SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Baixar para ler offline
1
T.L. Osborn
T¹i sao t«i tin
Kinh Th¸nh lµ
ch©n lý
(trÝch s¸ch "Cuéc sèng tèt ®Ñp")
Héi th¸nh Tin lµnh VN t¹i Matxc¬va
TINLANH.RU
2
3
§Ó thùc sù cã ®­îc cuéc sèng tèt ®Ñp, ®øc tin
b¹n ph¶i dùa trªn sù tin quyÕt hoµn toµn r»ng Kinh
Th¸nh ®­îc §øc Chóa Trêi hµ h¬i. T«i muèn chia sÎ
n¨m lý do, t¹i sao t«i tin Kinh Th¸nh lµ ch©n lý.
T«i viÕt nh÷ng ®iÒu ®ã cho nh÷ng ng­êi muèn
tin Kinh Th¸nh. T«i cã thÓ viÕt c¶ tuyÓn tËp dÉn chøng
thÇn häc mµ vÉn kh«ng thuyÕt phôc næi ai lµ ng­êi
kh«ng muèn tin.
Khi §Êng Christ (Chóa Jªsus) gäi La-xa-r¬ sèng
l¹i, nh÷ng ng­êi Pha-ri-si bÌn quyÕt ®Þnh giÕt Ngµi. §Õn
c¶ sù sèng l¹i cña ng­êi chÕt cßn kh«ng nÆng h¬n
nh÷ng ®Þnh kiÕn cña hä, vµ b¶n chÊt con ng­êi giê vÉn
ch­a thay ®æi. V× thÕ nªn t«i nãi r»ng ®©y lµ nh÷ng c¬
së ®¬n gi¶n vµ thùc tÕ cho ®øc tin vµo Kinh Th¸nh. Nã
cã thÓ gióp b¹n tin vµ nhËn ®­îc cuéc sèng h¹nh phóc
mµ §øc Chóa Trêi ®· s¾m s½n cho b¹n.
T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý
bëi cí sù ®Çy ®ñ vµ hµi hßa cña m×nh.
Bèn m­¬i con ng­êi: nh÷ng ng­êi ch¨n chiªn,
®¸nh c¸, chÝnh trÞ gia, c¸c vua, c¸c nhµ th¬, triÕt gia,
ho¹t ®éng nhµ n­íc, tiªn tri, nhµ truyÒn gi¶ng, th©u
thuÕ, thÇy thuèc, ®· sèng trong kho¶ng hai ngµn n¨m,
®· viÕt 66 cuèn s¸ch kh¸c nhau theo nhiÒu chñ ®Ò: sö
ký, thi ca, tiªn tri, th­ tÝn, ch©m ng«n, Èn dô, ngô ng«n.
4
Nh÷ng t¸c gi¶ nµy, víi møc ®é v¨n hãa vµ truyÒn
thèng kh¸c nhau, ®· viÕt ë nhiÒu n­íc trªn hai lôc ®Þa,
ë nh÷ng n­íc c¸ch nhau xa hµng tr¨m dÆm. Nh­ng
trong Kinh Th¸nh kh«ng cã sù m©u thuÉn vµ ®øt ®o¹n.
Ng­îc l¹i, nh÷ng s¸ch ®ã chøa ®ùng chung mét hÖ
thèng c¬ së ®øc tin, mét ch­¬ng tr×nh cøu rçi, mét tiªu
chuÈn sèng, mét quy luËt ®øc tin, vµ vÉn mét c©u chuyÖn
t×nh yªu th­¬ng vµ sù cøu chuéc.
Ng¨n c¸ch bëi hµng tr¨m dÆm, trong nhiÒu thÕ
kû kh¸c nhau 40 t¸c gi¶, c¶ nam lÉn n÷, ®· viÕt ë Sy-ri,
¶-rËp, ý, Hy-l¹p, sa m¹c Si-nai vµ sa m¹c Giu-®ª, trong
ngôc tï Bi-ma, trªn ®¶o B¸t-m«, trong ®Òn thê nói Si-
«n, bªn bê s«ng ë Ba-by-lon vµ Kª-®a. B»ng c¸ch nµo
mµ hä gi÷ ®­îc sù hiÖp mét trong ý nghÜ nh­ vËy?
Cã thÓ nµo nhiÒu ng­êi nh­ vËy víi truyÒn thèng
v¨n hãa kh¸c nhau l¹i cïng nhau nghÜ ra mét vô lõa
dèi chung? §iÒu ®ã ch¾c kh«ng t­ëng t­îng næi, vµ
theo l«-gÝch t«i thÊy tin t­ëng nh÷ng g× hä viÕt vµ t«i
tin r»ng nh÷ng lêi ®· nãi ra vµ viÕt ra lµ do ®­îc §øc
Chóa Trêi c¶m ®éng, cã Ých cho loµi ng­êi. Vµ ®iÒu ®ã
cßn d­îc kiÓm tra suèt hai chôc thÕ kû. LÞch sö kh«ng
ghi l¹i tr­êng hîp nµo cã con ng­êi hay x· héi nµo
mµ thö söa Kinh Th¸nh cho tèt h¬n. Kh«ng mét kh¸m
ph¸ kh¶o cæ míi nµo mang ®Õn m©u thuÉn, mµ chØ
lµm nh÷ng kÎ c­êi giÔu Kinh Th¸nh ph¶i hæ thÑn. Cµng
®äc Kinh Th¸nh, t«i cµng tin h¬n.
5
Nh÷ng nhµ khoa häc mµ nghi ngê Kinh Th¸nh,
hä kh«ng t×m ®­îc mét sai lÇm nµo, ng­îc l¹i, mçi
mét ph¸t minh khoa häc míi chØ kh¼ng ®Þnh nh÷ng
®iÒu Kinh Th¸nh viÕt.
Nh÷ng nhµ khoa häc ®· ph¹m nhiÒu sai lÇm
kh«ng ®Õm næi. Vµi tr¨m n¨m tr­íc th«i hä cßn tin
r»ng tr¸i ®Êt ph¼ng. Vµo n¨m 1890 cã mét nhµ chÕ
t¹o m¸y cßn nãi: “Suy nghÜ lµnh m¹nh nãi víi chóng
ta r»ng, nÕu cã mét xe nµo ®­îc chÕ t¹o ra mµ ch¹y
tèc ®é 50 dÆm mét giê, th× ng­êi l¸i xe sÏ kh«ng thÓ
gi÷ ®­îc h¬i thë”.
“Nh­ng Lêi Chóa cßn l¹i ®êi ®êi. Vµ lêi ®ã lµ
®¹o Tin lµnh ®· gi¶ng ra cho anh em” (1 Phi 1:25)
T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi chøng
cí cña nh÷ng ng­êi chÞu chÕt v× ®¹o.
NhiÒu con ng­êi vµ chÝnh phñ kh«ng chØ mét
lÇn ®· tõng thö tiªu diÖt ®øc tin vµo §øc Chóa Trêi. C¬-
®èc nh©n bÞ s¨n ®uæi vµ tra tÊn c¸ch kh«ng th­¬ng
xãt; Kinh Th¸nh bÞ ®èt, nh÷ng ng­êi mang nã bÞ nÐm
®¸ chÕt, nÐm lµm måi cho thó d÷; ng­êi ta giÕt c¸c tiªn
tri vµ nh÷ng ng­êi theo ®¹o (Kh¶i 6:9; Hªb. 11:32:38).
Nh­ng “®¸m m©y lín nh÷ng ng­êi lµm chøng”
(Hªb. 12:1-3) ®ã, lµ nh÷ng ng­êi ®· chÕt v× cí lêi lµm
chøng vÒ Chóa Jªsus Christ, - tÊt c¶ hä ®Òu gi÷ nguyªn
6
t¾c yªu th­¬ng cña Ngµi. Hä kh«ng bao giê tr¶ ®ßn,
lÊy ¸c tr¶ ¸c, kh«ng bao giê mong muèn ®iÒu xÊu cho
nh÷ng ng­êi theo ®uæi m×nh. Hä ®· sèng vµ chÕt trong
t×nh yªu th­¬ng, “ch¼ng tiÕc sù sèng m×nh cho ®Õn
chÕt” (Kh¶i 12:11).
Hä tin vµo lêi Chóa Jªsus: “nh­ ta ®· yªu c¸c
ng­¬i thÓ nµo, th× c¸c ng­¬i còng h·y yªu nhau thÓ
Êy” (Gi 13:34). “§Çy tí ch¼ng lín h¬n chñ m×nh” (Gi
13:16). “Bëi ®ã chóng ta nhËn biÕt lßng yªu th­¬ng,
Êy lµ Chóa ®· v× chóng ta bá sù sèng; chóng ta còng
nªn bá sù sèng v× anh em m×nh vËy” (1 Gi 3:16).
“Ch¼ng cã sù yªu th­¬ng nµo lín h¬n lµ v× b¹n h÷u
mµ phã sù sèng m×nh” (Gi 15:13).
T«i thËt kinh hoµng, khi thÊy sè l­îng ng­êi
nh­ vËy bëi t×nh yªu th­¬ng phã sù sèng m×nh v× lêi
chøng Tin lµnh. Kh«ng ®¬n gi¶n do nguyªn nh©n chÝnh
trÞ hay t«n gi¸o, mµ cßn cã g× lín h¬n. Ph¶i cã mét
ch©n lý s©u kÝn Èn giÊu ë ®©y.
T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý
bëi v× t«i ®· häc tin vµo ®ã.
C¬-®èc nh©n lµ mét trong nh÷ng nhãm ng­êi
tuyÖt vêi nhÊt cña x· héi chóng ta.
Hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng kÎ hung b¹o, gian d©m,
næi lo¹n, trém c¾p; hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng ng­êi
7
kh«ng chÞu tr¶ nî, hoÆc gian dèi trong c«ng viÖc lµm
¨n; hä kh«ng bao giê x©m ph¹m vµ chiÕm ®o¹t nh÷ng
