El documento resume las lecciones 6 y 7 sobre la tercera declinación griega. Explica los temas regulares e irregulares de la tercera declinación en ι y υ, incluyendo ejemplos como οἶς, ἰχθύς, πόλις, ἄστυ, βαρύς y βασιλεύς. También cubre los temas irregulares y las terminaciones de los casos de los sustantivos de la tercera declinación
5. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
6. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
ἄστυ, ἄστεως (τό)
7. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
ἄστυ, ἄστεως (τό)
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
8. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
- temas en diptongo ευ
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
ἄστυ, ἄστεως (τό)
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
9. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
- temas en diptongo ευ
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
ἄστυ, ἄστεως (τό)
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
βασιλεύς, βασιλέως (ὁ)
10. 3ª DECLINACIÓN:
- temas en ι y en υ
regulares e irregulares
- temas en diptongo ευ
οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
πόλις, πόλεως (ἡ)
ἄστυ, ἄστεως (τό)
βαρύς, βαρεῖα, βαρύ
βασιλεύς, βασιλέως (ὁ)
- temas irregulares
11. singular plural
nom. -ς (-ις/-υς) -ες (-ιες/-υες)
voc. ø (-ι/-υ) -ες (-ιες/-υες)
ac. -ν (-ιν/-υν) -ς (-ις/-υς)
gen. -ος (-ιος/-υος) -ων (-ιων/-υων)
dat. -ι (-ιι/-υι) -σι(ν) (-ισι/-υσι)
- temas en ι y en υ
regulares
12. οἶς, οἰός (ἡ)
singular plural
nom. -ς (-ις/-υς) -ες (-ιες/-υες)
voc. ø (-ι/-υ) -ες (-ιες/-υες)
ac. -ν (-ιν/-υν) -ς (-ις/-υς)
gen. -ος (-ιος/-υος) -ων (-ιων/-υων)
dat. -ι (-ιι/-υι) -σι(ν) (-ισι/-υσι)
- temas en ι y en υ
regulares
13. οἶς, οἰός (ἡ)
ἰχθύς, ἰχθύος (ὁ)
singular plural
nom. -ς (-ις/-υς) -ες (-ιες/-υες)
voc. ø (-ι/-υ) -ες (-ιες/-υες)
ac. -ν (-ιν/-υν) -ς (-ις/-υς)
gen. -ος (-ιος/-υος) -ων (-ιων/-υων)
dat. -ι (-ιι/-υι) -σι(ν) (-ισι/-υσι)
- temas en ι y en υ
regulares
14. singularsingular pluralplural
masc./fem. neutro masc./fem. neutro
nom. -ς (-ις/-υς) ø (-ι/-υ) -εις -η
voc. ø (-ι/-υ) ø (-ι/-υ) -εις -η
ac. -ν (-ιν/-υν) ø (-ι/-υ) -εις -η
gen. -εως -εως -εων -εων
dat. -ει -ει -εσι(ν) -εσι(ν)
- temas en ι y en υ
irregulares
15. singularsingular pluralplural
masc./fem. neutro masc./fem. neutro
nom. -ς (-ις/-υς) ø (-ι/-υ) -εις -η
voc. ø (-ι/-υ) ø (-ι/-υ) -εις -η
ac. -ν (-ιν/-υν) ø (-ι/-υ) -εις -η
gen. -εως -εως -εων -εων
dat. -ει -ει -εσι(ν) -εσι(ν)
πόλις, πόλεως (ἡ) - temas en ι y en υ
irregulares
24. singularsingularsingular pluralpluralplural
masc. fem. neutro masc. fem. neutro
nom.
-ων
-ους/-εις
-ουσα -ον -οντες -ουσαι -οντα
ac. -οντα -ουσαν -ον -οντας -ουσας -οντα
gen. -οντος -ουσης -οντος -οντων -ουσῶν -οντων
dat. -οντι -ουσῃ -οντι -ουσι(ν) -ουσαις -ουσι(ν)
3ªen -ντ- 1ª mixta 3ªen -ντ-
terminaciones en voz activa
nom. sg. masc.: los verbos en -ω tienen alargamiento morfológico de la vocal predesinencial
los verbos en -μι suelen tener -ς y alargamiento compensatorio
PARTICIPIO
25. ὤν οὖσα ὄν
ὄντα οὖσαν ὄν
ὄντος οὔσης ὄντος
ὄντι οὔσῃ ὄντι
ὄντες οὖσαι ὄντα
ὄντας οὔσας ὄντα
ὄντων οὐσῶν ὄντων
οὖσι(ν) οὔσαις
ὤν, οὖσα, ὄν que es / siendo
masculino femenino neutro
Nom.
Ac.
Gen.
Dat.
οὖσι(ν)
Nom.
Ac.
Gen.
Dat.
recuerda que debes aprender
muy bien el verbo εἰμί
participio de presente activo
26. singularsingularsingular pluralpluralplural
masc. fem. neutro masc. fem. neutro
nom. -μενος -μενη -μενον -μενοι -μεναι -μενα
ac. -μενον -μενην -μενον -μενους -μενας -μενα
gen. -μενου -μενης -μενου -μενων -μενων -μενων
dat. -μενῳ -μενῃ -μενῳ -μενοις -μεναις -μενοις
2ª 1ª 2ª
PARTICIPIO terminaciones en voz pasiva
y en voz media
27. ἐσόμενος ἐσομένη
ἐσόμενον ἐσομένην
ἐσομένου ἐσομένης
ἐσομένῳ ἐσομένῃ
ἐσόμενοι ἐσόμεναι
ἐσομένους ἐσομένας
ἐσομένων ἐσομένων
ἐσομένοις ἐσομέναις
ἐσόμενος, ἐσομένη, ἐσόμενον que será / habiendo de ser
masculino femenino neutro
Nom.
