Enviar pesquisa
Carregar
Vi sao toi tin
•
0 gostou
•
191 visualizações
C
co_doc_nhan
Seguir
Vi sao toi tin
Leia menos
Leia mais
Espiritual
Denunciar
Compartilhar
Denunciar
Compartilhar
1 de 16
Baixar agora
Baixar para ler offline
Recomendados
Đường Về Xứ Phật - Tập 2
Đường Về Xứ Phật - Tập 2
Nthong Ktv
GiớI ThiệU PhúC âM
GiớI ThiệU PhúC âM
hiendao
Thái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiên
Hoàng Lý Quốc
Quan thánh đế quân giác thế chân kinh
Quan thánh đế quân giác thế chân kinh
Hoàng Lý Quốc
Thái thượng thanh tĩnh kinh
Thái thượng thanh tĩnh kinh
Hoàng Lý Quốc
Quá trình cầu đạo của hiên viên hoàng đế
Quá trình cầu đạo của hiên viên hoàng đế
Hoàng Lý Quốc
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng Lý Quốc
Tìm hiểu về đạo
Tìm hiểu về đạo
Hoàng Lý Quốc
Recomendados
Đường Về Xứ Phật - Tập 2
Đường Về Xứ Phật - Tập 2
Nthong Ktv
GiớI ThiệU PhúC âM
GiớI ThiệU PhúC âM
hiendao
Thái thượng cảm ứng thiên
Thái thượng cảm ứng thiên
Hoàng Lý Quốc
Quan thánh đế quân giác thế chân kinh
Quan thánh đế quân giác thế chân kinh
Hoàng Lý Quốc
Thái thượng thanh tĩnh kinh
Thái thượng thanh tĩnh kinh
Hoàng Lý Quốc
Quá trình cầu đạo của hiên viên hoàng đế
Quá trình cầu đạo của hiên viên hoàng đế
Hoàng Lý Quốc
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng mẫu huấn tử thập giới
Hoàng Lý Quốc
Tìm hiểu về đạo
Tìm hiểu về đạo
Hoàng Lý Quốc
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Hoàng Lý Quốc
So 180
So 180
HuynhHungDN
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Nthong Ktv
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinh
Hoàng Lý Quốc
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Nthong Ktv
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanh
DONXUAN
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Nthong Ktv
Thiên đàng du kí
Thiên đàng du kí
Hoàng Lý Quốc
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Hoàng Lý Quốc
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Chiến Thắng Bản Thân
Liễu phàm tứ huấn
Liễu phàm tứ huấn
Hoàng Lý Quốc
Actividad 2
Actividad 2
23725549
конкурсна документація V3
конкурсна документація V3
Andrii Stepovanyi
Internet y servicios cristian - castelo
Internet y servicios cristian - castelo
JACIERCAS
Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2
jcrante
Edci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentation
ciakov
Practica secciones
Practica secciones
JACIERCAS
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Андрей Якименко
Residuos de caña de azucar
Residuos de caña de azucar
Mau Jonguitud
Mais conteúdo relacionado
Mais procurados
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Hoàng Lý Quốc
So 180
So 180
HuynhHungDN
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Nthong Ktv
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinh
Hoàng Lý Quốc
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Nthong Ktv
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanh
DONXUAN
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
Hoàng Lý Quốc
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Nthong Ktv
Thiên đàng du kí
Thiên đàng du kí
Hoàng Lý Quốc
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Hoàng Lý Quốc
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Chiến Thắng Bản Thân
Liễu phàm tứ huấn
Liễu phàm tứ huấn
Hoàng Lý Quốc
Mais procurados
(14)
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
So 180
So 180
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanh
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Thiên đàng du kí
Thiên đàng du kí
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Liễu phàm tứ huấn
Liễu phàm tứ huấn
Destaque
Actividad 2
Actividad 2
23725549
конкурсна документація V3
конкурсна документація V3
Andrii Stepovanyi
Internet y servicios cristian - castelo
Internet y servicios cristian - castelo
JACIERCAS
Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2
jcrante
Edci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentation
ciakov
Practica secciones
Practica secciones
JACIERCAS
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Андрей Якименко
Residuos de caña de azucar
Residuos de caña de azucar
Mau Jonguitud
Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]
PaigeLott
Es dios un extraterrestre
Es dios un extraterrestre
Daniel Orrego Ibarra
(Public) se 2000-presentation_20140120
(Public) se 2000-presentation_20140120
Nor Syazreena Abu Talib
Ecodiseño
Ecodiseño
Mau Jonguitud
Lição 2 - A necessidade dos gentios
Lição 2 - A necessidade dos gentios
Natalino das Neves Neves
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
Андрей Якименко
Bioética General y Fundamentos
Bioética General y Fundamentos
FACULTAD DE TEOLOGÍA PONTIFICIA Y CIVIL DE LIMA
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
ANTONIO CORDEIRO DA SILVA - ADORADOR