g× thuéc së h÷u ng­êi kh¸c.
Hä lµ nh÷ng ng­êi hßa nh·, tèt bông, th­¬ng
yªu - lµ c¬ së chÝnh cña x· héi. T«i cã thÓ tin t­ëng hä
®­îc. Hä cã thÓ thµ chÕt cßn h¬n lµ lõa dèi t«i. Hä x©y
dùng, mµ kh«ng hñy ph¸. Hä lµ nh÷ng ng­êi lµm viÖc
ch¨m chØ, chø kh«ng ph¶i lµ cÆn b· x· héi. Nhµ ë vµ
cuéc sèng hä s¹ch sÏ, ®Çy t×nh yªu th­¬ng.
Hä kh«ng ®¸nh ®Ëp vµ kh«ng sØ nhôc c¸c b¹n
bÌ vµ con c¸i m×nh. Gia ®×nh hä sèng vµ lµm viÖc c¹nh
nhau. T×nh yªu th­¬ng lµm chñ c¨n nhµ hä.
TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã lµm cho t«i cã thiÖn c¶m.
Hä tin vµo Kinh Th¸nh. Hä sèng theo c¸c
nguyªn t¾c th¸nh cña nã. T«i cã thÓ tin t­ëng hä. B«ng
tr¸i cuéc sèng hä còng lµ nh÷ng g× t«i muèn cã.
T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý
bëi cí cuéc sèng cña Jªsus Christ.
Jªsus Christ lµ mét con ng­êi tèt. Ngµi lµ mét
ng­êi tèt bông vµ th­¬ng yªu, hßa nh· vµ hay lµm viÖc
lµnh. Ngµi ch¨m sãc mäi ng­êi, kh«ng kÓ tuæi t¸c,
hoµn c¶nh kinh tÕ hay ®Þa vÞ x· héi, mµu da, chñng téc
hay giíi tÝnh. Ngµi ®· gi¶ng d¹y nh÷ng nguyªn t¾c mµ
®· trë thµnh hßn ®¸ t¶ng cña nh÷ng x· héi tèt nhÊt vµ
8
d©n chñ nhÊt trong lÞch sö. Ngµi kh«ng cã sù thï hËn
vµ ghen ghÐt. Ngµi kh«ng bao giê t×m kiÕm tr¶ thï vµ
h×nh ph¹t. Ngµi th­¬ng yªu vµ ch÷a bÖnh, gióp ®ì vµ
®éng viªn.
Ngµi ë gÇn nh÷ng kÎ kh«ng cã b¹n bÌ. Ngµi yªu
c¶ nh÷ng kÎ xÊu xÝ nhÊt.
Vµ ban ph­íc cho c¶ nh÷ng kÎ kh«ng xøng ®¸ng
nhÊt.
Nh÷ng nguyªn t¾c sèng cña Ngµi cßn nghiªm
h¬n mäi nhµ l·nh ®¹o ®· tõng sèng.
“C¸c ng­¬i muèn ng­êi ta lµm cho m×nh thÓ
nµo, h·y lµm cho ng­êi ta thÓ Êy” (Lu-ca 6:31).
Ngµi ®· nãi: “H·y yªu kÎ thï nghÞch, chóc ph­íc
cho kÎ rña s¶ c¸c ng­¬i, lµm ¬n cho kÎ thï ghÐt c¸c
ng­¬i, vµ cÇu nguyÖn cho kÎ b¾t bí c¸c ng­¬i, hÇu cho
c¸c ng­¬i ®­îc lµm con cña Cha c¸c ng­¬i trªn trêi”
(Mathi¬ 5:44-45) Jªsus tin vµo Kinh Th¸nh. Ngµi trÝch
dÉn nã nh­ Lêi ch©n thËt tõ §øc Chóa Trêi. Ngµi sèng
theo nã, d¹y dç theo nã, chøng minh nã, chØ ra nã
trong ho¹t ®éng. Ngµi tèt lµnh vµ trung thùc, kh«ng cã
kh«n lái hay gian dèi. T«i cã thÓ tin Ngµi h¬n bÊt kú
mét thÇy gi¸o nµo.
Khi Ngµi ch÷a nh÷ng ng­êi bÞ bÖnh, bÞ hñi, vµ
lµm ng­êi chÕt sèng l¹i, nh÷ng kÎ kh«ng tin t×m c¸ch
giÕt Ngµi. Khi nh÷ng ng­êi quÌ ®øng dËy vµ ®i ®­îc,
Ngµi bÞ hä buéc téi lµ dïng quyÒn phÐp ma quØ. Khi
9
Ngµi gióp ®ì nh÷ng ng­êi thiÕu thèn, ng­êi ta lËp m­u
kÕ h¹i Ngµi. Vµ thËm chÝ ngµy nay ë mét sè n¬i nh÷ng
kÎ kh«ng tin Kinh Th¸nh còng th­êng xuyªn ®èi xö
c¸ch cay nghiÖt, hung d÷, kh«ng th­¬ng xãt víi ®øc tin
c¬-®èc. C¶m t­ëng nh­ hä c¨m thï ®øc tin ®¬n gi¶n vµ
mong muèn hñy diÖt nã, d­êng nh­ sù b×nh an, t×nh
yªu th­¬ng vµ nh÷ng viÖc ch÷a lµnh cña Jªsus Christ
cã thÓ ng¨n c¶n ¶nh h­ëng riªng cña hä ®Õn x· héi.
Vµ cuèi cïng, nh÷ng kÎ chèng ®èi vµ thï nghÞch
Jªsus kÓ ra biÕt bao lêi dèi tr¸ vµ bµy ®Æt biÕt bao ©m
m­u ®Ó trõ diÖt Ngµi, vµ hä còng ®· ®ßi cho ®­îc phÐp
®ãng ®inh Ngµi.
Trong phiªn tßa kh¾c nghiÖt xö Ngµi víi nh÷ng
lêi chøng lªn ¸n dèi tr¸, Ngµi còng kh«ng t×m c¸ch tù
bµo ch÷a, kh«ng th« lç hoÆc mÊt hiÒn lµnh ®i. Trong
nh÷ng phót kÒ c¸i chÕt Ngµi cßn cÇu nguyÖn cho hä
®­îc tha thø (Lu-ca 23:34).
Phi-l¸t ®· ph¶i nãi r»ng: “Ta kh«ng thÊy ng­êi
nµy cã téi g×” (Lu-ca 23:4). ThËt nh­ vËy, Ngµi kh«ng
cã mét téi lçi nµo. Ngµi lµ trän vÑn. T«i cã thÓ tin
t­ëng Ngµi vµ nh÷ng g× Ngµi nãi.
Ngµi ®· nãi r»ng mäi ng­êi sai lÇm “v× kh«ng
hiÓu Kinh Th¸nh” (Math. 22:29). “§Ó lêi Kinh Th¸nh
®­îc øng nghiÖm” (M¸c 14:49). Ngµi “c¾t nghÜa cho
hä nh÷ng lêi chØ vÒ Ngµi trong Kinh Th¸nh” (Lu-ca
24:27). Ngµi “më trÝ cho c¸c m«n ®å ®­îc hiÓu Kinh
10
Th¸nh” (Lu-ca 24:45). Ngµi nãi: “h·y dß xem Kinh
Th¸nh” (Gi¨ng 5:39). Vµ hái c¸c thÇy th«ng gi¸o, ch¼ng
lÏ hä “ch­a ®äc lêi Kinh Th¸nh nµy” (M¸c 12:10). Khi
Ngµi lµm phÐp l¹ vµ d¹y dç, Ngµi nãi: “nh­ng lêi nµy
trong Kinh Th¸nh ph¶i ®­îc øng nghiÖm” (Gi 13:18,
1&;12, 19:24,28,38).
M­êi chÝn lÇn trong T©n ¦íc ta gÆp lêi khuyªn
ph¶i tin vµo nh÷ng lêi ®· viÕt, v× ®ã lµ Lêi §øc Chóa
Trêi, vµ nã sÏ thµnh sù thùc.
Jªsus ®· chøng tá sù ch©n thËt cña Kinh Th¸nh.
Sù sinh ra, cuéc sèng, c¸i chÕt vµ sù sèng l¹i, còng nh­
c¸c lêi d¹y vµ phÐp l¹ cña Ngµi, ®· ®­îc b¸o tr­íc rÊt tØ
mØ trong Kinh Th¸nh c¸ch hµng tr¨m n¨m.
TÊt c¶ nh÷ng g× §Êng Christ ®· lµm chøng minh
r»ng Kinh Th¸nh lµ Lêi høa cña §øc Chóa Trêi - Lêi
cña §øc Chóa Trêi, vµ §øc Chóa Trêi sÏ lµm thµnh nã
cho mçi con ng­êi nµo tin t­ëng vµ ®Ó lßng tr«ng cËy
vµo Ngµi. §ã lµ c¬ së rÊt tèt ®Ó tin vµo Kinh Th¸nh
cho nh÷ng ng­êi phñ nhËn nã lµ ch©n lý bëi nghi ngê,
nhanh thay ®æi ý kiÕn vµ m·i cø chÇn chõ do dù.
Suy nghÜ lµnh m¹nh buéc t«i tin Jª-sus vµ nh÷ng
c¬-®èc nh©n kiªn ®Þnh cña mäi thÕ hÖ tõ thêi §Êng
Christ ®Õn giê. Sù kh«n ngoan còng nãi víi t«i lµ nªn
tin.
T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí
11
nh÷ng sù kiÖn x¶y ra sau thËp tù gi¸.
Sau sù chÕt vµ sù ch«n cña Ngµi b¶n Kinh Th¸nh
sèng tiÕng Anh nãi: “Ngµi lÊy nhiÒu chøng cí tá ra
m×nh lµ sèng, vµ hiÖn ®Õn víi c¸c sø ®å trong bèn
m­¬i ngµy” (C«ng 1:3).
Hä ®· nh×n thÊy vµ ®éng ch¹m ®Õn Ngµi, vµ nãi
chuyÖn víi Ngµi. Hä ®· thÊy Ngµi ¨n b¸nh vµ c¸. Hä
®· kiÓm tra vÕt th­¬ng trªn tay, ch©n vµ s­ên Ngµi.
TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã x¶y ra sau khi Ngµi ®· sèng dËy
