SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 45
37. Sinabi nga sa kaniya ni
Pilato, Ikaw nga baga'y
hari? Sumagot si
Jesus, Ikaw ang
nagsasabing ako'y hari.
Ako'y ipinanganak dahil
dito, dahil dito ako
naparito sa
sanglibutan, upang
bigyang patotoo ang
katotohanan. Ang bawa't
isang ayon sa katotohanan
John 18:37,38
37. Pilate therefore
said unto him, Art
thou a king then?
Jesus answered, Thou
sayest that I am a
king. To this end was
I born, and for this
cause came I into the
world, that I should
bear witness unto the
truth. Every one that
is of the truth heareth
my voice.
38. Sinabi sa kaniya ni
Pilato, Ano ang
katotohanan? At nang
masabi niya ito ay
lumabas siyang muli sa
mga Judio, at sa
kanila'y sinabi, Wala
akong masumpungang
anomang kasalanan sa
kaniya.
John 18:37,38
38. Pilate saith
unto him, What is
truth? And when he
had said this, he
went out again
unto the Jews, and
saith unto them, I
find in him no fault
at all.
Sinabi sa kaniya ni
Jesus, Ako ang
daan, at ang
katotohanan, at ang
buhay: sinoman ay di
makaparoroon sa
Ama, kundi sa
pamamagitan ko.
John 14:6
Jesus saith
unto him, I am
the way, the
truth, and the
life: no man
cometh unto the
Father, but by
me.
21. Sa kaniya'y sinabi ni
Jesus, Babae, paniwala
an mo ako, na
dumarating ang
oras, na kahit sa
bundok na ito, ni sa
Jerusalem, ay hindi
ninyo sasambahin ang
Ama.
John 4:21-24
21. Jesus saith unto
her, Woman,
believe me, the
hour cometh,
when ye shall
neither in this
mountain, nor yet
at Jerusalem,
worship the
Father.
22. Sinasamba ninyo
ang hindi ninyo
nalalaman: sinasamba
namin ang nalalaman
namin; sapagka't ang
kaligtasan ay
nanggagaling sa mga
Judio.
John 4:21-24
22. Ye worship ye
know not what:
we know what we
worship: for
salvation is of the
Jews.
23. Datapuwa't
dumarating ang
oras, at ngayon
nga, na sasambahin ng
mga tunay na
mananamba ang Ama
sa espiritu at
katotohanan: sapagka't
hinahanap ng Ama ang
mga gayon na maging
mananamba sa kaniya.
John 4:21-24
23. But the hour
cometh, and now
is, when the true
worshippers shall
worship the Father
in spirit and in
truth: for the
Father seeketh
such to worship
him.
24. Ang Dios ay
Espiritu: at ang mga
sa kaniya'y
nagsisisamba ay
kinakailangang
magsisamba sa
espiritu at sa
katotohanan.
John 4:21-24
24. God is a
Spirit: and they
that worship him
must worship
him in spirit and
in truth.
Sapagka't ang mga bagay
niyang hindi nakikita buhat
pa nang lalangin ang
sanglibutan ay nakikitang
maliwanag, sa pagkatanto
sa pamamagitan ng mga
bagay na ginawa
niya, maging ang walang
hanggan niyang
kapangyarihan at pagka
Dios; upang sila'y walang
madahilan:
Romans 1:20 For the invisible
things of him from
the creation of the
world are clearly
seen, being
understood by the
things that are
made, even his
eternal power and
Godhead; so that
they are without
excuse:
At walang
pagtatalo, dakila ang
hiwaga ng kabanalan;
Yaong nahayag sa
laman, Pinapaging-banal
sa espiritu, Nakita ng mga
anghel, Ipinangaral sa
mga
bansa, Sinampalatayanan
sa sanglibutan, Tinanggap
sa itaas sa kaluwalhatian.
I Timothy 3:16
And without
controversy great is
the mystery of
godliness: God was
manifest in the
flesh, justified in the
Spirit, seen of
angels, preached unto
the Gentiles, believed
on in the
world, received up
into glory.
Saliksikin ninyo ang
mga kasulatan,
sapagka't iniisip ninyo
