SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
Mark 8:18 Mayroonkayongmgamata, hindibaga kayo nangakakakita? at mayroonkayongmgatainga, hindibaga kayo nangakakarinig? at hindibaganinyonangaaalaala?
Isaiah 35:3-6 	3  Inyongpalakasinangmgamahinangkamay, at patataginangmgamahinangtuhod.  	4  Inyongsabihinsakanilanamatatakutingpuso, Kayo'ymangagpakatapang, huwagkayongmangatakot: narito, anginyong Dios ay pariritong may panghihiganti, may kagantihanng Dios; siya'yparirito at ililigtas kayo.
	5  Kung magkagayo'ymadidilatangmgamatangbulag, at angmgapakinigngbingi ay mabubuksan.  	6  Kung magkagayo'yluluksoangpilaynaparangusa, at angdilangpipi ay aawit: sapagka'tsailang ay bubukalangtubig, at magkakailogsailang.
Matthew 11:2-6 	2  Nang marinigngani Juan sabilangguanangmgagawani Cristo, ay nagpasugosiyasapamamagitanngkaniyangmgaalagad,  	3  At sinabisakaniya, Ikawbagayaongparirito, o hihintayinnaminangiba?
4  At sumagotsi Jesus at sakanila'ysinabi, Magsiparoon kayo at sabihinninyokay Juan angmgabagaynainyongnangaririnig at nangakikita:
	5  Angmgabulag ay nangakakakita, angmgapilay ay nangakalalakad, angmgaketongin ay nangalilinis, at angmgabingi ay nangakaririnig, at angmgapatay ay ibinabangon, at samgadukha ay ipinangangaralangmabubutingbalita.
	6  At mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
John 9:1-41 1  At sapagdaraanniya, ay nakitaniyaangisanglalakingbulagmulasakaniyangkapanganakan.  2  At itinanongsakaniyangkaniyangmgaalagad, nanangagsasabi, Rabi, sinoangnagkasala, angtaongito, o angkaniyangmgamagulang, upangsiya'yipanganaknabulag?
3  Sumagotsi Jesus, Hindi dahilsaangtaongito'ynagkasala, niangkaniyangmgamagulang man: kundiupangmahayagsakaniyaangmgagawang Dios.  4    Kinakailangannatinggawinangmgagawaniyaongnagsugosa akin, samantalangaraw: dumaratinganggabi, nawalangtaongmakagagawa.
5 Samantalangako'ynasasanglibutan, akoangilawngsanglibutan.  6  Nang masabiniyaangganito, siya'ylumurasalupa, at pinapagputikanglura, at pinahiranangmgamataniyangputik,  7  At sinabisakaniya, Humayo ka, maghugas ka satangkengSiloe (na kung liliwanagin ay Sinugo). Siyanga'yhumayo, at naghugas, at nagbaliknanakakakita.
8 Angmgakapitbahaynga, at angnangakakitasakaniyananguna, nasiya'ypulubi, ay nangagsabi, Hindi bagaitoangnauupo at nagpapalimos?  9 Sinabingmgaiba, Siyanga: sinabingmgaiba, Hindi, kundinakakamukhaniya. Sinabiniya, Akonga.  10  Sa kaniyanga'ykanilangsinabi, Paanongaangpagkadilatngiyongmgamata?
11Sumagotsiya, Anglalakingtinatawagna Jesus ay gumawangputik, at pinahiranangakingmgamata, at sinabisa akin, Humayo ka saSiloe, at maghugas ka: kaya'tako'yhumayo at naghugas, at ako'ytumanggapngpaningin.  12   At sinabinilasakaniya, Saannaroonsiya? Sinabiniya, Hindi konalalaman.  13   DinalanilasamgaFariseosiyanananguna'ybulag.
14 Arawngangsabbathnanggumawangputiksi Jesus, at padilatinangkaniyangmgamata.  15MulingangtinanongnamansiyangmgaFariseo kung paanongtumanggapsiyangkaniyangpaningin. At sinabiniyasakanila, Nilagyanniyangputikangibabawngakingmgamata, at naghugasako, at ako'ynakakakita.
16 AngilanngasamgaFariseo ay nangagsabi, Angtaongito'yhindigalingsa Dios, sapagka'thindinangingilinsasabbath. Datapuwa'tsinasabingmgaiba, Paanobagangmakagagawanggayongmgatandaangisangtaongmakasalanan? At nagkaroonngpagkakabahabahagisagitnanila.  17Mulingsinabinganilasabulag, Anoangsabi mo tungkolsakaniya, nasiyangnagpadilatngiyongmgamata? At kaniyangsinabi, Siya'yisangpropeta.