Destaque
(16)
Actividad 2
Actividad 2
конкурсна документація V3
конкурсна документація V3
Internet y servicios cristian - castelo
Internet y servicios cristian - castelo
Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2
Edci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentation
Practica secciones
Practica secciones
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Residuos de caña de azucar
Residuos de caña de azucar
Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]
Es dios un extraterrestre
Es dios un extraterrestre
(Public) se 2000-presentation_20140120
(Public) se 2000-presentation_20140120
Ecodiseño
Ecodiseño
Lição 2 - A necessidade dos gentios
Lição 2 - A necessidade dos gentios
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
Bioética General y Fundamentos
Bioética General y Fundamentos
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
Semelhante a Vi sao toi tin
Giới thiệu
Giới thiệu
Thi đàn Việt Nam
Giới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông y
Thi đàn Việt Nam
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Thi đàn Việt Nam
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
nataliej4
Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1
www. mientayvn.com
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Việt Long Plaza
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Đặng Duy Linh
Album
Album
Thi đàn Việt Nam
Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08
http://www.facebook.com/djthanhbinh http://www.facebook.com/djthanhbinh
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
http://www.facebook.com/djthanhbinh http://www.facebook.com/djthanhbinh
Dvxp10 xuatban 08_2
Dvxp10 xuatban 08_2
http://www.facebook.com/djthanhbinh http://www.facebook.com/djthanhbinh
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
http://www.facebook.com/djthanhbinh http://www.facebook.com/djthanhbinh
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
nataliej4
Lang nghe
Lang nghe
hunhut
Lang nghe
Lang nghe
hunhut
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
Long Do Hoang
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
co_doc_nhan
On tap ngu van 9
On tap ngu van 9
Tam Vu Minh
Mon ngu van 9
Mon ngu van 9
Serigala Nam
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Hung Nguyen
Semelhante a Vi sao toi tin
(20)
Giới thiệu
Giới thiệu
Giới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Album
Album
Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08_2
Dvxp10 xuatban 08_2
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lang nghe
Lang nghe
Lang nghe
Lang nghe
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
On tap ngu van 9
On tap ngu van 9
Mon ngu van 9
Mon ngu van 9
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Mais de co_doc_nhan
Vai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tien
co_doc_nhan
Truong nhan su
Truong nhan su
co_doc_nhan
Truong dang christ
Truong dang christ
co_doc_nhan
Thuat lanh dao
Thuat lanh dao
co_doc_nhan
Tho phuong dct
Tho phuong dct
co_doc_nhan
Tho phuong dct
Tho phuong dct
co_doc_nhan
Tho phuong dct
Tho phuong dct
co_doc_nhan
Su phuc hung hau den
Su phuc hung hau den
co_doc_nhan
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
co_doc_nhan
Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2
co_doc_nhan
Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1
co_doc_nhan
Phuong phap day dao
Phuong phap day dao
co_doc_nhan
Phuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chua
co_doc_nhan
Phuc vu chua
Phuc vu chua
co_doc_nhan
Phuc vu chua
Phuc vu chua
co_doc_nhan
Nhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh dao
co_doc_nhan
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
co_doc_nhan
Nhom thanh cong
Nhom thanh cong
co_doc_nhan
Nhiem vu giao duc
Nhiem vu giao duc
co_doc_nhan
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
co_doc_nhan
Mais de co_doc_nhan
(20)
Vai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tien
Truong nhan su
Truong nhan su
Truong dang christ
Truong dang christ
Thuat lanh dao
Thuat lanh dao
Tho phuong dct
Tho phuong dct
Tho phuong dct
Tho phuong dct
Tho phuong dct
Tho phuong dct
Su phuc hung hau den
Su phuc hung hau den
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap day dao
Phuong phap day dao
Phuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chua
Phuc vu chua
Phuc vu chua
Phuc vu chua
Phuc vu chua
Nhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh dao
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhom thanh cong
Nhom thanh cong
Nhiem vu giao duc
Nhiem vu giao duc
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
Vi sao toi tin
1.
1 T.L. Osborn T¹i sao
t«i tin Kinh Th¸nh lµ ch©n lý (trÝch s¸ch "Cuéc sèng tèt ®Ñp") Héi th¸nh Tin lµnh VN t¹i Matxc¬va TINLANH.RU
2.
2
3.