na sa mga yaon ay
mayroon kayong buhay
na walang hanggan; at
ang mga ito'y siyang
nangagpapatotoo
tungkol sa akin.
John 5:39
Search the
scriptures; for in
them ye think ye
have eternal life:
and they are they
which testify of me.
Naparito ako sa
pangalan ng aking
Ama, at ayaw ninyo
akong tanggapin: kung
iba ang pumarito sa
kaniyang sariling
pangalan, ay siya
ninyong tatanggapin.
John 5:43
I am come in
my Father's
name, and ye
receive me not: if
another shall come
in his own
name, him ye will
receive.
Sapagka't sa atin ay
ipinanganak ang isang
bata, sa atin ay ibinigay
ang isang anak na lalake;
at ang pamamahala ay
maaatang sa kaniyang
balikat: at ang kaniyang
pangalan ay tatawaging
Kamanghamangha, Tagap
ayo, Makapangyarihang
Dios, Walang hanggang
Ama, Pangulo ng
Kapayapaan.
Isaiah 9:6
For unto us a child is
born, unto us a son is
given: and the
government shall be
upon his shoulder:
and his name shall be
called
Wonderful, Counsellor,
The mighty God, The
everlasting
Father, The Prince of
Peace.
Kaya't ang Panginoon
nga ay magbibigay sa
inyo ng tanda;
narito, isang dalaga ay
maglilihi, at
manganganak ng isang
lalake, at tatawagin ang
kaniyang pangalan na
Emmanuel.
Isaiah 7:14
Therefore the
Lord himself shall
give you a sign;
Behold, a virgin shall
conceive, and bear a
son, and shall call
his name Immanuel.
21. At siya'y
manganganak ng
isang lalake; at ang
pangalang itatawag
mo sa kaniya'y
JESUS; sapagka't
ililigtas niya ang
kaniyang bayan sa
kanilang mga
kasalanan.
Matthew 1:21-23
21. And she shall
bring forth a
son, and thou
shalt call his name
JESUS: for he
shall save his
people from their
sins.
22. At nangyari nga
ang lahat ng
ito, upang maganap
ang sinalita ng
Panginoon sa
pamamagitan ng
propeta, na
nagsasabi,
Matthew 1:21-23
22. Now all this
was done, that it
might be fulfilled
which was spoken
of the Lord by the
prophet, saying,
23. Narito, ang dalaga'y
magdadalang-tao at
manganganak ng isang
lalake, At ang
pangalang itatawag nila
sa kaniya ay
Emmanuel; na kung
liliwanagin, ay sumasa
atin ang Dios.
Matthew 1:21-23
23. Behold, a virgin
shall be with
child, and shall
bring forth a
son, and they
shall call his name
Emmanuel, which
being interpreted
is, God with us.
Ang tinig ng isang
sumisigaw, Ihanda
ninyo sa ilang ang daan
ng Panginoon pantayin
ninyo sa ilang ang
lansangan para sa ating
Dios.
Isaiah 40:3
The voice of him
that crieth in the
wilderness, Prepare
ye the way of the
LORD, make straight
in the desert a
highway for our
God.
4. Inyong sabihin sa
kanila na matatakuting
puso, Kayo'y
mangagpakatapang, huw
ag kayong mangatakot:
narito, ang inyong Dios
ay pariritong may
panghihiganti, may
kagantihan ng Dios;
siya'y paririto at ililigtas
kayo.
Isaiah 35:4-6
4. Say to them that
are of a fearful
heart, Be
strong, fear not:
behold, your God
will come with
vengeance, even
God with a
recompence; he will
come and save you.
5. Kung magkagayo'y
madidilat ang mga
mata ng bulag, at ang
mga pakinig ng bingi ay
mabubuksan.
Isaiah 35:4-6
5. Then the eyes of
the blind shall be
opened, and the
ears of the deaf
shall be unstopped.
6. Kung magkagayo'y
lulukso ang pilay na
parang usa, at ang dila
ng pipi ay aawit:
sapagka't sa ilang ay
bubukal ang tubig, at
magkakailog sa ilang.
Isaiah 35:4-6
6. Then shall the
lame man leap as an
hart, and the tongue
of the dumb sing:
for in the wilderness