tõ kÎ chÕt. (Gi. 20:14,20, 20:26-27, 21:4-14; Lu-ca
24:13-15, 24:30-31, 24:36-46).
£-tiªn ®· nh×n thÊy Ngµi (C«ng 7:54-60).
Sau-l¬ ng­êi xø T¹t-s¬, mét kÎ s¨n ®uæi kh«ng
th­¬ng xãt nh÷ng tÝn ®å ®Çu tiªn, ®· thÊy Chóa vµ trë
nªn mét ng­êi ®Çu phôc theo Jª-sus. (C«ng 9:3-6,
26:13-15).
Sª-pha ®· nh×n thÊy Ngµi. N¨m tr¨m ng­êi ®·
nh×n thÊy Ngµi cïng mét lóc. Gia-c¬ vµ tÊt c¶ c¸c sø ®å
®· nh×n thÊy Ngµi (1 C«r. 15:5-7).
Cuéc sèng cña hä ®­îc ®¸nh gi¸ cao v× lßng ch©n
thËt kh«ng lay chuyÓn vµ tÝnh t×nh ngay th¼ng.
Trong suèt thêi gian gÇn hai m­¬i thÕ kû biÕt
bao nhiªu ng­êi ®· ghi l¹i lêi lµm chøng cña m×nh vÒ
Chóa hiÖn ra cho hä. Hä ®· thÊy Ngµi ®ang sèng.
Ph¶i nhiÒu cuèn s¸ch dÇy míi ghi hÕt næi tÊt c¶ c¸c
12
tr­êng hîp §Êng Christ hiÖn ra cho mäi ng­êi chØ trong
thÕ kû nµy.
T«i còng muèn thªm vµo cuèn s¸ch ®ã c¸i cña
riªng m×nh. ChÝnh t«i ®· nh×n thÊy Chóa - thËt sèng.
Mét lÇn vµo lóc 6 giê s¸ng Ngµi b­íc vµo phßng cña
t«i, vµ t«i ®· thÊy Ngµi c¸ch râ rµng nh­ thÊy bÊt kú
thÊy ai kh¸c.
Sau khi chuyÖn ®ã x¶y ra t«i vµ vî ®· ®i vµ truyÒn
gi¶ng Tin lµnh cho nh÷ng ®¸m ®«ng quÇn chóng khæng
lå, tõ 20,000 ®Õn 30,000 ng­êi hay h¬n thÕ n÷a trong
73 n­íc suèt kho¶ng thêi gian h¬n n¨m thËp kû.
Trong c¸c buæi truyÒn gi¶ng chóng t«i ®· tæ chøc, hÇu
nh­ lÇn nµo còng cã ng­êi, th­êng lµ nhiÒu ng­êi mét
lóc, nh×n thÊy Chóa ë gi÷a chóng t«i - lóc nµo Ngµi
còng ®­îc thÊy lµ ®ang ban ph­íc, cøu chuéc, ch÷a
bÖnh vµ gióp ®ì mäi ng­êi.
Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Gia-
c¸c-ta mét ng­êi håi gi¸o In-®«-nª-sia ®­îc Chóa Christ
hiÖn ra, «ng ta thÊy dßng m¸u ch¶y tõ th©n Ngµi ®ang
treo trªn c©y thËp tù. Ng­êi håi gi¸o nµy trë nªn ng­êi
theo Chóa Jªsus.
Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Cu-
ba, Ca-ma-ghi-a mét ng­êi mï nh×n thÊy Ngµi trong
mét ¸nh s¸ng chãi lßa vµ «ng ®­îc s¸ng m¾t.
ë Chi-lª, trong ®ît truyÒn gi¶ng ë San-tia-g«,
mét kÎ téi ph¹m cã tiÕng nh×n thÊy Ngµi vµ trë nªn
13
mét c¬-®èc nh©n trung thµnh. ë Goa-tª-ma-la «ng bè
nghiÖn r­îu, hay ®¸nh ®Ëp con c¸i m×nh, nh×n thÊy
Ngµi vµ ¨n n¨n trë l¹i cïng Chóa Trêi. Vµ mét ng­êi
®µn bµ quÆt quÑo, kh«ng nhµ cöa, ®ang chÕt dÇn v×
bÖnh ung th­, nh×n thÊy Ngµi còng trong buæi ®ã vµ
®­îc lµnh bÖnh hoµn toµn.
ë Th¸i lan h¬n mét tr¨m phËt tö cïng mét lóc
nh×n thÊy Chóa Jªsus ®ang ®øng phÝa trªn d©n chóng.
Cã thÓ mét tr¨m phËt tö ®ã nãi dèi ®­îc kh«ng? PhÇn
®«ng trong sè hä trë vÒ tin Chóa Trêi ngay trong buæi
chiÒu h«m ®ã. Mét th­¬ng gia ng­êi Hµ lan nh×n thÊy
Chóa Jªsus trong buæi nhãm cña chóng t«i ë Ga-ag vµ
trë nªn mét c¬-®èc nh©n nãng ch¸y. ë Ph¸p mét ca sÜ
cña hép ®ªm di-gan nh×n thÊy Ngµi trong buæi nhãm ë
Li-«n vµ trë nªn ng­êi truyÒn gi¶ng Tin lµnh.
C¸ch ®©y kh«ng l©u trong mét ch­¬ng tr×nh
truyÒn h×nh cho kh¾p n­íc Mü, mét nhµ b¸c häc Mü
lµm chøng r»ng «ng ®· thÊy Chóa Jªsus ®øng bªn h÷u
ngai §øc Chóa Trêi (nh­ £-tiªn ®· lµm chøng trong
C«ng vô 7:56); «ng ta ®· tin nhËn §Êng Christ vµ ®­îc
t¸i sanh. ¤ng ta kªu gäi mäi nhµ b¸c häc h·y tin vµo
§øc Chóa Trêi.
T«i cho r»ng, ®ã lµ c¬ së rÊt nghiªm tóc ®Ó tin
vµo Kinh Th¸nh. GÇn bèn thËp kû nay, chóng t«i lµ
ng­êi chøng kiÕn chÝnh nh÷ng phÐp l¹ mµ Chóa Jªsus
®· tõng lµm trong thêi gian Ngµi ë trªn ®Êt. Nh÷ng
14
phÐp l¹ ®ã chøng tá r»ng Ngµi “h«m qua, h«m nay vµ
cho ®Õn ®êi ®êi kh«ng hÒ thay ®æi” (Hª-b¬-r¬ 13:8).
ë Gia-mai-ca chóng t«i ®· thÊy 125 ng­êi c©m
®iÕc ®­îc lµnh bÖnh nh­ thÕ nµo. Trong mét buæi
nhãm ë NhËt b¶n 45 ng­êi c©m ®iÕc lµnh bÖnh. 62
ng­êi mï ®­îc s¸ng m¾t ë Kª-nya, h¬n 40 - ë Ni-giª-
ri, 30 - ë In-®«-nª-sia. 11 ng­êi hñi ®­îc s¹ch bÖnh ë
Pu-Ðc-t« Ri-c«, 14 - ë Ch©u Phi, 8 - ë Nam Mü. Hµng
®èng n¹ng chèng vµ ch©n gi¶ ®· bÞ vøt bá l¹i ë Niu-yãc,
ë Chi-lª, ë C«-lum-bia. RÊt ®«ng ng­êi bÞ ung th­ vµ
mang khèi u ®­îc lµnh ë Tri-ni-®¸t vµ C«s-ta Ri-ca, ë
Hµ lan vµ Ph¸p. Trªn kh¾p thÕ giíi trong bèn thËp kû
chóng t«i ®· thÊy nh÷ng b»ng chøng chøng minh r»ng
Kinh Th¸nh lµ ch©n lý. Nh­ vËy, t«i tin Kinh Th¸nh
bëi cí nh÷ng g× x¶y ra sau sù sèng l¹i cña Chóa Jªsus.
Kinh Th¸nh lµ Lêi Chóa Trêi. §ã lµ Ch©n lý.
Khi mµ nh÷ng phÐp l¹ Chóa Jªsus lµm ®­îc ghi
l¹i, Gi¨ng ®· viÕt: “§øc Chóa Jªsus ®· lµm tr­íc mÆt
m«n ®å Ngµi nhiÒu phÐp l¹ kh¸c n÷a, mµ kh«ng chÐp
trong s¸ch nµy. Nh­ng c¸c viÖc nµy ®· chÐp, ®Ó cho
c¸c ng­¬i tin r»ng §øc Chóa Jªsus lµ §Êng Christ, tøc
lµ Con §øc Chóa Trêi, vµ ®Ó khi c¸c ng­¬i tin, th× nhê
danh Ngµi mµ ®­îc sù sèng. (Gi 20:30-31).
Khi nhiÒu ng­êi bÞ bÖnh vµ bÞ quØ ¸m ®­îc §Êng
Christ ch÷a lµnh, Kinh Th¸nh nãi r»ng, ®iÒu ®ã ®· x¶y
ra ®Ó lµm øng nghiÖm “lêi cña §Êng tiªn tri £-sai ®· nãi
15
r»ng: ChÝnh Ngµi ®· lÊy tËt nguyÒn cña chóng ta, vµ
g¸nh bÞnh ho¹n cña chóng ta” (Math. 8:17).
Thêi ®ã c¸c phÐp l¹ ®· chøng minh sù ch©n thËt
cña Kinh Th¸nh, ngµy h«m nay chóng còng lµ nh÷ng
b»ng chøng ®ã, ngay c¶ trong thÕ kû nµy rÊt nhiÒu
phÐp l¹ ®· ®­îc biÕt ®Õn réng r·i nhê b¸o chÝ, ra-®i«
vµ truyÒn h×nh. Mét nhµ b¸c häc næi tiÕng c¸ch ®©y
kh«ng l©u ®· nãi: “Mäi sù tuyÖt ®èi cña khoa häc ®Òu
®æ vì. §¬n gi¶n lµ chóng ta ph¶i quay l¹i cïng §øc
Chóa Trêi vµ Kinh Th¸nh. Kh«ng cã c©u tr¶ lêi nµo
kh¸c cho c¸c c©u hái nÒn t¶ng cña cuéc sèng”.
J V J
16

