2. Es la operación consistente enEs la operación consistente en
determinar los temas de los que trata eldeterminar los temas de los que trata el
documento y que son susceptibles dedocumento y que son susceptibles de
interesar a los usuarios del sistemainteresar a los usuarios del sistema
documental.documental.
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
INDIZACIÓNINDIZACIÓN
3. Dos fasesDos fases
¿Qué información interesa extraer del¿Qué información interesa extraer del
documento?documento?
¿Cómo se va a transmitir esa¿Cómo se va a transmitir esa
información?información?
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
4. Pasos para una correcta indización:Pasos para una correcta indización:
AnalizarAnalizar la unidad documental para determinar sula unidad documental para determinar su
contenido.contenido.
Debe haber referencias a:Debe haber referencias a:
MateriasMaterias
Personas protagonistasPersonas protagonistas
EntidadesEntidades
Lugares geográficosLugares geográficos
Períodos cronológicosPeríodos cronológicos
ElegirElegir los conceptos a representarlos conceptos a representar
TraducirTraducir los conceptos elegidos al lenguaje delos conceptos elegidos al lenguaje de
indización utilizado.indización utilizado.
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
5. Examen del documento y definiciónExamen del documento y definición
de su contenidode su contenido
Etapa de lectura y comprensión del texto.Etapa de lectura y comprensión del texto.
Partes: índice, resumen, introducción,Partes: índice, resumen, introducción,
tablas y palabras destacadas.tablas y palabras destacadas.
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
Pasos para una correcta indización:Pasos para una correcta indización:
6. Identificación y selección de las nocionesIdentificación y selección de las nociones
principales del contenidoprincipales del contenido
A la hora de seleccionar los conceptos debemos tener enA la hora de seleccionar los conceptos debemos tener en
cuenta una serie de criterios prácticos:cuenta una serie de criterios prácticos:
- Elegir las nociones más adecuadas para- Elegir las nociones más adecuadas para
los usuarios.los usuarios.
- Tener en cuenta la- Tener en cuenta la exhaustividadexhaustividad,, medidamedida
en la que queda tratada una materia, y laen la que queda tratada una materia, y la
especificidadespecificidad,, grado de exactitud con quegrado de exactitud con que
un término representa un concepto.un término representa un concepto.
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
Pasos para una correcta indización:Pasos para una correcta indización:
7. Selección de los términos deSelección de los términos de
indizaciónindización
El indizador debe representar losEl indizador debe representar los
conceptos empleando los términosconceptos empleando los términos
del sistema de indización que sedel sistema de indización que se
utilice en esa UIutilice en esa UI
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
Pasos para una correcta indización:Pasos para una correcta indización:
8. ESTRUCTURACIÓNESTRUCTURACIÓN
Relación semánticaRelación semántica
ObjetivosObjetivos
Eliminar la ambigüedad del lenguaje natural gracias aEliminar la ambigüedad del lenguaje natural gracias a
las relaciones de equivalencia y con el uso delas relaciones de equivalencia y con el uso de
modificadores o notas de alcance para aclararmodificadores o notas de alcance para aclarar
términos polisémicos.términos polisémicos.
Crear una red semántica que reproduzca el entramadoCrear una red semántica que reproduzca el entramado
conceptual de un campo del conocimiento. Paraconceptual de un campo del conocimiento. Para
elaborar esta red se establecen las relacioneselaborar esta red se establecen las relaciones
jerárquicas y las asociativas.jerárquicas y las asociativas.
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
9. ESTRUCTURACIÓNESTRUCTURACIÓN
Relación de equivalenciaRelación de equivalencia
El objetivo es que cada concepto del LD esté representado por unEl objetivo es que cada concepto del LD esté representado por un
solo término.solo término.
Sirven para controlar la sinonimia, eligiendo un término de losSirven para controlar la sinonimia, eligiendo un término de los
posibles como descriptor y estableciendo un sistema de referenciasposibles como descriptor y estableciendo un sistema de referencias
con los términos equivalentes.con los términos equivalentes.
