1. Kibo 8500
Flocké 11201
Karellis11301
Satiné 21154
www.sunscreen-mermet.com
Blackout
100%
COLLECTION
Intelligent fabrics for solar protection
Intelligente Gewebe für Sonnenschutz
INTERIOR
INNENBEREICH
PRINTABLE
BEDRUCKBAR
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
Widths: up to 260 cm
Breiten: bis zu 260 cm
Widths: up to 260 cm
Breiten: bis zu 260 cm
2. Blackout
100%
Kibo 8500
Glass, naturally mineral
PRODUCT
+FEATURES
• First-class solution, 100% blackout, available in wide width (250 cm)
• Thermal comfort: thanks to its white acrylic backing facing the window up to
66% of solar radiation eliminated (gtot = 0,34)
• Deco effect: 10 colours from the M-Screen 8505 colour range
• High mechanical resistance and good dimensional stability
• Excellent printing medium
• Hochwertige Produktlösung: 100% abdunkelnd, in grosser Breite
verfügbar (250 cm)
• Thermischer Komfort: durch die weisse Fensterorientierte Rückseite
aus Acryl werden bis zu 66% der Sonnenstrahlung gefiltert
(gtot = 0,34)
• Deko-Effekt: 10 Farben ausgehend von M-Screen 8505
• Hohe mechanische Festigkeit und gute Formstabilität
• Ausgezeichneter Kommunikationsträger
INTERIOR
INNENBEREICH
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
SCHWER
ENTFLAMMBAR
FIRE
RETARDANT
BV 0062
IMO
FÜNF-JAHRE
GARANTIE
FIVE YEAR
WARRANTY
DIE VORTEILE DER GEWEBE
Das Glas: Natürliche Mineralressource
3. Kibo 8500
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 0% Thermal factors Optical factors
Openness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh
gtot internal blind / gtot Innenbereich
White acrylic backing side / Weisse Acrylseite
0202 White / Weiss
0220 White Linen / Weiss Linen
0207 White Pearl / Weiss Perlen
2020 Linen / Linen
0707 Pearl / Perlen
3003 Charcoal Turquoise / Charcoal Türkis
3010 Charcoal Sable / Charcoal Sand
3009 Charcoal Mandarin / Charcoal Mandarine
3006 Charcoal Bronze / Charcoal Bronze
3030 Charcoal / Charcoal
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
3030
Charcoal / Charcoal
3009
Charcoal Mandarin / Charcoal Mandarine
3003
Charcoal Turquoise / Charcoal Türkis
0202
White / Weiss
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
3006
Charcoal Bronze / Charcoal Bronze
2020
Linen / Linen
0707
Pearl / Perlen
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
3010
Charcoal Sable / Charcoal Sand
0220
White Linen / Weiss Linen
0207
White Pearl / Weiss Perlen
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
WIDTH / BREITE:
250 cm
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).
gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).
Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing
calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).
gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).
Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades -
Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen
Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt.