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới   hoạt phật sư tôn từ huấnNgũ giới   hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấnHoàng Lý Quốc
 
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thườngGia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thườngHoàng Lý Quốc
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
 Đường Về Xứ Phật - Tập 7 Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Đường Về Xứ Phật - Tập 7Nthong Ktv
 
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinhđàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinhHoàng Lý Quốc
 
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh   sự ứng nghiệm do đọc tụngđàO viên minh thánh kinh   sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụngHoàng Lý Quốc
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1Nthong Ktv
 
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhSinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhDONXUAN
 
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phậtHoàng Lý Quốc
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Nthong Ktv
 
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữNam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữHoàng Lý Quốc
 

Mais procurados (14)

Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới   hoạt phật sư tôn từ huấnNgũ giới   hoạt phật sư tôn từ huấn
Ngũ giới hoạt phật sư tôn từ huấn
 
So 180
So 180So 180
So 180
 
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thườngGia thư của cố hương   p1   chân phật chỉ luận gia thường
Gia thư của cố hương p1 chân phật chỉ luận gia thường
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
 Đường Về Xứ Phật - Tập 7 Đường Về Xứ Phật - Tập 7
Đường Về Xứ Phật - Tập 7
 
đàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinhđàO viên minh thánh kinh
đàO viên minh thánh kinh
 
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh   sự ứng nghiệm do đọc tụngđàO viên minh thánh kinh   sự ứng nghiệm do đọc tụng
đàO viên minh thánh kinh sự ứng nghiệm do đọc tụng
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1Đường Về Xứ Phật - Tập 1
Đường Về Xứ Phật - Tập 1
 
Sinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanhSinh ra de huong phuoc hanh
Sinh ra de huong phuoc hanh
 
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật15 điều phật quy của tế công hoạt phật
15 điều phật quy của tế công hoạt phật
 
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10Đường Về Xứ Phật - Tập 10
Đường Về Xứ Phật - Tập 10
 
Thiên đàng du kí
Thiên đàng du kíThiên đàng du kí
Thiên đàng du kí
 
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữNam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
Nam hải quan thế âm bồ tát từ ngữ
 
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
Kinh Thái thượng cảm ứng thiênKinh Thái thượng cảm ứng thiên
Kinh Thái thượng cảm ứng thiên
 
Liễu phàm tứ huấn
Liễu phàm tứ huấnLiễu phàm tứ huấn
Liễu phàm tứ huấn
 

Destaque

Actividad 2
Actividad 2Actividad 2
Actividad 223725549
 
конкурсна документація V3
конкурсна документація V3конкурсна документація V3
конкурсна документація V3Andrii Stepovanyi
 
Internet y servicios cristian - castelo
Internet y servicios  cristian    - casteloInternet y servicios  cristian    - castelo
Internet y servicios cristian - casteloJACIERCAS
 
Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2jcrante
 
Edci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentationEdci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentationciakov
 
Practica secciones
Practica seccionesPractica secciones
Practica seccionesJACIERCAS
 
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go onМузыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go onАндрей Якименко
 
Residuos de caña de azucar
Residuos de caña de azucarResiduos de caña de azucar
Residuos de caña de azucarMau Jonguitud
 
Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]PaigeLott
 
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны УхтомкиС Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны УхтомкиАндрей Якименко
 

Destaque (16)

Actividad 2
Actividad 2Actividad 2
Actividad 2
 
конкурсна документація V3
конкурсна документація V3конкурсна документація V3
конкурсна документація V3
 
Internet y servicios cristian - castelo
Internet y servicios  cristian    - casteloInternet y servicios  cristian    - castelo
Internet y servicios cristian - castelo
 
Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2Mundos virtuales 2
Mundos virtuales 2
 
Edci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentationEdci7137 2016 spring presentation
Edci7137 2016 spring presentation
 
Practica secciones
Practica seccionesPractica secciones
Practica secciones
 
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go onМузыкальный конкурс на английском языке Show must go on
Музыкальный конкурс на английском языке Show must go on
 
Residuos de caña de azucar
Residuos de caña de azucarResiduos de caña de azucar
Residuos de caña de azucar
 
Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]Ancient kings of ireland[1]
Ancient kings of ireland[1]
 
Es dios un extraterrestre
Es dios un extraterrestreEs dios un extraterrestre
Es dios un extraterrestre
 
(Public) se 2000-presentation_20140120
(Public) se 2000-presentation_20140120(Public) se 2000-presentation_20140120
(Public) se 2000-presentation_20140120
 
Ecodiseño
EcodiseñoEcodiseño
Ecodiseño
 
Lição 2 - A necessidade dos gentios
Lição 2 - A necessidade dos gentiosLição 2 - A necessidade dos gentios
Lição 2 - A necessidade dos gentios
 
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны УхтомкиС Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
С Новым годом, дорогие ветераны Ухтомки
 
Bioética General y Fundamentos
Bioética General y Fundamentos Bioética General y Fundamentos
Bioética General y Fundamentos
 
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
O tribunal de cristo e os galardões   lição 6  completaO tribunal de cristo e os galardões   lição 6  completa
O tribunal de cristo e os galardões lição 6 completa
 

