1. INTERCULTUREL ET
MANUELS DE FLE
POUR ENFANTS
BABLON Cécile
RIEUX Perrine Master 2 pro Fle – UM3
2. PLAN
I. CHOIX DU SUJET
II. L’INTERCULTUREL DANS TROIS MANUELS DE FLE
POUR ENFANTS
III. PROPOSITION D’UN COURS
2
3. I. CHOIX DU SUJET
1. Vers une didactique des langues-cultures
Tournant décisif: Niveau Seuil
Approches communicatives et actionnelles: la langue n’est pas seulement un
outil de communication
Prise en compte de la culture dans l’enseignement des langues
« L'apprentissage [...] s'inscrit dans un contexte éducatif plus large (apprendre à
communiquer avec ceux qui appartiennent à d'autres cultures, reconnaître les
principes fondateurs de l'identité). L'accent est donc mis sur la dimension
formative de l'approche d'une culture étrangère. »
ZARATE Geneviève, Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette, coll. « Recherches et 3
applications », 1986 : 114
4. 2. Vers un enseignement précoce des langues
Le terme d’enseignement précoce « s’est imposé lors de la mise en place des premiers
dispositifs d’enseignement des langues au niveau primaire, par rapport à la pratique
habituelle d’un début d’apprentissage au niveau de l’enseignement secondaire. »
VANTHIER Hélène, L’enseignement aux enfants en classe de langue, 2009 : 11
Pratique régulière d’une langue étrangère et éveil précoce = progression plus
rapide dans l’apprentissage.
L’apprentissage précoce des langues éveille chez l’apprenant une conscience
linguistique, et induit chez l’apprenant la capacité à se décentrer.
4
5. 3. Le traitement de l’interculturel
dans les classes de Fle pour enfants
Universaux singuliers: phénomènes que l’on retrouve dans toutes les
cultures. Créent un lien entre ce que l’apprenant vit et ce que l’on vit en France.
Regards croisés: « Pour éviter les écueils d'une description des faits culturels
qui réifie et folklorise, il convient d'y intégrer les représentations que les
membres d'une communauté ont d'eux-mêmes et des autres. »
ZARATE Geneviève, Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette, coll. Recherches/Applications,
1986 : 66
L'idée n'est pas de faire côtoyer les différentes cultures en présence (elles
sont de fait en contact) mais de les faire communiquer.
Attention aux limites de l’interculturel dans l’enseignement précoce:
Souvent les documents « interculturels », que l'on propose aux enfants, ne
dépassent pas « le stade de la connaissance des cultures dans ce qu'elles ont
de plus visible ». 5
Kerzil J. Vinsonneau G, L'Interculturel, Principes et réalités à l'école, SIDES, Bayeux, 2004 :88
6. PROBLEMATIQUE:
COMMENT EST TRAITE L’INTERCULTUREL
DANS LES MANUELS DE FLE POUR ENFANTS?
II. L’INTERCULTUREL DANS TROIS MANUELS DE FLE POUR ENFANTS
• Alex et Zoé et compagnie 1: livre de l’élève et livret de civilisation
• Grenadine 1: livre de l’élève
• ZIG ZAG 1 : livre de l’élève
6
7. ANALYSE COMPARÉE DES TROIS MANUELS
1. Universaux singuliers
Enquête réalisée auprès de 14 personnes de nationalités
et âges différents.
Chaque manuel choisit, parmi les universaux, un axe pour entrer dans le
français : les contes de Charles Perrault pour Alex et Zoé, présents à chaque 7
page ; l’habitation pour Grenadine ; et les comptines pour Zig Zag.
8. ANALYSE COMPARÉE DES TROIS MANUELS
2. Représentation du Monde
Alex et Zoé : livre de Alex et Zoé : livret de Grenadine Zig Zag
l’élève civilisation
Monde Pas de représentation Aucun document sur une Mondes Appel à l’ouverture
réelle, monde autre culture que la imaginaires. au Monde et au
imaginaire. culture française. Pas de respect des autres
seulement des regards représentation dès la première
croisés (cf. 3) réelle mais grande page.
diversité culturelle. Diversité culturelle.
Francophonie Absente. Absente. Absente Assez peu:
quelques photos.
Madagascar,
Québec,.
France Contes de Perrault. Seule ville présente: Paris. Paris, et ses attraits Essentiellement à
Quelques photos Quelques spécificités touristiques. travers les dessins.
d’enfants. régionales. Quelques régions
Une seule unité: unité mais surtout
15, mais Paris grands
fantastique. stéréotypes.
Parisianisme des méthodes. Grands stéréotypes, même si certaines méthodes proposent une plus 8
large ouverture au Monde comparée aux anciennes méthodes où l’on trouvait seulement de la
« civilisation ».