shall waters break
out, and streams in
the desert.
2. Nang marinig nga ni
Juan sa bilangguan ang
mga gawa ni Cristo, ay
nagpasugo siya sa
pamamagitan ng
kaniyang mga alagad,
Matthew 11:2-5
2. Now when John
had heard in the
prison the works
of Christ, he sent
two of his
disciples,
3. At sinabi sa
kaniya, Ikaw baga
yaong paririto, o
hihintayin namin ang
iba?
Matthew 11:2-5
3. And said unto
him, Art thou he
that should
come, or do we
look for another?
4. At sumagot si
Jesus at sa kanila'y
sinabi, Magsiparoon
kayo at sabihin ninyo
kay Juan ang mga
bagay na inyong
nangaririnig at
nangakikita:
Matthew 11:2-5
4. Jesus answered
and said unto
them, Go and
shew John again
those things
which ye do hear
and see:
5. Ang mga bulag ay
nangakakakita, ang mga
pilay ay
nangakalalakad, ang mga
ketongin ay
nangalilinis, at ang mga
bingi ay
nangakaririnig, at ang
mga patay ay
ibinabangon, at sa mga
dukha ay ipinangangaral
ang mabubuting balita.
Matthew 11:2-5
5. The blind receive
their sight, and the
lame walk, the
lepers are
cleansed, and the
deaf hear, the dead
are raised up, and
the poor have the
gospel preached to
them.
24. Nguni't si
Tomas, isa sa
labingdalawa, na
tinatawag na
Didimo, ay wala sa
kanila nang dumating
si Jesus.
John 20:24-29
24. But
Thomas, one of
the twelve, called
Didymus, was not
with them when
Jesus came.
25. Sinabi nga sa kaniya ng
ibang mga alagad, Nakita
namin ang Panginoon.
Nguni't sinabi niya sa
kanila, Malibang aking
makita sa kaniyang mga
kamay ang butas ng mga
pako, at maisuot ko ang
aking daliri sa butas ng
mga pako, at maisuot ko
ang aking kamay sa
kaniyang tagiliran, ay hindi
ako sasampalataya.
John 20:24-29
25. The other disciples
therefore said unto
him, We have seen the
Lord. But he said unto
them, Except I shall see
in his hands the print of
the nails, and put my
finger into the print of
the nails, and thrust my
hand into his side, I will
not believe.
26. At pagkaraan ng
walong araw ay muling
nasa loob ng bahay ang
kaniyang mga alagad, at
kasama nila si Tomas.
Dumating si Jesus, nang
nangapipinid ang mga
pinto, at tumayo sa
gitna, at
sinabi, Kapayapaan ang
sumainyo.
John 20:24-29
26. And after eight
days again his
disciples were
within, and Thomas
with them: then
came Jesus, the
doors being
shut, and stood in
the midst, and
said, Peace be unto
you.
27. Nang magkagayo'y
sinabi niya kay
Tomas, idaiti mo rito ang
iyong daliri, at tingnan
mo ang aking mga
kamay; at idaiti mo rito
ang iyong kamay, at isuot
mo siya sa aking
tagiliran: at huwag kang
di
mapanampalatayahin, ku
ndi mapanampalatayahin.
John 20:24-29
27. Then saith he to
Thomas, Reach
hither thy finger, and
behold my hands;
and reach hither thy
hand, and thrust it
into my side: and be
not faithless, but
believing.
28. Sumagot si
Tomas, at sa kaniya'y
sinabi, Panginoon ko
at Dios ko.
John 20:24-29
28. And Thomas
answered and said
unto him, My Lord
and my God.
29. Sinabi sa kaniya ni
Jesus, Sapagka't
ako'y nakita mo ay
sumampalataya ka:
mapapalad yaong
hindi nangakakita, at
gayon ma'y
nagsisampalataya.
John 20:24-29
29. Jesus saith
unto
him, Thomas, bec
ause thou hast
seen me, thou
hast believed:
blessed are they
that have not
seen, and yet
have believed.
13. Nang dumating nga
si Jesus sa mga sakop
ng Cesarea ni Filipo, ay
itinanong niya sa
kaniyang mga
alagad, na
sinasabi, Ano baga ang
sabi ng mga tao kung