3 §Ó thùc sù
cã ®îc cuéc sèng tèt ®Ñp, ®øc tin b¹n ph¶i dùa trªn sù tin quyÕt hoµn toµn r»ng Kinh Th¸nh ®îc §øc Chóa Trêi hµ h¬i. T«i muèn chia sÎ n¨m lý do, t¹i sao t«i tin Kinh Th¸nh lµ ch©n lý. T«i viÕt nh÷ng ®iÒu ®ã cho nh÷ng ngêi muèn tin Kinh Th¸nh. T«i cã thÓ viÕt c¶ tuyÓn tËp dÉn chøng thÇn häc mµ vÉn kh«ng thuyÕt phôc næi ai lµ ngêi kh«ng muèn tin. Khi §Êng Christ (Chóa Jªsus) gäi La-xa-r¬ sèng l¹i, nh÷ng ngêi Pha-ri-si bÌn quyÕt ®Þnh giÕt Ngµi. §Õn c¶ sù sèng l¹i cña ngêi chÕt cßn kh«ng nÆng h¬n nh÷ng ®Þnh kiÕn cña hä, vµ b¶n chÊt con ngêi giê vÉn cha thay ®æi. V× thÕ nªn t«i nãi r»ng ®©y lµ nh÷ng c¬ së ®¬n gi¶n vµ thùc tÕ cho ®øc tin vµo Kinh Th¸nh. Nã cã thÓ gióp b¹n tin vµ nhËn ®îc cuéc sèng h¹nh phóc mµ §øc Chóa Trêi ®· s¾m s½n cho b¹n. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí sù ®Çy ®ñ vµ hµi hßa cña m×nh. Bèn m¬i con ngêi: nh÷ng ngêi ch¨n chiªn, ®¸nh c¸, chÝnh trÞ gia, c¸c vua, c¸c nhµ th¬, triÕt gia, ho¹t ®éng nhµ níc, tiªn tri, nhµ truyÒn gi¶ng, th©u thuÕ, thÇy thuèc, ®· sèng trong kho¶ng hai ngµn n¨m, ®· viÕt 66 cuèn s¸ch kh¸c nhau theo nhiÒu chñ ®Ò: sö ký, thi ca, tiªn tri, th tÝn, ch©m ng«n, Èn dô, ngô ng«n.
4.
4 Nh÷ng t¸c gi¶
nµy, víi møc ®é v¨n hãa vµ truyÒn thèng kh¸c nhau, ®· viÕt ë nhiÒu níc trªn hai lôc ®Þa, ë nh÷ng níc c¸ch nhau xa hµng tr¨m dÆm. Nhng trong Kinh Th¸nh kh«ng cã sù m©u thuÉn vµ ®øt ®o¹n. Ngîc l¹i, nh÷ng s¸ch ®ã chøa ®ùng chung mét hÖ thèng c¬ së ®øc tin, mét ch¬ng tr×nh cøu rçi, mét tiªu chuÈn sèng, mét quy luËt ®øc tin, vµ vÉn mét c©u chuyÖn t×nh yªu th¬ng vµ sù cøu chuéc. Ng¨n c¸ch bëi hµng tr¨m dÆm, trong nhiÒu thÕ kû kh¸c nhau 40 t¸c gi¶, c¶ nam lÉn n÷, ®· viÕt ë Sy-ri, ¶-rËp, ý, Hy-l¹p, sa m¹c Si-nai vµ sa m¹c Giu-®ª, trong ngôc tï Bi-ma, trªn ®¶o B¸t-m«, trong ®Òn thê nói Si- «n, bªn bê s«ng ë Ba-by-lon vµ Kª-®a. B»ng c¸ch nµo mµ hä gi÷ ®îc sù hiÖp mét trong ý nghÜ nh vËy? Cã thÓ nµo nhiÒu ngêi nh vËy víi truyÒn thèng v¨n hãa kh¸c nhau l¹i cïng nhau nghÜ ra mét vô lõa dèi chung? §iÒu ®ã ch¾c kh«ng tëng tîng næi, vµ theo l«-gÝch t«i thÊy tin tëng nh÷ng g× hä viÕt vµ t«i tin r»ng nh÷ng lêi ®· nãi ra vµ viÕt ra lµ do ®îc §øc Chóa Trêi c¶m ®éng, cã Ých cho loµi ngêi. Vµ ®iÒu ®ã cßn dîc kiÓm tra suèt hai chôc thÕ kû. LÞch sö kh«ng ghi l¹i trêng hîp nµo cã con ngêi hay x· héi nµo mµ thö söa Kinh Th¸nh cho tèt h¬n. Kh«ng mét kh¸m ph¸ kh¶o cæ míi nµo mang ®Õn m©u thuÉn, mµ chØ lµm nh÷ng kÎ cêi giÔu Kinh Th¸nh ph¶i hæ thÑn. Cµng ®äc Kinh Th¸nh, t«i cµng tin h¬n.
5.