Ac.
Gen.
Dat.
Nom.
Ac.
Gen.
Dat.
recuerda que debes aprender
muy bien el verbo εἰμί
participio de futuro medio
ἐσόμενον
ἐσόμενον
ἐσομένου
ἐσομένῳ
ἐσόμενα
ἐσόμενα
ἐσομένων
ἐσομένοις
SINGULAR
PLURAL
28. ADJETIVOS IRREGULARES
πολύς πολλή πολύ
πολύν πολλήν πολύ
πολλοῦ πολλῆς πολλοῦ
πολλῷ πολλῇ πολλῷ
πολλοί πολλαί πολλά
πολλούς πολλάς πολλά
πολλῶν πολλῶν πολλῶν
πολλοῖς πολλαῖς
πολύς, πολλή, πολύ mucho
Nom.
Ac.
Gen.
Dat. πολλοῖς
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
μέγας μεγάλη μέγα
μέγαν μεγάλην μέγα
μεγάλου μεγάλης μεγάλου
μεγάλῳ μεγάλῃ μεγάλῳ
μεγάλοι μεγάλαι μεγάλα
μεγάλους μεγάλας μεγάλα
μεγάλων μεγάλων μεγάλων
μεγάλοις μεγάλαις
μέγας, μέγαλη, μέγα grande
Nom.
Ac.
Gen.
Dat. μεγάλοῖς
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
29. ADJETIVO NUMERAL
uno (sólo singular)
nom.
ac.
gen.
dat.
εἷς, μία ,ἕν
εἷς μία ἕν
ἕνα μίαν ἕν
ἑνός μιᾶς ἑνός
ἑνί μιᾷ ἑνί
masc. fem. neutro
30. ADJETIVO NUMERAL
uno (sólo singular)
nom.
ac.
gen.
dat.
εἷς, μία ,ἕν
εἷς μία ἕν
ἕνα μίαν ἕν
ἑνός μιᾶς ἑνός
ἑνί μιᾷ ἑνί
masc. fem. neutro
ADJETIVOS
INDEFINIDOS
33. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
34. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
35. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
36. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
37. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
38. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
39. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
κακουργέω
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
40. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL. NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
41. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
42. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. ---
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
43. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. --- - ATRIB. -
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
44. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. --- - ATRIB. -
------ N.V. ------
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
45. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. --- - ATRIB. -
------ N.V. ------
det. núcleo
----- C. D. -----
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
46. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. ---
PROP. SUBORD. ADVERBIAL: C.C.
[ ]
- ATRIB. -
------ N.V. ------
det. núcleo
----- C. D. -----
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
47. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. ---
PROP. SUBORD. ADVERBIAL: C.C.
[ ]
- ATRIB. -
------ N.V. ------
det. núcleo
----- C. D. -----
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
----------- C. C. ----------
48. TRADUCCIÓN
Πολλοὶ βασιλεῖς ὄντες ἄδικοι κακουχοῦσι τὸν δῆμον.
NOM.PL.
det. núcleo
---------- SUJETO ---------
NOM.PL. NOM.PL.
M.PARTIC.
PRES.ACT.
NOM.PL. 3ª PL. PRES.
IND. ACT.
AC.SG.
κακουργέω
--- N.V. ---
PROP. SUBORD. ADVERBIAL: C.C.
[ ]
- ATRIB. -
------ N.V. ------
det. núcleo
----- C. D. -----
Muchos reyes siendo injustos maltratan a su pueblo.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
----------- C. C. ----------
49. TRADUCCIÓN
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
51. TRADUCCIÓN
NOM.PL. NOM.PL.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
52. TRADUCCIÓN
NOM.PL. NOM.PL.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
58. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
59. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
--- (det.)+ N.V. ---
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
60. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
--- (det.)+ N.V. ---
enlac. det. n.
------ C. C. -------
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
61. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
--- (det.)+ N.V. ---
------ N.V. ------
enlac. det. n.
------ C. C. -------
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
62. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
--- (det.)+ N.V. ---
PROP. SUBORD. ADJETIVA: C.N.
[ ]
------ N.V. ------
enlac. det. n.
------ C. C. -------
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.
63. TRADUCCIÓN
NOM.PL.
det. núcleo --------------------- c. n. --------------------
----------------------------------- SUJETO --------------------------------
NOM.PL. NOM.PL.FEM.
PARTIC.
PRES.PAS.
PREP.
3ª PL. FUTURO
IND. ACT.
DAT.SG.
παρα-δίδωμι
--- (det.)+ N.V. ---
PROP. SUBORD. ADJETIVA: C.N.
[ ]
------ N.V. ------
enlac. det. n.
------ C. C. -------
Esas ciudades, las vencidas en la lucha, se rendirán.
Analiza y traduce. Utiliza el análisis como corrección a tu trabajo.
Αὗται πόλεις, αἱ νικουμέναι ἐν τῇ μάχῃ, παραδώσουσιν.
N.P.