Semelhante a Vi sao toi tin

Giới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông yGiới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông yThi đàn Việt Nam
 
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông YGiới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông YThi đàn Việt Nam
 
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thứcCon người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thứcnataliej4
 
Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1www. mientayvn.com
 
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cảMuc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cảViệt Long Plaza
 
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn BảnGs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn BảnĐặng Duy Linh
 
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...nataliej4
 
Lang nghe
Lang ngheLang nghe
Lang nghehunhut
 
Lang nghe
Lang ngheLang nghe
Lang nghehunhut
 
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucChien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucLong Do Hoang
 
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucChien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucco_doc_nhan
 
On tap ngu van 9
On tap ngu van 9On tap ngu van 9
On tap ngu van 9Tam Vu Minh
 
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung datLuan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung datHung Nguyen
 

Semelhante a Vi sao toi tin (20)

Giới thiệu
Giới thiệuGiới thiệu
Giới thiệu
 
Giới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông yGiới thiệu tập thơ Đông y
Giới thiệu tập thơ Đông y
 
Giới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông YGiới thiệu tập thơ Đông Y
Giới thiệu tập thơ Đông Y
 
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thứcCon người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
Con người và nhân tố con người trong sự phát triển nền KT tri thức
 
Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1Sinh lý động vật nâng cao 1
Sinh lý động vật nâng cao 1
 
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cảMuc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
Muc dich-cao-ca-phan-1, mục đích cao cả
 
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn BảnGs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
Gs Nguyễn Đình Cống: Giáo trình Phong Thủy Căn Bản
 
Album
AlbumAlbum
Album
 
Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08Dvxp10 xuatban 08
Dvxp10 xuatban 08
 
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCDvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Dvxp10 xuatban 08_2
Dvxp10 xuatban 08_2Dvxp10 xuatban 08_2
Dvxp10 xuatban 08_2
 
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠCDvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
Dvxp10 xuatban 08_2 - THẦY THÍCH THÔNG LẠC
 
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
Lý luận sở hữu của mác trong nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội ch...
 
Lang nghe
Lang ngheLang nghe
Lang nghe
 
Lang nghe
Lang ngheLang nghe
Lang nghe
 
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucChien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
 
Chien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tucChien thang chan nan buc tuc
Chien thang chan nan buc tuc
 
On tap ngu van 9
On tap ngu van 9On tap ngu van 9
On tap ngu van 9
 
Mon ngu van 9
Mon ngu van 9Mon ngu van 9
Mon ngu van 9
 
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung datLuan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
Luan van ve hop dong chuyen nhuong quyen su dung dat
 

Mais de co_doc_nhan

Vai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tienVai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tienco_doc_nhan
 
Truong dang christ
Truong dang christTruong dang christ
Truong dang christco_doc_nhan
 
Su phuc hung hau den
Su phuc hung hau denSu phuc hung hau den
Su phuc hung hau denco_doc_nhan
 
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanhSu phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanhco_doc_nhan
 
Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2co_doc_nhan
 
Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1co_doc_nhan
 
Phuong phap day dao
Phuong phap day daoPhuong phap day dao
Phuong phap day daoco_doc_nhan
 
Phuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chuaPhuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chuaco_doc_nhan
 
Nhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh daoNhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh daoco_doc_nhan
 
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nhoNhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nhoco_doc_nhan
 
Nhiem vu giao duc
Nhiem vu giao ducNhiem vu giao duc
Nhiem vu giao ducco_doc_nhan
 
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanhNhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanhco_doc_nhan
 

Mais de co_doc_nhan (20)

Vai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tienVai net ve hoi thanh dau tien
Vai net ve hoi thanh dau tien
 
Truong nhan su
Truong nhan suTruong nhan su
Truong nhan su
 
Truong dang christ
Truong dang christTruong dang christ
Truong dang christ
 
Thuat lanh dao
Thuat lanh daoThuat lanh dao
Thuat lanh dao
 
Tho phuong dct
Tho phuong dctTho phuong dct
Tho phuong dct
 
Tho phuong dct
Tho phuong dctTho phuong dct
Tho phuong dct
 
Tho phuong dct
Tho phuong dctTho phuong dct
Tho phuong dct
 
Su phuc hung hau den
Su phuc hung hau denSu phuc hung hau den
Su phuc hung hau den
 
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanhSu phat trien tu nhien cua hoi thanh
Su phat trien tu nhien cua hoi thanh
 
Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2Phuong phap saon bai giang 2
Phuong phap saon bai giang 2
 
Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1Phuong phap saon bai giang 1
Phuong phap saon bai giang 1
 
Phuong phap day dao
Phuong phap day daoPhuong phap day dao
Phuong phap day dao
 
Phuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chuaPhuong cach rao giang loi chua
Phuong cach rao giang loi chua
 
Phuc vu chua
Phuc vu chuaPhuc vu chua
Phuc vu chua
 
Phuc vu chua
Phuc vu chuaPhuc vu chua
Phuc vu chua
 
Nhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh daoNhung nguyen tac lanh dao
Nhung nguyen tac lanh dao
 
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nhoNhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
Nhung dieu tot lanh den voi cac nhom nho
 
Nhom thanh cong
Nhom thanh congNhom thanh cong
Nhom thanh cong
 
Nhiem vu giao duc
Nhiem vu giao ducNhiem vu giao duc
Nhiem vu giao duc
 
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanhNhan lanh va gin giu su chua lanh
Nhan lanh va gin giu su chua lanh
 