5 Nh÷ng nhµ khoa
häc mµ nghi ngê Kinh Th¸nh, hä kh«ng t×m ®îc mét sai lÇm nµo, ngîc l¹i, mçi mét ph¸t minh khoa häc míi chØ kh¼ng ®Þnh nh÷ng ®iÒu Kinh Th¸nh viÕt. Nh÷ng nhµ khoa häc ®· ph¹m nhiÒu sai lÇm kh«ng ®Õm næi. Vµi tr¨m n¨m tríc th«i hä cßn tin r»ng tr¸i ®Êt ph¼ng. Vµo n¨m 1890 cã mét nhµ chÕ t¹o m¸y cßn nãi: “Suy nghÜ lµnh m¹nh nãi víi chóng ta r»ng, nÕu cã mét xe nµo ®îc chÕ t¹o ra mµ ch¹y tèc ®é 50 dÆm mét giê, th× ngêi l¸i xe sÏ kh«ng thÓ gi÷ ®îc h¬i thë”. “Nhng Lêi Chóa cßn l¹i ®êi ®êi. Vµ lêi ®ã lµ ®¹o Tin lµnh ®· gi¶ng ra cho anh em” (1 Phi 1:25) T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi chøng cí cña nh÷ng ngêi chÞu chÕt v× ®¹o. NhiÒu con ngêi vµ chÝnh phñ kh«ng chØ mét lÇn ®· tõng thö tiªu diÖt ®øc tin vµo §øc Chóa Trêi. C¬- ®èc nh©n bÞ s¨n ®uæi vµ tra tÊn c¸ch kh«ng th¬ng xãt; Kinh Th¸nh bÞ ®èt, nh÷ng ngêi mang nã bÞ nÐm ®¸ chÕt, nÐm lµm måi cho thó d÷; ngêi ta giÕt c¸c tiªn tri vµ nh÷ng ngêi theo ®¹o (Kh¶i 6:9; Hªb. 11:32:38). Nhng “®¸m m©y lín nh÷ng ngêi lµm chøng” (Hªb. 12:1-3) ®ã, lµ nh÷ng ngêi ®· chÕt v× cí lêi lµm chøng vÒ Chóa Jªsus Christ, - tÊt c¶ hä ®Òu gi÷ nguyªn
6.
6 t¾c yªu th¬ng
cña Ngµi. Hä kh«ng bao giê tr¶ ®ßn, lÊy ¸c tr¶ ¸c, kh«ng bao giê mong muèn ®iÒu xÊu cho nh÷ng ngêi theo ®uæi m×nh. Hä ®· sèng vµ chÕt trong t×nh yªu th¬ng, “ch¼ng tiÕc sù sèng m×nh cho ®Õn chÕt” (Kh¶i 12:11). Hä tin vµo lêi Chóa Jªsus: “nh ta ®· yªu c¸c ng¬i thÓ nµo, th× c¸c ng¬i còng h·y yªu nhau thÓ Êy” (Gi 13:34). “§Çy tí ch¼ng lín h¬n chñ m×nh” (Gi 13:16). “Bëi ®ã chóng ta nhËn biÕt lßng yªu th¬ng, Êy lµ Chóa ®· v× chóng ta bá sù sèng; chóng ta còng nªn bá sù sèng v× anh em m×nh vËy” (1 Gi 3:16). “Ch¼ng cã sù yªu th¬ng nµo lín h¬n lµ v× b¹n h÷u mµ phã sù sèng m×nh” (Gi 15:13). T«i thËt kinh hoµng, khi thÊy sè lîng ngêi nh vËy bëi t×nh yªu th¬ng phã sù sèng m×nh v× lêi chøng Tin lµnh. Kh«ng ®¬n gi¶n do nguyªn nh©n chÝnh trÞ hay t«n gi¸o, mµ cßn cã g× lín h¬n. Ph¶i cã mét ch©n lý s©u kÝn Èn giÊu ë ®©y. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi v× t«i ®· häc tin vµo ®ã. C¬-®èc nh©n lµ mét trong nh÷ng nhãm ngêi tuyÖt vêi nhÊt cña x· héi chóng ta. Hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng kÎ hung b¹o, gian d©m, næi lo¹n, trém c¾p; hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng ngêi
7.