2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
0 70 30 0,34 0,24 0 80 0 0
0 75 25 0,32 0,24 0 84 0 0
0 67 33 0,35 0,25 0 73 0 0
0 59 41 0,38 0,26 0 64 0 0
0 57 43 0,38 0,26 0 59 0 0
0 40 60 0,44 0,27 0 42 0 0
0 14 86 0,52 0,30 0 13 0 0
0 13 87 0,53 0,30 0 13 0 0
0 11 89 0,53 0,30 0 9 0 0
0 6 94 0,53 0,30 0 6 0 0
0 5 95 0,53 0,30 0 5 0 0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
0
4. www.sunscreen-mermet.com
Kibo 8500 Blackout
100%
Die technischen DatenThe technical data
0%
100%
250 cm
630 g ±10% - ISO 2286 - 2
0,55 mm ±10% - ISO 2286 - 3
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITE
***GEWICHT/m²
***DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG
SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT
(Blaumassstabbis8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The data in this document is for information only and may not be considered as binding
Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren
** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
*** Weight & Thickness / Gewicht & Dicke:
Colours / Farben 0202-0220-0207-2020-0707 = weight/m² / Gewicht/m² : 670 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,55 mm (± 5%)
Colours / Farben 3003-3010-3009-3006-3030 = weight/m² / Gewicht/m² : 580 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,50 mm (± 5%)
Coated fibreglass yarns flocked fabric
Flockiertes und beschichtetes Glasfaserfädengewebe
M1 (F) - NFP 92 503
F4 (F) - NF F 16-101
HHV / Brennwert - Opacity / Lichtundurchlässigkeit*
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC)
Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE
CLASSIFICATION AND
OTHER OFFICIAL TEST
REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
BRANDSCHUTZ- UND
RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
BREAKING TEAR FOLDING
ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 150 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm
> 150 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm
ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02
White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
Advice note available on request
Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTH
WEIGHT/m²***
THICKNESS***
MECHANICAL RESISTANCE
WARP
WEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO
LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
5. Flocké 11201
Blackout
100%
• Elegance in terms of complete blackout: 100% of the light and UV
rays blocked
• Thermal comfort: rejects 66% of solar radiation thanks to its special
white acrylic coating facing the window (gtot = 0,34)
• Stylish fabric, 15 trendy colours
• 6 colours of the range available in wide width (240 cm)
• Excellent dimensional stability
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings
open to the public
• Excellent printing medium
• Eleganz im Bereich der vollständigen Abdunklung: stoppt 100% der
Licht- und UV-Strahlen
• Thermischer Komfort: filtert 66% der Sonnenstrahlung durch die
weisse Fensterorientierte Rückseite aus Acryl (gtot = 0,34)
• Hochwertiges Gewebe, 15 Designfarben
• Grosse Breite (240 cm) in 6 Farben der Palette verfügbar
• Ausgezeichnete Formstabilität
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen
mit Publikumsverkehr
• Ausgezeichneter Kommunikationsträger
SCHWER
ENTFLAMMBAR
FIRE
RETARDANT
FÜNF-JAHRE
GARANTIE
FIVE YEAR
WARRANTY
INTERIOR
INNENBEREICH
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
DIE VORTEILE DER GEWEBE
Das Glas: Natürliche Mineralressource
Glass, naturally mineral
PRODUCT
+FEATURES
6. Flocké 11201
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
606
Black / Schwarz
617
Chêne
627
Transat
607
Soleil
624
Dune
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
609
Loutre
629
Rubis
614
Pétrole
618
Mississipi
623
Sahel
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
608
Chartreux
615
Cuivre
628
Turquoise
625
Coraline
600
White / Weiss
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
200 cm / 89 - 127 mm
WIDTHS / BREITEN:
240 cm / 89 - 127 mm
7. Flocké 11201
www.sunscreen-mermet.com
Blackout
100%
Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh
gtot internal blind / gtot Innenbereich
White acrylic backing side / Weisse Acrylseite
600 White / Weiss
625 Coraline
624 Dune
623 Sahel
618 Mississipi
607 Soleil
629 Rubis
627 Transat
608 Chartreux
628 Turquoise
615 Cuivre
609 Loutre
614 Pétrole
617 Chêne
606 Black / Schwarz
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 0% Thermal factors Optical factors
Openness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).
gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).
Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing
calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).
gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).
Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades -
Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen
Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt.
