1
Livro inicial
2
Tutorial preparado por Steve Kostrey
Revisão e controle de qualidade:
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, S...
3
Sumário
Sumário
4
Sumário
1 Livro Inicial
3 Sumário
6 Introdução
7 Bem-vindo
7 Sobre os manuais e o recurso “help”
8 Sobre as versões do p...
5
Sumário
82 Informações prévias
82 “MediaBay,” “Loop Browser” e “Sound Browser”
84 Escaneando com o “Loop Browser”
85 Esc...
6
Introdução
1
Introdução
7
Introdução
Bem-vindo
Parabéns e obrigado por sua escolha e aquisição do
Cubase/Cubase Stúdio da Steinberg. 2009 é o 25º
...
8
Introdução
• Tutoriais descrevendo os procedimentos mais comuns de
gravação, reprodução, mixagem e edição no Cubase.
Em ...
9
Exigências do sistema e instalação
2
Exigências do sistema e instalação
10
Exigências do sistema e instalação
Sobre este capítulo
Este capítulo descreve o que é necessário no computador, e
como ...
11
Exigências do sistema e instalação
Hardware de áudio
O Cubase funciona com hardwares de áudio que
obedecem as seguintes...
12
Exigências do sistema e instalação
Instalação de hardware
A chave “Steinberg Key”
Por favor, leia a seção a seguir ante...
13
Exigências do sistema e instalação
Teste da placa
Para saber se a placa de áudio irá funcionar como
desejado, faça os d...
14
Ajuste o seu sistema
3
Ajuste o seu sistema
15
Ajuste o seu sistema
Ajustes de áudio
Certifique-se que todos os equipamentos estejam
desligados antes de fazer quaisqu...
16
Ajuste o seu sistema
Conexão para som “surround”
(Apenas Cubase)
Se você pretende fazer a mixagem para som surround, vo...
17
Ajuste o seu sistema
Play” no Cubase. Este equipamento pode ser conectado e
ligado enquanto o programa estiver em funci...
18
Ajuste o seu sistema
Se você estiver usando um hardware de áudio com um
driver DirectX (apenas Windows)
Se o hardware d...
19
Ajuste o seu sistema
Sobre a monitoração
No Cubase, “monitoração,” significa a escuta dos sinais de
input enquanto se p...
20
Ajuste o seu sistema
Ajustes de “MIDI Thru” e “Local
On/Off”
Na seção “MIDI” do diálogo Preferences (que está no menu
F...
21
Ajuste o seu sistema
Ajustes de vídeo
Sempre faça as conexões com todos os equipamentos
desligados!
O Cubase reproduz v...
22
Ajuste o seu sistema
tem mais de um processador, o Cubase irá aproveitar isso
com capacidade total, distribuindo a carg...
23
Tutorial 1: Gravação de áudio
4
Tutorial 1: Gravação de áudio
24
Tutorial 1: Gravação de áudio
Criação de um novo projeto (new
project)
Nesta seção explicaremos como criar um novo proj...
25
Tutorial 1: Gravação de áudio
Para abrir um projeto
Agora que você salvou e fechou o projeto, vamos ver como
o projeto ...
26
Tutorial 1: Gravação de áudio
Acrescentando Inputs
Abra agora a etiqueta “Input” e ajuste os inputs que irá
usar para g...
27
Tutorial 1: Gravação de áudio
Cubase. Ajustando o output na opção “Stereo Out”
poderemos ouvir depois o que gravarmos.
...
28
Tutorial 1: Gravação de áudio
• Você precisa cuidar para que o máximo de volume, que não
produza distorção, chegue aos ...
29
Tutorial 1: Gravação de áudio
• Clicando o botão “Stop” duas vezes você move o cursor para
a posição no projeto em que ...
30
Tutorial 1: Gravação de áudio
4. Dê um duplo-clique em “Audio 02” e digite o nome “Elec
Guitar”. Agora está bem melhor....
31
Tutorial 1: Gravação de áudio
Gravação em camadas (Stacked)
A gravação em camadas é similar à gravação “cycle,” mas
tem...
32
Tutorial 2: Edição de áudio
5
Tutorial 2: Edição de áudio
33
Tutorial 2: Edição de áudio
Procedimentos com Eventos
Nesta seção aprenderemos a editar “eventos” ou “partes.”
As ediçõ...
34
Tutorial 2: Edição de áudio
A edição de divisão é usada para cortar eventos. Você pode
dividir ou cortar um evento com ...
35
Tutorial 2: Edição de áudio
8. Você pode cortar o evento “Elec Guitar_01” precisamente
nas divisões de compasso. Faça o...
36
Tutorial 2: Edição de áudio
Cópia de eventos (Copy)
Use a cópia de eventos copiando eventos para outras áreas
da janela...
37
Tutorial 2: Edição de áudio
Silenciando (Mute)
O uso da função “Mute” em um evento, impede que o
evento produza som. Vo...
38
Tutorial 2: Edição de áudio
Envoltória de eventos (Envelopes)
O “envelope” é uma curva de volume para um evento de
áudi...
39
Tutorial 2: Edição de áudio
Reverse
O comando “Reverse” reverte o áudio selecionado. O som
fica como se você tocasse um...
40
Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
6
Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
41
Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
Introdução
Neste capítulo, vamos acrescentar mais instrumentos na
música. Nos tut...
42
Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
Navegação pelos sons
Iremos carregar sons no instrumento virtual “HALionOne”.
Car...
43
Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
6. Ajuste o “locator” esquerdo no compasso “1” e o “locator”
direito no compasso ...
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Cubase 5 Advanced Music Production System
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Cubase 5 Advanced Music Production System

526 visualizações

Publicada em

Cubase 5 Advanced Music Production System

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
526
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
5
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
39
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Cubase 5 Advanced Music Production System

  1. 1. 1 Livro inicial
  2. 2. 2 Tutorial preparado por Steve Kostrey Revisão e controle de qualidade: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer Agradecimentos a: Georg Bruns As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, e não representam um compromisso por parte da Steinberg Media Technologies GmbH. O programa descrito neste documento está sujeito ao acordo de licença e não pode ser copiado para outras mídias, exceto como especificamente autorizado no acordo de licença. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida ou gravada para qualquer propósito, sem autorização prévia por escrito pela Steinberg Media Technologies GmbH. Todos os nomes de produtos e empresas citados neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietários. Windows XP e Windows Vista são marcas da Microsoft Corporation. O logotipo Mac é usado sob licença. Macintosh e Power Macintosh são marcas da Apple. Data deste material: 7 de janeiro de 2009 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2009. Todos os direitos reservados.
  3. 3. 3 Sumário Sumário
  4. 4. 4 Sumário 1 Livro Inicial 3 Sumário 6 Introdução 7 Bem-vindo 7 Sobre os manuais e o recurso “help” 8 Sobre as versões do programa 8 Como entrar em contato conosco 9 Exigências do sistema e instalação 10 Sobre este capítulo 10 Necessidades mínimas 12 Instalação de hardware 13 Instalação do Cubase 13 Desfragmentação (apenas Windows) 13 Registre o seu programa 14 Ajuste o seu sistema 15 Ajustes de áudio 19 Ajustes de MIDI 20 Conexão de um sincronizador 21 Ajustes de vídeo 21 Otimizando a resposta de áudio 23 Tutorial 1: Gravação de áudio 24 Criação de um novo projeto 25 Ajuste de conexões VST 26 Ajuste de sinal e gravação 28 Reprodução 29 Gravando modos com o ciclo desligado 30 Gravação no modo “Cycle” 31 Gravação em camadas 32 Tutorial 2: Edição de áudio 33 Procedimentos com Eventos 38 Envoltória de eventos 39 Processamento de áudio 39 Histórico do processamento “offline” 40 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI 41 Introdução 41 Criação do track de instrumento 42 Navegação pelos sons 42 Gravação MIDI 43 Reprodução MIDI 44 Gravação com “Cycle” desligado 44 Gravação Cycle 45 O “Key Editor” 46 A edição com “Controller Lane” 47 Tutorial 4: Trabalhando com loops 48 O navegador de loops: Loop Browser 48 Acrescentando loops 49 Para fazer cópias 49 Inserção no projeto 50 Tutorial 5: Instrumentos MIDI externos (apenas Cubase) 51 Introdução 51 Ajuste de aparelhos MIDI 51 Ajuste de “VST Conections” para instrumentos externos (Apenas Cubase) 55 52 Monitoração de instrumentos MIDI externos (Apenas Cubase) 53 Gravando MIDI e instrumentos externos 54 Tutorial 6: Mixagem e efeitos 55 Introdução 55 Ajuste de volume 56 Ajuste de pan 56 Mute e solo 57 Acrescentando Equalização (EQ) 58 Efeitos de áudio 60 Sobre a automação 61 Exportação 63 Tutorial 7: Produção “Surround” (Apenas Cubase) 64 Busses Surround 66 Ajustes para a mixagem em surround 67 Gravando em surround 68 Exportação de arquivo Surround 69 Tutorial 8: Edição de áudio II - “tempo and groove” 70 Revisão 76 70 Drum loop, andamento conhecido 71 Drum loop, ajuste automático 72 Drum loop, ajuste manual 73 Uso de seleções 74 Mudança da afinação com o “VariAudio” 75 Edição de segmentos com “VariAudio” 77 Alterando notas usando o “VariAudio” 78 “VariAudio” e música vocal 81 Tutorial 9: Administração de mídias
  5. 5. 5 Sumário 82 Informações prévias 82 “MediaBay,” “Loop Browser” e “Sound Browser” 84 Escaneando com o “Loop Browser” 85 Escolha de mídias 86 Escute a mídia escolhida, usando o “Scope” 86 Etiquetando 86 Índice remissivo com termo em inglês
  6. 6. 6 Introdução 1 Introdução
  7. 7. 7 Introdução Bem-vindo Parabéns e obrigado por sua escolha e aquisição do Cubase/Cubase Stúdio da Steinberg. 2009 é o 25º aniversário da Steinberg Media Technologies GmbH e nosso principal mote, “Criatividade em primeiro lugar!” nunca teve tanto significado quanto nos dias de hoje. Nestes muitos anos e muitas versões do Cubase, o produto cresceu a partir de um seqüênciador MIDI para provavelmente o mais poderoso produto de produção musical que o dinheiro pode comprar. E como usuário do Cubase, você se tornou um membro da maior comunidade de usuários de programas para produção musical do mundo. Com o Cubase você escolhe um sistema avançado de produção musical, que irá servir desde a primeira idéia até a mixagem final. Seja você um tecladista, compositor, engenheiro de mixagem, estudante ou professor — o Cubase abrange todas as possibilidades e fornece todas as ferramentas necessárias para gravar, editar, mixar e masterizar a música. Recursos únicos como o “Arranger Track”, “VST Sound”, “Control Room” (apenas Cubase) e a introdução do padrões como VST e ASIO são bons exemplos de como a tecnologia Steinberg sempre tem conduzido o desenvolvimento que depois será seguido pelos demais. Projetos de engenheiros de software da Steinberg e especialistas de hardware da Yamaha, a integração avançada de hardware e software da Steinberg é a escolha ideal para você usuário do Cubase. Completa conectividade e integração (“True Integrated Monitoring™”) são apenas algumas das vantagens do hardware e software que são feitos um para o outro. O Cubase 5 coloca novas ferramentas criativas em suas mãos, que permitirão que você realize suas idéias musicais de forma mas fácil e intuitiva que antes. LoopMash (apenas Cubase) é um instrumento virtual revolucionário que oferece inovação e novidade na forma de produzir novos ritmos e variações de loops. Groove Agent One combina uma bateria sampler poderosa com a possibilidade de edição detalhada do som — tudo completamente integrado no Cubase e funcionando lado a lado com o novo plug in Beat Designer para que você capture suas idéias de forma rápida e experimente com toda a liberdade. VariAudio oferece a edição integrada de afinação e duração de notas para notas individuais em gravação monofônica de voz- reduzindo a distância entre a gravação MIDI e a gravação e edição de áudio. O novo plug-in “Pitch Correct” do Cubase introduz a facilidade para a correção da entonação e escalas em gravações de voz e instrumentos monofônicos. Se você estiver compondo, você vai adorar o VST Expression que facilita o trabalho na articulação de múltiplos instrumentos com a enorme biblioteca de possibilidades, que pode ser personalizada e se integra de forma transparente com a edição, com acesso ao recursos das telas “Key” e telas de edição de partitura, como “Score Editors”. Estes são apenas alguns exemplos de como o Cubase auxilia e amplia as suas possibilidades de criação. Não esqueça de fazer o registro em “MySteinberg” e tenha acesso ao suporte online e outros serviços adicionais exclusivos. Você também está convidado para a comunidade Cubase no nosso forum online, cubase.net. Nos veremos lá! Time da Steinberg Cubase Sobre os manuais e o recurso “help” A documentação do Cubase está dividida em diversas seções, indicadas na lista abaixo. Alguns documentos estão em formato Adobe Acrobat (extensão “.pdf”) – estes materiais podem ser acessados das seguintes formas: Você pode abrir o documento pdf a partir do submenu Documentation no menu Help do programa. No Windows você também pode abrir estes documentos na subpasta “Cubase Documentation” no menu Start do Windows. No Mac OS X os documentos pdf estão na pasta “/Library/ Documentation/Steinberg/Cubase 5”. Para ler documentos pdf, você precisa de um programa capaz de abrir arquivos deste formato instalado no seu computador. Um instalador do Adobe Reader foi fornecido no DVD. Livro inicial (Preparações) Este é o livro que você está lendo. Ele cobre as seguintes áreas: • Exigências quanto ao computador. • Questões quanto à instalação. • Ajustes do sistema para trabalho com áudio, MIDI e/ou vídeo.