sino ang Anak ng tao?
Matthew 16:13-17
13. When Jesus
came into the coasts
of Caesarea
Philippi, he asked his
disciples, saying, Wh
om do men say that
I the Son of man
am?
14. At kanilang
sinabi, Anang ilan, Si
Juan Bautista; ang
ilan, Si Elias; at ang
mga iba, Si Jeremias, o
isa sa mga propeta.
Matthew 16:13-17
14. And they
said, Some say that
thou art John the
Baptist: some, Elias;
and
others, Jeremias, or
one of the prophets.
15. Kaniyang sinabi sa
kanila, Datapuwa't, a
no ang sabi ninyo
kung sino ako?
Matthew 16:13-17
15. He saith unto
them, But whom
say ye that I am?
16. At sumagot si
Simon Pedro at
sinabi, Ikaw ang
Cristo, Ang anak ng
Dios na buhay.
Matthew 16:13-17
16. And Simon
Peter answered
and said, Thou art
the Christ, the
Son of the living
God.
17. At sumagot si Jesus
at sa kaniya'y
sinabi, Mapalad
ka, Simon Bar-Jonas:
sapagka't hindi
ipinahayag sa iyo ito ng
laman at ng
dugo, kundi ng aking
Ama na nasa langit.
Matthew 16:13-17
17. And Jesus
answered and said
unto him, Blessed
art thou, Simon
Barjona: for flesh
and blood hath not
revealed it unto
thee, but my Father
which is in heaven.
7. Kung ako'y
nangakilala ninyo ay
mangakikilala ninyo
ang aking Ama: buhat
ngayon siya'y inyong
mangakikilala, at siya'y
inyong nakita.
John 14:7-9
7. If ye had known
me, ye should have
known my Father
also: and from
henceforth ye know
him, and have seen
him.
8. Sinabi sa kaniya ni
Felipe, Panginoon, ip
akita mo sa amin
ang Ama, at sukat
na ito sa amin.
John 14:7-9
8. Philip saith
unto
him, Lord, shew
us the
Father, and it
sufficeth us.
9. Sinabi sa kaniya ni
Jesus, Malaon nang
panahong ako'y inyong
kasama, at hindi mo
ako nakikilala, Felipe?
ang nakakita sa akin ay
nakakita sa Ama;
paanong sinasabi
mo, Ipakita mo sa
amin ang Ama?
John 14:7-9
9. Jesus saith unto
him, Have I been so
long time with
you, and yet hast
thou not known
me, Philip? he that
hath seen me hath
seen the Father; and
how sayest thou
then, Shew us the
Father?
At sinabi ng Dios
kay Moises, AKO
YAONG AKO NGA; at
kaniyang
sinabi, Ganito ang
sasabihin mo sa mga
anak ni
Israel, Sinugo ako sa
inyo ni AKO NGA.
Exodus 3:14
And God said
unto Moses, I AM
THAT I AM: and he
said, Thus shalt thou
say unto the
children of Israel, I
AM hath sent me
unto you.
Sinabi sa kanila
ni
Jesus, Katotohanan
, katotohanang
sinasabi ko sa
inyo, Bago
ipinanganak si
Abraham, ay ako
nga
John 8:58
Jesus said unto
them, Verily, veri
ly, I say unto
you, Before
Abraham was, I
am.
At sino, na gaya
ko, tatawag, at
magpapahayag, at
magaayos sa ganang
akin, mula nang aking
itatag ang matandang
bayan? at ang mga
bagay na
dumarating, at ang
mangyayari, ay
ipahahayag nila.
Isaiah 44:6
Thus saith the
LORD the King of
Israel, and his
redeemer the
LORD of hosts; I
am the first, and I
am the last; and
beside me there is
no God.
Ako ang Alpha at
ang Omega, sabi ng
Panginoong Dios,
ngayon at nang
nakaraan at sa
darating, ang
Makapangyarihan sa
lahat.
Revelation 1:8
I am Alpha and
Omega, the
beginning and the
ending, saith the
Lord, which
is, and which
was, and which is
to come, the
Almighty.
Na hintayin yaong
mapalad na pagasa
at ang pagpapakita
ng kaluwalhatian ng
ating dakilang Dios
at Tagapagligtas na
si Jesucristo;
Titus 2:13
Looking for that
blessed hope, and
the glorious
appearing of the
great God and our
Saviour Jesus
Christ;
 -What is truth?--