9. ANALYSE COMPARÉE DES TROIS MANUELS
3. Regards croisés
Alex et Zoé : Alex et Zoé : livret de civilisation Grenadine Zig Zag
livre de l’élève
Pas de regards Activités de regards croisés pour chaque Pas de regards Rares.
croisés. activité. croisés. 3 doubles-pages
-Travail individuel « Découvertes » + Unité 0,
-Présentation en classe carte du Monde interpellant
Rôle d’animation du professeur: essentiel. directement l’élève.
4. Pour conclure
Manuels issus des méthodologies communicatives et actionnelles, mais reléguant
l’interculturel aux rangs de découvertes éveil à l’interculturel.
D’où l’importance d’une formation préalable à l’interculturalité aux professeurs
de langues pour enfants. 9
10. III. PRÉSENTATION D’UN COURS
Objectif général : découvrir l’univers de la ferme française, et comparer avec son pays.
Compétences à développer
Compétence linguistique - Lexique : le nom des animaux, les couleurs, le
champ lexical de la ferme
- Grammaire : les prépositions de lieu
Compétence socioculturelle Découvrir une ferme française.
Découvrir et repérer les cris d’animaux, et
comparer avec les cris dans son pays.
Découvrir une chanson française.
Découverte des cultures de la classe concernant la
leçon (ferme, cris d’animaux…)
Compétence pragmatique Savoir décrire sommairement une image.
Public: Imiter les cris d’animaux.
Elèves de CE1 de l’école française d’Athènes
Niveau A1, préparation au Delf Prim A1.1
Suivi de cours de Fle en plus du cursus normal
Thème: les animaux de la ferme. Leçon: « Bonjour les animaux! »
Manuel: Zig Zag 1, livre de l’élève
Matériel à prévoir : vidéo projecteur, lecteur CD, figurines d’animaux, pochoirs
10
d’animaux, enregistreur, cartes pour loto (9 cases), crayons de couleur,
étiquettes
11. Activité 1 – Pour lancer l’unité
Durée : 20 minutes
Objectif principal :
Découvrir les prépositions de lieux les plus courantes
Découvrir les noms des animaux
Savoir situer des animaux par rapport à un objet
Compétences à développer :
Compréhension Orale
Situer dans l’espace
Expression Orale
Le chat est…
Cette activité préalable permet de mobiliser le lexique que les élèves
maitrisent déjà ainsi que de les familiariser à l’objet de la leçon, pour mieux
les intéresser par la suite. 11
12. Activité 2 – Découverte de la ferme
Durée : 25 minutes
Objectifs principaux :
découvrir l’univers de la ferme
réutiliser du vocabulaire connu (les couleurs)
réutiliser le lexique et le point grammatical préalablement appris (prépositions de
lieux, et noms d’animaux)
savoir décrire une image
Compétences à développer :
Expression orale
Cette activité permet des
regards croisés, qui
encouragent l’élève à faire des
comparaisons avec son pays.
Cela l’implique d’autant plus
dans l’activité. 12
13. Activité 3 – Chante maintenant!
Durée : 30 minutes
Objectifs principaux :
•Découvrir une chanson française et la chanter
•Découvrir les cris d’animaux en français, et comparer avec son pays, et les pays en
présence dans la classe
Compétences à développer :
•Compréhension orale
•Expression orale
Comptine: La rumba des animaux
Nous avons pensé cette pédagogie en
terme de pédagogie en spirale. Cela
permet à l’élève de faire plus
rapidement des transferts en 13
réutilisant les éléments linguistiques
et socioculturels qu’il a appris.
14. Activité 4 – Projet final: loto des animaux
Durée : 25 minutes
Objectifs principaux :
•Créer un document multimédia autour des cris des animaux des différents pays
représentés dans la classe
•Activité ludique globale permettant de rassembler les connaissances acquises durant
la leçon et de concrétiser cet apprentissage
•Fabriquer un loto des animaux
Compétences à développer :
•Expression écrite
•Expression orale
Cette activité permettra un jeu de loto à la fin. Le professeur peut choisir de faire jouer
les élèves à la suite de cette activité si le temps le lui permet, ou plus tard comme révision
de la leçon, s’intégrant toujours dans la pédagogie en spirale.
14
15. CONCLUSION
Les manuels de Fle se veulent le plus souvent internationaux. Mais un manuel
international n’est pas réellement concevable. Passent le plus souvent par les
stéréotypes.
Les manuels ne proposent que quelques activités ponctuelles. La démarche
interculturelle des manuels n’est pas globale.
C'est au professeur de proposer une démarche interculturelle aux élèves
grâce à son savoir, sa formation, ses documents personnels et les propositions 15
du manuel.