  8. 8. 8 Introdução • Tutoriais descrevendo os procedimentos mais comuns de gravação, reprodução, mixagem e edição no Cubase. Em outras palavras, este livro não entra em detalhes de qualquer janela, função ou procedimento do Cubase. Manual de operações O manual de operações é a principal referência técnica do Cubase, com descrição detalhada dos procedimentos, parâmetros, técnicas e funções do Cubase. Inclui ainda informações detalhadas sobre o “Score Editor.” Você deve se acostumar com os conceitos e métodos descritos no manual Preparações antes de ler o Manual de operações. Aparelhos MIDI Este documento em pdf contém descrições de como administrar aparelhos MIDI e painéis de aparelhos. Referência de Plug-in Este manual descreve os recursos e parâmetros dos plug-ins VST fornecidos, efeitos de áudio real-time, instrumentos VS e efeitos MIDI. Aparelhos de controle remoto Este documento em pdf lista os aparelhos MIDI de controle remoto e descreve como ajustar e usar estes equipamentos com o Cubase. Referência de menus Este documento em pdf tem a lista de todos os menus e suas opções, como uma breve descrição, para consultas rápidas. O diálogo “help” Para informações usando o diálogo ativo, clique no botão Help. Sobre as versões do programa Este documento aborda duas versões do programa; Cubase e Cubase Studio, para dois sistemas operacionais diferentes, ou “plataformas”; Windows e Mac OS X. Alguns recursos descritos neste documento são aplicáveis apenas na versão Cubase. Sempre que for este o caso, isto fica indicado no cabeçalho do assunto discutido. Da mesma forma, alguns ajustes são específicos para alguma plataforma; Windows ou Mac OS X. Isto é claramente indicado nos casos em que se aplicar. Em outras palavras: Se nada estiver indicado, todas as descrições e procedimentos deste material são válidos para o Cubase e Cubase Studio, seja em Windows ou Mac OS X. As imagens de tela são mostradas na versão Windows do Cubase. Convenções de comandos de teclas Muitos dos comandos de tecla padrão no Cubase usam teclas de modificação, que variam de acordo com o sistema operacional. Por exemplo, o atalho padrão para o comando Undo é [Ctrl]+[Z] no Windows e [Command]+[Z] no Mac OS X. Quando comandos de teclas com teclas de modificação são descritos neste manual, a indicação mostra primeiro como é feito no Windows e em seguida o modo de fazer no Mac, da seguinte forma: [Tecla de modificação do Windows]/[Tecla de modificação do Mac]+[tecla] Por exemplo, [Ctrl]/[Command]+[Z] significa “pressione [Ctrl] no Windows ou [Command] no Mac OS X, e enquanto está tecla fica pressionada, pressione [Z]”. Da mesma forma, [Alt]/[Option]+[X] significa “pressione [Alt] no Windows ou [Option] no Mac OS X, e pressione [X]”. Note que este manual com freqüência indica “clique-direito”, em geral para abrir menus de contexto, etc. Se você estiver usando um Macintosh com mouse de um só botão, mantenha pressionado [Ctrl] e clique. Como entrar em contato conosco No menu Help do Cubase você encontra itens para conseguir informações a ajuda adicional: • No submenu “Steinberg on the Web,” você pode encontrar links para os diversos sites da Steinberg na web. Escolha um e você automaticamente ativa o seu navegador e abre a página. Você pode conseguir suporte e informações de compatibilidade, repostas de perguntas frequentes, e links para download de novos drivers, etc. Isto exige que você tenha um navegador instalado no computador, e uma conexão ativa com a internet.
  9. 9. 9 Exigências do sistema e instalação 2 Exigências do sistema e instalação
  10. 10. 10 Exigências do sistema e instalação Sobre este capítulo Este capítulo descreve o que é necessário no computador, e como é o procedimento da instalação nas versões Windows e Mac do Cubase. Necessidades mínimas Para usar o Cubase, o computador deve obedecer as exigências mínimas abaixo: Windows • Windows XP (Home ou Professional), ou Windows Vista (32- bit e 64-bit – ver abaixo) • Processador 2 GHz (Recomendado dual core) • 1024 MB RAM • Hardware de áudio compatível com Windows DirectX; Hardware de áudio compatível com ASIO recomendado para funcionamento com latência menor. • Display com resolução de 1280x800 pixels • 4GB livres no disco para instalação. • Chave “Steinberg Key” e conector USB • Leitor de DVD ROM é necessário para a instalação • Conexão com Internet é necessária para ativação da licença Macintosh • Mac OS X 10.5.5 • PowerPC G5 1 (recomendado Intel Duo) • 1024 MB RAM • Display com resolução de 1280x800 pixels • Hardware de áudio compatível com CoreAudio • 4 GB de espaço livre para instalação no disco. • Steinberg Key e conector USB • Leitor de DVD ROM é necessário para a instalação • Conexão com Internet é necessária para ativação da licença Se quiser instalar a versão 64-bits do Cubase, leia primeiro o documento ReadMe sobre este tópico antes de continuar. Este documento, chamado “Windows_Vista_64bit_[language].rtf”, está no DVD de instalação no pasta ReadMe Files. Notas gerais sobre como ajustar o seu sistema No site da web da Steinberg, em “Support–DAW Components”, você encontra informações detalhadas do que considerar para a montagem de um sistema de computador para uso em trabalhos de áudio. • RAM – Existe uma relação direta entre a quantidade de RAM disponível e o número de canais de áudio que podem funcionar simultaneamente. A RAM indicada acima é a exigência mínima, mas como regra geral “quanto mais melhor.” Tamanho do hard disk – O tamanho do hard disk determina quantos minutos de áudio você vai poder gravar. Gravar um minuto em qualidade CD estéreo usa 10 MB do hard disk. Ou seja, oito tracks em estéreo do Cubase usam até 80 MB do hard disk para cada minuto gravado. Velocidade do hard disk – A velocidade do disco rígido também determina o número de tracks de áudio que você pode usar. Este fator determina o número de informações que o disco pode ler, em geral expresso como “taxa sustentada de transferência.” Novamente, quanto mais melhor. Mouse com “scroll” (rolagem) - Você pode usar um mouse normal com o Cubase, mas recomendamos que se use um mouse com botão de rolagem. Isto acelera a velocidade para edição consideravelmente. Exigências MIDI Se você pretende usar os recursos MIDI do Cubase, você vai precisar dos seguintes itens: • Uma interface MIDI para conectar equipamento MIDI externo ao computador. • Um instrumento MIDI. • Quaisquer equipamentos de áudio que sejam necessários para ouvir o som dos equipamentos MIDI.
  11. 11. 11 Exigências do sistema e instalação Hardware de áudio O Cubase funciona com hardwares de áudio que obedecem as seguintes especificações: • Estéreo. • 16 bit. • Suporte de pelo menos 44.1kHz como taxa de amostragem (sample rate). • Windows – O hardware de áudio deve ter o driver especial para ASIO, ou um driver compatível com DirectX; ver abaixo. • Mac – O hardware de áudio deve ter driver compatíveis com Mac OS X (CoreAudio ou ASIO). Uso do hardware do Macintosh (apenas Mac) Apesar do Cubase ser projetado para entrada e saída de áudio multi-canal, é possível usar o programa com a configuração “básica” em estéreo para inputs e outputs. No momento da preparação deste manual, todos os modelos de Macintosh tem hardware interno de áudio em16 bits estéreo. Para informação detalhada, veja a documentação do seu computador. Dependendo de suas preferências e exigências, o uso do hardware interno de áudio pode ser suficiente para o uso do Cubase. Ele fica sempre disponível para ser selecionado no uso do Cubase – você não precisa instalar qualquer driver adicional. Alguns modelos de Macintosh tem output de áudio, mas não tem input. Isto significa que você apenas vai poder reproduzir o áudio — a gravação não será possível sem usar algum hardware de áudio adicional. Sobre os drivers Um driver é um programa que permite a comunicação com partes do hardware. Neste caso, o driver permite que o Cubase use o hardware de áudio. Em hardware de áudio, existem dois casos, que precisam configurações diferentes de driver: Se o hardware de áudio tem um driver ASIO específico Placas de áudio profissional normalmente vem com um driver ASIO específico. Isto permite a comunicação direta entre o Cubase e a placa de áudio. Com isso a placa de áudio tem uma menor latência (atraso entre input- output), o que é crucial para a monitoração do áudio pelo Cubase ou para o uso de instrumentos VST. O driver ASIO também pode ter suporte especial para uso simultâneo de diversos inputs e outputs, roteamento, sincronismo, etc. Drivers ASIO específicos são fornecidos pelos fabricantes das placas. Verifique o site na web do fabricante para conseguir a última versão do driver. Se a sua placa de áudio tem um driver ASIO específico, recomendamos enfaticamente que este driver seja usado. Se a placa de áudio se comunica diretamente pelo DirectX (apenas Windows) DirectX é um “pacote” da Microsoft para administrar diversas mídias no Windows. O Cubase aceita o uso do DirectX, ou mais especificamente, DirectSound, que é a parte do DirectX usada para a reprodução e gravação de áudio. Isto exige dois tipos de drivers: Um driver DirectX para o uso da placa de áudio, permitindo a comunicação com o DirectX. Se a placa de áudio suporta o DirectX, o driver deve ser fornecido pelo fabricante da placa. Se o driver não é instalado com a placa, procure o web site do fabricante para mais informações. O driver ASIO DirectX Full Duplex, permite ao Cubase a comunicação com o DirectX. Este driver acompanha o Cubase, e não precisa qualquer instalação especial.
  12. 12. 12 Exigências do sistema e instalação Instalação de hardware A chave “Steinberg Key” Por favor, leia a seção a seguir antes de instalar o programa Cubase. No pacote do Cubase, você encontra a chave “Steinberg Key” (também chamada de “dongle” ou “eLicenser”), um hardware de proteção contra cópias, que é parte da segurança do Cubase. O Cubase não funciona sem a chave “Steinberg Key.” Esta chave, é na verdade, um pequeno computador, em que a licença de uso de programas Steinberg fica armazenada. Todos os produtos Steinberg protegidos por hardware usam o mesmo tipo de chave, e você pode armazenar mais de uma licença na mesma chave. E as licenças podem (dentro de certos limites) ser transferidas entre chaves — o que é útil, por exemplo, se você quiser vender uma parte dos seus programas. O programa “Syncrosoft License Control Center” (que pode ser encontrado no menu Start/Programs do Windows ou na pasta Applications do Mac) é o local em que você pode verificar as licenças instaladas na sua chave “Steinberg Key.” Se você estiver usando outros produtos Steinberg com este tipo de proteção, você pode querer transferir todas as licenças de programas para uma única chave “Steinberg Key,” para que apenas uma porta USB do computador fique ocupada. Para a transferência de licenças entre as chaves, ative o “License Transfer Wizard” do programa “Syncrosoft License Control Center” e siga as instruções. Os programas Steinberg sempre tem um código para ativação da licença, mas nem sempre tem a chave “Steinberg Key” – se você quiser ativar a licença para programas Steinberg (por exemplo, um VSTi) na chave “Steinberg Key” recebida com o Cubase, ative o “License Download Wizard” do “Syncrosoft License Control Center” e siga as instruções. Mais informações sobre transferência ou ativação de licenças, podem ser encontradas no “Help” do “Syncrosoft License Control Center.” Instalação de hardware de áudio e seus drivers 1. Instale a placa de áudio e equipamentos relacionados no computador, como descrito no manual da placa. 2. Instale o driver da placa. Dependendo do sistema operacional do computador, existem diferentes drivers que podem ser usados: driver ASIO específico da placa, driver DirectX (Windows) ou driver Mac OS X (Mac): Driver ASIO específico Se a sua placa de áudio tem um driver ASIO específico, este driver deve ser fornecido com a placa, mas você sempre deve verificar o site da web do fabricante, para conseguir o driver mais recente. Para detalhes da instalação do driver, veja as instruções do fabricante. Driver ASIO genérico de baixa latência (apenas Windows Vista) No Windows Vista, você pode usar o driver ASIO genérico de baixa latência se não houver um driver ASIO disponível. Este driver acompanha o Cubase e não precisa de qualquer instalação especial. Driver DirectX (apenas Windows) Se a sua placa de áudio é compatível com DirectX, o driver DirectX deve ser instalado quando você instala a placa. Se você fizer o download de driver DirectX para a sua placa de áudio, você deve seguir as instruções do fabricante da placa para a instalação. Drivers Mac OS X (apenas Mac) Se você estiver usando um computador Macintosh, veja se está usando o último driver para Mac OS X correspondente ao hardware de áudio. Siga as instruções do fabricante para a instalação do driver.
