{ u svoje ruke we`ne.
   Ostavqam svoje ti moqce, da jedu jastuke,
    I brdo `utih mrava pod pragom po`ude,            I molitve i meteori
     Ostavqam ove bolesne, nervne }elije,          U~ini{e te onim {to si.
     Koje su celog `ivota volele, `elele.         U svakoj tvojoj sitnoj bori
                                                    Burna se istorija nosi.
   Ostavqam tavan gre{nih ti misli i o~aja,
    I lampu koju si palila kad si me ~ekala      Iskre se sazve`|a po svodu.
  Seti se bu|avih }o{kova od vla`nih uzdaha,     Mno{tva me svjetiqaka mame.
    I onih dana, kad si me volela, `elela.       Iskonska milost prema rodu
                                                 K'o dobri duh zaposjeda me.
    Ostavqam srce ti moje na plotni o~aja,         Slute li `amori tramvaja,
 I zadwu zamrzlu la` na sklopqenim kapcima,      Slike {to prolaze sa strana,
    Ostavqam ovu ti pesmu da bi te setila,          Da sam milion otkucaja
     Da si me jednom ludo volela, `elela.         U bijelom snu Kalemegdana?
                                Stevan Vreki}                   Gordana Mali}
Broj 2                                POETA                                     27
POETA
 IMA NE[TO [TO TREBA DA ZNA[                               JAVNA PESMA

                Prizna}u ti                               Izme|u dva bola,
          Sada te jo{ vi{e volim.            u no}i koja ne mo`e opstati bez beline,
         Al' istinu `elim da zna{                 sakupqam sva svoja zavaravawa
            Qubavi tvoje da nije                i odri~em se re~i za molitvu veka,
       Ja ne bih bila ono {to jesam.         jer, u ovom duboko urezanom se~ivu sna,
       Skriveni draguq u srcu tvome                     uzalud ~araju poetike
        Koji mi osmeh na lice dade              kada o tome }uti ptica zajedni~ka.
           I toplinu du{i vrati.                     I uzalud jedan svetao krug
       Prizna}u ti ne mogu da krijem                  obilazi nebesne riznice
          Volim te! Mora{ znati.                       i krade zvezdane ki{e
                                                   kad svako spava u svome svetu
                          Qubinka To{i}                   a svet izvan wega.

                                                                 Slobodanka @ivkovi}

                                                               UZDAH

                                                         Pripada ti ovaj svet.
                                                                  Sav.
                                                          Od otpadaka sazdan,
                                                          od trulih plodova.
                                                      Gust od nagomilane mr`we,
                                                  pro{aran tankim zracima svetlosti.

 OPROSTI BOGORODICE QEVI[KA                             I {ta sa wim?
                                                           Takav je.
        Budimo se sa glasovima ptica          Ne mo`e{ ga promeniti, ni trampiti.
     Svetlost kandila treperavog `i{ka            Ne mo`e{ ni da ga shvati{.
        Obasja zauvek bo`anska lica                     A ceo je tvoj.
       Kuda to Bogorodice Qevi{ka.
                                                   Ne zaboravi da se umno`ava sve.
      Oprosti mi {to krvarim iz mraka
     Pripratom du{e sa toplinom `i{ka                      Tri puta trule`,
      Pamtivekom ispod sun~evih zraka                      sto puta trule`.
      Spas za nas Bogorodice Qevi{ka.
                                                        Jedan zrak, jo{ jedan,
        A iz fresaka koje vetar lista                         dva zraka.
      Merilo pravedno bez jednog vi{ka
       Kao iz raja {to naknadno blista                       Tvoja odluka
        Bogorodice Knegiwo Qevi{ka.                    da se odrekne{ trajawa
                                                        ni{ta ne}e promeniti.
     Mo`da to da{ak koji samo sklizne                      A sveta se tog
     Na svetlost kandila i du{u `i{ka                     ne mo`e{ odre}i.
     [to se pretvara u plamen {to lizne
       Bogorodice besmrtna Qevi{ka.                  Kao vedro u bunar spu{teno
                                                        pun si bunarske vode.
      Mo`da je to vetar i sa wim ki{a
       Od mog srca samo jedna kri{ka                     I uzdah tvoj te{ki
     Mo`da je smrt htela da me presli{a                 {upqe odjekuje u tami.
       Oprosti Bogorodice Qevi{ka.                         Umesto tebe se,
                                                          na dnu umno`ava.
                        Milan S. Kosovi}
                                                                  Gordana Simeunovi}
28                                        POETA                                   Broj 2
POETA
             GDE AVO SPAVA?                                SA TREMA

    Ja sam pro{la ^emerno, Trebiwe,              Miri{e zemqa na tragove nestalog
        u Sutjesci ladila se glava,                                snega
       opet, onda Fo~u, Nevesiwe,              sa trema brojim zgusnuta stabla breza,
      nisam bila tu gde |avo spava.                       obraze umivaju mi o~i,
                                                          a celo telo grebe jeza
      I kordunska obi{la sam brda,
       i kroz {ume lutala, badava,            se}awa na susrete pod stra`om zimskih
        i jelena gledala sam krda,                                 no}i.
     al' ne na|oh, gde taj |avo spava.         Miri{e zemqa na odbegle vode pustim
                                                                   putem
     Crnogorski videla sam presto,                            Gledam..^ekam..
     pod Cetiwem zeleni se trava,                  Mo`da }e{ odnekud ti mi do}i.
       kamenito sve je ono resto,              Dozivan se}awem na dane plave lepote
     al' ne na|oh da tu |avo spava.                           i plavog bola,
                                                             kad ne osmeli se
          Uputih se do ^a~ka, pa Gu~e,
          tamo mora biti neka strava,                     kukavi~je srce u meni
           odmahnu{e qudi-nemogu}e,           i kad bar jedan put nisam postala tvoja:
         'ajte sva{ta, da tu |avo spava!      Vatra, `ena, qiqan ... Nimfa i snaga...
                                                          Stari vreme oko mene.
     Ja na Rajac, Vruj~ani mi ma{u,               Razilaze se svi i `ivot uti{ava...
     pa iz bawe, s srcem ko u lava;              Sve vi{e sebi postajem naga slika,
      na pogre{nu nai{la si pa{u,               sa koje prosijava sve , osim tvog lika
     nisi stigla tu gde |avo spava!                 A, jo{ su mi snovi puni tebe...
                                                                 I misao...
    Ma, ko mi se protiv vraga busa,                         Progoni me kajawe:
       na}i }u ga, da ga vidi java,            Da mogli smo biti smisao i ovog dana
    iz Kru{evca, na konak do Brusa;
      namerni~e, |avo tu ne spava!                i da bi mi na ramena suva i stara
                                                        prebacio ogrta~ od vune.
    Ja u Pe} }u, kroz Poqe kosovsko,                   I da bi stavqala {ake ti,
      (vozom nekim, ma{ina kilava),                         na moju {oqu ~aja
     divna zemqa, ko leto mihoqsko,                            da ih grejem
     shvatih odmah, tu |avo ne spava.                 I da bi me zbuweno gledao
                                                              kako se smejem
    E, avoqa varo{, sad znam gde je,               uzletu divqih patki iz {a{a...
        na sve druge pute obustava,                         Nisi saznao nikad,
     kor{umlijski narod mi se smeje,                      da me jedino ti boli{
       jest |avoqe, ali tu ne spava.
                                                      i bezazlena pro{lost na{a,
      I umorna, posle tolkog puta,                      koja se samo davno, tada,
    spoznah da sam tragala bezglava,                     ~inila da je od tog soja
    i {ta tra`im van bo`ijeg skuta,                      A sve vreme rastao si
   {to bih znala gde sam |avo spava?                      od nevinosti do bola,
                                                           koji }e biti moj trag
     Ali, staze kojima sam pro{la,                         i kad odem daleko...
      napuni{e srce mi milinom,                Znam, da }e ~udan nemir, `al i ~e`wu
    za |avolom, ja sam nekim po{la,                            ose}ati neko
     vratila se sa jednom istinom;                   ko bude s trema gledao na put
                                                 kad ga naliju odbegle vode i zaveju
         da u mestu sre}a se ne tra`i,                          zimske no}i
          da je ~ovek, kol'ko se uputi,
          sve istine, zablude il'la`i,        I nadati se u drhtaju br{qanovog grawa
          otkri}e mu prevaqeni puti.                 kako }e neko putem mu do}i...

                              Jasmina [iki}                          Jasmina Jankovi}
Broj 2                                     POETA                                    29
POETA
        I @IVOTIWE ZNAJU                         MOLITVA ZA DOMOVINU

          Ovde se `ivi od nade                Bo`e moj, molim Te, hajde u~ini,
        Momci, devojke ne rade.                  Skini mi crninu domovini,
           Svi ~ekaju izbore.                 Makni joj korotu, taj kam'sa vrata,
         Nova vlast, nova nada                  Da brat mo`e poznati brata.
           I sve u vodu pada.
        Ni{ta se ovde ne mewa                      Jer su joj ovo ime dali
    Sem godi{wih doba i garderoba.               Oni pod kim' smo robovali.
   Pada skup{tina, vlada i {ta sada?          Feriz Beg, pa{a, od Skadra grada,
 To doma}e ~ak i divqe `ivotiwe znaju.          Pa{alukom Skadarskim vlada.
           Idemo na izbore,
            Narod se pita...                  Kad ur|a vezanog u Stambol prati
                                               I zemqom Zetom sta' upravqati,
                   Borislava Dvoranac           Gospodsku sobu Srpskoga dvora,
                                                   Nazva u besu - Crna gora.

                                               A razlog sada ta~an ne znamo,
                                                 Mo`emo samo da naga|amo.
            VREME RATNO                        Da li zbog crnih {uma i qudi,
                                                Ili surovih planinskih }udi.
              Objavih rat
                                                Ili zbog roda Crnojevi} Iva,
           da u sebi u}utkam                   Kad ur|a wegovog uhvati `iva.
                Srbina                         Il' crne sudbe {to Turke prati,
                 Hrvata                          Kad Zetom sta'{e putovati.
               Slovenca
              Makedonca                        Skini s' roda mog te crne boje,
               Crnogorca                         Da bude svedok slave tvoje.
              Muslimana                        Radosnim bojama {to u Te' ima,
                Ma|ara                         Oboji Gospode rod moj sa wima.
                Tur~ina
                [iptara                        Skini prokletstvo koje dobismo,
                                                Kojim se nesvesno ponosismo.
             da odstranim                        Jer ~esto sudbinu odre|uju,
              sve nevere                          Imena koja nam dodequju.

            da ostane samo                        Pomozi Gospode sa visine
             ~ovek u meni                        Da ne budemo deca crnine.
                                               Usli{i Svevi{wi molitvu moju,
                i vera                         Skini s' roda mog tu crnu boju.
               u ~oveka
              prijateqa                                               Vulko [}eki}
                 druga

               i qubav
               i lepota

                za sve
             u ru`i~waku
                `ivota.