7 kh«ng chÞu tr¶
nî, hoÆc gian dèi trong c«ng viÖc lµm ¨n; hä kh«ng bao giê x©m ph¹m vµ chiÕm ®o¹t nh÷ng g× thuéc së h÷u ngêi kh¸c. Hä lµ nh÷ng ngêi hßa nh·, tèt bông, th¬ng yªu - lµ c¬ së chÝnh cña x· héi. T«i cã thÓ tin tëng hä ®îc. Hä cã thÓ thµ chÕt cßn h¬n lµ lõa dèi t«i. Hä x©y dùng, mµ kh«ng hñy ph¸. Hä lµ nh÷ng ngêi lµm viÖc ch¨m chØ, chø kh«ng ph¶i lµ cÆn b· x· héi. Nhµ ë vµ cuéc sèng hä s¹ch sÏ, ®Çy t×nh yªu th¬ng. Hä kh«ng ®¸nh ®Ëp vµ kh«ng sØ nhôc c¸c b¹n bÌ vµ con c¸i m×nh. Gia ®×nh hä sèng vµ lµm viÖc c¹nh nhau. T×nh yªu th¬ng lµm chñ c¨n nhµ hä. TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã lµm cho t«i cã thiÖn c¶m. Hä tin vµo Kinh Th¸nh. Hä sèng theo c¸c nguyªn t¾c th¸nh cña nã. T«i cã thÓ tin tëng hä. B«ng tr¸i cuéc sèng hä còng lµ nh÷ng g× t«i muèn cã. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí cuéc sèng cña Jªsus Christ. Jªsus Christ lµ mét con ngêi tèt. Ngµi lµ mét ngêi tèt bông vµ th¬ng yªu, hßa nh· vµ hay lµm viÖc lµnh. Ngµi ch¨m sãc mäi ngêi, kh«ng kÓ tuæi t¸c, hoµn c¶nh kinh tÕ hay ®Þa vÞ x· héi, mµu da, chñng téc hay giíi tÝnh. Ngµi ®· gi¶ng d¹y nh÷ng nguyªn t¾c mµ ®· trë thµnh hßn ®¸ t¶ng cña nh÷ng x· héi tèt nhÊt vµ
8.
8 d©n chñ nhÊt
trong lÞch sö. Ngµi kh«ng cã sù thï hËn vµ ghen ghÐt. Ngµi kh«ng bao giê t×m kiÕm tr¶ thï vµ h×nh ph¹t. Ngµi th¬ng yªu vµ ch÷a bÖnh, gióp ®ì vµ ®éng viªn. Ngµi ë gÇn nh÷ng kÎ kh«ng cã b¹n bÌ. Ngµi yªu c¶ nh÷ng kÎ xÊu xÝ nhÊt. Vµ ban phíc cho c¶ nh÷ng kÎ kh«ng xøng ®¸ng nhÊt. Nh÷ng nguyªn t¾c sèng cña Ngµi cßn nghiªm h¬n mäi nhµ l·nh ®¹o ®· tõng sèng. “C¸c ng¬i muèn ngêi ta lµm cho m×nh thÓ nµo, h·y lµm cho ngêi ta thÓ Êy” (Lu-ca 6:31). Ngµi ®· nãi: “H·y yªu kÎ thï nghÞch, chóc phíc cho kÎ rña s¶ c¸c ng¬i, lµm ¬n cho kÎ thï ghÐt c¸c ng¬i, vµ cÇu nguyÖn cho kÎ b¾t bí c¸c ng¬i, hÇu cho c¸c ng¬i ®îc lµm con cña Cha c¸c ng¬i trªn trêi” (Mathi¬ 5:44-45) Jªsus tin vµo Kinh Th¸nh. Ngµi trÝch dÉn nã nh Lêi ch©n thËt tõ §øc Chóa Trêi. Ngµi sèng theo nã, d¹y dç theo nã, chøng minh nã, chØ ra nã trong ho¹t ®éng. Ngµi tèt lµnh vµ trung thùc, kh«ng cã kh«n lái hay gian dèi. T«i cã thÓ tin Ngµi h¬n bÊt kú mét thÇy gi¸o nµo. Khi Ngµi ch÷a nh÷ng ngêi bÞ bÖnh, bÞ hñi, vµ lµm ngêi chÕt sèng l¹i, nh÷ng kÎ kh«ng tin t×m c¸ch giÕt Ngµi. Khi nh÷ng ngêi quÌ ®øng dËy vµ ®i ®îc, Ngµi bÞ hä buéc téi lµ dïng quyÒn phÐp ma quØ. Khi
9.