  13. 13. 13 Exigências do sistema e instalação Teste da placa Para saber se a placa de áudio irá funcionar como desejado, faça os dois testes abaixo: Use qualquer programa que acompanhe a placa para verificar se você pode gravar e reproduzir áudio sem problemas. Se a placa pode ser usada pelo driver padrão do sistema, tente a reprodução de áudio usando programas padrão do computador (por exemplo, o Windows Media Player ou o Apple iTunes). Instalação de placa de interface MIDI/sintetizadores As instruções para a instalação de interfaces MIDI, em geral acompanham o produto. No entanto, aqui estão em linhas gerais, os passos necessários: 1. Instale a interface (ou placa sintetizadora MIDI) no seu computador ou faça a conexão na “porta” (conector) do computador. Isto vai depender do tipo de interface que você tem. 2. Se a interface tem alimentação ou chave para ligar, ligue a interface. 3. Instale o driver da interface, como descrito na documentação que acompanha a interface. Você também pode verificar o site da web do fabricante para conseguir uma versão mais atualizada do driver. Instalação do Cubase O procedimento de instalação coloca todos os arquivos nos locais corretos automaticamente. Windows 1. Dê um duplo-clique no arquivo de nome “Setup.exe”. 2. Siga as instruções da tela. Macintosh 1. Dê um duplo-clique no arquivo de nome “Cubase5.mpkg” ou “Cubase Studio 5.mpkg”. 2. Siga as instruções da tela. Sobre os tutoriais O DVD de programas tem diversos projetos e arquivos tutoriais, inclusive com vídeos. Estes arquivos não são instalados nesta instalação padrão, mas podem ser acrescentados manualmente a partir do DVD. Os capítulos de tutorial neste manual sempre se referem aos projetos do tutorial. Para poder seguir as instruções deste manual, você tem que arrastar os arquivos correspondentes para o seu computador. Você vai encontrar os projetos (Tutorial Projects) na pasta “Additional Content”. Desfragmentação do hard disk (apenas Windows) Se você pretende gravar áudio em um hard disk que já tem muitos outros arquivos armazenados, agora é um bom momento de desfragmentar o disco. A desfragmentação reorganiza o endereçamento físico no disco para melhorar o funcionamento. Isto é feito com um programa especial de desfragmentação. É crucial para a gravação de áudio que o hard disk seja otimizado (desfragmentado). Você deve fazer este procedimento com regularidade. Registre o seu programa Encorajamos você a registrar sua cópia do programa. Com isso você pode receber suporte técnico e será avisado de atualizações, além de receber outras informações a respeito do Cubase. Você pode fazer o registro de duas formas: • No Cubase, abra o menu “Help” e indique a opção “Registration.” Esta é a opção se você tem uma conexão com internet, e você abre a página Registration no web site da Steinberg. Para fazer o registro, basta seguir as instruções da tela. • Quando você ativa o Cubase, é perguntado se você deseja iniciar o procedimento de registro. • Dentro do DVD de instalação do Cubase, você encontra um formulário de registro em formato pdf. Para fazer o registro, imprima o formulário, escreva as informações solicitadas e envie para a Steinberg.
  14. 14. 14 Ajuste o seu sistema 3 Ajuste o seu sistema
  15. 15. 15 Ajuste o seu sistema Ajustes de áudio Certifique-se que todos os equipamentos estejam desligados antes de fazer quaisquer conexões! Conexões de áudio A forma exata de ajuste do seu sistema vai depender de diferentes fatores, por exemplo o tipo de projeto que você deseja criar, os equipamentos externos que você irá usar, as especificações do computador em uso, etc. Sendo assim, as seções a seguir, servem apenas como exemplos. Como você conecta o seu equipamento: Você pode usar conexão digital ou analógica, dependendo dos equipamentos que você tem. Conexão de input e output estéreo – A conexão mais simples Se você vai usar apenas input e output estéreo no Cubase, você pode conectar o seu hardware de áudio, por exemplo os inputs de sua placa de áudio ou interface de áudio, diretamente em inputs e outputs de um amplificador e alto-falantes. Um ajuste simples em estéreo. Este é o ajuste mais simples de todos – depois de ajustar os “busses” de input e output interno você pode conectar a fonte de áudio (por exemplo, um microfone) na sua interface de áudio e começar a gravação. Input e output Múlti-canal Provavelmente você tem outros equipamentos de áudio que deseja integrar com o Cubase, usando diversos canais para input e output. Dependendo do equipamento disponível, existem duas formas de se fazer isto. Você pode ou fazer a mixagem usando uma mesa de mixagem externa ou fazer a mixagem usando o mixer interno do Cubase. • A mixagem externa significa que você tem um hardware de mixagem, com sistemas de grupo ou bus, que pode ser usado para a alimentação de inputs no seu hardware de áudio. No exemplo abaixo, quatro busses são usados na alimentação do sinal para os inputs do hardware de áudio. Os quatro outputs são conectados de volta ao mixer para monitoração e reprodução. Os demais inputs de mixer podem ser usado para a conexão de outras fontes de áudio, como microfones, instrumentos, etc. Ajuste de áudio múlti-canal usando um mixer externo Ao conectar a fonte do input (como um mixer) no hardware de áudio, você deve usar o output de busses, como o output sends ou similar que são saídas separadas da output master do mixer, evitando a gravação do que você estiver reproduzindo. Você também pode ter um hardware de mixagem que possa ser conectado por FireWire. Para uso do Mixer interno do Cubase, você pode usar os inputs do seu hardware de áudio para conectar microfones e/ou aparelhos externos. Use os outputs do seu hardware de áudio para conectar o equipamento de monitoração. Apenas Cubase: Você pode criar ajustes muito complexos usando instru- mentos externos e efeitos externos, e integrar o Cubase sem problemas com o seu equipamento externo usando a função “Control Room” (veja os capítulos “Conexões VST: ajustes de busses de input e output” e “O Control Room” no Manual de Operações para detalhes). Mixagem dentro do Cubase
  16. 16. 16 Ajuste o seu sistema Conexão para som “surround” (Apenas Cubase) Se você pretende fazer a mixagem para som surround, você pode conectar os outputs de áudio em um amplificador de potência multi-canal, alimentando os canais da montagem de caixas acústicas no canais de surround. Configuração para a reprodução de som surround. O Cubase suporta formatos de surround com até 6 canais de alto-falantes. A figura acima mostra a montagem do surround 5.1. Gravação a partir da reprodução de um “CD player” A maioria dos computadores tem um drive CD-ROM que também pode ser usado para tocar CDs de música. Em alguns casos, o “CD player” fica conectado internamente ao hardware de áudio de forma que você pode gravar o output do “CD player” diretamente no Cubase (consulte a documentação do hardware de áudio se não tiver certeza). • Todos os roteamentos e ajustes de volume para gravação a partir do CD (se existentes) são feitos no programa de ajuste hardware de áudio (veja “Fazendo ajustes para o hardware de áudio” abaixo). • Você também pode arrastar os tracks de áudio diretamente do CD para o Cubase (veja o capítulo “Manejo de arquivos” no Manual de Operações). Conexões “Word Clock” Se você estiver usando uma conexão de áudio digital, você pode precisar da conexão “word clock” entre o hardware de áudio e os aparelhos externos. Por favor consulte a documentação que acompanha o hardware de áudio, para detalhes. É muito importante que o sincronismo de “word clock” seja feito corretamente, ou irão ocorrer ruídos de “cliques” e “craques” nas gravações que você fizer! Sobre o ajuste de intensidade de gravação (recording level) e os inputs Quando você conecta o seu equipamento, você deve verificar se impedância e volumes da fonte de áudio está de acordo com o input usado. Normalmente, diferentes inputs estão preparados para uso de microfone, sinal de linha de produtos de consumo (-10dBV) e equipamentos com sinal de linha profissional (+4dBV), caso contrário, você precisa fazer os ajustes das características do input na interface de áudio ou no painel de controle (control panel) da mesma. Por favor veja a documentação do hardware de áudio para detalhes. O uso do input correto para cada sinal é importante para evitar gravações com distorções ou ruídos. O Cubase não tem qualquer ajuste de sinal do input de áudio, em relação ao sinal recebido pelo hardware de áudio, uma vez que este sinal é ajustado de forma diferente em cada placa de áudio. O ajuste do sinal de input deve ser feito ou no programa fornecido com o hardware de áudio ou no painel de controle do mesmo (control panel; ver abaixo). Fazendo ajustes para o hardware de áudio • A maioria dos hardwares de áudio vem com um ou mais programas para permitir a configuração de inputs do hardware da forma desejada. Isto inclui: • A escolha de quais inputs/outputs ficam ativos. • Ajuste do sincronismo de “word clock” (quando disponível). • Ativar/desativar a monitoração pelo hardware (veja “Sobre a monitoração” na página 19). • Ajuste o sinal (level) de cada input. Isto é muito importante! • Ajuste os sinais de outputs, de acordo com o equipamento que você usa para a monitoração. • Escolha os formatos do input digital e o formato do output. • Fazendo ajustes para os buffers de áudio. Em muitos casos, todos os ajustes disponíveis para o hardware de áudio estão reunidos no painel de controle, que pode ser aberto a partir do Cubase, como descrito abaixo (ou pode ser aberto separadamente, se o Cubase não estiver ligado). Em alguns casos, podem existir diversos programas e painéis – por favor consulte a documentação do hardware de áudio para detalhes. Suporte “Plug and Play” para equipamentos ASIO O hardware “Steinberg MR816” aceita o “Plug and
  17. 17. 17 Ajuste o seu sistema Play” no Cubase. Este equipamento pode ser conectado e ligado enquanto o programa estiver em funcionamento. O Cubase automaticamente usa o driver dos equipamentos da série MR816 e remapeia as conexões VST de acordo com este equipamento. • Lembre-se que a Steinberg não pode garantir que isto irá funcionar com outras configurações de hardware. Se não tiver certeza se o seu equipamento aceita o “plug and play”, consulte o manual que acompanha o seu equipamento. Se um equipamento não suporta o “Plug and Play” e o equipamento é conectado/desconectado enquanto o computador estiver funcionando, o equipamento pode ser danificado. Indicando um driver e fazendo os ajustes de áudio no Cubase A primeira coisa que você precisa fazer é indicar o driver correto no Cubase, e ter certeza que o programa se comunica com o hardware de áudio: 1. Ative o Cubase, indique “Device Setup” no menu “Devices” e clique em “VST Audio System” na lista “Devices” da esquerda. A página “VST Audio System” do diálogo “Device Setup.” 2. Indique o driver do hardware de áudio no menu ASIO Driver. Pode existir diversas opções aqui, indicando o mesmo hardware. Quando você indica um driver, o mesmo é acrescentado na lista “Devices.” No Windows, recomendamos que você faça o acesso ao hardware usando um driver ASIO específico do hardware em uso, quando disponível. Se não houver um driver ASIO instalado, recomendamos que você verifique com o fabricante do hardware de áudio se existe um driver ASIO disponível, por exemplo para download pela Internet. No Windows Vista, você também pode usar o driver “Generic Low Latency ASIO” se não tiver um driver específico disponível. 3. Indique o driver na lista “Devices” para abrir o diálogo de ajustes do Driver do seu hardware de áudio. 4. Ative o painel de controle do hardware de áudio e faça os ajustes de acordo com a recomendação do fabricante do hardware de áudio. • No Windows, você abre o painel de controle clicando o botão “Control Panel.” O painel de controle que aparece ao clicar este botão é fornecido pelo fabricante do hardware de áudio e não pelo Cubase (a não ser que você esteja usando o DirectX; veja abaixo). Estes ajustes são particulares para cada fabricante e modelo de placa de áudio. O painel de controle ASIO DirectX e Generic Low Latency ASIO são exce- ções, e são fornecidos pela Steinberg, e está descrito no diálogo “Help,” que é aberto clicando o botão “Help” do diálogo. Veja também as notas abaixo. • No Mac OS X, o painel de controle do hardware de áudio é aberto cli- cando “Open Config App” na página de ajustes para o equipamento de áudio no diálogo “Device Setup”. Note que este botão é disponível apenas para alguns hardwares. Se a opção “Open Config App” não estiver presente na sua montagem, veja a documentação do seu hardware de áudio para informações de como fazer os ajustes de hardware. 5. Se você pretende usar diversos programas de áudio ao mesmo tempo, você pode precisar ativar a opção “Release Driver when Application is in Background” na página “VST Audio System.” Isto permite que outro programa reproduza áudio pelo hardware de áudio mesmo que o Cubase esteja ativo. O programa que está correntemente ativo (ou seja, a janela “da frente” no desktop) terá o acesso ao hardware de áudio. Certifique-se que qualquer outro programa de áudio que tenha acesso ao hardware de áudio também esteja ajustada para liberar o driver ASIO (ou driver do Mac OS X) para que o Cubase possa usar o driver quando ficar ativo novamente. 6. Se o seu hardware de áudio e o driver do mesmo aceitam a monitoração “ASIO Direct Monitoring,” você deve ativar a opção “Direct Monitoring” marcando na caixa correspondente, no diálogo do driver. Leia mais sobre monitoração neste capítulo e no capítulo “Recording” do Manual de Operações. 7. Clique “Apply” e depois clique OK para fechar o diálogo.