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Lesson 12 dumarating
Lesson 12 dumaratingLesson 12 dumarating
Lesson 12 dumaratingTruth
 
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng diosAng hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng diosakgv
 
Ano ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtasAno ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtasakgv
 
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa piling
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa pilingGr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa piling
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa pilingVisaminda Academias
 
Lesson 8 Papalapit Sa'yo
Lesson 8 Papalapit Sa'yoLesson 8 Papalapit Sa'yo
Lesson 8 Papalapit Sa'yoTruth
 
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICE
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICELIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICE
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICEFaithworks Christian Church
 

Mais procurados (10)

Lesson 12 dumarating
Lesson 12 dumaratingLesson 12 dumarating
Lesson 12 dumarating
 
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng diosAng hindi malirip na pagibig ng dios
Ang hindi malirip na pagibig ng dios
 
Ano ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtasAno ang gagawin para maligtas
Ano ang gagawin para maligtas
 
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa piling
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa pilingGr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa piling
Gr.6 ang tunay na kaligayahan ay matatag[uan sa piling
 
Disguise
DisguiseDisguise
Disguise
 
Lesson 8 Papalapit Sa'yo
Lesson 8 Papalapit Sa'yoLesson 8 Papalapit Sa'yo
Lesson 8 Papalapit Sa'yo
 
Do Not Despise Prophesies
Do Not Despise ProphesiesDo Not Despise Prophesies
Do Not Despise Prophesies
 
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICE
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICELIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICE
LIMITLESS 01 - HOLY SPIRIT - PTR. JOSEPH FERMIN - 7AM MABUHAY SERVICE
 
Bondage Breaker
Bondage BreakerBondage Breaker
Bondage Breaker
 
We Have Found The Messiah
We Have Found The MessiahWe Have Found The Messiah
We Have Found The Messiah
 

Semelhante a -What is truth?--

Semelhante a -What is truth?-- (20)

Great Encounter
Great EncounterGreat Encounter
Great Encounter
 
Jesus Christ Whats In A Name
Jesus Christ Whats In A NameJesus Christ Whats In A Name
Jesus Christ Whats In A Name
 
JUAN2020.pdf
JUAN2020.pdfJUAN2020.pdf
JUAN2020.pdf
 
Tatlo o Isa?
Tatlo o Isa?Tatlo o Isa?
Tatlo o Isa?
 
Top First Priority
Top First PriorityTop First Priority
Top First Priority
 
Repent ye for the kingdom of heaven
Repent ye for the kingdom of heavenRepent ye for the kingdom of heaven
Repent ye for the kingdom of heaven
 
Bible - Tagalog Portion.pdf
Bible - Tagalog Portion.pdfBible - Tagalog Portion.pdf
Bible - Tagalog Portion.pdf
 
Lord who are you?
Lord who are you?Lord who are you?
Lord who are you?
 
Baptism in the name of Jesus Christ
Baptism in the name of Jesus ChristBaptism in the name of Jesus Christ
Baptism in the name of Jesus Christ
 
Sirs, What Must I Do To Be Saved
Sirs, What Must I Do To Be SavedSirs, What Must I Do To Be Saved
Sirs, What Must I Do To Be Saved
 
Pagbabawal sa Pagkain ng Dugo
Pagbabawal sa Pagkain ng DugoPagbabawal sa Pagkain ng Dugo
Pagbabawal sa Pagkain ng Dugo
 
Pagkain ng Dinuguan
Pagkain ng DinuguanPagkain ng Dinuguan
Pagkain ng Dinuguan
 
Dugo, dinuguan
Dugo, dinuguanDugo, dinuguan
Dugo, dinuguan
 
Faraon ang taong nag rebelde sa Dios
Faraon ang taong nag rebelde sa DiosFaraon ang taong nag rebelde sa Dios
Faraon ang taong nag rebelde sa Dios
 