9 Ngµi gióp ®ì
nh÷ng ngêi thiÕu thèn, ngêi ta lËp mu kÕ h¹i Ngµi. Vµ thËm chÝ ngµy nay ë mét sè n¬i nh÷ng kÎ kh«ng tin Kinh Th¸nh còng thêng xuyªn ®èi xö c¸ch cay nghiÖt, hung d÷, kh«ng th¬ng xãt víi ®øc tin c¬-®èc. C¶m tëng nh hä c¨m thï ®øc tin ®¬n gi¶n vµ mong muèn hñy diÖt nã, dêng nh sù b×nh an, t×nh yªu th¬ng vµ nh÷ng viÖc ch÷a lµnh cña Jªsus Christ cã thÓ ng¨n c¶n ¶nh hëng riªng cña hä ®Õn x· héi. Vµ cuèi cïng, nh÷ng kÎ chèng ®èi vµ thï nghÞch Jªsus kÓ ra biÕt bao lêi dèi tr¸ vµ bµy ®Æt biÕt bao ©m mu ®Ó trõ diÖt Ngµi, vµ hä còng ®· ®ßi cho ®îc phÐp ®ãng ®inh Ngµi. Trong phiªn tßa kh¾c nghiÖt xö Ngµi víi nh÷ng lêi chøng lªn ¸n dèi tr¸, Ngµi còng kh«ng t×m c¸ch tù bµo ch÷a, kh«ng th« lç hoÆc mÊt hiÒn lµnh ®i. Trong nh÷ng phót kÒ c¸i chÕt Ngµi cßn cÇu nguyÖn cho hä ®îc tha thø (Lu-ca 23:34). Phi-l¸t ®· ph¶i nãi r»ng: “Ta kh«ng thÊy ngêi nµy cã téi g×” (Lu-ca 23:4). ThËt nh vËy, Ngµi kh«ng cã mét téi lçi nµo. Ngµi lµ trän vÑn. T«i cã thÓ tin tëng Ngµi vµ nh÷ng g× Ngµi nãi. Ngµi ®· nãi r»ng mäi ngêi sai lÇm “v× kh«ng hiÓu Kinh Th¸nh” (Math. 22:29). “§Ó lêi Kinh Th¸nh ®îc øng nghiÖm” (M¸c 14:49). Ngµi “c¾t nghÜa cho hä nh÷ng lêi chØ vÒ Ngµi trong Kinh Th¸nh” (Lu-ca 24:27). Ngµi “më trÝ cho c¸c m«n ®å ®îc hiÓu Kinh
10.
10 Th¸nh” (Lu-ca 24:45).
Ngµi nãi: “h·y dß xem Kinh Th¸nh” (Gi¨ng 5:39). Vµ hái c¸c thÇy th«ng gi¸o, ch¼ng lÏ hä “cha ®äc lêi Kinh Th¸nh nµy” (M¸c 12:10). Khi Ngµi lµm phÐp l¹ vµ d¹y dç, Ngµi nãi: “nhng lêi nµy trong Kinh Th¸nh ph¶i ®îc øng nghiÖm” (Gi 13:18, 1&;12, 19:24,28,38). Mêi chÝn lÇn trong T©n ¦íc ta gÆp lêi khuyªn ph¶i tin vµo nh÷ng lêi ®· viÕt, v× ®ã lµ Lêi §øc Chóa Trêi, vµ nã sÏ thµnh sù thùc. Jªsus ®· chøng tá sù ch©n thËt cña Kinh Th¸nh. Sù sinh ra, cuéc sèng, c¸i chÕt vµ sù sèng l¹i, còng nh c¸c lêi d¹y vµ phÐp l¹ cña Ngµi, ®· ®îc b¸o tríc rÊt tØ mØ trong Kinh Th¸nh c¸ch hµng tr¨m n¨m. TÊt c¶ nh÷ng g× §Êng Christ ®· lµm chøng minh r»ng Kinh Th¸nh lµ Lêi høa cña §øc Chóa Trêi - Lêi cña §øc Chóa Trêi, vµ §øc Chóa Trêi sÏ lµm thµnh nã cho mçi con ngêi nµo tin tëng vµ ®Ó lßng tr«ng cËy vµo Ngµi. §ã lµ c¬ së rÊt tèt ®Ó tin vµo Kinh Th¸nh cho nh÷ng ngêi phñ nhËn nã lµ ch©n lý bëi nghi ngê, nhanh thay ®æi ý kiÕn vµ m·i cø chÇn chõ do dù. Suy nghÜ lµnh m¹nh buéc t«i tin Jª-sus vµ nh÷ng c¬-®èc nh©n kiªn ®Þnh cña mäi thÕ hÖ tõ thêi §Êng Christ ®Õn giê. Sù kh«n ngoan còng nãi víi t«i lµ nªn tin. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí
11.
11 nh÷ng sù kiÖn
x¶y ra sau thËp tù gi¸. Sau sù chÕt vµ sù ch«n cña Ngµi b¶n Kinh Th¸nh sèng tiÕng Anh nãi: “Ngµi lÊy nhiÒu chøng cí tá ra m×nh lµ sèng, vµ hiÖn ®Õn víi c¸c sø ®å trong bèn m¬i ngµy” (C«ng 1:3). Hä ®· nh×n thÊy vµ ®éng ch¹m ®Õn Ngµi, vµ nãi chuyÖn víi Ngµi. Hä ®· thÊy Ngµi ¨n b¸nh vµ c¸. Hä ®· kiÓm tra vÕt th¬ng trªn tay, ch©n vµ sên Ngµi. TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã x¶y ra sau khi Ngµi ®· sèng dËy tõ kÎ chÕt. (Gi. 20:14,20, 20:26-27, 21:4-14; Lu-ca 24:13-15, 24:30-31, 24:36-46). £-tiªn ®· nh×n thÊy Ngµi (C«ng 7:54-60). Sau-l¬ ngêi xø T¹t-s¬, mét kÎ s¨n ®uæi kh«ng th¬ng xãt nh÷ng tÝn ®å ®Çu tiªn, ®· thÊy Chóa vµ trë nªn mét ngêi ®Çu phôc theo Jª-sus. (C«ng 9:3-6, 26:13-15). Sª-pha ®· nh×n thÊy Ngµi. N¨m tr¨m ngêi ®· nh×n thÊy Ngµi cïng mét lóc. Gia-c¬ vµ tÊt c¶ c¸c sø ®å ®· nh×n thÊy Ngµi (1 C«r. 15:5-7). Cuéc sèng cña hä ®îc ®¸nh gi¸ cao v× lßng ch©n thËt kh«ng lay chuyÓn vµ tÝnh t×nh ngay th¼ng. Trong suèt thêi gian gÇn hai m¬i thÕ kû biÕt bao nhiªu ngêi ®· ghi l¹i lêi lµm chøng cña m×nh vÒ Chóa hiÖn ra cho hä. Hä ®· thÊy Ngµi ®ang sèng. Ph¶i nhiÒu cuèn s¸ch dÇy míi ghi hÕt næi tÊt c¶ c¸c
12.