  18. 18. 18 Ajuste o seu sistema Se você estiver usando um hardware de áudio com um driver DirectX (apenas Windows) Se o hardware de áudio do Windows não tem um driver ASIO específico, e o seu sistema não aceita a opção “Generic Low Latency ASIO” o driver DirectX é a próxima melhor opção. O Cubase tem um driver chamado ASIO DirectX Full Duplex, disponível para ser indicado no menu “pop-up” “ASIO Driver” (página de VST Audio System). Para aproveitar todas as vantagens do “DirectX Full Duplex,” o hardware de áudio precisa suportar o WDM (Windows Driver Model) em combinação com o DirectX versão 8.1 ou superior. Em todos os outros casos, os inputs de áudio são emulados pelo DirectX (veja o diálogo help do “ASIO DirectX Full Duplex Setup” para detalhes sobre como isto é informado). Durante a instalação do Cubase, o DirectX mais atualizado é instalado no computador. Quando o driver “ASIO DirectX Full Duplex” é indicado no diálogo “Device Setup,” você pode abrir o “ASIO Control Panel” e fazer os ajustes a seguir (para detalhes, clique o botão Help no painel de controle): • “Direct Sound Output and Input Ports:” Na lista da esquerda da janela, todos os inputs e outputs disponíveis para “Direct Sound” estão listados. Em muitos casos, existe uma única “porta” em cada lista. Para ativar ou desativar uma “porta” da lista, clique a caixa de marca na esquerda da coluna. Se a caixa for marcada, a porta é ativada. • Você pode fazer os ajustes de “Buffer Size” e “Offset” na lista, se necessário, fazendo um duplo-clique no valor e digitando o novo valor. Na maioria dos casos, o ajuste padrão funciona bem. O “buffer” de áudio é usado quando o dado de áudio é transferido entre o Cubase e o hardware de áudio. Valores maiores asseguram uma reprodução sem defeitos, mas com isso, a latência (o tempo entre o momento que o Cubase manda o dado e o momento que o som é produzido no output) é maior. • “Offset” Se um deslocamento é perceptível durante a reprodução entre gravações de áudio e MIDI, você pode fazer este ajuste para que a latência do output ou do input tenham a mesma duração. Ajuste de portas de input e output Depois que você indicou o driver e fez os ajustes descritos acima, você precisa indicar quais são os inputs e outputs a serem usados e nomear os mesmos: 1. No diálogo “Device Setup,” indique o driver na lista “Devices” da esquerda para ver os ajustes do driver do seu hardware de áudio. Todos as portas de input e output do hardware de áudio estão listadas. 2. Para esconder uma porta, clique na coluna “Visible” da porta (desmarcando a caixa). Portas que não estão visíveis não podem ser selecionadas nas janelas de conexões VST, onde você ajusta os busses de input e output – veja “Ajuste de conexões VST” na página 25 e o capítulo “Conexões VST: ajustes de busses de input e output” no Manual de Operações. Se você tentar esconder uma porta que já esteja em uso por um bus, aparece uma pergunta para confirmar se é isto mesmo que você deseja – lembre-se que isto inativa a porta! 3. Para alterar o nome de uma porta, clique no nome indicado na coluna “Show as” e digite um novo nome. É uma boa idéia escrever nomes para as portas que sejam relacionados à configuração dos canais (em vez de indicar o modelo do hardware)! Por exemplo, se você estiver usando uma montagem de áudio para surround 5.1 (Apenas Cubase), o nome das seis portas pode ser, por exemplo: Esquerda, Direita, Centro, Esquerda Posterior. Isto facilita a transferências de projetos entre diferentes computadores, de diferentes estúdios. Se o mesmo nome de portas é usado nos dois computadores, o Cubase automaticamente administra as conexão de bus corretamente quando você abre o projeto em outro computador. 4. Clique OK para fechar o diálogo “Device Setup” e confirmar as alterações e ajustes.
  19. 19. 19 Ajuste o seu sistema Sobre a monitoração No Cubase, “monitoração,” significa a escuta dos sinais de input enquanto se prepara a gravação, ou durante a gravação. Existe três formas de monitoração: Monitoração externa: A monitoração externa (escuta do sinal de input antes de que ele vá para o Cubase) exige um mixer externo para a mixagem da reprodução de áudio com o sinal de input. Pode ser uma mesa de mixagem tradicional ou um programa de mixagem do seu hardware de áudio, se o hardware de áudio tem um modo em que o input de áudio é mandado novamente para fora (normalmente chamado “Thru”, “Direct Thru” ou similar). Via Cubase Neste caso, o áudio passa do input do Cubase, e possivelmente pelos efeitos e EQ do Cubase, e depois volta para o output. Você controla a monitoração com ajustes no Cubase. Permite controlar o volume da monitoração pelo Cubase e o acréscimo de efeitos apenas no sinal monitorado. Monitoração “ASIO Direct” Se o hardware de áudio é compatível com ASIO 2.0, ele pode suportar a monitoração “ASIO Direct Monitoring” (este recurso pode estar disponível em hardware de áudio nos drivers Mac OS X). Neste modo, a monitoração real é feita no hardware de áudio, que manda o sinal de input novamente para o output. No entanto, a monitoração é controlada pelo Cubase. Isto significa que a monitoração direta pelo hardware de áudio pode ser ligada/desligada automaticamente pelo Cubase. A monitoração está descrita em detalhes no capítulo “Gravação” do Manual de Operações. No entanto, ao fazer os ajustes você precisa perceber uma coisa: Se você deseja usar a monitoração externa por um hardware de áudio, verifique se as funções correspondentes estão ativadas no programa deste hardware. Se você estiver usando o hardware de áudio “RME Audio Hammerfall DSP” certifique-se que o “pan law” está ajustado em -3dB no “preferences” desta placa. Ajustes de MIDI Certifique-se que o equipamento está desligado antes de fazer quaisquer conexões! Esta seção descreve como conectar e ajustar equipamentos MIDI. Se você não tem equipamentos MIDI, você pode ignorar esta seção. Note que este é apenas um exemplo – você pode precisar ou querer conectar de forma diferente! Conexão de equipamentos MIDI Neste exemplo vamos assumir que você tem um teclado MIDI e um módulo de som MIDI externo. O teclado é usado tanto para alimentar o computador com mensagens MIDI na gravação, como é usado na reprodução dos tracks MIDI. O módulo de som é usado apenas para a reprodução. Com o uso da função MIDI Thru do Cubase (descrito adiante) você vai poder ouvir o som correto do módulo de som ao tocar o teclado ou ao gravar. Montagem MIDI típica. Você pode querer usar mais de um instrumento na reprodução. Neste caso, basta conectar o MIDI Thru do módulo de som ao MIDI In do próximo instrumento, e seguir com este tipo de instrumento. Com este tipo de conexão, você sempre toca o teclado durante a gravação, e pode usar todos os equipamentos para produzir som na reprodução. Se você pretende usar mais de três geradores de som, recomendamos que você use uma interface com mais de um output, ou use uma “MIDI Thru box” em vez dos conectores Thru dos equipamentos.
  20. 20. 20 Ajuste o seu sistema Ajustes de “MIDI Thru” e “Local On/Off” Na seção “MIDI” do diálogo Preferences (que está no menu File do Windows e no menu Cubase do Mac OS X), você vai encontrar um ajuste chamado “MIDI Thru Active”. Isto está relacionado ao ajuste do seu instrumento, chamado “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”. • Se você usar um teclado MIDI, como descrito acima, neste capítulo, o MIDI Thru deve ser ativado, e o instrumento deve ser ajustado na opção “Local Off” (algumas vezes chamado Local Control Off – veja o manual do instrumento para detalhes). O sinal MIDI do teclado é gravado no Cubase e ao mesmo tempo, retorna para o instrumento, para que você ouça o que está tocando, sem que o teclado toque diretamente seus próprios sons. Com o “MIDI Thru” ativo no Cubase, os dados MIDI recebidos são imediatamente retransmitidos para o MIDI OUT. • Se você usar um teclado MIDI independente, ou um teclado que não tem som – o MIDI Thru do Cubase precisa estar ativo, mas você não precisa procurar o ajuste “Local On/Off” no instrumento. • O único caso em que o MIDI Thru deve ser desativado no Cubase é quando você tem um único teclado que não pode ser ajustado no modo “Local Off.” • Observe que o MIDI Thru é ativado apenas nos tracks MIDI que estão disponibilizados para gravação ou que estão com o botão Monitor ativado. Veja o capítulo “Recording” no Manual de Operações para mais informações. Ajuste de portas MIDI no Cubase O diálogo “Device Setup” permite que você faça o ajuste do seu sistema MIDI das seguintes maneiras: • Nota: Quando você muda o ajuste de portas MIDI no diálogo “Device Setup,” os ajustes são automaticamente aplicados no programa. Mostrando e escondendo as portas MIDI As portas MIDI estão listadas no diálogo Device Setup na página “MIDI Port Setup.” Clicando na coluna “Visible” para input MIDI ou output MIDI, você pode escolher se cada item deve ser listado ou não no menu MIDI pop-up do programa. Se você estiver tentando esconder uma porta MIDI que já esteja em uso em um track ou aparelho MIDI, uma mensagem de aviso aparece, permitindo que você esconda – e desconecte – a porta; ou você pode cancelar o procedimento, e manter a porta MIDI visível, e funcionando. Ajustando a opção “All MIDI Inputs” Quando você grava MIDI no Cubase, você pode indicar qual input MIDI cada track MIDI deve usar. No entanto, você também pode indicar a opção “In All Inputs” em uma porta input, e isto faz com que todos os dados MIDI de qualquer input MIDI seja gravado. A opção “In All Inputs” na página “MIDI Port Setup” permite que você especifique quais inputs são incluídos quando você indica a opção “All MIDI Inputs” em um track MIDI. Isto pode ser útil se seu sistema tem diversas instâncias do mesmo input MIDI físico – desativando as duplicadas, você tem certeza que apenas o dado MIDI desejado é gravado. • Se você tem uma unidade MIDI de controle remoto conectada, você também deve desativar a opção “In All Inputs” deste input MIDI. Isto evita a gravação acidental dos dados do controle remoto quando a opção “All MIDI Inputs” é indicada no input de um track MIDI. Conexão de um sincronizador Verifique se todos os equipamentos estão desligados antes de fazer quaisquer conexões! No uso do Cubase com um gravador de fita externo, você pode precisar acrescentar um sincronizador ao sistema. Todas as conexões e procedimentos de ajustes de sincronismo estão descritos no capítulo “Sincronismo” do Manual de Operações.