                            Peko Lali~i}
30                                    POETA                                   Broj 2
POETA
                     ONA                                   KU]O MOJA

            Neopozivo izmi~e                        Ku}o moja, u pustoj planini
      Nad prostorom lebdi i ne da                   I sama si pustiwa duboka.
         Vremenu ni jednu po~ast                    Zavese ti izbledele skrile
          Nedostupna u snu ~ita                     Pau~inu sa drevnoga {toka.
        Ovidijeva pisma poznatih
                Qubavnica                           Ku}o moja, u studenoj gori
              Nezapisiva je                         Duboka te hladno}a savila.
     Nema je tamo gde je najvi{e ima                 Nema dima iz oxaka tvoga
      Me|u kapima zakasnelih re~i                   Stara majka vatru zagasila.
       U re~niku bo`ijih carinika
    Weno magnetno srce izu~avaju na                  Ku}o moja, u ambisu magle
            Institutu za ritam                     Zamrla si od grobne ti{ine.
           Prepoznaju je po woj                     Nema vi{e sa prozora zova
               ^as sun~ica                         Da ga ~ujem, da me `eqa mine.
              ^as princeza
   ^as samo ~as u skrivenom ~asovniku               Ku}o moja u ve~noj pra{ini
                 Strelca                            Ostala si bez staroga raja.
          Jedan lav joj se klawa                    Napu{tena, ka`wena i sama,
                                                    Bez pesama rodnog zavi~aja.
                           Zoran M. Mandi}
                                                       Ku}o moja na izvoru tuge
                                                  Do~ekaj me - vrata mi od{krini.
                   COKULE                            Ja se vra}am u naru~je tvoje
                                                   - Zbogom ka`em ukletoj tu|ini!
           Bog ga je, ka`e, pogledao
           da se iz rata ku}i vrati.                                 Miloje Veqovi}
          Veli da se slika nagledao
          zverstva, ~ojstva i sakati'.                     KONOBARU

     Pri~a o cokulama soldatskim               Konobaru, dru`e, donesi jo{ malo,
    {to ga kroz svu vojnu prone{e...           ono staro, rujno vino {to se peni,
     O rovu, le`ajima spartanskim,            jer kad wega pijem sve do zore rane,
   poqu gde mine ko krompir sadi{e.          prestanem da mislim o toj plavoj `eni.

    Spomiwe one {to se ne vrati{e              Konobaru, brate, budi drug ve~eras,
    deci, `eni, majci il' devojci...            puni vinom ovu od kristala ~a{u,
     Seti ih se {to ruku ostavi{e,           jer kada sam trezan o woj budan sawam,
      nogu, il' pamet... A tek jauci           i sve me podse}a na tu qubav na{u.

          wihovi i danas ga progone,            Konobaru, molim, donesi jo{ pi}a,
         ~uje on ih kad su no}i gluve,        znam kada sam pijan da qudima prijam,
           i vapaji ga wihovi nagone           a kada sam trezan samo o woj ma{tam
          da zapla~e, al' su o~i suve.       i tek tad sam spreman sve da porazbijam.

   I uzme one pra{wave cokule svoje,           Zato sipaj vino, sipaj bez prestanka,
    za ~etku se ma{i, pa predomisli,           jer jedino sa wim le~im svoje rane,
   te vrati ih u isti trag - nek stoje.       a kad budem pijan i po~nem da pla~em,
  "Ne ponovilo se nikad!" - pomisli...           tada me izbaci iz svoje kafane.

                       Mirjana Marinkovi}                         Nikola Stojanovi}

Broj 2                                    POETA                                     31
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2
Casopis poeta broj_2

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (20)

Aguas Profundas. Petrobras/Transpetro
Aguas Profundas. Petrobras/TranspetroAguas Profundas. Petrobras/Transpetro
Aguas Profundas. Petrobras/Transpetro
 
Inss
InssInss
Inss
 
Vwindows live hotmail
Vwindows live hotmailVwindows live hotmail
Vwindows live hotmail
 
Edital TRT-15 - Tecnico e analista (2013)
Edital TRT-15 - Tecnico e analista (2013)Edital TRT-15 - Tecnico e analista (2013)
Edital TRT-15 - Tecnico e analista (2013)
 
CHECHS Parent Info - Fall
CHECHS Parent Info - FallCHECHS Parent Info - Fall
CHECHS Parent Info - Fall
 
Trabajo de clase 1
Trabajo de clase 1Trabajo de clase 1
Trabajo de clase 1
 
AngloGold Ashanti Informe gri 2008
AngloGold Ashanti Informe gri 2008AngloGold Ashanti Informe gri 2008
AngloGold Ashanti Informe gri 2008
 
Contabilidad
ContabilidadContabilidad
Contabilidad
 
Wikinomics ok
Wikinomics okWikinomics ok
Wikinomics ok
 
Tupi es
Tupi esTupi es
Tupi es
 
Presentación de Tania Urquiza
Presentación de Tania UrquizaPresentación de Tania Urquiza
Presentación de Tania Urquiza
 
Dil Nasil öğRenilir
Dil Nasil öğRenilirDil Nasil öğRenilir
Dil Nasil öğRenilir
 
Digital dealer-seo-2010
Digital dealer-seo-2010Digital dealer-seo-2010
Digital dealer-seo-2010
 
Correo electronico
Correo electronicoCorreo electronico
Correo electronico
 
Barcamp3
Barcamp3Barcamp3
Barcamp3
 
Universidades de Brasil
Universidades de BrasilUniversidades de Brasil
Universidades de Brasil
 
Escuela De Ing[1]
Escuela De Ing[1]Escuela De Ing[1]
Escuela De Ing[1]
 
Palestra IBM-Mack Zvm linux
Palestra  IBM-Mack Zvm linux  Palestra  IBM-Mack Zvm linux
Palestra IBM-Mack Zvm linux
 
Contactores
ContactoresContactores
Contactores
 
Servicios MandA Ad
Servicios MandA AdServicios MandA Ad
Servicios MandA Ad
 

Semelhante a Casopis poeta broj_2

Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http   www.amika.rs kan zorica dverekedvagradaHttp   www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagradadebeljackitatjana
 
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj Ana Karenjina
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj   Ana KarenjinaC:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj   Ana Karenjina
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj Ana KarenjinaMasni Palac
 
More -j.pupacic_-_m.beovic
More  -j.pupacic_-_m.beovicMore  -j.pupacic_-_m.beovic
More -j.pupacic_-_m.beoviczeljkafg
 
Tadijanović, srebrne svirale
Tadijanović, srebrne sviraleTadijanović, srebrne svirale
Tadijanović, srebrne sviraleNovinari Osmodec
 
Http vremenskazona.serbianforum
Http   vremenskazona.serbianforumHttp   vremenskazona.serbianforum
Http vremenskazona.serbianforumdebeljackitatjana
 
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobeViktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobeDijana Milosevic
 

Semelhante a Casopis poeta broj_2 (9)

Casopis poeta broj_3
Casopis poeta broj_3Casopis poeta broj_3
Casopis poeta broj_3
 
Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http   www.amika.rs kan zorica dverekedvagradaHttp   www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
Http www.amika.rs kan zorica dverekedvagrada
 
Http www.kns.ba s index
Http   www.kns.ba s indexHttp   www.kns.ba s index
Http www.kns.ba s index
 
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj Ana Karenjina
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj   Ana KarenjinaC:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj   Ana Karenjina
C:\Fake Path\Lav Nikolajevič Tolstoj Ana Karenjina
 
Http www.radiopink.ch page
Http   www.radiopink.ch pageHttp   www.radiopink.ch page
Http www.radiopink.ch page
 
More -j.pupacic_-_m.beovic
More  -j.pupacic_-_m.beovicMore  -j.pupacic_-_m.beovic
More -j.pupacic_-_m.beovic
 
Tadijanović, srebrne svirale
Tadijanović, srebrne sviraleTadijanović, srebrne svirale
Tadijanović, srebrne svirale
 
Http vremenskazona.serbianforum
Http   vremenskazona.serbianforumHttp   vremenskazona.serbianforum
Http vremenskazona.serbianforum
 
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobeViktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
Viktor Vida - Sabrana djela I, Svemir osobe
 

Mais de debeljackitatjana

Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final onlineDiogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final onlinedebeljackitatjana
 
Behind the tree line haiku anthology
Behind the tree line   haiku anthologyBehind the tree line   haiku anthology
Behind the tree line haiku anthologydebeljackitatjana
 
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricicIntervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricicdebeljackitatjana
 
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)debeljackitatjana
 
Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5debeljackitatjana
 
Special%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershikSpecial%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershikdebeljackitatjana
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2debeljackitatjana
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!debeljackitatjana
 
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docxрезултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docxdebeljackitatjana
 
Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014debeljackitatjana
 

Mais de debeljackitatjana (20)

Couverture introspection
Couverture introspectionCouverture introspection
Couverture introspection
 
The path #10 layout
The path #10 layoutThe path #10 layout
The path #10 layout
 
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final onlineDiogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
 
Diogen no 61 gordan cosic
Diogen no 61 gordan cosicDiogen no 61 gordan cosic
Diogen no 61 gordan cosic
 
Behind the tree line haiku anthology
Behind the tree line   haiku anthologyBehind the tree line   haiku anthology
Behind the tree line haiku anthology
 
Gordan Ćosić
Gordan ĆosićGordan Ćosić
Gordan Ćosić
 
Agave Magazine
Agave MagazineAgave Magazine
Agave Magazine
 
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricicIntervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricic
 
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
 
Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5
 
February 2009 Issue IX:1
February 2009 Issue IX:1February 2009 Issue IX:1
February 2009 Issue IX:1
 
Special%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershikSpecial%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershik
 
Voices 201504
Voices 201504Voices 201504
Voices 201504
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
 
April 2015 ershik
April 2015   ershikApril 2015   ershik
April 2015 ershik
 
Agave Magazine
 Agave Magazine Agave Magazine
Agave Magazine
 
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docxрезултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
 
January 2015 ershik
January 2015   ershikJanuary 2015   ershik
January 2015 ershik
 
Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014
 

Casopis poeta broj_2

  • 1. Broj 2 - ISSN 1821-4703 (Online) maj 2010. E- ~asopis POETA RE^ UREDNIKA Po{tovani ~itaoci, Izdava~: Pred nama je drugi broj e-~asopisa Poeta. Zahvaqujemo se Udru`ewe pisaca Poeta na ~estitkama i pismima podr{ke koje ste nam uputili Radni~ka 5D/1, povodom izlaska prvog broja. To nas je ohrabrilo da nas- 11030 Beograd tavimo i da obe}amo da }emo, uz va{u pomo}, biti sve Telefon: +381 11 - 2545872 boqi. Otvoreni smo za saradwu sa svim kwi`evnim 062 25 25 98 klubovima i udru`ewima pisaca i o~ekujemo jo{ vi{e saradnika iz celog sveta. Tako|e, na va{ zahtev, imamo i mail: casopis@poetabg.com varijantu {tampanog izdawa ~asopisa, koji ukoliko `elite mo`ete naru~iti po ceni od 300 dinara + PTT tro{kovi. ra~un: 265109031000005822 Od slede}eg broja uvodimo, za zainteresovane ~itaoce, i kod RAIFFEISEN BANK godi{wu pretplatu na {tampana izdawa koja }e iznositi 1000 dinara godi{we. Kako je e-~asopis besplatan {aqite nam e-mailove qudi koji su zainteresovani da besplatno Urednik: primaju e-~asopis. Veselin Xeletovi} Pavlov Veselin Xeletovi} Pavlov Redakcija: Prof. dr Kaplan Burovi} U OVOM BROJU: Srboqub Miti}, Zorka Stojanovi}, Stojanka Seka Zaki} Qiqana Milosavqevi} Veselin Xeletovi}, Neboj{a Jevri}, prof. dr Kaplan Tatjana Debeqa~ki Burovi}, Hajdukovi} Jevrem, Tatjana Debeqa~ki, Ram Krishna Singh, dr Ram Sharma, Vihang A. Naik, dr Shaleen K. Singh, Dev Bhardwaj, Antun Ivano{i}, Boris Stalni saradnici: Nik{i}, Nenad Bakaj, Zall Kopp, Slavica Urumova, Emma Daliborka Ki{ Juzba{a, za Bosnu i Hercegovinu Alexandra Luthander, Eleonora Luthander, Aleksej @ivko Begovi} ^urilov, Dragica [reder, Vinka Peri{i}-[arenac, za Austriju Milo{ Mili}evi}, Shehu Fahredin, Dragina-Gija Bradi}, Teodora-Toda Mati}-Medi}, Bo{ko Topi}, Saradnici: @ivko Begovi}, Deyana Maria, Goran Vrhunc, Tatjana Slavica Blagojevi} Udovi}, Jov~evska Katarina, Cvija Mitrovi}, Dimitris Sa{a Giqen P. Kraniotis, Marko Q. Ru`i~i}, Zorica Senti}, Peko Lali~i} Aleksandra Mladenovi}, Ivana Zaji}, Ema Mati}, Dragana urkovi} To{i} Milisav uri}, Sawa @. Nedeqkovi}, Gordana Darko Habazin Daks Vlaji}, An|elko Zabla}anski, Zlatomir Borovnica, Distribucija: Stevan Vreki}, Violeta Milovanovi}, Gordana Elektronska po{ta Mali}, Qubinka To{i}, Sla|ana Bo{kovi}, Udru`ewa pisaca Poeta, Grozdana Crepajac, Milan S. Kosovi}, Slobodanka mailing lista @ivkovi}, Gordana Simeunovi}, Jasmina [iki}, [tampano izdawe 300 dinara Jasmina Jankovi}, Borislava Dvoranac, Peko Godi{wa pretplata na {tam- Lali~i}, Vulko [}eki}, Zoran M. Mandi}, Mirjana pana izdawa 1000 dinara Marinkovi}, Miloje Veqovi}, Nikola Stojanovi}, Svetlana Stankovi}-Avakumovi}, Veli{a ^asopis izlazi periodi~no Joksimovi}, Natalija Jakovqevi}, Dragan Stodi}, Radove koje nam {aqete Milan @ivanovi}, Milica Bakra~, A}a Tatjana, obavezno adresirajte na: Kristina Veskovi}, Julka Erceg, Milorad J. Niki}, Vida Nenadi}, Dragana Xajevi}, Branka Selakovi}, casopis@poetabg.com Stanka Amon-Rai~kovi}, Slavica Anisija Blagojevi}, M. ]osovi} Master Music, Darko Habazin www.poetabg.com Daks, Sini{a Radosavqevi}, Jovica ur|i}, Lela Stojanovi}... Broj 2 POETA 1
  • 2. VELIKANI POEZIJE Srboqub Miti} SRBOQUB MITI] (1932-1993) "Srba Miti}, jednostavno nije mogao da ne poveruje u Re~ Bo`ju, poklowenu wemu, ubogom seqaku iz Stiga, ~oveku bez {kole i rodovskog stabla." (dr Vladeta Jeroti}) BIJE SUDBINA Plastovi novoga sena Kao ~opor zelenih pasa Sede na utrini Biti jug u ci~i Biti led u jari Srboqub Miti} ro|en je 11. aprila I biti istinit 1932. godine u Crqencu. I vole}i padam zloj sudbini u raqe "@udan sam, brate, da Al' volim i daqe prostrem guber pod moju Al' volim i daqe kru{ku i pi{em. Svoje najbo- Crna ru`a u crnim grudima qe stvari tako sam napisao" Crna krv mi crno u kostima Crn bez qudi crwi sa qudima One velike o~i umne odlaze ODASVUD SVET I ona jaka ruka od ne`nosti Ne smem iz sna Visine i dubine nebeske Jednom poqubi}e se ONI STRA[NO VI^U U maloj toploj kosti Tako se smeje zemqa u dnu du{e Jo{ mi srce ispred ~ela leti Tako se smeje ku}a zapaqena Jo{ me oko okovanog vodi Tako se smeje drvo prokleto Straobama kud ne smeju pusti [to li umni Kroz prozor velike ku}e vidi se Neumqem se Me|u visokim zapaqenim sve}ama Brane Uga{en neko Onaj {to ne ume da na pogan pqune Jednom neki ~ovek plugom izvalio Onome na srce nasr}e Zar|ali no` projar Gamad svaka Vrlo va`an Oni ga u cevanice sekirama plavim U planini u izbi kamenoj Da zgine a niza{ta Mati sina u na}vama kupa Onako da ne ima ga Detence se kroz kamewe sjaji 2 POETA Broj 2
  • 3. Srboqub Miti} VELIKANI POEZIJE SAVATIJE [OJKIN ME^KAR Govorio Savatije [ojkin Dao mi otac Imam zmajsku kosu Dobar zanat detelinsku Kad se stu{ti Dala mi sre}a jedva je sustizam Pametnu me~ku Dala mi ta{ta Govorio Savatije [ojkin Lepu `enu Triklet proklet ko udari dete Dala mi `ena U deteta pravda neoteta Slatku decu Govorio Savatije [ojkin Blago meni Srboqub Miti} Bem ti sunac rad Slavoquba kow je prava gozba TU@NA PESMA Milo{evi}a Cakija Em ga ja{i{ em te ba{ka voli Ne zna se za{to trava na UMNO UMNO NO]U nekom Govorio Savatije [ojkin grobu nikad ne nikne. Iza smeja r|a jad i ~emer Pla}ali mi da use~em ora Mo`da su kosti jo{ besne, Iza smeja osviqenog Ne hte ruka jo{ otrovne u zemqi. Muka gola ka na `ivog stvora mo`da ponekad, no}u, zakopani A ne}e biti uva tog stra{no urlikne Koje }e izdr`ati za suncem Re~ najjasniju i jed izbquje u zemqu da nikad Silama pesme ni zmija kroz humku mu Javno i jasno put svoj Tu}i se MAJKA BRANKA ne izrije. Ne zna se za{to trava na Umno Maju{na telom nekom grobu Umno Du{om pregolema nikad ne zazeleni. Zlatna prote~e Mo`da se mrtvac pun No}u ~emera Bistrooka dubokog pogle- raspao u zemqi. Ako sam ~ovek `ivac da Ako sam glava umna I tminu grdnu Ludo li mislim I boje dawe "Idu}eg leta }u pusti- Ne vole me p~ele Nad majkama majka ti bradurinu, kupi}u Ne vole me mravi Pravdu u`asnu magarca, uzjaha}u ga i Ne vole me vojske Na golim rukam {eta}u se diqem zemqe Pronese usijanu Srbijice - psuju}i kriv- U~ini mi se du i wenu rodbinu na Eto sam prepoznao Rano je uze grob devedeset devet dobih Srce svoje Al' zapahnu je na~ina. I pored svih Sre}e da{ak muka divno mi je, jer se Sloboda moja daleka je u o~ajawu snalazim kao Al' `iva jeste Slatka joj zemqa patka u vodi. Ali jeste oko kostura Ovo ti sve govorim da ne bi klonuo". Broj 2 POETA 3
  • 4. VELIKANI POEZIJE Srboqub Miti} KA@ITE MU ZA @IVOTA HVALA ili: Paradigma Velikog Tu`nog Pesnika PROLOG: 20 godina pravim dugove - i pi{em!!! Uistinu, ima li boqeg opisa `ivota pesnika. U jednoj re~enici, u jednom uzdisaju. U jednoj i jedinoj istini. Zla kob, ~udni ures i dar bo`ji - sve to u jednoj nepoznanici zvanoj pesnik. I dok im `ivot uzima `ivot, povesnica ga vra}a. Umiru zarad pesme, ali se iz we i ra|aju, nanovo i nanovo. Pi{u sawohode}i kroz `ivot, nadaju}i se da nije uludo, i da }e mo`da... Oni, koji pretraju mutna vremena u kojima su `iveli, to nikada ne saznaju. Wihove pesme su pepeo vatre u kojoj su sagoreli. Pepeo razigran, pepeo vaseqenski. Ali, to je cena pesme. Sazdane iz radoznalosti, bola, vaskolikog ~u|ewa, bdewa rodobol- nika, nepravde, prkosa i uvek, i uvek - iz qubavi i za qubav. Sve ono {to se ne mo`e pogledom izre}i, psovkom izjadati, krikom opisati, }utwom ote`ati - ka`e pesma. A oni koji je tvore moraju odbolovati svu nemo} pogleda, psovke, krika i }utwe. I prometejski uzdahnuti, i tirtejski podviknuti, i re}i urbi et orbi kad ostali }ute: Neka se sakriju koji se ne usu|uju (S. Miti}) Ovo je hvala Srboqubu Miti}u, koga `ivot, kao ni ostale pesnike, nije {tedeo. Nije ulud Srbo! SRBOQUBU MITI]U Iz luka i proje drznu{e soneti na{e nespokoje pesmom }e{ proneti Veselin Xeletovi} Pavlov BEKSTVO OD UJEDA (Srboqubu Miti}u) Tiho Srboqube, a no` u rukavu nosili, i ni{ta, slavuji danas lajali, ujedali, ni{ta za tebe poju. osporavali nisi skrivao, U san bi tvoj, pev tvoj. stihovima u samo}u, Tako su ti samo svakog darivao u modru ti{inu, snagu davali, nebo nad Stigom, da zaboravi{. krila ja~ali, do bola qubio, vodili do zdenca u samo}i Rawavali su te u kome besmrtnost tiho patio, zluradim pogledima, krug savija. crnim slovima, udarali la`ima, na crnom papiru, klevetali, Sve si znao Srboqube, crni `ivot pisao... osmehom sve slutio, pozdravqali, sve }utke primao Zorka Stojanovi} 4 POETA Broj 2
  • 5. PRI^E ZA NEZABORAV SUZE JUDE ISKARIOTSKOG @ivopisac i lutalica Makarije Lazovi}, posle mnogo godina vra}aju}i se sa Svete Gore, stigao je u Bijelo Poqe, u Limsku dolinu, u dolinu spaqenih crkava i manastira. Dvadeset godina ranije je Makarije Lazovi} upravo odatle, iz Limske doline, krenuo na daleka putovawa. Stigao je do Carigrada, video Jerusalim i Odesu. Pre dvadeset godina Makarije je po~eo rad na `ivopisu Nikoqa~ke crkve i sve je naslikao sem lica Hristovog, lica malog Hrista u rukama Bogorodice. I sve je naslikao Makarije sem lika Jude Iskariotskog. Tri meseca je tra`io de~aka ~ije bi mu lice kao model za malog Isusa poslu`ilo. I na{ao ga je Neboj{a Jevri}, foto iz emisije Pitawa i odgovori i naslikao Makarije, ali lica koja bi mu poslu`ila kao model za Judu Iskariotskog na{ao nije. Krenuo je u svet sa ~etkama i bojama u rancu, krenuo je da tra`i Judu Iskariotskog. Dvadeset godina je tra`io lice svoje ideje, svoje metafore, tra`io je Judu Iskariotskog, a na{ao ga nije. Postao je bogat i slavan. Posle dvadeset godina vratio se u Limsku dolinu. Krenuo je prema Nikoqa~koj crkvi i u dvori{tu crkve ugledao bednika kako sedi sa fla{om vina na sve`oj humci. ^im mu je vidio lice Makarije je shvatio da je to ono lice koje je godinama tra`io, lice Jude Iskariotskog. Napunio mu je dlanove zlat- nicima, nahranio ga u hanu Mu{ovi}a i odveo u crkvu. Sedam dana je Makarije Lazovi} slikao lice Jude Iskariotskog i sedam dana je wegov model plakao. "Za{to pla~e{?" upitao ga je Makarije sedmog dana. "Dao sam ti novac, nahranio sam te." "Prije dvadeset godina poslu`io sam ti kao model za mladog Isusa", odgovorio je bednik. Makarije Lazovi}, posqedwi predstavnik vizantijske {kole slikarstva u nas, kako o wemu pi{e Lazar Trifunovi}, bla`enopo~iv{i je vi{e od dvesta godina. Iza wega ostale su mnoge ikone u Visokim De~anima, u Mile{evi, {irom zemqe Rascije, potoweg Sanxaka. Ostala je pri~a o Judi Iskariotskom. Ostala je pri~a o Izdaji. Neboj{a Jevri} NO] KADA SU PLAKALE IKONE Nasr}u na pam}ewe Svetih mu~enika kidi{u na veru Flora i Lavra trgaju uspomene na dan 10. aprila pogane zavi~aj leta Gospodweg mi }utimo. 2004. A na ikonostasu Ikonostas suzu sluti ikone Svete isku{ava veru ja~u Bogorodice srpski narod kada }uti predobre Marije suza tad ikone pla~u. sred Lipqana u crkvi Veselin Xeletovi} Broj 2 POETA 5