12 trêng hîp §Êng
Christ hiÖn ra cho mäi ngêi chØ trong thÕ kû nµy. T«i còng muèn thªm vµo cuèn s¸ch ®ã c¸i cña riªng m×nh. ChÝnh t«i ®· nh×n thÊy Chóa - thËt sèng. Mét lÇn vµo lóc 6 giê s¸ng Ngµi bíc vµo phßng cña t«i, vµ t«i ®· thÊy Ngµi c¸ch râ rµng nh thÊy bÊt kú thÊy ai kh¸c. Sau khi chuyÖn ®ã x¶y ra t«i vµ vî ®· ®i vµ truyÒn gi¶ng Tin lµnh cho nh÷ng ®¸m ®«ng quÇn chóng khæng lå, tõ 20,000 ®Õn 30,000 ngêi hay h¬n thÕ n÷a trong 73 níc suèt kho¶ng thêi gian h¬n n¨m thËp kû. Trong c¸c buæi truyÒn gi¶ng chóng t«i ®· tæ chøc, hÇu nh lÇn nµo còng cã ngêi, thêng lµ nhiÒu ngêi mét lóc, nh×n thÊy Chóa ë gi÷a chóng t«i - lóc nµo Ngµi còng ®îc thÊy lµ ®ang ban phíc, cøu chuéc, ch÷a bÖnh vµ gióp ®ì mäi ngêi. Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Gia- c¸c-ta mét ngêi håi gi¸o In-®«-nª-sia ®îc Chóa Christ hiÖn ra, «ng ta thÊy dßng m¸u ch¶y tõ th©n Ngµi ®ang treo trªn c©y thËp tù. Ngêi håi gi¸o nµy trë nªn ngêi theo Chóa Jªsus. Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Cu- ba, Ca-ma-ghi-a mét ngêi mï nh×n thÊy Ngµi trong mét ¸nh s¸ng chãi lßa vµ «ng ®îc s¸ng m¾t. ë Chi-lª, trong ®ît truyÒn gi¶ng ë San-tia-g«, mét kÎ téi ph¹m cã tiÕng nh×n thÊy Ngµi vµ trë nªn
13.
13 mét c¬-®èc nh©n
trung thµnh. ë Goa-tª-ma-la «ng bè nghiÖn rîu, hay ®¸nh ®Ëp con c¸i m×nh, nh×n thÊy Ngµi vµ ¨n n¨n trë l¹i cïng Chóa Trêi. Vµ mét ngêi ®µn bµ quÆt quÑo, kh«ng nhµ cöa, ®ang chÕt dÇn v× bÖnh ung th, nh×n thÊy Ngµi còng trong buæi ®ã vµ ®îc lµnh bÖnh hoµn toµn. ë Th¸i lan h¬n mét tr¨m phËt tö cïng mét lóc nh×n thÊy Chóa Jªsus ®ang ®øng phÝa trªn d©n chóng. Cã thÓ mét tr¨m phËt tö ®ã nãi dèi ®îc kh«ng? PhÇn ®«ng trong sè hä trë vÒ tin Chóa Trêi ngay trong buæi chiÒu h«m ®ã. Mét th¬ng gia ngêi Hµ lan nh×n thÊy Chóa Jªsus trong buæi nhãm cña chóng t«i ë Ga-ag vµ trë nªn mét c¬-®èc nh©n nãng ch¸y. ë Ph¸p mét ca sÜ cña hép ®ªm di-gan nh×n thÊy Ngµi trong buæi nhãm ë Li-«n vµ trë nªn ngêi truyÒn gi¶ng Tin lµnh. C¸ch ®©y kh«ng l©u trong mét ch¬ng tr×nh truyÒn h×nh cho kh¾p níc Mü, mét nhµ b¸c häc Mü lµm chøng r»ng «ng ®· thÊy Chóa Jªsus ®øng bªn h÷u ngai §øc Chóa Trêi (nh £-tiªn ®· lµm chøng trong C«ng vô 7:56); «ng ta ®· tin nhËn §Êng Christ vµ ®îc t¸i sanh. ¤ng ta kªu gäi mäi nhµ b¸c häc h·y tin vµo §øc Chóa Trêi. T«i cho r»ng, ®ã lµ c¬ së rÊt nghiªm tóc ®Ó tin vµo Kinh Th¸nh. GÇn bèn thËp kû nay, chóng t«i lµ ngêi chøng kiÕn chÝnh nh÷ng phÐp l¹ mµ Chóa Jªsus ®· tõng lµm trong thêi gian Ngµi ë trªn ®Êt. Nh÷ng
14.