  21. 21. 21 Ajuste o seu sistema Ajustes de vídeo Sempre faça as conexões com todos os equipamentos desligados! O Cubase reproduz vídeos nos formatos AVI, Quicktime ou MPEG. No Windows, a reprodução de vídeo pode ser feita com um destes produtos: “Video for Windows,” “DirectShow” ou “Quicktime.” Isto assegura a compatibilidade com uma grande quantidade de formatos de arquivo de vídeo. No Mac OS X, o “Quicktime” é sempre usado para a reprodução de vídeo. Em geral, existem duas formas para a reprodução de vídeos: • Sem o uso de hardware especial, usando a CPU do computador. Neste caso, o “codec” está no software. Pode ser uma boa opção em muitas situações, mas limita o tamanho da janela do vídeo, assim como a qualidade da imagem. • Usando hardware de vídeo, por exemplo com a conexão de um monitor externo. Mac OS X: Usando a porta FireWire, você pode reproduzir o vídeo em um monitor externo usando um conversor “DV-to-analog” ou uma câmera DV (veja também o capítulo “Vídeo” no Manual de Operações). Isto é válido quando um vídeo DV ou QuickTime é usado na reprodução. Windows: Placas gráficas “Multi-head” com suporte para “overlay” podem ser usadas para apresentar o vídeo em um monitor externo. Os seguintes fabricantes tem soluções que foram testadas e funcionam: nVIDIA e Matrox. Caso você pretenda usar um hardware especial de vídeo, faça a instalação e ajuste recomendada pelo fabricante do mesmo. Antes de usar o hardware de vídeo com o Cubase, recomendamos que você teste a instalação do hardware com os programas fornecidos com o hardware e/ou com o Windows Media Player ou Quicktime Player (Mac OS X). Otimizando a resposta de áudio Esta seção dá algumas dicas e conselhos sobre como conseguir o máximo do seu sistema Cubase. Alguns textos indicam propriedades do hardware que podem ser usadas como guia para melhorar o sistema. Este texto é conciso. Veja detalhes mais atualizados no web site da Cubase (veja “Como nos encontrar” na página 8)! Dois aspectos do funcionamento Existem dois aspectos do funcionamento em relação ao Cubase: Tracks e efeitos Falando claramente: quanto mais rápido é o computador, mais tracks, efeitos, e EQ você poderá usar. Exatamente o que é um “computador rápido,” é quase uma ciência à parte, mas daremos algumas dicas aqui. Tempo de resposta reduzido (latency) Outro aspecto do desempenho é o tempo de resposta. O termo “latência” indica o “buffer”, ou seja, o armazenamento temporário de pequenos trechos de áudio durante os diversos passos nos processos de gravação e reprodução no computador. Quanto maiores estes trechos, maior a latência. Uma latência grande é a coisa mais irritante que pode acontecer quando se monitora uma gravação no computador, quer dizer, quando você ouve o que é tocado ao vivo pelos efeitos e mixer do Cubase. No entanto, tempos longos de latência (centenas de milisegundos) também afetam outros processos, como a mixagem: em geral, quando um efeito ou fader é movimentado, você só percebe a alteração após este atraso. Enquanto a monitoração direta e outras técnicas reduzem o problema associado com latência longa, um sistema com resposta rápida é sempre mais conveniente para trabalhar. • Dependendo do hardware de áudio, é possível reduzir a latência, normalmente diminuindo o tamanho e número de “buffers.” Para detalhes, consulte a documentação do hardware de áudio, ou, se estiver usando o driver DirectX do Windows, o diálogo help. Fatores do sistema que afetam o funcionamento CPU e cache do processador Não basta dizer que é melhor quanto mais rápido for o processador do computador. Existem outros fatores que afetam a velocidade aparente do computador: a velocidade do bus, e o tipo (PCI é recomendado), o tamanho da memória cache do processador, e, claro, o tipo de marca do processador. O Cubase se baseia em cálculos pesados com ponto flutuante. Ao procurar o processador, escolha um que seja poderoso em cálculos aritméticos com ponto flutuante. Lembre também que o Cubase tem suporte total para sistemas múlti-processados. Por isso, se o seu computador
  22. 22. 22 Ajuste o seu sistema tem mais de um processador, o Cubase irá aproveitar isso com capacidade total, distribuindo a carga de processamento igualmente entre todos os processadores disponíveis. Veja “Opções avançadas” na página 22. Hard disk e controle do hard disk O número de tracks que o hard disk pode gravar e reproduzir ao mesmo tempo depende da velocidade do hard disk e do controlador do hard disk. Se você usa disco e controle E-IDE, certifique-se que o modo de transferência é “DMA Busmaster.” No Windows, você pode verificar o modo corrente ligando o programa “Windows Device Manager” e consultando as propriedades dos controles IDE ATA/ATAPI nos canais primário e secundário. O modo de transferência DMA é o padrão que é normalmente ativado, mas este padrão pode ser desligado pelo sistema caso ocorra algum problema de hardware. Hardware de áudio e driver para o hardware de áudio O hardware e seu driver podem ter algum efeito no desempenho. Um driver de baixa qualidade pode reduzir o desempenho do computador. O projeto do driver para o hardware faz toda a diferença quando à latência. Novamente, recomendamos fortemente que você use um hardware de áudio para o qual exista um driver ASIO específico! Isto é especialmente verdadeiro se você usar o Cubase no Windows: • No Windows, drivers ASIO escritos especificamente para o hardware são mais eficientes que o driver Generic Low Latency ASIO e DirectX e produz latência menor. • No Mac OS X, um hardware de áudio com um driver bem escrito para o Mac OS X (Core Audio) pode ser muito eficiente e produzir uma latência muito pequena. No entanto, recursos adicionais estão atualmente disponíveis apenas com drivers ASIO, como por exemplo, o “ASIO Positioning Protocol.” Ativando a opção “Lower Latency” basicamente desativa a proteção da CPU para sobrecarga, mas permite uma latência menor. Veja o diálogo help para detalhes. Otimizando o agendamento do processador (apenas Windows) Para conseguir a menor latência possível com o ASIO no Windows XP (sistema com um único CPU), o ajuste de “system performance” tem que ser otimizado para tarefas de fundo (background tasks): 1. Abra o “Control Panel” do “Windows” no menu “Start” e selecione “System”. 2. Selecione a etiqueta “Advanced” e clique o botão “Settings” na seção “Performance”. O diálogo “Performance Options” aparece. 3. Selecione a etiqueta “Advanced”. 4. Na seção: Processor Scheduling” selecione “Adjust for best performance of: Background services”. • 5. Clique OK para fechar os diálogos. Faça os ajustes nos parâmetros que afetam o desempenho Faça os ajustes de “audio buffer” Os “buffers” de áudio afetam como o áudio é mandado e recebido no hardware de áudio. O tamanho do buffer de áudio afeta a latência e a qualidade do áudio. Em geral, quanto menor o tamanho do buffer, menor a latência. Por outro lado, o uso de buffers pequenos vai exigir mais do computador. Se o buffer for muito pequeno, ocorrem ruídos, como cliques, pops e outros problemas no áudio. • No Mac OS X, você pode ajustar o tamanho de buffers na página “VST Audio System” do diálogo “Device Setup.” Você também pode achar ajuste de buffer no painel de controle do hardware de áudio. • No Windows, você ajusta o tamanho do buffer no painel de controle do hardware de áudio (que é aberto clicando o botão “Control Panel” na página do driver, no diálogo “Device Setup”). Opções avançadas Na página “VST Audio System” você encontra a seção “Advanced options.” Neste local estão os ajustes avançados para “VST Engine,” incluindo a opção de processamento múltiplo. Se esta opção estiver ativa (ajuste padrão se você tem uma CPU multi-processada ou com hiper encadeamento) e com mais de uma CPU no sistema, a carga é distribuída igualmente entre todas as CPUs disponíveis, permitindo que o Cubase possa fazer uso completo do poder combinado dos diversos processadores. Veja o diálogo help para detalhes.
  23. 23. 23 Tutorial 1: Gravação de áudio 4 Tutorial 1: Gravação de áudio
  24. 24. 24 Tutorial 1: Gravação de áudio Criação de um novo projeto (new project) Nesta seção explicaremos como criar um novo projeto, “salvar” o projeto e abrir o projeto que foi “salvo.” Quando você abre o Cubase uma tela vazia aparece. Você precisa, ou criar um novo projeto, ou abrir um projeto existente. Para criar um novo projeto 1. Vamos criar o novo projeto indicando “New Project” no menu “File.” 2. A caixa de diálogo “Templates” (modelos) vai abrir. As opções de “Templates” são discutidas na seção “Manejo de arquivos” do Manual de Operações. 3. Indique a opção “Empty”. Isto cria um novo projeto sem nada. 4. Clique “OK”. 5. O Cubase sugere a criação de uma pasta no disco rígido para que o arquivo do projeto e todos os arquivos relacionados fiquem em um lugar seguro. Cada projeto deve ficar na sua própria pasta. Ter muitos projetos na mesma pasta pode gerar confusão. 6. Navegue para o local onde deseja criar o projeto. NOTA: Você ainda não está “salvando” o projeto neste ponto! Você vai criar a pasta no disco rígido em que o projeto será “salvo” mais tarde. Isto será explicado adiante. 7. Clique “Create” no PC ou “New Folder” no Mac para criar a nova pasta para o seu projeto. 8. Digite um nome para a nova pasta. Se você digitar o nome do projeto como “Meu primeiro projeto” a pasta pode ser chamada “Meu primeiro projeto” ou “Primeiro projeto”. O que é importante é que você está criando uma pasta no disco rígido para armazenar o projeto. Esta pasta deve ter um nome único diferente de outros projetos do Cubase que você tenha criado anteriormente. 9. Clique “OK” no PC ou “Open” no Mac. A pasta do projeto é criada no hard disk! 10.. Você deve estar olhando para o seu primeiro projeto do Cubase agora, parabéns! Se você olhar na janela superior do Cubase (esta janela é chamada de “Project”) veja que por enquanto, o nome deste projeto é “Untitled1”. Siga adiante para ver como “salvar” o seu primeiro projeto. O nome do projeto Ainda não terminamos! Até agora apenas criamos um projeto vazio no Cubase. Já temos uma pasta no hard disk, mas o projeto ainda não foi salvo. Para salvar o projeto 1. Indique a opção “Save As…” no menu “File.” A diferença entre os comandos “Save” e “Save As” serão vistas no capítulo “Manejo de arquivos” no Manual de Operações. 2. Você vai perceber que o Cubase está na pasta “Meu primeiro projeto” que você criou anteriormente. É nesta pasta que você quer “salvar” o projeto. Digite o nome do projeto – pode usar “Meu primeiro projeto Cubase” por exemplo. 3. Clique “Save” – e pronto! Para fechar um projeto 1. Certifique-se que você está na janela “Project.” A janela “Project” é a sua principal janela de trabalho. Veja o capítulo “A janela Project” no Manual de Operações. 2. Indique o comando “Close” no menu “File.” Caso você tenha feito qualquer alteração no projeto desde o último salvamento, serão apresentadas as opções “Save”, “Don’t Save” ou “Cancel”. Clique “Save” se quiser fazer o salvamento das últimas alterações.