Según Fonkett, se pueden aplicar a una serie de términos:Según Fonkett, se pueden aplicar a una serie de términos:
Sinónimos, estableciendo uno como correctoSinónimos, estableciendo uno como correcto
Variaciones ortográficas (psicología – psicología)Variaciones ortográficas (psicología – psicología)
Siglas o acrónimosSiglas o acrónimos
Denominaciones populares y científicas; se utiliza la másDenominaciones populares y científicas; se utiliza la más
común.común.
Simbología: USE o V. (Véase)Simbología: USE o V. (Véase)
USADO POR (indica los sinónimos)USADO POR (indica los sinónimos)
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
10. Ponen de manifiesto la relación que existe entre dos descriptores, dePonen de manifiesto la relación que existe entre dos descriptores, de
los cuales, uno está subordinado a otro por carácter normativo.los cuales, uno está subordinado a otro por carácter normativo.
Existen varios tipos:Existen varios tipos:
1. Relación jerárquica genérica: Género – Especie: entre una clase1. Relación jerárquica genérica: Género – Especie: entre una clase
y sus miembros. Todo A es un B.y sus miembros. Todo A es un B.
2. Relación jerárquica partitiva: (todo/parte) Una clase y partes de la2. Relación jerárquica partitiva: (todo/parte) Una clase y partes de la
misma. Todo A es parte de B.misma. Todo A es parte de B.
3. Relación jerárquica enumerativa: identifica la conexión entre una3. Relación jerárquica enumerativa: identifica la conexión entre una
categoría general de objetos o acontecimientos expresados mediantecategoría general de objetos o acontecimientos expresados mediante
un nombre común y cosas individuales que son elementos únicos queun nombre común y cosas individuales que son elementos únicos que
están representados con un nombre propio.están representados con un nombre propio.
Simbología:Simbología:
1. Término genérico TG1. Término genérico TG
2. Término específico TE2. Término específico TE
ESTRUCTURACIÓNESTRUCTURACIÓN
Relación de jerárquicaRelación de jerárquica
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
11. Son relaciones entre términos y descriptoresSon relaciones entre términos y descriptores
que no son equivalentes y que tampocoque no son equivalentes y que tampoco
pueden relacionarse jerárquicamente.pueden relacionarse jerárquicamente.
Dentro de un campo temático, estos términos,Dentro de un campo temático, estos términos,
se asocian porque pueden proporcionarse asocian porque pueden proporcionar
términos alternativos que sean útiles en latérminos alternativos que sean útiles en la
indización o recuperación.indización o recuperación.
ESTRUCTURACIÓNESTRUCTURACIÓN
Relación de AsociativaRelación de Asociativa
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
12. Criterios para establecer relaciones asociativas:
Una disciplina y su objeto de estudio: sismología/terremotos
Un proceso y su agente o instrumento: Comercio/mercado
Una acción y su resultado o producto
Una acción y su sujeto pasivo: catalogación/documentos
Conceptos o productos y sus propiedades: venenos/toxicidad
Conceptos relacionados con sus orígenes: agua/pozos
Conceptos ligados por dependencia causal:
accidentes/hospitalización
Objetos y sus contra agentes: plantas/herbicidas
Conceptos y sus unidades de medida: amperios/corriente eléctrica
Simbología:
Véase además V.a.
ESTRUCTURACIÓNESTRUCTURACIÓN
Relación de AsociativaRelación de Asociativa
Lenguaje de indizaciónLenguaje de indización
13. Modificadores
Sirven para concretar términos polisémicos:
Diafragma (músculo)
Diafragma (fotografía)
Se sitúa el término en una disciplina o especifica el tipo al que
se refiere.
Notas de alcance
Son aclaraciones sobre el significado o uso de un término en el
contexto de un LD.
Simbología:
N.a
ESTRUCTURACIÓN
Lenguaje de indización