  • 6. UMETNI^KI VIDICI JEVREM HAJDUKOVI] - Portret - Pi{e: Prof. Dr Kaplan BUROVI] - akademik sad provodi stare dane, prebiraju}i svoje objavqene i neobjavqene pjesme, kao starac mrke brojanice. Prije nego pedago{kom zvawu, Jevrem je bio naklowen poeziji. Kad nije ni pomi{qao da }e se posvetiti u~iteqskom pozivu, pisao je pjesme, rimom i bez rime. Tu i tamo pokoju je i objavio. Tako wegove pjesme mo`ete na}i na stranicama listo- va, revija i ~asopisa kao {to su OSMIJEH (kwi`evni list za djecu), POBJEDA (gen- eralni dnevni list Crne Gore), PROSVI- JETNI RAD, SVITAK (kwi`evne novine), posebno u ~asopisima za haiku poeziju MALI PAUN i PAUN. Afirmiraju}i se kao u~iteq, on se afirmira i kao pjesnik. Zastupqen je u izboru poezije posve}ene Branku Miqkovi}u - GALAKCIJA MIQKOVI] (priredio Goran M. Despotovi}, SVITAK, Ko u Ulciwu ne poznaje ~ika Jevrema? Po`ega, 2001), gdje se isti~e pjesmom Wega poznaju i u Japanu, kamoli u Ulciwu"Duga o vratu", posve}ena Branku i Crnoj Gori. Poznaju ga kao pjesnika, ali Miqkovi}u. U vezi ove poezije, esejista i kao u~iteqa. Preko svega kao ~ovjeka, David [erman ka`e: dobrodu{nog i gostoqubivog, prijatnog u "Jevrem je poeziji kao formi dao razgovoru i prudentnog. Poznajem ga jedno novo molitveno iskustvo u kojoj li~no i ja, pa sam sa wim popio i ~a{icuje on mudrolik i vaskolik sve{tenik, {live, jeo sam i hqeba za wegovim koji nad zaustavqenim `ivotom nalazi stolom, vi{e puta i ~itavim ~asovima na~ina da duh vrati u vje~ni cvijet. On popri~ao o svemu i sva~emu, kao pjesnici, je otkrio sve tajne Sunca i sva pre- kao vrsnici, iako nas razdvaja skoro dose}awa dr`i skrajnuta, ma koliko se ~itava decenija. ona podrazumevala" Prije negoli smo ih objavili i dali Zastupqen je i u antologije haiku poez- drugima da ih pro~itaju, mi smo na{e ije u Crnoj Gori, u zbornicima Haiku pjesme recitirali jedan drugome. I ne festivala u Oxacima i na Me|unarodnom samo pjesme! festivalu u Novom Sadu, pa i u Jevrem Risto Hajdukovi} se rodio u Jugoslovenskom leksikonu haiku selu Podgor, kod Cetiwa, godine 1923. pjesni{tva, u ediciji TRE[WEV CVET, [kolovao se u Kotoru i na Cetiwe, gdje koju su priredili dr Qiqana Markovi}, se diplomirao na Vi{oj pedago{koj Milijan Despotovi} i dr Aleksandra {koli. Zatim je bio u~iteq u wegovom Vrane{. Ulciwu, nastavnik, pomo}nik direktora, pa i direktor {kole. Istaknut u svom Wegove haiku poezije se prevode i na prosvetnom radu vi{e puta je hvalen i strane jezike. Prevodom na ruski zauzeo nagra|en. U Ulciw je i penzionisan. Tu se Aleksandar [evo. 6 POETA Broj 2
  • 7. UMETNI^KI VIDICI Prili~no kasno, oko svoje 54 godine, o~i{}ewe i ovaj pesnik je pozvao pesmu zna~i u zrelim godinama, on po~iwe da da se useli u hram a hram je wegova prikupqa svoje pjesme i da ih objavquje u du{a, koja je "ispijala ~a{u svjetlosti posebnim zbirkama. Tako godine 1977 kr{a". Ta orlovska napojnica, u neku objavquje svoju prvu zbirku pjesama pod ruku, dala je snagu i vitalnost poeziji naslovom SUTJESKA, koju su prosli- ovog pesnika. Kada peva o prirodi, on je jedile LOV]EN SVETIONIK (1987), ve} haiku majstor, Hajdukovi} `ivi GRAD KOJIM HODA SUNCE (1995), wena pravila i on je deo we, progovara ZVUK PLAVE VIOLINE (2001) - poetski iznutra, iz we same, skoro stopqen". dnevnik, HRAM OD CVETOVA (2004), ORLOV KR[ (2005). Kwige su mu obi~no Despotovi} s pravom ka`e da je {tampane u Po`egi, u izdawu biblioteke Hajdukovi} u du{i lai|in. Ipak i on je, Plamen bananine ku}ice. preko svega, ono {to su mu bili rodite- U zbirci jugoslovenske haiku poezije qi, i pradjedovi od iskona, odlomak JUTRO PRIPADA PTICAMA (Beograd crnogorskog kr{a i kap na{e te~ne plave 2002) - izdawe Centra za Isto~nu Aziju livade, preko svega odraz savremene na Filolo{kom fakultetu u Beogradu, na crnogorske stvarnosti, za {to nam ned- str. 215 ima 6 wegovih haiku pjesama. vosmisqeno svjedo~e i naslovi wegovih Na Svijetskom konkursu haiku poezije pjesama, obra}awa i evocirawa, pa i (na engleskom jeziku), u Japanu (Tokio), naslovi wegovih zbirki. Sve u svemu, godine 2003, nakon strogog i pravi~nog Jevrem Hajdukovi} je pjesnik kojim se procjewivawa, dobio je nagradu MERIT ponosi ne samo wegov grad, Ulciw, ve} i AWARD. Jevrem je ~lan Haiku udru`ewa ~itava Crna Gora, jer kwi`evnika Srbije i Crne Gore. Godine 2003 sti`e mu iz Tokija na Haiku pjesme Hajdukovi} Jevrema, japanskom jeziku kwiga SLOBODNI RAZ- preko gora i plavoga mora, GOVORI, gdje su {tampane nagra|ene odjek na{e du{e od vremena. haiku pjesme sa 14-tog konkursa haiku poezije. Tu su i nagra|ene pjesme na{ega HAIKU PJESME Jevrema. HAJDUKOVI] JEVREMA Sem pomenutog esejiste Davida [erman, o poeziji Jevrema Hajdukovi}a Doletje pjesma su pisali i drugi, me|u kojima se isti~e wegov recenzent Milijan Despotovi}, mladih golubica u sobi. koji je nekoliko wegovih izdawa propra- Otvori i drugi prozor. tio svojim predgovorima. On cijeni visoko ne samo umjetni~ku stranu poezije Raste dje~ija radost. Jevrema Hajdukovi}a, ve} i socijalnu. Brijeg oki}en cvije}em. Izme|u ostalog, on o Jevremu Hajdukovi}u Qeto, ah qeto! ka`e: "...on je saznawe, on je svesna emo- tivna umetnost kojom je mimetski Bacih udicu, vezan za subjektivitet podnebqa gde umjesto ribe se rodio, gde `ivi, podnebqa koje ga ulovih Mjesec. ~ini svojim i ~ija je povezanost neod- vojiva od wega samog. ^ini se, po nekad, Svaki val da je Hajdukovi}eva poezija dnevni~na, ka obali `uri: ili je cvijeqa ima svoje vreme, ali nije. Ona je nasta- la iz mnogostrukosti skica i trajawa ili qubi. vlastitog `ivota, svo|ewe ra~una mo`da ba{ kao {to je to u~inio Alen Jesewi vjetar Boske u wegovoj kwizi "Sutra bez prije zore postrojava mene". Do`ivqavaju}i potpuno svele travke. Broj 2 POETA 7
  • 8. Predstavqawe stranih pesnika - Indija SMOKE I can't enter the sky high mind of a crow or eagle but I know how it feels in cold-wet air I have lived breathless winter in the open and no star woke up to clean the smoke I slowly became RAM KRISHNA SINGH, born, brought up and educated in Varanasi is a uni- DEATH versity professor whose main fields of interest consist of Indian English Writing, especially We do not know ppoetry and English for Specific Purposes, who cares for us especially for Science and Technology. He has live or dead authored over 160 academic articles, 180 book nor do we know reviews, and 38 books, including 13 collections our end of poems. His latest poetry collections include now or ever The River Returns (2006), Sexless Solitude which meeting with whom and Other Poems (2009), and Sense and is the last Silence: Collected Poems 1974-2009 (2010). we do not know when darkness gushes in from the breach THREAT sky sinks down as stranger we come We chase myths in self-made Amazon as stranger fish turtles that change color in new waters we pass we create landscape of nightmares and like withered grass wade through uncelebrated anacondas that threaten our confidence unmourned, unknown lost in the jungles of our own making we beat about thorny grasses now look for the twin flames for convenience Mailing address: cloud judgment and reality for control challenge the Republic and divide --Dr R.K.SINGH, Professor & Head, Dept of the defense that could never be Humanities & Social Sciences, Indian School of Mines, Dhanbad 826004 FISHERMAN'S SONG His URL: http://rksingh.blogspot.com ; Walking along the beach they collect empty shells email: profrksingh@yahoo.com that fascinate senses in the salty river Tatjana Debeqa~ki feel the life now no more but argue about the sex of a conch ignoring the fisherman's song 8 POETA Broj 2