14 phÐp l¹ ®ã
chøng tá r»ng Ngµi “h«m qua, h«m nay vµ cho ®Õn ®êi ®êi kh«ng hÒ thay ®æi” (Hª-b¬-r¬ 13:8). ë Gia-mai-ca chóng t«i ®· thÊy 125 ngêi c©m ®iÕc ®îc lµnh bÖnh nh thÕ nµo. Trong mét buæi nhãm ë NhËt b¶n 45 ngêi c©m ®iÕc lµnh bÖnh. 62 ngêi mï ®îc s¸ng m¾t ë Kª-nya, h¬n 40 - ë Ni-giª- ri, 30 - ë In-®«-nª-sia. 11 ngêi hñi ®îc s¹ch bÖnh ë Pu-Ðc-t« Ri-c«, 14 - ë Ch©u Phi, 8 - ë Nam Mü. Hµng ®èng n¹ng chèng vµ ch©n gi¶ ®· bÞ vøt bá l¹i ë Niu-yãc, ë Chi-lª, ë C«-lum-bia. RÊt ®«ng ngêi bÞ ung th vµ mang khèi u ®îc lµnh ë Tri-ni-®¸t vµ C«s-ta Ri-ca, ë Hµ lan vµ Ph¸p. Trªn kh¾p thÕ giíi trong bèn thËp kû chóng t«i ®· thÊy nh÷ng b»ng chøng chøng minh r»ng Kinh Th¸nh lµ ch©n lý. Nh vËy, t«i tin Kinh Th¸nh bëi cí nh÷ng g× x¶y ra sau sù sèng l¹i cña Chóa Jªsus. Kinh Th¸nh lµ Lêi Chóa Trêi. §ã lµ Ch©n lý. Khi mµ nh÷ng phÐp l¹ Chóa Jªsus lµm ®îc ghi l¹i, Gi¨ng ®· viÕt: “§øc Chóa Jªsus ®· lµm tríc mÆt m«n ®å Ngµi nhiÒu phÐp l¹ kh¸c n÷a, mµ kh«ng chÐp trong s¸ch nµy. Nhng c¸c viÖc nµy ®· chÐp, ®Ó cho c¸c ng¬i tin r»ng §øc Chóa Jªsus lµ §Êng Christ, tøc lµ Con §øc Chóa Trêi, vµ ®Ó khi c¸c ng¬i tin, th× nhê danh Ngµi mµ ®îc sù sèng. (Gi 20:30-31). Khi nhiÒu ngêi bÞ bÖnh vµ bÞ quØ ¸m ®îc §Êng Christ ch÷a lµnh, Kinh Th¸nh nãi r»ng, ®iÒu ®ã ®· x¶y ra ®Ó lµm øng nghiÖm “lêi cña §Êng tiªn tri £-sai ®· nãi
15.
15 r»ng: ChÝnh Ngµi
®· lÊy tËt nguyÒn cña chóng ta, vµ g¸nh bÞnh ho¹n cña chóng ta” (Math. 8:17). Thêi ®ã c¸c phÐp l¹ ®· chøng minh sù ch©n thËt cña Kinh Th¸nh, ngµy h«m nay chóng còng lµ nh÷ng b»ng chøng ®ã, ngay c¶ trong thÕ kû nµy rÊt nhiÒu phÐp l¹ ®· ®îc biÕt ®Õn réng r·i nhê b¸o chÝ, ra-®i« vµ truyÒn h×nh. Mét nhµ b¸c häc næi tiÕng c¸ch ®©y kh«ng l©u ®· nãi: “Mäi sù tuyÖt ®èi cña khoa häc ®Òu ®æ vì. §¬n gi¶n lµ chóng ta ph¶i quay l¹i cïng §øc Chóa Trêi vµ Kinh Th¸nh. Kh«ng cã c©u tr¶ lêi nµo kh¸c cho c¸c c©u hái nÒn t¶ng cña cuéc sèng”. J V J
16.
16
Baixar agora