Without Christ, You Can Do Nothing
Without Christ, You Can Do NothingWithout Christ, You Can Do Nothing
Without Christ, You Can Do Nothing
 
Under Construction
Under ConstructionUnder Construction
Under Construction
 
Standing Strong Sermon 9 (Tagalog)
Standing Strong Sermon 9 (Tagalog)Standing Strong Sermon 9 (Tagalog)
Standing Strong Sermon 9 (Tagalog)
 
Broken bread
Broken breadBroken bread
Broken bread
 
I Am That I Am
I Am That I AmI Am That I Am
I Am That I Am
 
Prophet of god
Prophet of godProphet of god
Prophet of god
 

Mais de ACTS238 Believer (20)

Sackloth
SacklothSackloth
Sackloth
 
The power of influence
The power of influenceThe power of influence
The power of influence
 
My way
My wayMy way
My way
 
Comfort
ComfortComfort
Comfort
 
More than enough
More than enoughMore than enough
More than enough
 
Converted
ConvertedConverted
Converted
 
Crucify Him
Crucify HimCrucify Him
Crucify Him
 
The LORD is good
The LORD is goodThe LORD is good
The LORD is good
 
Broken walls
Broken wallsBroken walls
Broken walls
 
The choice is yours
The choice is yoursThe choice is yours
The choice is yours
 
The day of salvation
The day of salvationThe day of salvation
The day of salvation
 
Faint not
Faint notFaint not
Faint not
 
The Power of spoken words
The Power of spoken wordsThe Power of spoken words
The Power of spoken words
 
Prisoners
PrisonersPrisoners
Prisoners
 
Wipe away the tears
Wipe away the tearsWipe away the tears
Wipe away the tears
 
The greatest of these is love
The greatest of these is loveThe greatest of these is love
The greatest of these is love
 
Strength
StrengthStrength
Strength
 
Forgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behindForgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behind
 
The fear of the LORD
The fear of the LORDThe fear of the LORD
The fear of the LORD
 