  25. 25. 25 Tutorial 1: Gravação de áudio Para abrir um projeto Agora que você salvou e fechou o projeto, vamos ver como o projeto pode ser aberto. Abra o projeto usando o comando “Open” 1. Indique o comando “Open” no menu “File.” Depois, navegue até a pasta em que está o projeto a ser aberto. 2. Depois de localizar e selecionar o projeto, clique “Open” e o projeto é carregado na memória. Abra o projeto usando o submenu “Recent Projects” O Cubase lembra dos projetos mais recentes e lista estes projetos no submenu “Recent Projects” do menu “File.” 1. Selecione a opção “Recent Projects” no menu “File.” 2. Indique o projeto que deseja abrir clicando uma vez sobre o nome do mesmo. Ajuste de conexões VST A janela das conexões VST permite que você ajuste os sinais de input e output do Cubase para o seu hardware de áudio. O Cubase chama estas vias de áudio de “busses”. Esta seção irá mostrar como ajustar estes “busses” de forma que você possa gravar e reproduzir. Certifique-se que você leu os capítulos “Necessidades do sistema e instalação” na página 8 e “Ajuste o seu sistema” na página 14, para que o seu hardware de áudio fique ajustado corretamente antes de prosseguir. Carregue o projeto chamado “VST Conections” que está na pasta “Tutorial 1.” • Note que os projetos “Tutorial” não são instalados durante a instalação do Cubase. Você acha os projetos (Tutorial Projects) no DVD do programa, na pasta “Additional Content”. Acrescentando outputs 1. Abra o menu “Devices” e indique “VST Conections”. A tecla padrão para este comando é [F4]. • Você vai ver diversas etiquetas na parte superior da janela. Por enquanto, veremos apenas “Input” e “Output”. Veja o capítulo “VST Conections” no Manual de Operações para detalhes. 2. Primeiro, vamos indicar “Output.” Desejamos começar do zero, e retirar qualquer coisa que encontrarmos ai, apenas para o caso do ajuste não estar correto. Se você encontrar qualquer coisa na coluna “Bus Name,” dê um clique direito com o mouse e indique “Remove Bus”. 3. Agora clique o botão “Add Bus.” Indique “Stereo” em “configuration” e “1” em “count” e clique “OK.” Isto acrescenta um novo bus estéreo (Left e Right) permitindo que o áudio existente no Cubase seja levado ao hardware de áudio. 4. Como ouvimos a música geralmente numa mixagem em estéreo, tudo o que precisamos é de um output estéreo. Podemos ouvir a música em mais de 2 canais, se tivermos por exemplo uma montagem em surround (apenas Cubase). 5. Dependendo do seu hardware de áudio, os outputs devem ser ajustados agora. Você também pode indicar os outputs preferidos no menu de lista “Device Port.” Normalmente você deve indicar os outputs estéreo normais como outputs principais em estéreo (“main outputs” da placa de áudio). Ajustes mais sofisticados exigem que você indique outros outputs e pode ser necessário acrescentar outros busses.
  26. 26. 26 Tutorial 1: Gravação de áudio Acrescentando Inputs Abra agora a etiqueta “Input” e ajuste os inputs que irá usar para gravar no Cubase. 1. Faça como foi explicado para a criação de outputs. Dê um clique direito e indique “Remove Bus”. 2. Clique o botão “Add Bus”. Indique “Stereo” em “configuration” e “1” em “count” e clique “OK”. Isto cria um bus estéreo (Left e Right) permitindo que o input de áudio do hardware de áudio chegue ao Cubase para gravação. • Um input estéreo é útil para gravar áudio em dois canais. Um exemplo disso é a gravação de teclados com os canais direito e esquerdo do áudio. Se você quiser gravar em mono ou com um canal, você pode criar busses separados. Vamos fazer isto agora. 1. Clique o botão “Add Bus”. Indique “Mono” em “configuration” e “2” em “count,” e clique “OK”. Isto acrescenta dois novos busses mono, permitindo que o áudio do input do hardware de áudio chegue ao Cubase para gravação. 2. Em seguida, clique na coluna “Device Port” para indicar os inputs de áudio do hardware de áudio para inputs estéreo e mono. Agora você deve estar pronto para gravar áudio no Cubase e depois, reproduzir o áudio gravado. Ajuste de sinal (level) e gravação Nesta seção, iremos gravar um contrabaixo em mono usando o input “Mono In”. Certifique-se que o hardware de áudio está ajustado, e que você leu a seção “Ajuste de conexões VST” na página 25. Carregue o projeto chamado “Recording” que está na pasta “Tutorial 1.” Acrescentando um track mono 1. Agora, vamos acrescentar um track mono para fazermos a gravação. Abra o menu “Project” e indique “Audio” no submenu “Add Track.” 2. Indique “Mono” em “Configuration” e “1” em “Count.” Clique “OK”. Isto acrescenta um track de áudio mono na nossa janela “Project.” 3. Clique no novo track que você criou e certifique-se que o “Inspector” está aparecendo. O “Inspector” permite ver e manipular muitas informações do track escolhido. Clique para abrir o “Inspector” e veja a janela “Inspector” 4. Certifique-se que “Mono In” está selecionado no input do track de áudio, e que “Stereo Out” está selecionado no output do track de áudio. Você pode ter diferentes inputs e outputs baseados no seu hardware de áudio.Veja o capítulo “Conexões VST” no Manual de Operações para informações mais detalhadas. Ajustando “Mono In”, poderemos gravar o áudio do input esquerdo da placa de áudio em um track do
  27. 27. 27 Tutorial 1: Gravação de áudio Cubase. Ajustando o output na opção “Stereo Out” poderemos ouvir depois o que gravarmos. Ligando o clique do metrônomo Queremos que toque um clique de metrônomo no fundo, enquanto gravamos o contrabaixo, para que a gravação fique alinhada com os compassos e tempos do Cubase. 1. Ative o botão “Metronome/Click” no painel “Transport.” 2. Se quiser dois compassos de contagem antes de começar a gravação, ative também o botão “Precount/Click.” 3. Agora precisamos ajustar o andamento rítmico do nosso projeto. Isto vai afetar a velocidade com que os cliques tocam. Você pode ajustar o andamento abaixo do ajuste de clique. Nesta figura, temos o ajuste 125, significando 125bpm (batimentos por minuto). Ajuste de volumes (level) Temos um contrabaixo tocando por um amplificador, com um microfone na frente do alto falante do amplificador. Este microfone está conectado diretamente no input microfone do Steinberg MI|4. Temos que ajustar o sinal no MI|4, para ter o volume máximo sem “clipar.” 1. Ativando o botão Monitor você pode ouvir o contrabaixo. Você pode ver e ouvir o áudio chegando no track. A coluna azul claro da direita indica o áudio recebido no track. 2. Agora clique o botão “Record Enable” do track. Ativando o Record Enable do track, o Cubase é informado qual o track que você pretende gravar. Você pode gravar diversos tracks, ativando vários botões “Record Enabled” ao mesmo tempo. 3. No “Inspector,” abra a etiqueta “Channel.” Isto apresenta o fader do canal do track escolhido. Clique na indicação da seta para ver o fader do canal.
  28. 28. 28 Tutorial 1: Gravação de áudio • Você precisa cuidar para que o máximo de volume, que não produza distorção, chegue aos inputs de áudio da placa de áudio. A maioria das placas de áudio tem algum tipo de indicação de volume. Se a sua placa não tem esta indicação, não se preocupe, podemos fazer o ajuste da mesma forma. 4. Mova o fader para cima e para baixo para que o volume fique suficientemente alto sem acender o vermelho no medidor de sinal (channel meter). Se o volume chegar no vermelho, isto produz a “clipagem” ou distorção. Observe a linha próximo à parte superior do medidor – certifique-se que o volume não passa sobre esta linha! • Depois do ajuste do sinal, você está pronto para gravar! Gravando o contrabaixo 1. Posicione o cursor no começo do projeto. Isto garante que iremos começar a gravar no compasso 1. 2. Clique no botão Record para gravar o contrabaixo. Como o botão “Precount/Click” está ativo, vamos ouvir dois compassos de contagem antes da gravação começar. 3. Clique “Stop” quando terminar. 4. Desligue os botões “Monitor” e “Record Enable” do track, para não ouvir o input, nem gravar no track de agora em diante. Parabéns! Você acabou de gravar o primeiro áudio no Cubase. Siga para a próxima seção para saber como reproduzir o áudio. Reprodução Vamos ver como reproduzir o áudio no Cubase. Você pode estar pensando que é simples – basta acionar “Play”. Realmente é simples assim, mas existem alguns truques para se aprender, de forma que a reprodução seja precisamente o que você deseja. Carregue o projeto chamado “Playback” que está na pasta “Tutorial 1.” Para iniciar a reprodução Existem várias formas de ativar a reprodução no Cubase. • Clique o botão “Play” no painel “Transport.” • Pressione a barra de espaço no teclado do computador. Você alterna entre Start e Stop. • Pressione a tecla [Enter] do teclado numérico do computador. • Dê um duplo-clique na metade inferior da régua. Dê um duplo-clique na metade inferior da régua, onde está indicado o mouse… … ativando a reprodução • Indique o evento de áudio de nome “Audio 01_01” e indique a opção “Loop Selection” no menu Transport. A tecla padrão para este comando é [Shift]+[G]. Esta é a forma mais rápida de fazer o loop do evento de áudio, e ativar a reprodução! Para interromper a reprodução • Clique o botão “Stop” no painel “Transport.”
  29. 29. 29 Tutorial 1: Gravação de áudio • Clicando o botão “Stop” duas vezes você move o cursor para a posição no projeto em que deseja iniciar a reprodução. • Pressione a barra de espaço no teclado do computador. Isto alterna entre stop e start. • Pressione a tecla “0” do teclado numérico do computador. Reprodução cíclica O Cubase tem a possibilidade de fazer um loop, ou ciclo em uma seção do seu projeto. Para ajustar a posição do ciclo, você precisa ajustar os “locators” da esquerda e da direita. 1. No painel Transporte, ajuste o locator esquerdo em “1” e o locator direito em “5”. Isto informa o Cubase que você quer um “loop” ou ciclo entre os compassos 1 e 5. Teremos um loop de 4 compassos, uma vez que o fim do compasso 4 é o começo do compasso 5. Locator esquerdo colocado em “1” (indicação da linha superior) e direito colocado em “5” (indicação do local que está a seta). Ciclo ativado. 2. Certifique-se que o botão “Cycle” foi ativado. 3. Clique o botão “Play” no painel “Transport” e o Cubase toca o trecho repetidamente, até você clicar “Stop”. Não esqueça – você pode posicionar os “locators” para ficar em torno do evento desejado, ligue “Cycle” e ative a reprodução usando o comando [Shift]+[G]. Gravando modos com o ciclo desligado Existem três modos para gravar quando o ciclo estiver desligado. O que será feito é chamado de gravação linear. Os três modos são: • Normal • Merge • Replace Para gravação de áudio, as opções “Normal” e “Merge” são iguais. Escolha qualquer uma destas e você pode gravar sobre outro evento de áudio, e o resultado aparece como uma sobreposição. Então, você pode escolher entre os eventos sobreposto, indicando qual irá tocar. Discutimos esas opções na seção “Gravação no modo Cycle” na página 29. A gravação no modo “Replace” não fica sobreposta ao que já existia no track. A gravação interrompe o áudio no ponto que a gravação começa, substituindo o que havia anteriormente. Lembre-se que o áudio que é substituído não é eliminado de forma permanente. Apenas é cortado e retirado, e pode ser recuperado mais tarde. Gravação no modo “Cycle” Você pode gravar com a opção “cycle” ligada. Carregue o projeto chamado “Cycle Recording” que está na pasta “Tutorial 1”. Até agora, mostramos como acrescentar tracks, gravar e reproduzir. Agora vamos acrescentar uma guitarra ao contrabaixo, usando a gravação cíclica. Esta forma de gravação permite fazer diversas passagens, e depois escolher qual ficou melhor. Se você ainda não reviu a seção anterior deste tutorial, por favor, revise agora, porque iremos nos mover um pouco mais rápido agora. Gravando uma guitarra 1. Vamos acrescentar outro track de áudio “Mono.” Veja a descrição na seção “Acrescentando um track mono” na página 26. 2. Agora você terá um track chamado “Audio 01” e um track “Audio 02”. Até agora não nos preocupamos em nomear os tracks, mas vamos fazer isto já. 3. Dê um duplo-clique em “Audio 01” e digite o nome “Bass”.