18  Hindi nganagsipaniwalaangmgaJudiotungkolsakaniya, nasiya'ynagingbulag, at tumanggapngkaniyangpaningin, hanggangsakanilangtinawagangmgamagulangniyaongtumanggapngkaniyangpaningin,  19  At nangagtanongsakanila, nasinasabi, Ito bagaanginyonganak, nasinasabininyongipinanganaknabulag? paanongangnakakakitasiyangayon?
20 Nagsisagotangkaniyangmgamagulang, at nangagsabi, Nalalaman naming ito'yaminganak, at siya'yipinanganaknabulag:  21Datapuwa't kung paanongsiya'ynakakakitangayon, ay hindinaminnalalaman; o kung sinoangnagpadilatngkaniyangmgamata, ay hindinaminnalalaman: tanunginsiya; siya'y may gulangna; siya'ymagsasalitaparasasariliniya.
22 Angmgabagaynaito'ysinabingkaniyangmgamagulang, sapagka'tnangatatakotsamgaJudio: sapagka'tpinagkaisahannangmgaJudio, na kung angsinomangtao'yipahayagsiyanasiyaang Cristo, ay palayasinsiyasasinagoga.  23 Kaya'tsinabingkaniyangmgamagulang, Siya'y may gulangna; tanunginsiya.
24Dahildito'ytinawagnilangbilangikalawaangtaongnagingbulag, at sinabisakaniya, Luwalhatiin mo ang Dios: nalalaman naming makasalananangtaongito.  25 Sumagotngasiya, Kung siya'ymakasalanan ay hindikonalalaman: isangbagayangnalalamanko, na, bagamanako'ynagingbulag, ngayo'ynakakakitaako.
26 Sinabinganilasakaniya, Anoangginawaniyasaiyo? paanoangpagkapadilatniyasaiyongmgamata?  27 Sinagotniyasila, Kasasabikolamangsainyo, at hindininyopinakinggan; bakitibigninyongmariniguli? ibigbaganamanninyongkayo'ymagingmgaalagadniya?
28  At siya'ykanilanginalipusta, at sinabi, Ikawangalagadniya; datapuwa'tkami'ymgaalagadniMoises.  29 Nalalaman naming nagsalitaang Dios kayMoises: datapuwa'ttungkolsataongito, ay hindinaminnalalaman kung tagasaansiya.
30 Sumagotangtao at sakanila'ysinabi, Naritongaangkagilagilalas, nahindininyonalalaman kung siya'ytagasaan, at gayonma'ypinadilatniyaangakingmgamata.  31 Nalalaman naming hindipinakikingganng Dios angmgamakasalanan: datapuwa't kung angsinomangtao'ymagingmananambasa Dios, at ginagawaangkaniyangkalooban, siya'ypinakikingganniya.
32 Buhatnanglalanginangsanglibutan ay hindinarinigkailan man nanapadilatngsinomanangmgamatangisangtaongipinanganaknabulag.  33  Kung angtaongito'yhindigalingsa Dios, ay hindimakagagawanganoman.  34 Sila'ynagsisagot at sakaniya'ysinabi, Ipinanganakkanglubossamgakasalanan, at ikawbagaangnagtuturosaamin? At siya'ypinalayasnila.
35Nabalitaanni Jesus nasiya'ypinalayasnila; at pagkasumpongsakaniya, ay sinabiniya, Sumasampalataya ka bagasaAnakng Dios?  36Sumagotsiya at sinabi. At sinobagasiya, Panginoon, upangako'ysumampalatayasakaniya?
37 Sinabisakaniyani Jesus, Siya'ynakita mo na, at siyangananakikipagsalitaansaiyo.  38  At sinabiniya, Panginoon, sumasampalatayaako. At siya'ysinambaniya.
	46  At nagsidatingsilasaJerico: at habangnililisanniyaangJerico, nakasamangkaniyangmgaalagad at nglubhangmaramingmgatao, anganakniTimeo, siBartimeo, naisangpulubingbulag, ay nakauposatabingdaan.  Mark 10:46-52
	47  At nangmarinigniyanayao'ysi Jesus naNazareno, siya'ynagpasimulangmagsisigaw, at nagsabi, Jesus, ikawnaanakni David, mahabag ka sa akin.  	48  At siya'ypinagwikaanngmaramiupangsiya'ytumahimik: datapuwa'tsiya'ylalongsumisigaw, IkawnaAnakni David, mahabag ka sa akin.
	49  At tumigilsi Jesus, at sinabi, Tawaginninyosiya. At tinawagnilaanglalakingbulag, nasinasabisakaniya, Laksan mo angiyongloob; ikaw ay magtindig, tinatawag ka niya.  	50  At siya, pagkataponngkaniyangbalabal, ay nagmadalingtumindig, at lumapitkay Jesus.
	51  At sumagotsakaniyasi Jesus, at sinabi, Anoangibigmonggawinkosaiyo? At sinabinglalakingbulag, Raboni, natanggapinangakingpaningin.  	52  At sinabisakaniyani Jesus, Humayo ka ngiyonglakad; pinagaling ka ngiyongpananampalataya. At pagdaka'ytinanggapniyaangkaniyangpaningin, at siya'ysumunodsakaniyasadaan.