Vi sao toi tin

  • 1. 1 T.L. Osborn T¹i sao t«i tin Kinh Th¸nh lµ ch©n lý (trÝch s¸ch "Cuéc sèng tèt ®Ñp") Héi th¸nh Tin lµnh VN t¹i Matxc¬va TINLANH.RU
  • 2. 2
  • 3. 3 §Ó thùc sù cã ®­îc cuéc sèng tèt ®Ñp, ®øc tin b¹n ph¶i dùa trªn sù tin quyÕt hoµn toµn r»ng Kinh Th¸nh ®­îc §øc Chóa Trêi hµ h¬i. T«i muèn chia sÎ n¨m lý do, t¹i sao t«i tin Kinh Th¸nh lµ ch©n lý. T«i viÕt nh÷ng ®iÒu ®ã cho nh÷ng ng­êi muèn tin Kinh Th¸nh. T«i cã thÓ viÕt c¶ tuyÓn tËp dÉn chøng thÇn häc mµ vÉn kh«ng thuyÕt phôc næi ai lµ ng­êi kh«ng muèn tin. Khi §Êng Christ (Chóa Jªsus) gäi La-xa-r¬ sèng l¹i, nh÷ng ng­êi Pha-ri-si bÌn quyÕt ®Þnh giÕt Ngµi. §Õn c¶ sù sèng l¹i cña ng­êi chÕt cßn kh«ng nÆng h¬n nh÷ng ®Þnh kiÕn cña hä, vµ b¶n chÊt con ng­êi giê vÉn ch­a thay ®æi. V× thÕ nªn t«i nãi r»ng ®©y lµ nh÷ng c¬ së ®¬n gi¶n vµ thùc tÕ cho ®øc tin vµo Kinh Th¸nh. Nã cã thÓ gióp b¹n tin vµ nhËn ®­îc cuéc sèng h¹nh phóc mµ §øc Chóa Trêi ®· s¾m s½n cho b¹n. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí sù ®Çy ®ñ vµ hµi hßa cña m×nh. Bèn m­¬i con ng­êi: nh÷ng ng­êi ch¨n chiªn, ®¸nh c¸, chÝnh trÞ gia, c¸c vua, c¸c nhµ th¬, triÕt gia, ho¹t ®éng nhµ n­íc, tiªn tri, nhµ truyÒn gi¶ng, th©u thuÕ, thÇy thuèc, ®· sèng trong kho¶ng hai ngµn n¨m, ®· viÕt 66 cuèn s¸ch kh¸c nhau theo nhiÒu chñ ®Ò: sö ký, thi ca, tiªn tri, th­ tÝn, ch©m ng«n, Èn dô, ngô ng«n.
  • 4. 4 Nh÷ng t¸c gi¶ nµy, víi møc ®é v¨n hãa vµ truyÒn thèng kh¸c nhau, ®· viÕt ë nhiÒu n­íc trªn hai lôc ®Þa, ë nh÷ng n­íc c¸ch nhau xa hµng tr¨m dÆm. Nh­ng trong Kinh Th¸nh kh«ng cã sù m©u thuÉn vµ ®øt ®o¹n. Ng­îc l¹i, nh÷ng s¸ch ®ã chøa ®ùng chung mét hÖ thèng c¬ së ®øc tin, mét ch­¬ng tr×nh cøu rçi, mét tiªu chuÈn sèng, mét quy luËt ®øc tin, vµ vÉn mét c©u chuyÖn t×nh yªu th­¬ng vµ sù cøu chuéc. Ng¨n c¸ch bëi hµng tr¨m dÆm, trong nhiÒu thÕ kû kh¸c nhau 40 t¸c gi¶, c¶ nam lÉn n÷, ®· viÕt ë Sy-ri, ¶-rËp, ý, Hy-l¹p, sa m¹c Si-nai vµ sa m¹c Giu-®ª, trong ngôc tï Bi-ma, trªn ®¶o B¸t-m«, trong ®Òn thê nói Si- «n, bªn bê s«ng ë Ba-by-lon vµ Kª-®a. B»ng c¸ch nµo mµ hä gi÷ ®­îc sù hiÖp mét trong ý nghÜ nh­ vËy? Cã thÓ nµo nhiÒu ng­êi nh­ vËy víi truyÒn thèng v¨n hãa kh¸c nhau l¹i cïng nhau nghÜ ra mét vô lõa dèi chung? §iÒu ®ã ch¾c kh«ng t­ëng t­îng næi, vµ theo l«-gÝch t«i thÊy tin t­ëng nh÷ng g× hä viÕt vµ t«i tin r»ng nh÷ng lêi ®· nãi ra vµ viÕt ra lµ do ®­îc §øc Chóa Trêi c¶m ®éng, cã Ých cho loµi ng­êi. Vµ ®iÒu ®ã cßn d­îc kiÓm tra suèt hai chôc thÕ kû. LÞch sö kh«ng ghi l¹i tr­êng hîp nµo cã con ng­êi hay x· héi nµo mµ thö söa Kinh Th¸nh cho tèt h¬n. Kh«ng mét kh¸m ph¸ kh¶o cæ míi nµo mang ®Õn m©u thuÉn, mµ chØ lµm nh÷ng kÎ c­êi giÔu Kinh Th¸nh ph¶i hæ thÑn. Cµng ®äc Kinh Th¸nh, t«i cµng tin h¬n.
  • 5. 5 Nh÷ng nhµ khoa häc mµ nghi ngê Kinh Th¸nh, hä kh«ng t×m ®­îc mét sai lÇm nµo, ng­îc l¹i, mçi mét ph¸t minh khoa häc míi chØ kh¼ng ®Þnh nh÷ng ®iÒu Kinh Th¸nh viÕt. Nh÷ng nhµ khoa häc ®· ph¹m nhiÒu sai lÇm kh«ng ®Õm næi. Vµi tr¨m n¨m tr­íc th«i hä cßn tin r»ng tr¸i ®Êt ph¼ng. Vµo n¨m 1890 cã mét nhµ chÕ t¹o m¸y cßn nãi: “Suy nghÜ lµnh m¹nh nãi víi chóng ta r»ng, nÕu cã mét xe nµo ®­îc chÕ t¹o ra mµ ch¹y tèc ®é 50 dÆm mét giê, th× ng­êi l¸i xe sÏ kh«ng thÓ gi÷ ®­îc h¬i thë”. “Nh­ng Lêi Chóa cßn l¹i ®êi ®êi. Vµ lêi ®ã lµ ®¹o Tin lµnh ®· gi¶ng ra cho anh em” (1 Phi 1:25) T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi chøng cí cña nh÷ng ng­êi chÞu chÕt v× ®¹o. NhiÒu con ng­êi vµ chÝnh phñ kh«ng chØ mét lÇn ®· tõng thö tiªu diÖt ®øc tin vµo §øc Chóa Trêi. C¬- ®èc nh©n bÞ s¨n ®uæi vµ tra tÊn c¸ch kh«ng th­¬ng xãt; Kinh Th¸nh bÞ ®èt, nh÷ng ng­êi mang nã bÞ nÐm ®¸ chÕt, nÐm lµm måi cho thó d÷; ng­êi ta giÕt c¸c tiªn tri vµ nh÷ng ng­êi theo ®¹o (Kh¶i 6:9; Hªb. 11:32:38). Nh­ng “®¸m m©y lín nh÷ng ng­êi lµm chøng” (Hªb. 12:1-3) ®ã, lµ nh÷ng ng­êi ®· chÕt v× cí lêi lµm chøng vÒ Chóa Jªsus Christ, - tÊt c¶ hä ®Òu gi÷ nguyªn
  • 6. 6 t¾c yªu th­¬ng cña Ngµi. Hä kh«ng bao giê tr¶ ®ßn, lÊy ¸c tr¶ ¸c, kh«ng bao giê mong muèn ®iÒu xÊu cho nh÷ng ng­êi theo ®uæi m×nh. Hä ®· sèng vµ chÕt trong t×nh yªu th­¬ng, “ch¼ng tiÕc sù sèng m×nh cho ®Õn chÕt” (Kh¶i 12:11). Hä tin vµo lêi Chóa Jªsus: “nh­ ta ®· yªu c¸c ng­¬i thÓ nµo, th× c¸c ng­¬i còng h·y yªu nhau thÓ Êy” (Gi 13:34). “§Çy tí ch¼ng lín h¬n chñ m×nh” (Gi 13:16). “Bëi ®ã chóng ta nhËn biÕt lßng yªu th­¬ng, Êy lµ Chóa ®· v× chóng ta bá sù sèng; chóng ta còng nªn bá sù sèng v× anh em m×nh vËy” (1 Gi 3:16). “Ch¼ng cã sù yªu th­¬ng nµo lín h¬n lµ v× b¹n h÷u mµ phã sù sèng m×nh” (Gi 15:13). T«i thËt kinh hoµng, khi thÊy sè l­îng ng­êi nh­ vËy bëi t×nh yªu th­¬ng phã sù sèng m×nh v× lêi chøng Tin lµnh. Kh«ng ®¬n gi¶n do nguyªn nh©n chÝnh trÞ hay t«n gi¸o, mµ cßn cã g× lín h¬n. Ph¶i cã mét ch©n lý s©u kÝn Èn giÊu ë ®©y. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi v× t«i ®· häc tin vµo ®ã. C¬-®èc nh©n lµ mét trong nh÷ng nhãm ng­êi tuyÖt vêi nhÊt cña x· héi chóng ta. Hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng kÎ hung b¹o, gian d©m, næi lo¹n, trém c¾p; hä kh«ng ph¶i lµ nh÷ng ng­êi