  • 9. Predstavqawe stranih pesnika - Indija Dr. RAM SHARMA [B-1974] is an accomplished poet and writer both in English and Hindi in the field of literature. He has added many feathers to his cap.As a student he has been exceptionally brilliant student from class first to M.Phil He did his doctorate on Post-Modernist Trends in Indian Novels in English: A Study of Anita Desai ,Arun Joshi, Amitav Ghosh and Vikram Seth. He is a renowned poet, crit- ic, reviewer and translator.His poetry is indeed of very high order which is read throughout the world. He has several research papers , articles, poems and reviews published in esteemed journals, magazines and newspapers of India and abroad including Poets International [Bangalore], Bizz Buzz [Mysore], Rock Pebbles [Orissa], Contemporary Vibes [Chandigarh] Skylark [Aligarh] Shine [Tamilnadu] Poetcrit [Himachal Pradesh] Indian Book Chronicle [Jaipur], The Vedic Path [Haridwar] Metverse Muse [Vishakhapattnam], Young Poet [Tamilnadu] Poetry Today [Kolkata] Storm [Kolkata] Samvedna [Mangalore] Pegasus [Agra] Hyphen [Shimla] IJPCL [Kerala], Indo-Asian Literature [New Delhi] Replica [Cuttack], Bridge-In-Making [Kolkata] Cyber Literature [Patna] Points of View [Ghaziabad], Kohinoor [Bihar], Voice of Kolkata [Kolkata], Re-Markings [Agra] Besides this his works has appeared in such web journals like Muse India, Boloji.com, Literary India, Neo-poet,Academic India, IndianEnglish LiteratureForum, Impressions Online Journal, Creative Saplings. His poems are showing presence in foreign e-journals like Poems-hunter.com,Voices-net.com, Coffe-connection.com, Autumn Leaves,The Houston Literary Review,Asian-American poetry.com, PoetrySketch Book etc.He has to his credit two poetry volumes Muse[2002] and Serene Moments [2008] At present he is working as a senior lecturer in English in J.V.P.G. College, Baraut, Baghpat, U.P., India. PERMANENT ADDRESS: C-26, SHRADHAPURI PHASE2, KANKERKHERA, MEERUT CANTT, 250001, U.P., INDIA e-mail: dr.ram_sharma@rediffmail.com, dr.ram_sharma@yahoo.co.in NATURE ADULTERATION The good days float in the lake like swans, How much downfall is there On multicoloured layers and waves, in human values? , Chirp in the bamboos, Purity remained in dreams, Twinkle like stars of midnight, Adulteration is everywhere. In the forest of life, Everthing has become polluted, Jump like rabbit, People have become restless Ages passes and remain like wastes, Chaos is everywhere, Days are like nature, We have to suffer, Various phases and weathers Due to this adulteration MORNING AN OLD LION I imagined, An old lion in the morning, Has no significance now, dewy moonlight, His time has passed, will descend, Of thinking and doing something, on green grass, He is not able to walk nor sit, moonlit night will be descending, Everyone has his time, the boughs will be budging, After that, he has to roll in dust, by the delicate touch of winds, His paths of glory lead to grave, chirping of birds, This is reality of life, fragrance of flowers, Think will be there in the environment, sunrays will be try to stand, IRONY OF PEACE like a child Much talk of international peace, TIDES but minds are full of war designs, so wars are there everywhere, There are tides in the sea, and nations fight tooth and nail, Like tides in the mind, stiff air land battles with gurgling sounds, These achieve scales of height with zeal, despite hue and cry by men of peace, These forgot for a moment, suppy of warships screaming headlines, The mundane realities of kissing the earth, no talk of peace at this moment, The chest of the sea, till full destruction on both sides Will bear these tides After much hue and cry Broj 2 POETA 9
  • 10. Predstavqawe stranih pesnika - Indija VIHANG A. NAIK (b. September 2, 1969) is a contem- porary Indian poet, translator, literary and art critic. Born in Surat of Gujarat, he read for a BA in English studies and Philosophy and MA in English Literature and Indian Literature in translation, all at the Maharaja Sayajirao University of Baroda. After a collection of English poems, City Times and Other Poems (1993), he published a collection of Gujarati poems, Jeevan Geet ( 2001 ) , dedicated to the cause of victims of the 2001 Gujarat earthquake. His most recent publication is a collection of English poetry, Making A Poem , pub- lished by Allied Publishers' , Mumbai ( 2004 ) . Editors website at http://www.vihang.naik.name and founder of POETRY FiRST at http://www.poetryfirst.org and http://poetryfirst.ning.com where: We pledge global peace by putting POETRY FiRST . Its free and any poetry lover can join... Few short things as you get started. Please make sure you fill out your profile in full and add a photo. We like to know our poets , writers, painters & photographers and art people.BLOGS are currently discouraged . However , The WRITERS FORUM is where you lay down your poetry,translations of literary works , short essays , read , critique , add book review , literary essay , share translations and creative writings .Photos is where you upload your pictures of events , readings and literary events in your part of the world including your own original paintings and photographs. Videos is where you upload your own poetry readings video file giving relevant titles and descriptions to Photos and Videos. .Add Music. Make friends. We will endeavor to deliver a superb poetic experience simultaneously doing the world a lot of good. A DISTURBED SLEEP BEING CONTEMPORARY Dead poets These days it is wise haunt your dreams to be learned, certified and appointed. and disturb the sleep. You can be safe You wake up , hammering your thought. startled Speak or do not. The day enrolls. as in a battlefield Academics, Seminarians, fighting professional theoreticians, the airy nothing. and a pack of barking dogs. You Last night, become one, quarrelsome you remember, who seldom bites. the mosquito fight you could not win . MAKING A POEM POETRY MANIFESTO To write a poem the pen Has to slide making a line Yes , a poetry must be Over a sheet. You see a an unexpected thing ; perhaps silly. Snake uncoil. Words bare A nightmare or a dream. themselves. You come to know A craft , a paper art. what nakedness is or does. Why bother for something more. Manaka's charm works as a The why , the how rule. A Sage needs senses. and the what of poetry . In this episode the pen runs May it be black and white or bloody . out of ink, Refill. The sound Or let there be VIBGYOR of music resonates. Sheets flap. paper poems . The dance of the black ink and 10 POETA Broj 2
  • 11. Predstavqawe stranih pesnika - Indija DR SHALEEN K SINGH, ativesaplings.com Chief Editor www.cre- Personal Profile: Date of Birth : : 28-07-1979, Father's Name : : Dr. V.K. Singh(Reader & Head, Dept. of Eng.), Nationality : : Indian, Gender : : Male, Marital Status : : Unmarried, Language Known : : English, Hindi Interest : Reading, Poetry & Music Academic Profile: M.A. (English) from M.J.P. Rohilkhand University, Bareilly in 1st division.· LL.B. from M.J.P.Rohilkhand University, Bareilly, (U.P.) India. Research Work: Awarded Ph.D. on the title 'Panorama of Mahashweta's Indo- English Verse- A Critical Evaluation' in M. J. P. Rohilkhand University, Bareilly. Published Research Papers: · 'Rosemary Wilkinson and Mahashweta Chaturvedi- Two Wheels of Divine Chariot', Mandakini (Bareilly). Jan. 2005... Poems and Reviews Published: · In Skylark (Aligarh, U.P.), Indo-Asian Literature (New Delhi), The Green Lotus (Orissa),Replica(Cuttak), Shine (Tamilnadu), The Golden Vase (Orissa), The Voice of Kolkata (West Bengal), Poets International (Karnataka),Contemporary Vibes (Chandigarh), Bridge- in-Making (Kolkata) and others... Lecture Broadcasted on All India Radio: On 'Role of Akashwani in Public Awareness' from Prasar Bharti (Akashwani) Rampur. Translation: · Translated poems of various global poets like Dr. Kazuyosi Ikeda (Japan), Niki Stella (Greece), Jack Baum (Canada), Peter F. Pike (Australia), Rosemary Wilkinson (USA), Adolf P. Schkelov (Russia), G. Mend Ooyo (Mongolia) and Philip Higson (U.K.) into Hindi. · Translated the Poetry collection Mahendra Bhatnagar Ki Kavitayen under the title Lyric Lute. Edited Works: · Co-authored anthology of critical essays entitled Dr. Mahendra Bhatnagar: His Mind and Art · Edited the book of Swami Nempal's poetry entitled Swami Nempal's Creation & Other Poems. · Edited the Hindi Doha Collection Dohe Tabib Ke · Presently Editing personalized website www.creativesaplings.com drshaleen111@yahoo.com, drshaleen999@gmail.com WE SEE ONLY SANS DIRECTION The evening I see monstrous change In a constant but slowly motion Into the values of Humanity. Creeps into the firmament Do I still call myself Of Heart; A Man The green leaves look black Or simply we put on clothes and The Blue Sky looks Dusty We are not animals and Darkness makes everything We call ourselves man? Black and Vague Our giggling! Our laughter and our smiles The air touches the eyes How hollow! Like we touch the flower. How rotten! We are tossing like a huge tree… Can this civilization save it In the utmost moments of thoughts From its doom! Or Ruins- We are freezing and melting. No perhaps not. We find darkness growing within This is somewhat tough to say Something, How a man'll be overall the master of Which we find hard to reach Destiny, Which look beyond perception We don't know where're we running And beyond the capacity to catch and In which direction? Hold, we are just thinking of… Towards the shore of ruins? And it, metamorphoses Or towards the bank of Destruction? Into Night. We see and see only. MUTE AGONY CARBUNCLE There are thousands things I foster Which I see but keep mum. Many carbuncles within me There are hundreds of events which Nourish and look after them. I face and don't say at all Despite knowing its pain There are enormous pains Despite aching without complaining. I took within my heart It oozes and its sore Remain immune to every thing. In the form of sighs It is ungovernable power And mute cry, Before which we are bowed dawn I behold it is LOVE, And It is the most painful SORE It is unfathomed darkness Gnawing me, my within Where I am lost Is filled with these cankers I am searching Of pain- The cause of my Agony I find no panacea for it Soon I find myself Except Deluded- dejected- desolate. DEATH. Broj 2 POETA 11