  30. 30. 30 Tutorial 1: Gravação de áudio 4. Dê um duplo-clique em “Audio 02” e digite o nome “Elec Guitar”. Agora está bem melhor. • Sempre é bom nomear os tracks antes de começar a gravar. Desta forma os eventos de áudio assumem o nome do track. Como “Audio 01” foi o nome do primeiro track o evento de áudio foi nomeado “Audio 01_01”. O sufixo “_01” indica que esta foi a primeira gravação do track “Audio 01.” Vamos mostrar como renomear este arquivo de áudio no capítulo “Tutorial 2: Edição de áudio” na página 32. 5. Certifique-se que “Cycle” foi ativado, ajuste o “locator” esquerdo em 2 e o “locator” direito em 18. O loop, ou ciclo vai ficar entre os compassos 2 e 18. 6. No painel Transporte, certifique-se que “Mix (MIDI)” está na opção “Cycle Record Mode”. Com este ajuste, você pode gravar a guitarra, e em cada repetição de ciclo, um novo “take” é criado. Depois vamos escolher o melhor “take” e usar como linha da guitarra. Veja a indicação de gravação em loop (Modo Cycle Record) ao lado de Mix (MIDI). 7. Ative os botões “Record Enable” e “Monitor” no track “Elec Guitar.” 8. Clique o botão “L” no painel “Transport” uma vez, assegurando que a gravação começa no “locator” esquerdo (left). 9. Clique o botão “Record” no painel “Transport”. Enquanto você grava a guitarra, deixe o ciclo repetir pelo menos três vezes, para ter três takes diferentes da guitarra. 10. Clique “Stop” ao terminar. Acabamos de gravar três “takes” de guitarra. Agora vamos ver como escolher o melhor entre os takes. Carregue o tutorial chamado “Cycle Recording 2” que está na pasta “Tutorial 1.” Escolha entre os diferentes takes 1. Mantendo pressionado [Alt]/[Option], dê um clique direito no novo evento de áudio de guitarra que você acabou de gravar e escolha um “take” no submenu “Set to Region”. Se você der um clique direito sem manter pressionada a tecla de modificação, você vai ver a caixa de ferramentas (toolbox) em vez do menu de contexto. Este comportamento é determinado pela opção “Popup Toolbox on Right Click” do diálogo Preferences (página Editing– Tools). O Cubase gravou todas as passagens que fizemos durante a gravação em modo loop (Cycle). As passagens são chamadas de “Takes”. No nosso exemplo, temos três “takes” diferentes. Vamos escolher qual ficou melhor. 2. Escute os diferentes “takes,” depois indique o “Take 1”.
  31. 31. 31 Tutorial 1: Gravação de áudio Gravação em camadas (Stacked) A gravação em camadas é similar à gravação “cycle,” mas tem uma diferença — você pode ver os “takes” que gravou, em vez de ficarem escondidos um por baixo do outro. 1. Crie um novo track de áudio “Mono.” 2. Mude o nome do track para “Guitar 2”. 3. No painel Transporte, indique o modo de gravação “Cycle Record —Stacked”. O menu pop-up de “Cycle Record Mode.” 4. Ative os botões “Record Enable” e “Monitor” no track “Guitar 2”. 5. Clique o botão “Record” no painel “Transport.”. 6. Ao terminar a gravação, clique “Stop”. Você irá ver os eventos de áudio gravados, aparecendo um abaixo do outro, como takes separados. 7. Clique a borda inferior do track “Guitar 2” e arraste para baixo para aumentar o tamanho. melhorando muito a visualização dos takes. 8. Desative os botões “Record Enable” e “Monitor.” Carregue o tutorial chamado “Stacked Recording” que está na pasta “Tutorial 1.” 9. Abra o diálogo Preferences (página Editing–Audio) e certifique-se que a opção “Treat Muted Audio Events like Deleted” está ativa. 10. Na barra de ferramentas, selecione a ferramenta “Mute,” e você vai poder mudar entre os takes da gravação “stack.” 11. Você está vendo os três takes. Os dois de baixo estão em “mute” (sem som) e o superior está com cor verde (Take 1) e é o que irá tocar. 12. Ative o “Mute” no “Take 1” e desligue o “Mute” do “Take 2”. Desta forma você ouve o “Take 2.” Observe que agora é o “Take” 2 que fica verde. 13. Você pode fazer o mesmo para o “Take 3”. Continue com o próximo capítulo, onde mostraremos como editar o que foi gravado, usando algumas das ferramentas.
  32. 32. 32 Tutorial 2: Edição de áudio 5 Tutorial 2: Edição de áudio
  33. 33. 33 Tutorial 2: Edição de áudio Procedimentos com Eventos Nesta seção aprenderemos a editar “eventos” ou “partes.” As edições incluem as funções de renomear (rename), mudar o tamanho (resize), dividir (split), colar (glue), mover (move), copiar (copy), repetir (repeat), silenciar (mute), apagar (erase) e acrescentar efeito de fade. Carregue o projeto chamado “Event Operations” que está na pasta “Tutorial 2.” Renomear — Rename Olhando os eventos de áudio que gravamos previamente, percebemos que o track de contrabaixo tem um evento de áudio chamado “Audio 01_01”. Isto aconteceu porque o nome do track originalmente era “Audio 01” e o sufixo “_01” indica que este é o 1º arquivo de áudio gravado no track. O segundo arquivo de áudio ficaria com o nome “Audio 01_02”. Arrumar o nome dos arquivos de áudio permite manter o projeto claro e fácil de entender. Vamos renomear o arquivo “Audio 01_01” com o nome “Bass”: 1. Selecione a ferramenta de seleção. 2. Clique no evento “Audio 01_01”. 3. Certifique-se que “Show Event Infoline” está ativado na barra de ferramentas. • O “Event Infoline” fornece informações detalhadas do objeto ou objetos selecionado no display de eventos. 4. Mude o nome de “Audio 01_01” para “Bass” abaixo da palavra “File”. Isto muda o nome do arquivo de áudio diretamente no hard disk – fácil! 5. Observe que o evento de áudio agora indica o nome “Bass”. O nome mudou de “Audio 01_01” para “Bass”. Mudança do tamanho do evento — Resize Você muda o tamanho dos eventos ajustando o início e/ou o fim do evento. Junto com a ferramenta de divisão (split), é a ferramenta de edição mais usada. 1. Selecione a ferramenta de seleção de objetos. 2. Clique no evento que você deseja ajustar o tamanho. No nosso caso vamos mudar o tamanho do evento “Bass.” 3. Posicione o cursor sobre um dos quadros na parte inferior esquerda ou direita do evento. Clique e ajuste o evento “Bass” para que fique alinhado com o evento “Elec Guitar_01”. Divisão de eventos — Split
  34. 34. 34 Tutorial 2: Edição de áudio A edição de divisão é usada para cortar eventos. Você pode dividir ou cortar um evento com a opção “Snap” ativa quando quiser alinhar o evento com compassos ou tempos. Divisão com “Snap” desligado Divisão com “Snap” desligado permite o corte sem qualquer referência em relação a pulsos ou compassos. 1. Selecione a ferramenta de corte (Split). 2. Certifique-se que “Snap” está desligado (apagado). 3. Você agora pode dividir ou cortar o áudio em qualquer lugar, clicando no evento. As linhas indicam as divisões feitas no evento “Bass.” 4. Você pode desfazer os procedimentos, indicando “Undo Split” no menu Edit pelo mesmo número de vezes que você usar a ferramenta de corte. Use esta opção, e certifique-se que não existem mais divisões no evento “Bass.” Divisão (split) com “Snap” ativo Ativando o “Snap” o corte ou divisão é feito usando referências temporais. Você pode, por exemplo, cortar os tracks de “Elec Guitar” em compassos ou tempos. 1. Selecione a ferramenta de corte (Split). 2. Certifique-se que “Snap” está ativo. O “Snap” permite editar nas subdivisões do tempo. O mais comum é usar compassos e tempos. Você pode cortar exatamente no compasso com o “Snap” ativo. Se estiver desligado, você corta em qualquer lugar. Veja mais sobre “Snap” no capítulo “A janela Project” no Manual de Operações. 3. Se você tiver problemas para ver outras coisas além dos botões de ferramentas (“Tool Buttons”), dê um clique direito na barra de ferramentas (a barra superior em que estão os botões de ferramentas). Isto permite que você mude o que é mostrado na parte superior da janela “Project.” Personalização é a base do Cubase. Dê um clique direito na barra de ferramentas. Existe mais coisas para ver na tela, abaixo da barra de ferramentas. 4. Indique a opção “Default” se você mudar algo e quiser voltar para os ajustes padrão. 5. Em seguida, dê novamente um clique direito e escolha “Automation Mode” para que as ferramentas de automação fique escondidas. Agora você pode ver o suficiente para continuar a usar a ferramenta de corte (Split). 6. Com a função “snap” à vista, indique “Grid” no menu pop- up do Snap, que fica à direita do botão Snap. Uma grade indicará os pontos possíveis de corte. 7. Em seguida, indique “Bar” como opção do parâmetro “Grid Type”. Agora o corte apenas pode ser feito a cada compasso.
  35. 35. 35 Tutorial 2: Edição de áudio 8. Você pode cortar o evento “Elec Guitar_01” precisamente nas divisões de compasso. Faça o corte nos compassos 6, 10 e 14. Corte (split) com o uso de [Alt]/[Option] 1. Indique a ferramenta de corte (Split tool). 2. Mantenha pressionado [Alt]/[Option] e clique no evento bass no compasso 3 e o tamanho da divisão será repetido até o fim do evento. Você pode tentar fazer este corte com o “Snap” ligado ou desligado. 3. Indique “Undo Split” no menu Edit e deixe o evento “bass” da forma que estava. Colagem e união de eventos (Glue) Usando a ferramenta de cola “Glue tool” você pode reunir eventos que foram cortados com a ferramenta de corte “Split.” 1. Selecione a ferramenta de cola, “Glue tool.” 2. Reuna novamente os eventos da divisão do track “Elec Guitar” clicando imediatamente antes de cada parte da divisão. Certifique-se que foram todos colados. Deslocamento de eventos (Move) Vamos mover todos os eventos da janela de projeto do compasso 2 para o compasso 1. 1. Indique a ferramenta de seleção. 2. Clique e segure o mouse em uma área vazia da janela “Project.” Arraste para selecionar todos os eventos. Quando você soltar o botão do mouse, todos os eventos estarão selecionados. 3. Com todos os eventos selecionados, clique e arraste-os para o compasso 1. 4. Clique em uma área vazia da janela “Project” para que nenhum evento permaneça selecionado.
  36. 36. 36 Tutorial 2: Edição de áudio Cópia de eventos (Copy) Use a cópia de eventos copiando eventos para outras áreas da janela “Project.” Se quiser fazer várias cópias de uma vez, veja “Repetição” na página 36. Uso das funções de cópia (Copy) e recolocação (Paste) 1. Para copiar um evento de áudio, clique no evento desejado e indique “Copy” no menu Edit. No nosso caso, clique no evento “Elec Guitar_01”. 2. Posicione o cursor no ponto do projeto em que deseja fazer a cópia. Colocaremos o cursor no compasso 17. 3. Certifique-se de clicar o track em que deseja colocar a cópia do evento. Indique “Paste” no menu Edit. É possível que você tenha outro track selecionado. Neste caso, o comando “Paste” coloca a cópia em outro track. Sempre observe o track que está selecionado antes de indicar o comando “Paste.” 4. Agora você tem dois eventos “guitar.” Observe que também copiamos os takes do track “guitar.” Poderemos usar isto mais tarde. Uso da tecla [Alt]/[Option] 1. Indique a ferramenta de seleção e mantenha pressionado [Alt]/ [Option]. 2. Iremos copiar os eventos de “Guitar 2.” Lembre-se que são três eventos, empilhados na gravação (gravação “Stack). Selecione todos os eventos de “Guitar 2” clicando e arrastando, como vimos acima. 3. Clique e segure os eventos selecionados, depois arraste para a posição em que deseja a cópia. Então, solte o botão do mouse. Não se preocupe se o ícone de uma tesoura (“Scissor”) aparecer. Você clica e segura o evento que estiver copiando, e o ícone muda para uma seta com o sinal “+” indicando que está sendo feita uma cópia. Repetição A opção de repetição (Repeat) é uma grande opção para repetir algo continuamente diretamente após o evento que você deseja que repita. 1. Clique o evento “bass” com a ferramenta de seleção. 2. Indique “Repeat” no menu Edit. 3. No diálogo que é aberto, indique quantas cópias deseja acrescentar, digitando o valor no campo “Count.” • Você também pode usar a opção “Shared Copies” se quiser. Esta opção cria “aliases” do evento original. Isto significa que você pode alterar o evento original (por processamento ou edição) e as cópias irão refletir esta alteração. Isto economiza muito tempo! 4. Clique “OK” e a repetição é colocada diretamente depois do evento “bass.”