Mud in your face
Mud in your faceMud in your face
Mud in your face
 

-What is truth?--

  • 1.
  • 2. 37. Sinabi nga sa kaniya ni Pilato, Ikaw nga baga'y hari? Sumagot si Jesus, Ikaw ang nagsasabing ako'y hari. Ako'y ipinanganak dahil dito, dahil dito ako naparito sa sanglibutan, upang bigyang patotoo ang katotohanan. Ang bawa't isang ayon sa katotohanan John 18:37,38 37. Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
  • 3. 38. Sinabi sa kaniya ni Pilato, Ano ang katotohanan? At nang masabi niya ito ay lumabas siyang muli sa mga Judio, at sa kanila'y sinabi, Wala akong masumpungang anomang kasalanan sa kaniya. John 18:37,38 38. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
  • 4. Sinabi sa kaniya ni Jesus, Ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa Ama, kundi sa pamamagitan ko. John 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
  • 5. 21. Sa kaniya'y sinabi ni Jesus, Babae, paniwala an mo ako, na dumarating ang oras, na kahit sa bundok na ito, ni sa Jerusalem, ay hindi ninyo sasambahin ang Ama. John 4:21-24 21. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
  • 6. 22. Sinasamba ninyo ang hindi ninyo nalalaman: sinasamba namin ang nalalaman namin; sapagka't ang kaligtasan ay nanggagaling sa mga Judio. John 4:21-24 22. Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
  • 7. 23. Datapuwa't dumarating ang oras, at ngayon nga, na sasambahin ng mga tunay na mananamba ang Ama sa espiritu at katotohanan: sapagka't hinahanap ng Ama ang mga gayon na maging mananamba sa kaniya. John 4:21-24 23. But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
  • 8. 24. Ang Dios ay Espiritu: at ang mga sa kaniya'y nagsisisamba ay kinakailangang magsisamba sa espiritu at sa katotohanan. John 4:21-24 24. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
  • 9. Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka Dios; upang sila'y walang madahilan: Romans 1:20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
  • 10. At walang pagtatalo, dakila ang hiwaga ng kabanalan; Yaong nahayag sa laman, Pinapaging-banal sa espiritu, Nakita ng mga anghel, Ipinangaral sa mga bansa, Sinampalatayanan sa sanglibutan, Tinanggap sa itaas sa kaluwalhatian. I Timothy 3:16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
  • 11. Saliksikin ninyo ang mga kasulatan, sapagka't iniisip ninyo na sa mga yaon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; at ang mga ito'y siyang nangagpapatotoo tungkol sa akin. John 5:39 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
  • 12. Naparito ako sa pangalan ng aking Ama, at ayaw ninyo akong tanggapin: kung iba ang pumarito sa kaniyang sariling pangalan, ay siya ninyong tatanggapin. John 5:43 I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
  • 13. Sapagka't sa atin ay ipinanganak ang isang bata, sa atin ay ibinigay ang isang anak na lalake; at ang pamamahala ay maaatang sa kaniyang balikat: at ang kaniyang pangalan ay tatawaging Kamanghamangha, Tagap ayo, Makapangyarihang Dios, Walang hanggang Ama, Pangulo ng Kapayapaan. Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
  • 14. Kaya't ang Panginoon nga ay magbibigay sa inyo ng tanda; narito, isang dalaga ay maglilihi, at manganganak ng isang lalake, at tatawagin ang kaniyang pangalan na Emmanuel. Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
  • 15. 21. At siya'y manganganak ng isang lalake; at ang pangalang itatawag mo sa kaniya'y JESUS; sapagka't ililigtas niya ang kaniyang bayan sa kanilang mga kasalanan. Matthew 1:21-23 21. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
  • 16. 22. At nangyari nga ang lahat ng ito, upang maganap ang sinalita ng Panginoon sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi, Matthew 1:21-23 22. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
  • 17. 23. Narito, ang dalaga'y magdadalang-tao at manganganak ng isang lalake, At ang pangalang itatawag nila sa kaniya ay Emmanuel; na kung liliwanagin, ay sumasa atin ang Dios. Matthew 1:21-23 23. Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
  • 18. Ang tinig ng isang sumisigaw, Ihanda ninyo sa ilang ang daan ng Panginoon pantayin ninyo sa ilang ang lansangan para sa ating Dios. Isaiah 40:3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
  • 19. 4. Inyong sabihin sa kanila na matatakuting puso, Kayo'y mangagpakatapang, huw ag kayong mangatakot: narito, ang inyong Dios ay pariritong may panghihiganti, may kagantihan ng Dios; siya'y paririto at ililigtas kayo. Isaiah 35:4-6 4. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
  • 20. 5. Kung magkagayo'y madidilat ang mga mata ng bulag, at ang mga pakinig ng bingi ay mabubuksan. Isaiah 35:4-6 5. Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
  • 21. 6. Kung magkagayo'y lulukso ang pilay na parang usa, at ang dila ng pipi ay aawit: sapagka't sa ilang ay bubukal ang tubig, at magkakailog sa ilang. Isaiah 35:4-6 6. Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
  • 22. 2. Nang marinig nga ni Juan sa bilangguan ang mga gawa ni Cristo, ay nagpasugo siya sa pamamagitan ng kaniyang mga alagad, Matthew 11:2-5 2. Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