More Related Content

Similar to One Thing I Know 2009

Similar to One Thing I Know 2009 (20)

God Is A Consuming Fire
God Is A Consuming FireGod Is A Consuming Fire
God Is A Consuming Fire
 
LOST
LOSTLOST
LOST
 
CHOICES
CHOICESCHOICES
CHOICES
 
Mizo - 2nd Esdras.pdf
Mizo - 2nd Esdras.pdfMizo - 2nd Esdras.pdf
Mizo - 2nd Esdras.pdf
 
Great Encounter
Great EncounterGreat Encounter
Great Encounter
 
Mizo - Ecclesiasticus.pdf
Mizo - Ecclesiasticus.pdfMizo - Ecclesiasticus.pdf
Mizo - Ecclesiasticus.pdf
 
FIJIAN- JUDE.pdf
FIJIAN- JUDE.pdfFIJIAN- JUDE.pdf
FIJIAN- JUDE.pdf
 
Mizo - Testament of Gad.pdf
Mizo - Testament of Gad.pdfMizo - Testament of Gad.pdf
Mizo - Testament of Gad.pdf
 
Fijian - Obadiah.pdf
Fijian - Obadiah.pdfFijian - Obadiah.pdf
Fijian - Obadiah.pdf
 
Runaway
RunawayRunaway
Runaway
 
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdfFijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
 
6th sunday of easter may 9
6th sunday of easter   may 96th sunday of easter   may 9
6th sunday of easter may 9
 
Fijian - Tobit.pdf
Fijian - Tobit.pdfFijian - Tobit.pdf
Fijian - Tobit.pdf
 
Mizo - Testament of Zebulun.pdf
Mizo - Testament of Zebulun.pdfMizo - Testament of Zebulun.pdf
Mizo - Testament of Zebulun.pdf
 
Mizo - Book of Baruch.pdf
Mizo - Book of Baruch.pdfMizo - Book of Baruch.pdf
Mizo - Book of Baruch.pdf
 
Mizo-Testament-of-Issachar.pdf
Mizo-Testament-of-Issachar.pdfMizo-Testament-of-Issachar.pdf
Mizo-Testament-of-Issachar.pdf
 