  • 7. 7 kh«ng chÞu tr¶ nî, hoÆc gian dèi trong c«ng viÖc lµm ¨n; hä kh«ng bao giê x©m ph¹m vµ chiÕm ®o¹t nh÷ng g× thuéc së h÷u ng­êi kh¸c. Hä lµ nh÷ng ng­êi hßa nh·, tèt bông, th­¬ng yªu - lµ c¬ së chÝnh cña x· héi. T«i cã thÓ tin t­ëng hä ®­îc. Hä cã thÓ thµ chÕt cßn h¬n lµ lõa dèi t«i. Hä x©y dùng, mµ kh«ng hñy ph¸. Hä lµ nh÷ng ng­êi lµm viÖc ch¨m chØ, chø kh«ng ph¶i lµ cÆn b· x· héi. Nhµ ë vµ cuéc sèng hä s¹ch sÏ, ®Çy t×nh yªu th­¬ng. Hä kh«ng ®¸nh ®Ëp vµ kh«ng sØ nhôc c¸c b¹n bÌ vµ con c¸i m×nh. Gia ®×nh hä sèng vµ lµm viÖc c¹nh nhau. T×nh yªu th­¬ng lµm chñ c¨n nhµ hä. TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã lµm cho t«i cã thiÖn c¶m. Hä tin vµo Kinh Th¸nh. Hä sèng theo c¸c nguyªn t¾c th¸nh cña nã. T«i cã thÓ tin t­ëng hä. B«ng tr¸i cuéc sèng hä còng lµ nh÷ng g× t«i muèn cã. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí cuéc sèng cña Jªsus Christ. Jªsus Christ lµ mét con ng­êi tèt. Ngµi lµ mét ng­êi tèt bông vµ th­¬ng yªu, hßa nh· vµ hay lµm viÖc lµnh. Ngµi ch¨m sãc mäi ng­êi, kh«ng kÓ tuæi t¸c, hoµn c¶nh kinh tÕ hay ®Þa vÞ x· héi, mµu da, chñng téc hay giíi tÝnh. Ngµi ®· gi¶ng d¹y nh÷ng nguyªn t¾c mµ ®· trë thµnh hßn ®¸ t¶ng cña nh÷ng x· héi tèt nhÊt vµ
  • 8. 8 d©n chñ nhÊt trong lÞch sö. Ngµi kh«ng cã sù thï hËn vµ ghen ghÐt. Ngµi kh«ng bao giê t×m kiÕm tr¶ thï vµ h×nh ph¹t. Ngµi th­¬ng yªu vµ ch÷a bÖnh, gióp ®ì vµ ®éng viªn. Ngµi ë gÇn nh÷ng kÎ kh«ng cã b¹n bÌ. Ngµi yªu c¶ nh÷ng kÎ xÊu xÝ nhÊt. Vµ ban ph­íc cho c¶ nh÷ng kÎ kh«ng xøng ®¸ng nhÊt. Nh÷ng nguyªn t¾c sèng cña Ngµi cßn nghiªm h¬n mäi nhµ l·nh ®¹o ®· tõng sèng. “C¸c ng­¬i muèn ng­êi ta lµm cho m×nh thÓ nµo, h·y lµm cho ng­êi ta thÓ Êy” (Lu-ca 6:31). Ngµi ®· nãi: “H·y yªu kÎ thï nghÞch, chóc ph­íc cho kÎ rña s¶ c¸c ng­¬i, lµm ¬n cho kÎ thï ghÐt c¸c ng­¬i, vµ cÇu nguyÖn cho kÎ b¾t bí c¸c ng­¬i, hÇu cho c¸c ng­¬i ®­îc lµm con cña Cha c¸c ng­¬i trªn trêi” (Mathi¬ 5:44-45) Jªsus tin vµo Kinh Th¸nh. Ngµi trÝch dÉn nã nh­ Lêi ch©n thËt tõ §øc Chóa Trêi. Ngµi sèng theo nã, d¹y dç theo nã, chøng minh nã, chØ ra nã trong ho¹t ®éng. Ngµi tèt lµnh vµ trung thùc, kh«ng cã kh«n lái hay gian dèi. T«i cã thÓ tin Ngµi h¬n bÊt kú mét thÇy gi¸o nµo. Khi Ngµi ch÷a nh÷ng ng­êi bÞ bÖnh, bÞ hñi, vµ lµm ng­êi chÕt sèng l¹i, nh÷ng kÎ kh«ng tin t×m c¸ch giÕt Ngµi. Khi nh÷ng ng­êi quÌ ®øng dËy vµ ®i ®­îc, Ngµi bÞ hä buéc téi lµ dïng quyÒn phÐp ma quØ. Khi
  • 9. 9 Ngµi gióp ®ì nh÷ng ng­êi thiÕu thèn, ng­êi ta lËp m­u kÕ h¹i Ngµi. Vµ thËm chÝ ngµy nay ë mét sè n¬i nh÷ng kÎ kh«ng tin Kinh Th¸nh còng th­êng xuyªn ®èi xö c¸ch cay nghiÖt, hung d÷, kh«ng th­¬ng xãt víi ®øc tin c¬-®èc. C¶m t­ëng nh­ hä c¨m thï ®øc tin ®¬n gi¶n vµ mong muèn hñy diÖt nã, d­êng nh­ sù b×nh an, t×nh yªu th­¬ng vµ nh÷ng viÖc ch÷a lµnh cña Jªsus Christ cã thÓ ng¨n c¶n ¶nh h­ëng riªng cña hä ®Õn x· héi. Vµ cuèi cïng, nh÷ng kÎ chèng ®èi vµ thï nghÞch Jªsus kÓ ra biÕt bao lêi dèi tr¸ vµ bµy ®Æt biÕt bao ©m m­u ®Ó trõ diÖt Ngµi, vµ hä còng ®· ®ßi cho ®­îc phÐp ®ãng ®inh Ngµi. Trong phiªn tßa kh¾c nghiÖt xö Ngµi víi nh÷ng lêi chøng lªn ¸n dèi tr¸, Ngµi còng kh«ng t×m c¸ch tù bµo ch÷a, kh«ng th« lç hoÆc mÊt hiÒn lµnh ®i. Trong nh÷ng phót kÒ c¸i chÕt Ngµi cßn cÇu nguyÖn cho hä ®­îc tha thø (Lu-ca 23:34). Phi-l¸t ®· ph¶i nãi r»ng: “Ta kh«ng thÊy ng­êi nµy cã téi g×” (Lu-ca 23:4). ThËt nh­ vËy, Ngµi kh«ng cã mét téi lçi nµo. Ngµi lµ trän vÑn. T«i cã thÓ tin t­ëng Ngµi vµ nh÷ng g× Ngµi nãi. Ngµi ®· nãi r»ng mäi ng­êi sai lÇm “v× kh«ng hiÓu Kinh Th¸nh” (Math. 22:29). “§Ó lêi Kinh Th¸nh ®­îc øng nghiÖm” (M¸c 14:49). Ngµi “c¾t nghÜa cho hä nh÷ng lêi chØ vÒ Ngµi trong Kinh Th¸nh” (Lu-ca 24:27). Ngµi “më trÝ cho c¸c m«n ®å ®­îc hiÓu Kinh
  • 10. 10 Th¸nh” (Lu-ca 24:45). Ngµi nãi: “h·y dß xem Kinh Th¸nh” (Gi¨ng 5:39). Vµ hái c¸c thÇy th«ng gi¸o, ch¼ng lÏ hä “ch­a ®äc lêi Kinh Th¸nh nµy” (M¸c 12:10). Khi Ngµi lµm phÐp l¹ vµ d¹y dç, Ngµi nãi: “nh­ng lêi nµy trong Kinh Th¸nh ph¶i ®­îc øng nghiÖm” (Gi 13:18, 1&;12, 19:24,28,38). M­êi chÝn lÇn trong T©n ¦íc ta gÆp lêi khuyªn ph¶i tin vµo nh÷ng lêi ®· viÕt, v× ®ã lµ Lêi §øc Chóa Trêi, vµ nã sÏ thµnh sù thùc. Jªsus ®· chøng tá sù ch©n thËt cña Kinh Th¸nh. Sù sinh ra, cuéc sèng, c¸i chÕt vµ sù sèng l¹i, còng nh­ c¸c lêi d¹y vµ phÐp l¹ cña Ngµi, ®· ®­îc b¸o tr­íc rÊt tØ mØ trong Kinh Th¸nh c¸ch hµng tr¨m n¨m. TÊt c¶ nh÷ng g× §Êng Christ ®· lµm chøng minh r»ng Kinh Th¸nh lµ Lêi høa cña §øc Chóa Trêi - Lêi cña §øc Chóa Trêi, vµ §øc Chóa Trêi sÏ lµm thµnh nã cho mçi con ng­êi nµo tin t­ëng vµ ®Ó lßng tr«ng cËy vµo Ngµi. §ã lµ c¬ së rÊt tèt ®Ó tin vµo Kinh Th¸nh cho nh÷ng ng­êi phñ nhËn nã lµ ch©n lý bëi nghi ngê, nhanh thay ®æi ý kiÕn vµ m·i cø chÇn chõ do dù. Suy nghÜ lµnh m¹nh buéc t«i tin Jª-sus vµ nh÷ng c¬-®èc nh©n kiªn ®Þnh cña mäi thÕ hÖ tõ thêi §Êng Christ ®Õn giê. Sù kh«n ngoan còng nãi víi t«i lµ nªn tin. T«i tin r»ng Th¸nh Kinh lµ ch©n lý bëi cí