  • 12. Predstavqawe stranih pesnika - Indija DEV BHARDWAJ, was born on November 20, 1948 at Village Marar, Tehsil Batala, Dist. Gurdaspur (Punjab), India. He got his primary education at his village and higher education at Chandigarh where he is settled since 1966. He has written sever- al books of short-stories, plays and children books besides trans- lating some world famous classics into Punjabi. Notable books : (1) Chouvi Ghantian Da Zehar (short-stories in Punjabi) (2) Opre Bande (short-stories in Punjabi) (3) Akharbaaz (Play in Punjabi) (4) Gaunda Punjab-Mele te Teohaar (a book on Fairs and Festivals of Punjab) -Published by Publication Division, Government of India, Ministry of I & B New Delhi. (5) Amrita Pritam : A Living Legend. (Ed.) Translations into Punjabi : Salome (a play by Oscar Wilde), Endgame (a play by Samuel Becket), Early Joys (a novel by Fedin), I Dare : Kiran Bedi (a biography), Inside CBI (by Joginder Singh) Other activities : Director, India Inter-Continental Cultural Association (Regd.), Programme Director, Writers Club International, Editor, Kafla Inter-Continental. Visited : USA, France, Italy, Czech & Slovak Republics Bulgaria, Mauritius writer_dev@hotmail.com MEETING A SLEEPING MAN (A SHORT-STORY) BY DEV BHARDWAJ The thought of meeting the sleeping man about this. I thought — I should get a long came to me when I myself was in deep leave from my office. But perhaps it could slumber. Though I was asleep yet it seemed not be possible. I had no hope of getting I was quite awake and was in my full sens- such a long leave, although I had not taken es. To be awake when asleep, or be woken any kind of leave for so many years. But up when still asleep, or to sleep when who cares for these things in the offices? awake... it can happen anytime, anywhere. Who thinks about this? Just keep on attend- It has been happening.. as if it was just a ing the office daily, your presence is more natural thing. It acquires the habit of being precious than your work. Just last year I got natural - it has been like this - so it goes. an appreciation letter. It was for my regular- Although I was asleep yet I was toying up ly attending the office without any leave with an idea, a scheme, "Why don’t I go and throughout the year. When the seek out the sleeping man." Someone was Superintendent read my application, it saying this... I was listening. A sleeping man looked like he was suddenly caught in a has a strange charm of his own, I could feel bind. It appeared that he felt that without me this in the cozy bliss of my sleep.It was due he would be just rendered useless. to this reason that I didn’t feel any wonder "Cause of Leave?" The question was to be when the thought to meet the sleeping man naturally put because I had not mentioned it dawned on me in my sleep, that is. Rather I in the application. felt that I was just fully awake at that time... "A personal work." I was talking to myself, about myself, trying "You know how much rush of work is there to know something.... to say something. It these days?" was not that my desire was so extraordinary "It is always so." or so silly that it could not be told to any- "I advice you still to reconsider." body... that I was not trying to tell it to any- "I must go." body... Perhaps someone may not like it... "Where to?" perhaps it may sound very silly and absurd "On leave." to someone... perhaps it may get lost on oth- "I mean which work you are going to do dur- ers. ing leave?"... But at one stage I felt it necessary to tell all see whole text: http://www.poetabg.com/htm/clanovi/Dev_Bhardwaj.html 12 POETA Broj 2
  • 13. Predstavqamo kwi`evne klubove i udru`ewa Dru{tvo pjesnika "Antun Ivano{i}", Osijek Ribarska 1, 31000 Osijek telefon: 0916016694 pjesnici@gmail.com www.drustvopjesnika.hr pjesnici.blog.hr Dru{tvo pjesnika "Antun Ivano{i}" Osijek je skromno. U njemu su se prona{li ljudi iz ljubavi prema poeziji i dru`enju. Uporni smo, ali isto tako i svjesni svojih mogu}nosti. Prva zbirka na{ih pjesama "Osje~ki stihovi" iza{la 2003. ra|ena je sa velikim entuzijazmom. Pazimo da nas ne obuzme euforija, a tako|er i da ne pok- leknemo pred problemima. Osnovno zbog ~ega i jesmo postali Dru{tvo jest ljubav prema pisan- pokrenuti iskrene osje}aje. Od na{ih prvih ju i pjesmama. Dru{tvo danas broji 45 aktivnih koraka daleke 1997. godine gostovali smo ~lanova u dobi od 16 do 70 godina, te 50-tak {irom Slavonije i upoznali mnogo ljudi potpornih ~lanova i 4 po~asna ~lana. Kroz zaljubljenih u `ivot i poeziju. Ljubav je ta koja Dru{tvo je od 1997. godine pro{lo 100-tinjak nas vodi. Ona je univerzalni dio na{e du{e. Od pjesnikinja i pjesnika svih uzrasta i afiniteta. nje smo satkani i zbog nje i postojimo. Kroz Najstariji na{ ~lan bio je pokojni Dragutin pogled ljubavi, sve poprima boje, zvukovi su Tadijanovi}, pjesnik i znanstvenik, ali prije melodi~ni, a mi se osje}amo kao prirodni dar svega veliki ~ovjek. dobro poznatog nam prostora i vremena u kojem jesmo. Osje}ati, primati i davati te osje}aje, `ivjeti u njima i sa njima, ispunjene je kojem svi te`imo. Povijest nam kroz svoje u~enje pokazuje koliko smo sli~ni, bez obzira Razli~itosti u iskustvu, obrazovanju i mnogo~emu drugom nas povezuju. @elja nam je ponuditi ljudima pjesme i istovremeno u njima Broj 2 POETA 13
  • 14. Predstavqamo kwi`evne klubove i udru`ewa tko je kada i gdje `ivio. Na nas njene zakoni- tosti, pokatkad djeluju upozoravaju}e, ponekad utje{no, ali jedno je sigurno da smo svi mi, ovdje ili u nekom pro{lom vremenu na istom putu. Putu u~enja i spoznaja, istine i razumije- vanja. Taj put ne prolazimo sami, uvijek je ljubav sa nama i u nama. Ljubav me|utim, ne hoda sama, ona je u "{etnji" sa svime {to nas Dugogodi{nje djelovanje ~lanova Dru{tva izn- okru`uje. Sve zajedno vodi, prepoznaje i prih- jedrilo je 6 zajedni~kih zbirki i Zbornik 2. sus- va}a. reta pjesnika Osijek 2008. U knjigama je zastu- pljeno preko 100-tinjak autora sa oko 1000 pje- sama. Bogatstvo pisane rije~i ~lanovi dijele sa gra|anima Osijeka i sudjelovanjem na raznim manifestacijama {irom Slavonije i Baranje. S takvim razmi{ljanjima su 24. lipnja 1997. godine osnovano je Dru{tvo. Od osnutka ~lanovi redovno gostuju na TV-u, radio emisijama, tiskanim medijima, {kolama. domovima za stare i nemo}ne osobe, i u knjiga- ma drugih udruga iz Hrvatske. Predsednik Dru{tva pjesnika "Antun Ivano{i}" Boris Nik{i} 14 POETA Broj 2
  • 15. PESME BEZ GRANICA NUT SRI]NOG GRIJA UZDASI DU[E Nut sri}nog grija, na kog je zmija Pri~ao bih ti o sebi, mater Evu, `enu prvu, ali nemam vi{e svog vremena, nagovorila la`u}! kao da ga nikada i nisam imao, jer ovo nije moje vrijeme i leti. Jer Sin od vika Bo`ji, ~ovika kupac prvi, Pri~ao bih ti o svemu, s ~inom krvi o skrivenim tajnama svemira, odkupljuje krv daju}. o mramornom jutru, o tome za{to kapi ki{e nestaju u meni, O Bo`e, Bo`e, tko l' Tvoju mo`e ljubav dose} o vjetru dok planinom struji, koju motre} o zimi sto se drhtanjem budi, brez dna i mire vidi? ali nisam vi{e u svom vremenu, kao da nikada i nisam bio, O, ~ovik {to je, kakov i tko je, jer ovo nije moje vrijeme i leti. da za njega gri{e}ega Bog kri` i muku slidi? [aputao bih ti prolje}em Samo Bog se kini... u naru~ju ravnice i s jutrom sanjao, Du{o, procini: a u sitne sate ispod srca ubrao Bog za tebe daje sebe, i ponovno kao krv crvenu ru`u jao, na prite{ke muke... s laticama slo`io u divnu pjesmu. Antun Ivano{i} Uskovitlao bih rije~ima tvoj san i poklonio cvije}u miris tvoje kose, PLOVIDBA izmislio te u {koljki mora, dotaknuo zvijezdom tvoj pogled Ve~ernje rumenilo se gasi i ispleo misli oko tvog struka, Nad zemljom zavlada tama @udnja za milosrdjem ali nema{ vi{e svog vremena, kao da ga nikada i nisi imala, Nebeska tijela nestala jer ovo nije tvoje vrijeme i leti. U ru{evinama Obezglavljene svjetlosti Sada kad sam sam kriknuo bih, polomio sve udaljenosti, Izdi{e prolaznost Slike tajanstvenih umjetnika sru{io planine i iscijedio rijeke, Jedva zamjetljive pokrenuo olujni vjetar, samo da prigrlim tvoje nemirne boli, Tijelo slomljeno zagrlim i povedem kroz svoje poljupce Do ravnodu{nosti i tamo gdje vje~nost {uti odletim s tobom, Du{a prokleto stenje u zanosnim pokretima milovanja Ne vra}a{ se natrag i s nje`nim uzdasima tvoje du{e [apnuo sam sam sebi otkrijem netaknuta mjesta ljubavi, I zaplovio pustinjom ali nemamo vi{e svog vremena, kao da ga nikada nismo imali, Ka cilju jer ovo nisu na{a vremena i lete. Nenad Bakaj, Brisbane, Australija Zal Kopp Broj 2 POETA 15
  • 16. PESME BEZ GRANICA OBNA@ENA KARMIN Zatvaram o~i Crtam konture tvog lica i dopu{tam na tvojim rukama ali ne mogu da napravim celu tvoju sliku da se izmrvim kao hleb. razbio si se u hiqadu komada Lebdim iznad kreveta ne mogu da te sastavim kao ~estica vazduha. ali te nosim u sebi kao sve boje ovog U zajedni~kom u`itku sveta sa nevinim osmehom, toplim dodirom i poqubcem, dopu{tam ti da me qubi{! LÄPPSTIFT Dok le`im kraj tebe, obna`ena Att måla fram dragen i ditt ansikte, od glave do pete, det gör jag ose}am se po`eqna `ena men jag får aldrig en hel bild av dig koja uvek odnovo, i odnovo, Du gick ju sönder i tusen bitar daje ti svoje nevino srce. som är svåra att forma igen, Unose}i te u svoje tajnosti, så nu bär jag dig som färger inom mig. dajem novu strast svoga tela... Emma Alexandra Luthander Qubim te!... [vedska Qubi{ me!... Izme|u dva uzdaha SRE]NA NOVA 2010. @ivot je lanac od dana Za srpsku Novu godinu koji brzo prolazi ... volela bih da ~itam pesme Mig... uhva}en izme|u dva uzdaha ... na fudbalskom stadionu U ulici moga detiwstva sakrila se leptirica Da pqunem da ne bude uhva}ena kanxama prostora i vremena. u crnu rupu univerzuma Skrivena iza utopije prepu{tala se igri, Da doktoriram a sunce je izgrejalo na wegovom poqupcu da osvetli tu sre}u, u preponu taj odraz nebeske lepote. Da budem predava~ica Pesma za ples qubavi na jednom evropskom Ose}am gluvo doba, univerzitetu nebo ne mo`e da prevazi|e svoju granicu, a ja kao {to vidite mogu Eleonora Luthander, [vedska i misao moja mo`e. Samo {to nisam zapevala, re~i kre}u... ^UDO Ple{em kao ti Miroslavu Belovi}u i sledim tvoje najmawe tragove, dah za dahom, Ve~eras poqubac video sam ~udo. I ja i prva devoja~ka objava, pitao sam ~udo: re~ oplodnik prodire, "[ta }e biti daqe?" nagove{tava zvuke "Ne `uri!" - zing - zang - zing. odgovorilo je ~udo. Slavica Urumova, (Skopje) R.Makedonija ^urilov Aleksej, Rusija 16 POETA Broj 2