  • 23. 3. At sinabi sa kaniya, Ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba? Matthew 11:2-5 3. And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
  • 24. 4. At sumagot si Jesus at sa kanila'y sinabi, Magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay Juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita: Matthew 11:2-5 4. Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
  • 25. 5. Ang mga bulag ay nangakakakita, ang mga pilay ay nangakalalakad, ang mga ketongin ay nangalilinis, at ang mga bingi ay nangakaririnig, at ang mga patay ay ibinabangon, at sa mga dukha ay ipinangangaral ang mabubuting balita. Matthew 11:2-5 5. The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
  • 26. 24. Nguni't si Tomas, isa sa labingdalawa, na tinatawag na Didimo, ay wala sa kanila nang dumating si Jesus. John 20:24-29 24. But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
  • 27. 25. Sinabi nga sa kaniya ng ibang mga alagad, Nakita namin ang Panginoon. Nguni't sinabi niya sa kanila, Malibang aking makita sa kaniyang mga kamay ang butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking daliri sa butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking kamay sa kaniyang tagiliran, ay hindi ako sasampalataya. John 20:24-29 25. The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
  • 28. 26. At pagkaraan ng walong araw ay muling nasa loob ng bahay ang kaniyang mga alagad, at kasama nila si Tomas. Dumating si Jesus, nang nangapipinid ang mga pinto, at tumayo sa gitna, at sinabi, Kapayapaan ang sumainyo. John 20:24-29 26. And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
  • 29. 27. Nang magkagayo'y sinabi niya kay Tomas, idaiti mo rito ang iyong daliri, at tingnan mo ang aking mga kamay; at idaiti mo rito ang iyong kamay, at isuot mo siya sa aking tagiliran: at huwag kang di mapanampalatayahin, ku ndi mapanampalatayahin. John 20:24-29 27. Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
  • 30. 28. Sumagot si Tomas, at sa kaniya'y sinabi, Panginoon ko at Dios ko. John 20:24-29 28. And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
  • 31. 29. Sinabi sa kaniya ni Jesus, Sapagka't ako'y nakita mo ay sumampalataya ka: mapapalad yaong hindi nangakakita, at gayon ma'y nagsisampalataya. John 20:24-29 29. Jesus saith unto him, Thomas, bec ause thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
  • 32. 13. Nang dumating nga si Jesus sa mga sakop ng Cesarea ni Filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, Ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang Anak ng tao? Matthew 16:13-17 13. When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Wh om do men say that I the Son of man am?
  • 33. 14. At kanilang sinabi, Anang ilan, Si Juan Bautista; ang ilan, Si Elias; at ang mga iba, Si Jeremias, o isa sa mga propeta. Matthew 16:13-17 14. And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
  • 34. 15. Kaniyang sinabi sa kanila, Datapuwa't, a no ang sabi ninyo kung sino ako? Matthew 16:13-17 15. He saith unto them, But whom say ye that I am?
  • 35. 16. At sumagot si Simon Pedro at sinabi, Ikaw ang Cristo, Ang anak ng Dios na buhay. Matthew 16:13-17 16. And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
  • 36. 17. At sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Mapalad ka, Simon Bar-Jonas: sapagka't hindi ipinahayag sa iyo ito ng laman at ng dugo, kundi ng aking Ama na nasa langit. Matthew 16:13-17 17. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
  • 37. 7. Kung ako'y nangakilala ninyo ay mangakikilala ninyo ang aking Ama: buhat ngayon siya'y inyong mangakikilala, at siya'y inyong nakita. John 14:7-9 7. If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
  • 38. 8. Sinabi sa kaniya ni Felipe, Panginoon, ip akita mo sa amin ang Ama, at sukat na ito sa amin. John 14:7-9 8. Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
  • 39. 9. Sinabi sa kaniya ni Jesus, Malaon nang panahong ako'y inyong kasama, at hindi mo ako nakikilala, Felipe? ang nakakita sa akin ay nakakita sa Ama; paanong sinasabi mo, Ipakita mo sa amin ang Ama? John 14:7-9 9. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
  • 40. At sinabi ng Dios kay Moises, AKO YAONG AKO NGA; at kaniyang sinabi, Ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni Israel, Sinugo ako sa inyo ni AKO NGA. Exodus 3:14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
  • 41. Sinabi sa kanila ni Jesus, Katotohanan , katotohanang sinasabi ko sa inyo, Bago ipinanganak si Abraham, ay ako nga John 8:58 Jesus said unto them, Verily, veri ly, I say unto you, Before Abraham was, I am.
  • 42. At sino, na gaya ko, tatawag, at magpapahayag, at magaayos sa ganang akin, mula nang aking itatag ang matandang bayan? at ang mga bagay na dumarating, at ang mangyayari, ay ipahahayag nila. Isaiah 44:6 Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
  • 43. Ako ang Alpha at ang Omega, sabi ng Panginoong Dios, ngayon at nang nakaraan at sa darating, ang Makapangyarihan sa lahat. Revelation 1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
  • 44. Na hintayin yaong mapalad na pagasa at ang pagpapakita ng kaluwalhatian ng ating dakilang Dios at Tagapagligtas na si Jesucristo; Titus 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;