The Greatest Gift
The Greatest GiftThe Greatest Gift
The Greatest Gift
 
Fijian - Book of Baruch.pdf
Fijian - Book of Baruch.pdfFijian - Book of Baruch.pdf
Fijian - Book of Baruch.pdf
 
Mizo - Testament of Judah.pdf
Mizo - Testament of Judah.pdfMizo - Testament of Judah.pdf
Mizo - Testament of Judah.pdf
 
Lingala - Philemon.pdf
Lingala - Philemon.pdfLingala - Philemon.pdf
Lingala - Philemon.pdf
 

More from ACTS238 Believer

More from ACTS238 Believer (20)

Sackloth
SacklothSackloth
Sackloth
 
The power of influence
The power of influenceThe power of influence
The power of influence
 
My way
My wayMy way
My way
 
Comfort
ComfortComfort
Comfort
 
More than enough
More than enoughMore than enough
More than enough
 
Converted
ConvertedConverted
Converted
 
Crucify Him
Crucify HimCrucify Him
Crucify Him
 
The LORD is good
The LORD is goodThe LORD is good
The LORD is good
 
Broken walls
Broken wallsBroken walls
Broken walls
 
The choice is yours
The choice is yoursThe choice is yours
The choice is yours
 
The day of salvation
The day of salvationThe day of salvation
The day of salvation
 
Faint not
Faint notFaint not
Faint not
 
The Power of spoken words
The Power of spoken wordsThe Power of spoken words
The Power of spoken words
 
Prisoners
PrisonersPrisoners
Prisoners
 
Wipe away the tears
Wipe away the tearsWipe away the tears
Wipe away the tears
 
The greatest of these is love
The greatest of these is loveThe greatest of these is love
The greatest of these is love
 
Strength
StrengthStrength
Strength
 
Forgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behindForgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behind
 
The fear of the LORD
The fear of the LORDThe fear of the LORD
The fear of the LORD
 