  • 17. PESME BEZ GRANICA PEVAJ, SRBIJO MOJA u carstvu ciganskom kakve nema, na ple}a tvoja, delijo, Pevaj, Srbijo moja sokoli da se gnijezde, Pevaj, da du{mani da ti i sveci zavide Nad tvojom tugom ne likuju. kad korak niz drum na~ini{ ... Pevaj, kao i uvek Kad ti je najte`e bilo, Poga~u }u ti pod sa~em Kada si decu svoju na na{em ogwi{tu ispe}i, Na Kosovu gubila. poga~u od bra{na bijelog Pevaj, Srbijo moja i suza bisernih Da zlobnici utihnu. tri dana se pu{i, miri{e ... Pevaj iz grla bela Cijelo selo pozovi Da zavidnici presvisnu. kad je kr~agom rumena vina Pevaj, Srbijo moja uz gozbu zalije{ ... Na Dunavu i Sitnici. Pevaj, Djecu }u na{u skupiti A narod tvoj }e za uzvrat po svijetu {to se skitaju Tebi s qubavqu uskliknuti. da ocu u ~elo gledaju svjetliji od kakvog fewera [reder Dragica (Mateji}) {to ga s istoka donio stari kirixija ... A ti da mi se gizda{ i pjeva{ i divqe kowe da kroti{, kraj vatre gordo da sjedi{ i britku sabqu da pa{e{, i tutun na tutun savija{ iz srebrn-ibrika da sr~e{, tri sluge da mi te slu`e ... a lice tvoje veselo MOLITVA BIJELE CIGANKE ko kalaj s kazana da blista ... Kupi}u ti kowa Ej, sve }u da ti pripravim krilatog kowa da ti u snu {apu}e ... kraj nogu tvojih da le`im Ma kakvog kowa: samo od ~erge ne idi, kupi}u ti ergelu bijelo robqe ne qubi ... bijelu ergelu da te topotom uspavquje ... od Boga dvore da istem, nove mamuze, kostretni {e{ir, ako ~ergu ne voli{ bi~eve i sabqe srmom okovane, {to tvojom du{om miri{e ... srebrne no`eve s ko`nim sapima ti mrkim okom pogledaj, i novu ~ergu tvoje su `eqe mi naredba, nalik kolibi zor-haramba{e ... ti plemi} meni ciganki jedan pod kapom nebeskom ... Kupi}u ti la|u samo mi ne idi gospodaru moj, golemu la|u od sandalovine dragane, da wom ispara{ mora daleka- kowa }u bijelog tebi kupiti, ko{uqe moje jedra da joj budu, ma kakvog kowa, ergelu, od kose moje u`e }u isplesti ergelu, carsku ergelu da se za ~vrsto sidro uhvati- da snove tvoje nemirne nebu }u svoju tajnu otkriti da `elim niz poqe pustim da jezde ... jarbole tvoje sre}a da prati ... Vinka Peri{i} - [arenac Otka}u ti dolamu Crna Gora Broj 2 POETA 17
  • 18. PESME BEZ GRANICA PREOBRA@EWE MARAMA TVOJA STAJA]A Stoqe}ima strpqivo ~eka Spavam svaku no} Raba Bo`ijeg, mene, na te`anom jastuku Gre{nog poput svakog ~ovjeka jer tako ose}am Da me iz ni{tosti prene. tvoje vredne prste kako prepli}u pre|u, I bi mi re~eno: Idi! kako vuku brdo razboja starog, Zna}e{ kuda i kako, a ne mogu da te sawam. No}u se najboqe vidi Dodu{e te{ko ali - ako! I maramu tvoju staja}u nosim kao amajliju Krenuh na put bez i~ega sa~uvala me je ona Bri{u}i s lica no}nu moru od mnogije zala, I s prvim pijetlima ugledah wega veruj mi, Manastir Lipqe u zoru. osetila sam to ~ulima koje si mi podarila. Slu{am ti{inu {to se Da li si sre}na tamo, Bistricom umiva i svira da li si decu svoju prona{la; A mene zvuci ne~ujno nose prepolovila si nas, Pred samu portu manastira. i tako majke na ravne ~asti Pogleda uprtog put visina svoju qubav dele, Dok srce plamti kao kamin to znala ranije nisam. ^ujem: u ime Oca i Sina I Svetoga Duha, Amin! Ja tebe samo ne vidim, al' tvoje re~i odzvawaju, Milo{ Mili}evi}, svakim danom otkrivam Republika Srpska da tek sada razumem ono {to nekad nisam umela a mo`da ni htela. Hvala ti na mudrosti, na svoje k}eri ih prenosim a maramu }u po pola kako to ti si ~inila kada si svakom ~abricu sira u jesen donosila MESE^INA i govorila da se sok iz wega prekuva, ohladi i vrati, Sve mi se no}as ~ini da bi do prole}a trajao. Inertna svetlost u telu lepi Da bi sutra videli radoznali Ako ove re~i mogu nekako do tebe dopresti, Prefinjene o`iljke meseca budi nam spokojna U svojoj punini dok u`iva u svome ve~nom stani{tu, I taj u`itak na tela na{a naga tvoji plodovi Prenosi lahko u paperju po celom svetu ra{trkani Dok se kotrljamo razigrano Ali ne`no, ali nesvesno dovoqno svega imaju, Nekako opijeni u ~arima ako brine{, ne brini samo ponekad u san mi navrati. Mese~ine Dragina-Gija Bradi}, Shehu Fahredin Novi Zeland 18 POETA Broj 2
  • 19. PESME BEZ GRANICA BOGIWA PRAVDE QUBAV I MLADOST Da li me vidi{ Gledamo parove mladih me|' slovima krijem se? kako zagrqeni ulicama {etaju, Neko mi ozari lice stisli se jedno uz drugo, Kroz miris kafe. Otaxbina, i tihim glasom pri~aju. Zemqa moja! Wihova su lica vesela, Srpski opanci krvqu se pune neprestano se sme{kaju, Kroz vekove prolivene. tako im dani prolaze, Sawam, a budna sam, jer u qubavi i mladosti u`ivaju. Besane snove sawam. Qubav je tako sna`na, Sa perom razgovaram, {to srca mladih spaja, Gde je "Bogiwa pravde"? a simpatije i mladost zaqubqenih, Da li jo{ uvek sa ma~em puni su wihovih do`ivqaja. Tra`i Bogove s Olimpa, Qubav je ja~a od "ma~a" Dok ~ekam da moja slova o`ive? to je dobro poznato svima, Iz pesama procveta lotos govorilo se u pro{la vremena Dok u ovim stihovima pa tako je i danas me|u mladima. "Bogiwa pravde se krije" @ivko Begovi}, Teodora-Toda Mati}-Medi} Austrija Sidnej, Australija @RTVA U hladne ve~eri snene U TUINI U dubinama plavih okeana Prokleta tu|ina s' okovima stegla, U mra~nom svodu slutwe grobna memla `ivot mi osu{i, Na kamenu spoticawa okre}em se, svuda, zmijska legla, Otaxbinu ~uvam u rawenoj du{i. Za ~ista prostranstva `ivota Na pustim ostrvima sudbine Iz ropstva misli zavi~aju lete, zvezdanom nebu pod suncem Slobode, Rije~i umirahu u svom }utawu iz legla mr`we, pogledima prete, Sa strepwom srca mog strahom okovali, sve, ponosne narode. Za tren qubavi usidrenih ti{ina Vazduh gu{i, cve}e ne miri{e, U bespu}u `rtvovah sebe okovan Prometej, svuda kreket `aba, bolna du{a s Otaxbinom di{e, Za puteve bez povratka, za najqep{i stih qudska r|a, na Bo`ijeg raba. O ne~emu {to se zva{e ^ovjek. Bo{ko Topi}, Deyana Maria Amerika Velika Britanija Broj 2 POETA 19
  • 20. PESME BEZ GRANICA MJESTO?! NA[ MIR Tra`i{ ulicu Gjedali smo se bez besedi. za dah Tlo pod nami je nestalo. Si su se raza{li, u kojoj }e{ nigdere ni~ega ve} bilo ni. da ga ispusti{ iz probu{enih grudi I vreme se j' fermalo. i utrobe umiru}e. O~i va o~i, iskra je sko~ila, Zagrlili smo se jako, Neko mjesto I ostali samo tako. prikladno Di{ela san tvoj profum za tvoje odijelo na mehkoj ko`e. boje ko`e Lice san na tvoj vrat nagnula mirisa urina. i va na{ mir utonula. Prsti su pasali Mjesto kroz tvoji vlasi, dovoljno daleko I vi{e va`no ni{ bilo ni, od pogleda Samo na{ svet i va njin mi. bijesa i buke gdje samo Tatjana Udovi} ti{ina doziva. Hrvatska Nikada nisi sam sjenka je je s tobom pu`e po asfaltu i nikada KAD PESNIK VOLI ne pokazuje svoje lice. Kad pesnik voli pune su mu o~i Sa sobom opijen istinom vladaju}ih re~i da svu tu pravu qubav u pesmu pretvori svuda nosi{ makar ~eznuo do smrti kutiju da ga sve to boli. umjesto dlana i gledaju}i u nju I sam kao stranac u bezli~noj no}i plitku i praznu za`ubore snovi ko prolazna plima shvatio si odavno dok od qubavi gori da ni{ta nepomi~an ko stena bolji nisu. kao gorda silueta u blato uspomena trpi sve udarce Ljudi. jednog sawarewa. Goran Vrhunc Jov~evska Katarina Sarajevo Makedonija 20 POETA Broj 2
  • 21. PESME BEZ GRANICA @EQA DIE DUNKELHEIT Danijelu Mit müden Augen schaue ich in die Weite Ako umrem. a ne stignem... Die Nebelwolke weich grau und nach Ostvari mi `equ sine. Ist das der Nebel oder vielleicht das Prekrij Drinu mostovima, Wasser a poru{i sve carine. Des schmalen Flusses meiner Heimat? Ne daj, ne daj da nas dijele, s dvije strane rijeke Drine! Die Este der Trauerweide biegen sich Jednu `equ ispuni mi: Als würden auch sie Heuteabend trauen Neka Srbi slo`no `ive! Während über dem Fluss traurige Lieder Prekrij Drinu mostovima, singend a poru{i sve carine! Im grossem Schar schwarze Schwalben Ako umrem, a ne stignem... kreisen. Ostvari mi `equ sine! Ist das ein Tag oder auch nicht Oder das Funkeln der Sternen i Chor Cvija Mitrovi} Alles ist müde die Sonne vor dem Australija Untergang Die Dunkelheit breitet sich in meiner Heimat aus. Sie versinkt langsam und taucht wieder Um Hilfe schreiend auf Meine Posavina, wie ein kleines Boot Um welche wilden Wellen schlagen. Das Seil knirscht alles ist schrecklich Es nähert sich der sichere Tod. TO THE DEAD POET OF OBSCURITY Ist es der letzte Tag oder nicht? (In honor of the dead unpublished poet) Meine Seele weint leise untröstlich empört Während bedeckt von grauen Wolken sie Well done! Dem traurigen Schrei der Schwalben You have won! zuhört. You should not feel sorry. Your unpublished poems Marko Lj. Ru`i~i}, -always remember- [vajcarska have not been buried, UNE PAGE haven't bent il avait le cœur peint sur son visage under the strength of time. il tricotait des notes du bout des doigts Like gold de la musique au fond des yeux inside the soil sur ses lèvres dormaient des baisers they remain, bleus they never melt. il tournait des pages They may be late l'homme sans âge but they will be given une nuit, j’ai croisé son sourire to their people maintenant, je passe mes nuits à écrire someday, à rêver to offer their sweet, je n’arrive plus à dormir il ne lira peut être jamais eternal essence. je dois tourner la page Dr. Dimitris P. Kraniotis, Zorica Senti} Gr~ka Francuska Broj 2 POETA 21
  • 22. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE 22 POETA Broj 2
  • 23. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE Broj 2 POETA 23
  • 24. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE 24 POETA Broj 2
  • 25. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE Broj 2 POETA 25
  • 26. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE 26 POETA Broj 2