  37. 37. 37 Tutorial 2: Edição de áudio Silenciando (Mute) O uso da função “Mute” em um evento, impede que o evento produza som. Você usa o “Mute” em tracks para que os demais eventos do track continuem a tocar, sem que o evento em “Mute” produza som. Observe que isto é diferente de usar o “Mute” do track. 1. Indique a ferramenta de silêncio (Mute tool). 2. Clique no evento que deseja silenciar (Mute). 3. Para desligar o “Mute” do evento, clique novamente no evento usando a ferramenta “Mute” e o evento volta ao normal. • Se você arrastar sobre uma área com a ferramenta “Mute,” você ativa o “Mute” em diversos eventos ao mesmo tempo. Da mesma forma, você pode desligar o “Mute” nos diversos eventos. Apagar (Erase) 1. Indique a ferramenta de apagar (Erase tool). 2. Clique nos eventos que deseja apagar. Acrescentando um “fade” Acrescentando o fade (variação gradual de volume) em um evento, o evento pode ter o volume subindo gradualmente a partir do zero (fade in) ou reduzindo gradualmente até zero (fade out). 1. Indique a ferramenta de seleção. 2. Clique no evento em que deseja acrescentar o “Fade.” Observe os triângulos azuis que aparecem na parte superior esquerda e direita do evento. 3. Clique em um dos triângulos azuis e mova, para que o “fade” apareça. 4. Para “fades” mais avançados, dê um duplo-clique na área de fade para abrir o diálogo “fade.” Veja o capítulo “Fades e Crossfades” no Manual de Operações, para mais informações. Dê um duplo clique no trecho da forma de onda à direita, para abrir o diálogo “fade.”
  38. 38. 38 Tutorial 2: Edição de áudio Envoltória de eventos (Envelopes) O “envelope” é uma curva de volume para um evento de áudio. Permite o ajuste de volume ao longo do tempo. 1. Indique a ferramenta de lápis (Pencil tool). Ao mover o lápis sobre um evento de áudio, um símbolo de curva de volume é mostrado ao lado da ferramenta. 2. Clique no evento “Elec Guitar_01” e observe que um ponto de “envelope” aparece. Clique em várias alturas, alto ou baixo, dentro do evento, e você muda o volume do evento para forte ou fraco. 3. Clique em outros lugares, criando outros pontos. Quando você cria outros pontos de “envelope,” você ajusta o volume ao longo do tempo. A forma de onda irá refletir as mudanças que você fizer. Carregue o projeto chamado “Event Operations 2” que está na pasta “Tutorial 2.” Este projeto tem todas as opções de mudanças de eventos que aprendemos até aqui. Processamento de áudio O Cubase tem outras possibilidade de mudança do áudio, além da divisão e mudança de tamanho. Você pode “normalizar” (normalize— ajustar o volume no máximo permitido), reverter (revert— o som toca de trás para frente), mudar a afinação (pitch shift), e mudar a duração (time stretch), apenas para citar alguns. Para a explicação completa de processamentos de áudio, veja o capítulo “Funções de processamento de áudio” no Manual de Operações. Carregue o projeto chamado “Processing Audio” que está na pasta “Tutorial 2.” Você pode processar todo o evento de áudio ou usar a ferramenta de seleção da região (Range Selection Tool) para indicar um trecho do áudio a ser processado. Vamos mostrar como usar os processamento Normalize e Reverse em um evento de áudio. Normalize O processamento “Normalize” aumenta o volume de áudio até o volume desejado. Normalmente o ajuste é para que o volume chegue até “0” dB ou “-1” dB produzindo o máximo de volume sem dano para a informação. O uso comum deste processamento é aumentar o volume de áudio de gravações que foram feitas com um volume baixo no input. • Por favor, note que, em algumas situações, esta função pode levar a distorções. Sendo assim, tenha cuidado, e escute o material após o processamento, para saber se o som ficou como você deseja. 1. Com a ferramenta de seleção, clique no evento de áudio a ser processado. Você pode usar a ferramenta “Range Selection” para indicar o trecho de áudio a ser processado. 2. No menu “Audio”– submenu “Process,” indique “Normalize”. 3. Ajuste o controle deslizante indicando a intensidade. Os ajustes “0” db ou “-1” db são os mais comuns. 4. Clique o botão “Process” e o áudio é “normalizado.” Para a descrição dos botões “More” e “Preview,” veja o capítulo “Funções de processamento de áudio” no Manual de Operações.
  39. 39. 39 Tutorial 2: Edição de áudio Reverse O comando “Reverse” reverte o áudio selecionado. O som fica como se você tocasse uma fita gravada no sentido contrário. 1. Com a ferramenta de seleção, clique no evento de áudio a ser processado. Neste caso, vamos indicar o evento “bass.” Você também pode usar a ferramenta “Range Selection” e indicar um trecho do áudio para o processamento. 2. No menu “Audio” – submenu “Process,” indique “Reverse”. 3. Se você copiou eventos na janela “Project” esta caixa de diálogo irá abrir. A caixa pergunta se você quer alterar também os eventos copiados (Continue) ou se uma nova versão deve ser criada, de forma que apenas o que foi selecionado é afetado (New Version). 4. Clicando em “Continue” ou “New Version” o processamento “reverse” é realizado. Histórico do processamento Offline (Offline process history) No processamento de áudio, o áudio não sofre alterações permanentes. Em vez disso, o Cubase memoriza as alterações e registra cópias de segurança (backups) dos arquivos. Você pode cancelar um processamento, fazer alterações, trocar um processamento com outros efeitos ou remover todo um processamento. Isto é feito nos bastidores, e você pode acessar o que foi feito com o diálogo “Offline Process History”. Nós processamos o evento de áudio “Bass” com “Normalize” e “Reverse”. Clique no evento “Bass” para que fique selecionado e indique “Offline Process History…” no menu “Audio”. O diálogo “Offline Process History” mostra os processamentos que foram aplicados ao evento de áudio. • Você pode clicar em “Modify” para mudar os ajustes de “Normalize”. • Você pode substituir o “Normalize” com outro processamento, selecionando a função no menu pop-up e clicando “Replace By”. • “Remove” é usado para eliminar um processamento da lista. •O botão “Deactivate” alterna “Deactivate” e “Activate”, permitindo ignorar (bypass) um processamento temporariamente sem remover o processamento. • Para mais informações veja o capítulo “Processamento de Áudio e Funções” no manual de operações.
  40. 40. 40 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI 6 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI
  41. 41. 41 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI Introdução Neste capítulo, vamos acrescentar mais instrumentos na música. Nos tutoriais anteriores, já gravamos áudio. Agora vamos gravar MIDI. Existem duas formas em que o som MIDI pode aparecer no Cubase: com instrumentos virtuais, que são sintetizadores dentro do computador, ou usando um hardware MIDI tradicional. Este tutorial irá focalizar instrumentos virtuais, e o capítulo “Tutorial 5: Instrumentos MIDI externos” na página 50 mostra como gravar usando um sintetizador externo. Criação do track de instrumento Carregue o projeto chamado “Recording MIDI 1” que está na pasta “Tutorial 3.” 1. Vamos começar acrescentando uma parte de cordas na música. A partir do menu “Project” – submenu “Add Track,” indique “Instrument.” Nas versões anteriores do Cubase, você precisaria de um track MIDI com o endereçamento (roteamento) para o instrumento virtual, que fica na pasta da janela “VST Instruments.” Você ainda pode usar este método, mas os tracks de instrumentos são bem mais convenientes. 2. No menu pop-up “Instrument,” indique “HALion-One”, depois clique “OK”. Um track de instrumento é criado abaixo o track selecionado na janela “Project.” 3. Verifique se o “Inspector” está aparecendo. 4. Clique no campo do nome do track de instrumento. Deve ser o único track de instrumento criado, por isso o nome deve ser “HALionOne 01”. Dê um duplo-clique neste nome e digite “Strings”. 5. Clique no botão “Edit Instrument” para abrir o painel de controle de “HALionOne”. 6. Se você quiser que “HALionOne” fique sempre sobre as outras janelas de trabalho, dê um clique direito na barra próximo da parte superior do instrumento e indique “Always on Top”. Dê um clique direito no botão, e indique “Always on Top.”
  42. 42. 42 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI Navegação pelos sons Iremos carregar sons no instrumento virtual “HALionOne”. Carregue o projeto chamado “Recording MIDI 2” que está na pasta “Tutorial 3.” 1. Clique o botão “Preset” em “HALionOne” e indique “Load Preset” no menu pop-up. 2. Na seção “Category,” certifique-se que “Strings” está selecionado, e desmarque qualquer outra coisa, e clique em “Strings”. Em “Sub Category” clique em “Synth”. Você vai filtrar a lista para mostrar apenas cordas sintetizadas. Escolha um som de corda na lista da direita,. Gravação MIDI Agora que temos o nosso som, vamos gravar algo. A gravação de MIDI bastante similar à gravação de áudio, veja o capítulo “Tutorial 1: Gravação de áudio” na página 23. 1. Certifique-se que seu teclado MIDI está conectado ao computador, diretamente por USB ou usando uma interface MIDI. Veja o capítulo “Ajuste o seu sistema” na página 14 para informações sobre o ajuste do MIDI no computador. 2. Queremos que teclado MIDI seja roteado para este track e toque o “HALionOne”. Certifique-se que o “Inspector” é mostrado para podermos ver o roteamento de input e output MIDI. 3. Em seguida, no menu pop-up “input routing,” indique o input MIDI a ser usado. A maioria das pessoas deixa este ajuste na opção “All MIDI Inputs” para não se preocupar sobre qual input vai para qual lugar. A opção “All MIDI Inputs” usa o sinal MIDI de todos os inputs e endereça para este track. Existem alguns casos em que não se deve fazer isto, mas em 99% do tempo, é seguro usar esta opção. 4. Abaixo do menu pop-up do roteamento de MIDI input, você ajusta o “MIDI output.” O ajuste aqui deve ser o instrumento virtual “HALionOne”. Se, por qualquer razão, você precisar mudar este ajuste para outro instrumento, o ajuste pode ser feito aqui. 5. Ative os botões “Record Enable” e “Monitor” no track e toque algumas notas no seu teclado MIDI. Você deve ver e ouvir o sinal MIDI chegando diretamente no track. Ajustando o track com “Record Enable” possibilita que o Cubase saiba que você deseja gravar neste track. Você pode ter diversos tracks com “Record Enabled” ativado ao mesmo tempo.
  43. 43. 43 Tutorial 3: Gravação e edição de MIDI 6. Ajuste o “locator” esquerdo no compasso “1” e o “locator” direito no compasso “57”. 7. Certifique-se que “Cycle” está desligado. Iremos gravar sem o “loop.” Veremos a gravação MIDI com “Cycle” na seção “Gravação Cycle” na página 44. 8. Pressione [1] no teclado numérico do computador. Isto move o cursor para o “locator” esquerdo. 9. Clique o botão “Record” e grave alguns compassos de música. 10. Clique o botão Stop quando terminar. 11. Desative os botões “Monitor” e “Record Enable” no track, para não ouvir o input nem gravar novamente neste track. Parabéns! Você fez sua primeira gravação MIDI no Cubase. Siga para a próxima seção para saber como reproduzir a gravação MIDI. Reprodução MIDI Veja agora, como reproduzir o MIDI no Cubase. Pode parecer simples – basta acionar “Play”. E na verdade é simples, mas existem truque a aprender, para que a reprodução do que você deseja seja feita com precisão. Nesta seção, carregue o projeto “MIDI Playback” que está na pasta “Tutorial 3.” Para ativar a reprodução • Clique o botão “Play” no painel “Transport.” • Pressione a barra de espaço no teclado do computador. Você alterna entre “Start” e “Stop.” • Pressione a tecla [Enter] do teclado numérico do computador. • Dê um duplo-clique na metade inferior da régua. • Selecione o evento MIDI chamado “Strings” e indique “Loop Selection” no menu “Transport.” A tecla padrão para este comando é [Shift]+[G]. Esta é a forma mais rápida de ativar o loop no evento MIDI e ativar a reprodução! Para interromper a reprodução • Clique o botão “Stop” no painel “Transport.” • Clicando o botão “Stop” duas vezes você move o cursor para a posição no projeto em que deseja iniciar a reprodução. • Pressione a barra de espaço no teclado do computador. Isto alterna entre “Stop” e “Start.” • Pressione a tecla “0” do teclado numérico do computador. Reprodução em loop (Cycle) O Cubase permite fazer um “loop” ou “ciclo” no projeto. Para indicar o trecho que fica repetindo, você usa dois “locators,” um na esquerda e outro na direita, indicando os extremos do ciclo. 1. No painel Transporte, ajuste o locator esquerdo em “1” e o locator direito em “5”. Isto informa ao Cubase que você deseja fazer um ciclo entre os compassos 1 e 5. Teremos então um “loop” de 4 compasso, uma vez que o fim do compasso 4 é o começo do compasso 5. Locator esquerdo em “1,” linha superior. Locator direito em “5”. “Cycle” ativado (segundo botão da direita para a esquerda). 2. Certifique-se que “Cycle” foi ativado. 3. Clique o botão “Play” no painel “Transport” e o Cubase toca em loop, repetindo até que você clique “Stop.”

×