Mud in your face
Mud in your faceMud in your face
Mud in your face
 

One Thing I Know 2009

  • 1.
  • 2.
  • 3. Mark 8:18 Mayroonkayongmgamata, hindibaga kayo nangakakakita? at mayroonkayongmgatainga, hindibaga kayo nangakakarinig? at hindibaganinyonangaaalaala?
  • 4. Isaiah 35:3-6 3 Inyongpalakasinangmgamahinangkamay, at patataginangmgamahinangtuhod. 4 Inyongsabihinsakanilanamatatakutingpuso, Kayo'ymangagpakatapang, huwagkayongmangatakot: narito, anginyong Dios ay pariritong may panghihiganti, may kagantihanng Dios; siya'yparirito at ililigtas kayo.
  • 5. 5 Kung magkagayo'ymadidilatangmgamatangbulag, at angmgapakinigngbingi ay mabubuksan. 6 Kung magkagayo'yluluksoangpilaynaparangusa, at angdilangpipi ay aawit: sapagka'tsailang ay bubukalangtubig, at magkakailogsailang.
  • 6. Matthew 11:2-6 2 Nang marinigngani Juan sabilangguanangmgagawani Cristo, ay nagpasugosiyasapamamagitanngkaniyangmgaalagad, 3 At sinabisakaniya, Ikawbagayaongparirito, o hihintayinnaminangiba?
  • 7. 4 At sumagotsi Jesus at sakanila'ysinabi, Magsiparoon kayo at sabihinninyokay Juan angmgabagaynainyongnangaririnig at nangakikita:
  • 8. 5 Angmgabulag ay nangakakakita, angmgapilay ay nangakalalakad, angmgaketongin ay nangalilinis, at angmgabingi ay nangakaririnig, at angmgapatay ay ibinabangon, at samgadukha ay ipinangangaralangmabubutingbalita.
  • 9. 6 At mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
  • 10. John 9:1-41 1 At sapagdaraanniya, ay nakitaniyaangisanglalakingbulagmulasakaniyangkapanganakan. 2 At itinanongsakaniyangkaniyangmgaalagad, nanangagsasabi, Rabi, sinoangnagkasala, angtaongito, o angkaniyangmgamagulang, upangsiya'yipanganaknabulag?
  • 11. 3 Sumagotsi Jesus, Hindi dahilsaangtaongito'ynagkasala, niangkaniyangmgamagulang man: kundiupangmahayagsakaniyaangmgagawang Dios. 4 Kinakailangannatinggawinangmgagawaniyaongnagsugosa akin, samantalangaraw: dumaratinganggabi, nawalangtaongmakagagawa.
  • 12. 5 Samantalangako'ynasasanglibutan, akoangilawngsanglibutan. 6 Nang masabiniyaangganito, siya'ylumurasalupa, at pinapagputikanglura, at pinahiranangmgamataniyangputik, 7 At sinabisakaniya, Humayo ka, maghugas ka satangkengSiloe (na kung liliwanagin ay Sinugo). Siyanga'yhumayo, at naghugas, at nagbaliknanakakakita.
  • 13. 8 Angmgakapitbahaynga, at angnangakakitasakaniyananguna, nasiya'ypulubi, ay nangagsabi, Hindi bagaitoangnauupo at nagpapalimos? 9 Sinabingmgaiba, Siyanga: sinabingmgaiba, Hindi, kundinakakamukhaniya. Sinabiniya, Akonga. 10 Sa kaniyanga'ykanilangsinabi, Paanongaangpagkadilatngiyongmgamata?
  • 14. 11Sumagotsiya, Anglalakingtinatawagna Jesus ay gumawangputik, at pinahiranangakingmgamata, at sinabisa akin, Humayo ka saSiloe, at maghugas ka: kaya'tako'yhumayo at naghugas, at ako'ytumanggapngpaningin. 12 At sinabinilasakaniya, Saannaroonsiya? Sinabiniya, Hindi konalalaman. 13 DinalanilasamgaFariseosiyanananguna'ybulag.
  • 15. 14 Arawngangsabbathnanggumawangputiksi Jesus, at padilatinangkaniyangmgamata. 15MulingangtinanongnamansiyangmgaFariseo kung paanongtumanggapsiyangkaniyangpaningin. At sinabiniyasakanila, Nilagyanniyangputikangibabawngakingmgamata, at naghugasako, at ako'ynakakakita.
  • 16. 16 AngilanngasamgaFariseo ay nangagsabi, Angtaongito'yhindigalingsa Dios, sapagka'thindinangingilinsasabbath. Datapuwa'tsinasabingmgaiba, Paanobagangmakagagawanggayongmgatandaangisangtaongmakasalanan? At nagkaroonngpagkakabahabahagisagitnanila. 17Mulingsinabinganilasabulag, Anoangsabi mo tungkolsakaniya, nasiyangnagpadilatngiyongmgamata? At kaniyangsinabi, Siya'yisangpropeta.