  • 27. OSLIKANA POEZIJA ili POEZIJA SLIKE POETA NEO^EKIVANO, IZNENADA Vreme kao da je stalo, a ti si oti{ao daqe, ja sam jo{ uvek na dnu. Vreme kao da leti, a tvoja krila su nevidqiva, sna`na i zavodqiva, krila an|ela na vratima pakla. Ve~eras neko jako kuca dok vetar spava me|u perjem. Srce tako lako puca kad shvati da si ti iza maske skriven. Ve~eras i ti me|u usamqenim srcima, a moje }e te primiti neo~ekivano, iznenada kraj `ivota. Vreme kao da ne postoji kad u tvoje o~i gledam i nebo je u drugoj boji kad se tebi u mislima predam. Tvoja krila nevidqiva, sna`na i zavodqiva, krila an|ela na vratima pakla. Ve~eras i mi letimo, iznenada, neo~ekivano! Violeta Milovanovi} BADWE VE^E No}as nas sa oltara kade. Sletjele pahuqe su swe`ne. KAD SMO SE VOLELI, @ELELI Ti me jo{ jednom, Beograde, Prima{ u svoje ruke we`ne. Ostavqam svoje ti moqce, da jedu jastuke, I brdo `utih mrava pod pragom po`ude, I molitve i meteori Ostavqam ove bolesne, nervne }elije, U~ini{e te onim {to si. Koje su celog `ivota volele, `elele. U svakoj tvojoj sitnoj bori Burna se istorija nosi. Ostavqam tavan gre{nih ti misli i o~aja, I lampu koju si palila kad si me ~ekala Iskre se sazve`|a po svodu. Seti se bu|avih }o{kova od vla`nih uzdaha, Mno{tva me svjetiqaka mame. I onih dana, kad si me volela, `elela. Iskonska milost prema rodu K'o dobri duh zaposjeda me. Ostavqam srce ti moje na plotni o~aja, Slute li `amori tramvaja, I zadwu zamrzlu la` na sklopqenim kapcima, Slike {to prolaze sa strana, Ostavqam ovu ti pesmu da bi te setila, Da sam milion otkucaja Da si me jednom ludo volela, `elela. U bijelom snu Kalemegdana? Stevan Vreki} Gordana Mali} Broj 2 POETA 27
  • 28. POETA IMA NE[TO [TO TREBA DA ZNA[ JAVNA PESMA Prizna}u ti Izme|u dva bola, Sada te jo{ vi{e volim. u no}i koja ne mo`e opstati bez beline, Al' istinu `elim da zna{ sakupqam sva svoja zavaravawa Qubavi tvoje da nije i odri~em se re~i za molitvu veka, Ja ne bih bila ono {to jesam. jer, u ovom duboko urezanom se~ivu sna, Skriveni draguq u srcu tvome uzalud ~araju poetike Koji mi osmeh na lice dade kada o tome }uti ptica zajedni~ka. I toplinu du{i vrati. I uzalud jedan svetao krug Prizna}u ti ne mogu da krijem obilazi nebesne riznice Volim te! Mora{ znati. i krade zvezdane ki{e kad svako spava u svome svetu Qubinka To{i} a svet izvan wega. Slobodanka @ivkovi} UZDAH Pripada ti ovaj svet. Sav. Od otpadaka sazdan, od trulih plodova. Gust od nagomilane mr`we, pro{aran tankim zracima svetlosti. OPROSTI BOGORODICE QEVI[KA I {ta sa wim? Takav je. Budimo se sa glasovima ptica Ne mo`e{ ga promeniti, ni trampiti. Svetlost kandila treperavog `i{ka Ne mo`e{ ni da ga shvati{. Obasja zauvek bo`anska lica A ceo je tvoj. Kuda to Bogorodice Qevi{ka. Ne zaboravi da se umno`ava sve. Oprosti mi {to krvarim iz mraka Pripratom du{e sa toplinom `i{ka Tri puta trule`, Pamtivekom ispod sun~evih zraka sto puta trule`. Spas za nas Bogorodice Qevi{ka. Jedan zrak, jo{ jedan, A iz fresaka koje vetar lista dva zraka. Merilo pravedno bez jednog vi{ka Kao iz raja {to naknadno blista Tvoja odluka Bogorodice Knegiwo Qevi{ka. da se odrekne{ trajawa ni{ta ne}e promeniti. Mo`da to da{ak koji samo sklizne A sveta se tog Na svetlost kandila i du{u `i{ka ne mo`e{ odre}i. [to se pretvara u plamen {to lizne Bogorodice besmrtna Qevi{ka. Kao vedro u bunar spu{teno pun si bunarske vode. Mo`da je to vetar i sa wim ki{a Od mog srca samo jedna kri{ka I uzdah tvoj te{ki Mo`da je smrt htela da me presli{a {upqe odjekuje u tami. Oprosti Bogorodice Qevi{ka. Umesto tebe se, na dnu umno`ava. Milan S. Kosovi} Gordana Simeunovi} 28 POETA Broj 2
  • 29. POETA GDE AVO SPAVA? SA TREMA Ja sam pro{la ^emerno, Trebiwe, Miri{e zemqa na tragove nestalog u Sutjesci ladila se glava, snega opet, onda Fo~u, Nevesiwe, sa trema brojim zgusnuta stabla breza, nisam bila tu gde |avo spava. obraze umivaju mi o~i, a celo telo grebe jeza I kordunska obi{la sam brda, i kroz {ume lutala, badava, se}awa na susrete pod stra`om zimskih i jelena gledala sam krda, no}i. al' ne na|oh, gde taj |avo spava. Miri{e zemqa na odbegle vode pustim putem Crnogorski videla sam presto, Gledam..^ekam.. pod Cetiwem zeleni se trava, Mo`da }e{ odnekud ti mi do}i. kamenito sve je ono resto, Dozivan se}awem na dane plave lepote al' ne na|oh da tu |avo spava. i plavog bola, kad ne osmeli se Uputih se do ^a~ka, pa Gu~e, tamo mora biti neka strava, kukavi~je srce u meni odmahnu{e qudi-nemogu}e, i kad bar jedan put nisam postala tvoja: 'ajte sva{ta, da tu |avo spava! Vatra, `ena, qiqan ... Nimfa i snaga... Stari vreme oko mene. Ja na Rajac, Vruj~ani mi ma{u, Razilaze se svi i `ivot uti{ava... pa iz bawe, s srcem ko u lava; Sve vi{e sebi postajem naga slika, na pogre{nu nai{la si pa{u, sa koje prosijava sve , osim tvog lika nisi stigla tu gde |avo spava! A, jo{ su mi snovi puni tebe... I misao... Ma, ko mi se protiv vraga busa, Progoni me kajawe: na}i }u ga, da ga vidi java, Da mogli smo biti smisao i ovog dana iz Kru{evca, na konak do Brusa; namerni~e, |avo tu ne spava! i da bi mi na ramena suva i stara prebacio ogrta~ od vune. Ja u Pe} }u, kroz Poqe kosovsko, I da bi stavqala {ake ti, (vozom nekim, ma{ina kilava), na moju {oqu ~aja divna zemqa, ko leto mihoqsko, da ih grejem shvatih odmah, tu |avo ne spava. I da bi me zbuweno gledao kako se smejem E, avoqa varo{, sad znam gde je, uzletu divqih patki iz {a{a... na sve druge pute obustava, Nisi saznao nikad, kor{umlijski narod mi se smeje, da me jedino ti boli{ jest |avoqe, ali tu ne spava. i bezazlena pro{lost na{a, I umorna, posle tolkog puta, koja se samo davno, tada, spoznah da sam tragala bezglava, ~inila da je od tog soja i {ta tra`im van bo`ijeg skuta, A sve vreme rastao si {to bih znala gde sam |avo spava? od nevinosti do bola, koji }e biti moj trag Ali, staze kojima sam pro{la, i kad odem daleko... napuni{e srce mi milinom, Znam, da }e ~udan nemir, `al i ~e`wu za |avolom, ja sam nekim po{la, ose}ati neko vratila se sa jednom istinom; ko bude s trema gledao na put kad ga naliju odbegle vode i zaveju da u mestu sre}a se ne tra`i, zimske no}i da je ~ovek, kol'ko se uputi, sve istine, zablude il'la`i, I nadati se u drhtaju br{qanovog grawa otkri}e mu prevaqeni puti. kako }e neko putem mu do}i... Jasmina [iki} Jasmina Jankovi} Broj 2 POETA 29
  • 30. POETA I @IVOTIWE ZNAJU MOLITVA ZA DOMOVINU Ovde se `ivi od nade Bo`e moj, molim Te, hajde u~ini, Momci, devojke ne rade. Skini mi crninu domovini, Svi ~ekaju izbore. Makni joj korotu, taj kam'sa vrata, Nova vlast, nova nada Da brat mo`e poznati brata. I sve u vodu pada. Ni{ta se ovde ne mewa Jer su joj ovo ime dali Sem godi{wih doba i garderoba. Oni pod kim' smo robovali. Pada skup{tina, vlada i {ta sada? Feriz Beg, pa{a, od Skadra grada, To doma}e ~ak i divqe `ivotiwe znaju. Pa{alukom Skadarskim vlada. Idemo na izbore, Narod se pita... Kad ur|a vezanog u Stambol prati I zemqom Zetom sta' upravqati, Borislava Dvoranac Gospodsku sobu Srpskoga dvora, Nazva u besu - Crna gora. A razlog sada ta~an ne znamo, Mo`emo samo da naga|amo. VREME RATNO Da li zbog crnih {uma i qudi, Ili surovih planinskih }udi. Objavih rat Ili zbog roda Crnojevi} Iva, da u sebi u}utkam Kad ur|a wegovog uhvati `iva. Srbina Il' crne sudbe {to Turke prati, Hrvata Kad Zetom sta'{e putovati. Slovenca Makedonca Skini s' roda mog te crne boje, Crnogorca Da bude svedok slave tvoje. Muslimana Radosnim bojama {to u Te' ima, Ma|ara Oboji Gospode rod moj sa wima. Tur~ina [iptara Skini prokletstvo koje dobismo, Kojim se nesvesno ponosismo. da odstranim Jer ~esto sudbinu odre|uju, sve nevere Imena koja nam dodequju. da ostane samo Pomozi Gospode sa visine ~ovek u meni Da ne budemo deca crnine. Usli{i Svevi{wi molitvu moju, i vera Skini s' roda mog tu crnu boju. u ~oveka prijateqa Vulko [}eki} druga i qubav i lepota za sve u ru`i~waku `ivota. Peko Lali~i} 30 POETA Broj 2
  • 31. POETA ONA KU]O MOJA Neopozivo izmi~e Ku}o moja, u pustoj planini Nad prostorom lebdi i ne da I sama si pustiwa duboka. Vremenu ni jednu po~ast Zavese ti izbledele skrile Nedostupna u snu ~ita Pau~inu sa drevnoga {toka. Ovidijeva pisma poznatih Qubavnica Ku}o moja, u studenoj gori Nezapisiva je Duboka te hladno}a savila. Nema je tamo gde je najvi{e ima Nema dima iz oxaka tvoga Me|u kapima zakasnelih re~i Stara majka vatru zagasila. U re~niku bo`ijih carinika Weno magnetno srce izu~avaju na Ku}o moja, u ambisu magle Institutu za ritam Zamrla si od grobne ti{ine. Prepoznaju je po woj Nema vi{e sa prozora zova ^as sun~ica Da ga ~ujem, da me `eqa mine. ^as princeza ^as samo ~as u skrivenom ~asovniku Ku}o moja u ve~noj pra{ini Strelca Ostala si bez staroga raja. Jedan lav joj se klawa Napu{tena, ka`wena i sama, Bez pesama rodnog zavi~aja. Zoran M. Mandi} Ku}o moja na izvoru tuge Do~ekaj me - vrata mi od{krini. COKULE Ja se vra}am u naru~je tvoje - Zbogom ka`em ukletoj tu|ini! Bog ga je, ka`e, pogledao da se iz rata ku}i vrati. Miloje Veqovi} Veli da se slika nagledao zverstva, ~ojstva i sakati'. KONOBARU Pri~a o cokulama soldatskim Konobaru, dru`e, donesi jo{ malo, {to ga kroz svu vojnu prone{e... ono staro, rujno vino {to se peni, O rovu, le`ajima spartanskim, jer kad wega pijem sve do zore rane, poqu gde mine ko krompir sadi{e. prestanem da mislim o toj plavoj `eni. Spomiwe one {to se ne vrati{e Konobaru, brate, budi drug ve~eras, deci, `eni, majci il' devojci... puni vinom ovu od kristala ~a{u, Seti ih se {to ruku ostavi{e, jer kada sam trezan o woj budan sawam, nogu, il' pamet... A tek jauci i sve me podse}a na tu qubav na{u. wihovi i danas ga progone, Konobaru, molim, donesi jo{ pi}a, ~uje on ih kad su no}i gluve, znam kada sam pijan da qudima prijam, i vapaji ga wihovi nagone a kada sam trezan samo o woj ma{tam da zapla~e, al' su o~i suve. i tek tad sam spreman sve da porazbijam. I uzme one pra{wave cokule svoje, Zato sipaj vino, sipaj bez prestanka, za ~etku se ma{i, pa predomisli, jer jedino sa wim le~im svoje rane, te vrati ih u isti trag - nek stoje. a kad budem pijan i po~nem da pla~em, "Ne ponovilo se nikad!" - pomisli... tada me izbaci iz svoje kafane. Mirjana Marinkovi} Nikola Stojanovi} Broj 2 POETA 31