  • 11. 11 nh÷ng sù kiÖn x¶y ra sau thËp tù gi¸. Sau sù chÕt vµ sù ch«n cña Ngµi b¶n Kinh Th¸nh sèng tiÕng Anh nãi: “Ngµi lÊy nhiÒu chøng cí tá ra m×nh lµ sèng, vµ hiÖn ®Õn víi c¸c sø ®å trong bèn m­¬i ngµy” (C«ng 1:3). Hä ®· nh×n thÊy vµ ®éng ch¹m ®Õn Ngµi, vµ nãi chuyÖn víi Ngµi. Hä ®· thÊy Ngµi ¨n b¸nh vµ c¸. Hä ®· kiÓm tra vÕt th­¬ng trªn tay, ch©n vµ s­ên Ngµi. TÊt c¶ nh÷ng ®iÒu ®ã x¶y ra sau khi Ngµi ®· sèng dËy tõ kÎ chÕt. (Gi. 20:14,20, 20:26-27, 21:4-14; Lu-ca 24:13-15, 24:30-31, 24:36-46). £-tiªn ®· nh×n thÊy Ngµi (C«ng 7:54-60). Sau-l¬ ng­êi xø T¹t-s¬, mét kÎ s¨n ®uæi kh«ng th­¬ng xãt nh÷ng tÝn ®å ®Çu tiªn, ®· thÊy Chóa vµ trë nªn mét ng­êi ®Çu phôc theo Jª-sus. (C«ng 9:3-6, 26:13-15). Sª-pha ®· nh×n thÊy Ngµi. N¨m tr¨m ng­êi ®· nh×n thÊy Ngµi cïng mét lóc. Gia-c¬ vµ tÊt c¶ c¸c sø ®å ®· nh×n thÊy Ngµi (1 C«r. 15:5-7). Cuéc sèng cña hä ®­îc ®¸nh gi¸ cao v× lßng ch©n thËt kh«ng lay chuyÓn vµ tÝnh t×nh ngay th¼ng. Trong suèt thêi gian gÇn hai m­¬i thÕ kû biÕt bao nhiªu ng­êi ®· ghi l¹i lêi lµm chøng cña m×nh vÒ Chóa hiÖn ra cho hä. Hä ®· thÊy Ngµi ®ang sèng. Ph¶i nhiÒu cuèn s¸ch dÇy míi ghi hÕt næi tÊt c¶ c¸c
  • 12. 12 tr­êng hîp §Êng Christ hiÖn ra cho mäi ng­êi chØ trong thÕ kû nµy. T«i còng muèn thªm vµo cuèn s¸ch ®ã c¸i cña riªng m×nh. ChÝnh t«i ®· nh×n thÊy Chóa - thËt sèng. Mét lÇn vµo lóc 6 giê s¸ng Ngµi b­íc vµo phßng cña t«i, vµ t«i ®· thÊy Ngµi c¸ch râ rµng nh­ thÊy bÊt kú thÊy ai kh¸c. Sau khi chuyÖn ®ã x¶y ra t«i vµ vî ®· ®i vµ truyÒn gi¶ng Tin lµnh cho nh÷ng ®¸m ®«ng quÇn chóng khæng lå, tõ 20,000 ®Õn 30,000 ng­êi hay h¬n thÕ n÷a trong 73 n­íc suèt kho¶ng thêi gian h¬n n¨m thËp kû. Trong c¸c buæi truyÒn gi¶ng chóng t«i ®· tæ chøc, hÇu nh­ lÇn nµo còng cã ng­êi, th­êng lµ nhiÒu ng­êi mét lóc, nh×n thÊy Chóa ë gi÷a chóng t«i - lóc nµo Ngµi còng ®­îc thÊy lµ ®ang ban ph­íc, cøu chuéc, ch÷a bÖnh vµ gióp ®ì mäi ng­êi. Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Gia- c¸c-ta mét ng­êi håi gi¸o In-®«-nª-sia ®­îc Chóa Christ hiÖn ra, «ng ta thÊy dßng m¸u ch¶y tõ th©n Ngµi ®ang treo trªn c©y thËp tù. Ng­êi håi gi¸o nµy trë nªn ng­êi theo Chóa Jªsus. Trong thêi gian truyÒn gi¶ng cña chóng t« ë Cu- ba, Ca-ma-ghi-a mét ng­êi mï nh×n thÊy Ngµi trong mét ¸nh s¸ng chãi lßa vµ «ng ®­îc s¸ng m¾t. ë Chi-lª, trong ®ît truyÒn gi¶ng ë San-tia-g«, mét kÎ téi ph¹m cã tiÕng nh×n thÊy Ngµi vµ trë nªn
  • 13. 13 mét c¬-®èc nh©n trung thµnh. ë Goa-tª-ma-la «ng bè nghiÖn r­îu, hay ®¸nh ®Ëp con c¸i m×nh, nh×n thÊy Ngµi vµ ¨n n¨n trë l¹i cïng Chóa Trêi. Vµ mét ng­êi ®µn bµ quÆt quÑo, kh«ng nhµ cöa, ®ang chÕt dÇn v× bÖnh ung th­, nh×n thÊy Ngµi còng trong buæi ®ã vµ ®­îc lµnh bÖnh hoµn toµn. ë Th¸i lan h¬n mét tr¨m phËt tö cïng mét lóc nh×n thÊy Chóa Jªsus ®ang ®øng phÝa trªn d©n chóng. Cã thÓ mét tr¨m phËt tö ®ã nãi dèi ®­îc kh«ng? PhÇn ®«ng trong sè hä trë vÒ tin Chóa Trêi ngay trong buæi chiÒu h«m ®ã. Mét th­¬ng gia ng­êi Hµ lan nh×n thÊy Chóa Jªsus trong buæi nhãm cña chóng t«i ë Ga-ag vµ trë nªn mét c¬-®èc nh©n nãng ch¸y. ë Ph¸p mét ca sÜ cña hép ®ªm di-gan nh×n thÊy Ngµi trong buæi nhãm ë Li-«n vµ trë nªn ng­êi truyÒn gi¶ng Tin lµnh. C¸ch ®©y kh«ng l©u trong mét ch­¬ng tr×nh truyÒn h×nh cho kh¾p n­íc Mü, mét nhµ b¸c häc Mü lµm chøng r»ng «ng ®· thÊy Chóa Jªsus ®øng bªn h÷u ngai §øc Chóa Trêi (nh­ £-tiªn ®· lµm chøng trong C«ng vô 7:56); «ng ta ®· tin nhËn §Êng Christ vµ ®­îc t¸i sanh. ¤ng ta kªu gäi mäi nhµ b¸c häc h·y tin vµo §øc Chóa Trêi. T«i cho r»ng, ®ã lµ c¬ së rÊt nghiªm tóc ®Ó tin vµo Kinh Th¸nh. GÇn bèn thËp kû nay, chóng t«i lµ ng­êi chøng kiÕn chÝnh nh÷ng phÐp l¹ mµ Chóa Jªsus ®· tõng lµm trong thêi gian Ngµi ë trªn ®Êt. Nh÷ng
  • 14. 14 phÐp l¹ ®ã chøng tá r»ng Ngµi “h«m qua, h«m nay vµ cho ®Õn ®êi ®êi kh«ng hÒ thay ®æi” (Hª-b¬-r¬ 13:8). ë Gia-mai-ca chóng t«i ®· thÊy 125 ng­êi c©m ®iÕc ®­îc lµnh bÖnh nh­ thÕ nµo. Trong mét buæi nhãm ë NhËt b¶n 45 ng­êi c©m ®iÕc lµnh bÖnh. 62 ng­êi mï ®­îc s¸ng m¾t ë Kª-nya, h¬n 40 - ë Ni-giª- ri, 30 - ë In-®«-nª-sia. 11 ng­êi hñi ®­îc s¹ch bÖnh ë Pu-Ðc-t« Ri-c«, 14 - ë Ch©u Phi, 8 - ë Nam Mü. Hµng ®èng n¹ng chèng vµ ch©n gi¶ ®· bÞ vøt bá l¹i ë Niu-yãc, ë Chi-lª, ë C«-lum-bia. RÊt ®«ng ng­êi bÞ ung th­ vµ mang khèi u ®­îc lµnh ë Tri-ni-®¸t vµ C«s-ta Ri-ca, ë Hµ lan vµ Ph¸p. Trªn kh¾p thÕ giíi trong bèn thËp kû chóng t«i ®· thÊy nh÷ng b»ng chøng chøng minh r»ng Kinh Th¸nh lµ ch©n lý. Nh­ vËy, t«i tin Kinh Th¸nh bëi cí nh÷ng g× x¶y ra sau sù sèng l¹i cña Chóa Jªsus. Kinh Th¸nh lµ Lêi Chóa Trêi. §ã lµ Ch©n lý. Khi mµ nh÷ng phÐp l¹ Chóa Jªsus lµm ®­îc ghi l¹i, Gi¨ng ®· viÕt: “§øc Chóa Jªsus ®· lµm tr­íc mÆt m«n ®å Ngµi nhiÒu phÐp l¹ kh¸c n÷a, mµ kh«ng chÐp trong s¸ch nµy. Nh­ng c¸c viÖc nµy ®· chÐp, ®Ó cho c¸c ng­¬i tin r»ng §øc Chóa Jªsus lµ §Êng Christ, tøc lµ Con §øc Chóa Trêi, vµ ®Ó khi c¸c ng­¬i tin, th× nhê danh Ngµi mµ ®­îc sù sèng. (Gi 20:30-31). Khi nhiÒu ng­êi bÞ bÖnh vµ bÞ quØ ¸m ®­îc §Êng Christ ch÷a lµnh, Kinh Th¸nh nãi r»ng, ®iÒu ®ã ®· x¶y ra ®Ó lµm øng nghiÖm “lêi cña §Êng tiªn tri £-sai ®· nãi
  • 15. 15 r»ng: ChÝnh Ngµi ®· lÊy tËt nguyÒn cña chóng ta, vµ g¸nh bÞnh ho¹n cña chóng ta” (Math. 8:17). Thêi ®ã c¸c phÐp l¹ ®· chøng minh sù ch©n thËt cña Kinh Th¸nh, ngµy h«m nay chóng còng lµ nh÷ng b»ng chøng ®ã, ngay c¶ trong thÕ kû nµy rÊt nhiÒu phÐp l¹ ®· ®­îc biÕt ®Õn réng r·i nhê b¸o chÝ, ra-®i« vµ truyÒn h×nh. Mét nhµ b¸c häc næi tiÕng c¸ch ®©y kh«ng l©u ®· nãi: “Mäi sù tuyÖt ®èi cña khoa häc ®Òu ®æ vì. §¬n gi¶n lµ chóng ta ph¶i quay l¹i cïng §øc Chóa Trêi vµ Kinh Th¸nh. Kh«ng cã c©u tr¶ lêi nµo kh¸c cho c¸c c©u hái nÒn t¶ng cña cuéc sèng”. J V J
  • 16. 16