  • 17. 18 Hindi nganagsipaniwalaangmgaJudiotungkolsakaniya, nasiya'ynagingbulag, at tumanggapngkaniyangpaningin, hanggangsakanilangtinawagangmgamagulangniyaongtumanggapngkaniyangpaningin, 19 At nangagtanongsakanila, nasinasabi, Ito bagaanginyonganak, nasinasabininyongipinanganaknabulag? paanongangnakakakitasiyangayon?
  • 18. 20 Nagsisagotangkaniyangmgamagulang, at nangagsabi, Nalalaman naming ito'yaminganak, at siya'yipinanganaknabulag: 21Datapuwa't kung paanongsiya'ynakakakitangayon, ay hindinaminnalalaman; o kung sinoangnagpadilatngkaniyangmgamata, ay hindinaminnalalaman: tanunginsiya; siya'y may gulangna; siya'ymagsasalitaparasasariliniya.
  • 19. 22 Angmgabagaynaito'ysinabingkaniyangmgamagulang, sapagka'tnangatatakotsamgaJudio: sapagka'tpinagkaisahannangmgaJudio, na kung angsinomangtao'yipahayagsiyanasiyaang Cristo, ay palayasinsiyasasinagoga. 23 Kaya'tsinabingkaniyangmgamagulang, Siya'y may gulangna; tanunginsiya.
  • 20. 24Dahildito'ytinawagnilangbilangikalawaangtaongnagingbulag, at sinabisakaniya, Luwalhatiin mo ang Dios: nalalaman naming makasalananangtaongito. 25 Sumagotngasiya, Kung siya'ymakasalanan ay hindikonalalaman: isangbagayangnalalamanko, na, bagamanako'ynagingbulag, ngayo'ynakakakitaako.
  • 21. 26 Sinabinganilasakaniya, Anoangginawaniyasaiyo? paanoangpagkapadilatniyasaiyongmgamata? 27 Sinagotniyasila, Kasasabikolamangsainyo, at hindininyopinakinggan; bakitibigninyongmariniguli? ibigbaganamanninyongkayo'ymagingmgaalagadniya?
  • 22. 28 At siya'ykanilanginalipusta, at sinabi, Ikawangalagadniya; datapuwa'tkami'ymgaalagadniMoises. 29 Nalalaman naming nagsalitaang Dios kayMoises: datapuwa'ttungkolsataongito, ay hindinaminnalalaman kung tagasaansiya.
  • 23. 30 Sumagotangtao at sakanila'ysinabi, Naritongaangkagilagilalas, nahindininyonalalaman kung siya'ytagasaan, at gayonma'ypinadilatniyaangakingmgamata. 31 Nalalaman naming hindipinakikingganng Dios angmgamakasalanan: datapuwa't kung angsinomangtao'ymagingmananambasa Dios, at ginagawaangkaniyangkalooban, siya'ypinakikingganniya.
  • 24. 32 Buhatnanglalanginangsanglibutan ay hindinarinigkailan man nanapadilatngsinomanangmgamatangisangtaongipinanganaknabulag. 33 Kung angtaongito'yhindigalingsa Dios, ay hindimakagagawanganoman. 34 Sila'ynagsisagot at sakaniya'ysinabi, Ipinanganakkanglubossamgakasalanan, at ikawbagaangnagtuturosaamin? At siya'ypinalayasnila.
  • 25. 35Nabalitaanni Jesus nasiya'ypinalayasnila; at pagkasumpongsakaniya, ay sinabiniya, Sumasampalataya ka bagasaAnakng Dios? 36Sumagotsiya at sinabi. At sinobagasiya, Panginoon, upangako'ysumampalatayasakaniya?
  • 26. 37 Sinabisakaniyani Jesus, Siya'ynakita mo na, at siyangananakikipagsalitaansaiyo. 38 At sinabiniya, Panginoon, sumasampalatayaako. At siya'ysinambaniya.
  • 27. 46 At nagsidatingsilasaJerico: at habangnililisanniyaangJerico, nakasamangkaniyangmgaalagad at nglubhangmaramingmgatao, anganakniTimeo, siBartimeo, naisangpulubingbulag, ay nakauposatabingdaan. Mark 10:46-52
  • 28. 47 At nangmarinigniyanayao'ysi Jesus naNazareno, siya'ynagpasimulangmagsisigaw, at nagsabi, Jesus, ikawnaanakni David, mahabag ka sa akin. 48 At siya'ypinagwikaanngmaramiupangsiya'ytumahimik: datapuwa'tsiya'ylalongsumisigaw, IkawnaAnakni David, mahabag ka sa akin.
  • 29. 49 At tumigilsi Jesus, at sinabi, Tawaginninyosiya. At tinawagnilaanglalakingbulag, nasinasabisakaniya, Laksan mo angiyongloob; ikaw ay magtindig, tinatawag ka niya. 50 At siya, pagkataponngkaniyangbalabal, ay nagmadalingtumindig, at lumapitkay Jesus.
  • 30. 51 At sumagotsakaniyasi Jesus, at sinabi, Anoangibigmonggawinkosaiyo? At sinabinglalakingbulag, Raboni, natanggapinangakingpaningin. 52 At sinabisakaniyani Jesus, Humayo ka ngiyonglakad; pinagaling ka ngiyongpananampalataya. At pagdaka'ytinanggapniyaangkaniyangpaningin, at siya'ysumunodsakaniyasadaan.