2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
0 70 30 0,34 0,24 0 80 0 0
0 76 24 0,32 0,24 0 83 0 0
0 71 29 0,33 0,24 0 74 0 0
0 68 32 0,35 0,25 0 74 0 0
0 67 33 0,35 0,25 0 71 0 0
0 64 36 0,36 0,25 0 65 0 0
0 62 38 0,37 0,25 0 59 0 0
0 50 50 0,41 0,26 0 15 0 0
0 45 55 0,42 0,27 0 21 0 0
0 45 55 0,42 0,27 0 41 0 0
0 43 57 0,43 0,27 0 37 0 0
0 43 57 0,43 0,27 0 16 0 0
0 28 72 0,48 0,28 0 24 0 0
0 14 86 0,52 0,30 0 10 0 0
0 5 95 0,53 0,30 0 4 0 0
0 4 96 0,55 0,31 0 4 0 0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
8. Flocké 11201
Die technischen DatenThe technical data
0%
100%
200 - 240 cm (Depending on colours / Je nach Farbton) / 89 - 127 mm
540 g ±10% - ISO 2286 - 2
0,47 mm ±10% - ISO 2286 - 3
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITEN
***GEWICHT/m²
***DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG
SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT
(Blaumassstabbis8)
VERPACKUNG
MINDESTMENGE
KONFEKTION
The data in this document is for information only and may not be considered as binding
Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren
** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
*** Weight & Thickness / Gewicht & Dicke:
Colours / Farben 606-614-617 = weight/m² / Gewicht/m² : 425 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,45 mm (± 5%)
Colours / Farben 600-607-608-609-615-618-623-624-625-627-628-629 = weight/m² / Gewicht/m² : 570 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,50 mm (± 5%)
PVC-free treated flocked fibreglass fabric
Appretiertes Flocké-Glasfasergewebe PVC frei
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
F2 (F) - NF F 16-101
FR - HHV / Brennwert - Opacity / Lichtundurchlässigkeit*
Safety informative data sheet / Sicherheit Zettel*:
No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den
Verbraucher sind
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE
CLASSIFICATION AND
OTHER OFFICIAL TEST
REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
BRANDSCHUTZ- UND
RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
BREAKING TEAR FOLDING
ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 120 daN/5cm ≥ 7 daN ≥ 10 daN/5cm
> 100 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 10 daN/5cm
ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02
White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
89 mm > 800 lm/lfm - 127 mm > 500 lm/lfm
Advice note available on request
Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTHS
WEIGHT/m²***
THICKNESS***
MECHANICAL RESISTANCE
WARP
WEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO
LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MINIMUM PER ORDER
MAKING UP
9. Karellis 11301
Blackout
100%
PRODUCT
+FEATURES
• Coated blackout polyester fabric in wide width (260 cm)
• Thermal comfort and privacy day and night
• Deco effect: 7 colours in mat finish, same colour on both sides
• Fine fabric: easy to fit into small blind top boxes
• Good mechanical resistance and dimensional stability
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings
open to the public
• Beschichtetes Polyestergewebe, vollständig abdunkelnd, auf grosser
Breite (260 cm)
• Thermischer Komfort und Privatsphäre, sowohl am Tag als auch in der
Nacht
• Deko-Effekt: 7 Farben mit Matt-Optik, gleiche Farbe auf beiden Seiten
• Feines Gewebe: lässt sich in Kassettenmarkisen mit kleinen
Abmessungen einfügen
• Gute mechanische Festigkeit und Formstabilität
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen
mit Publikumsverkehr
INTERIOR
INNENBEREICH
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
DIE VORTEILE DER GEWEBE
SCHWER
ENTFLAMMBAR
FIRE
RETARDANT
DREI-JAHRE
GARANTIE
THREE YEAR
WARRANTY
3
10. Karellis 11301
0 67 33 0,35 0,25 0 84 0 0
0 56 44 0,38 0,26 0 63 0 0
0 48 52 0,41 0,26 0 55 0 0
0 27 73 0,48 0,28 0 32 0 0
0 16 84 0,51 0,29 0 18 0 0
0 6 94 0,53 0,30 0 5 0 0
0 5 95 0,53 0,30 0 4 0 0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
617
Chêne
600*
White / Weiss
609
Loutre
623
Sahel
608
Chartreux
618
Mississipi
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
606
Black / Schwarz
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
WIDTH / BREITE:
260 cm
* Colour 600 White, 99% blackout. / Farbe 600 Weiss, 99% abdunkelnd.
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh
gtot internal blind / gtot Innenbereich
600 White / Weiss
623 Sahel
618 Mississipi
608 Chartreux
609 Loutre
617 Chêne
606 Black / Schwarz
OF 0% Thermal factors Optical factors
Openness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).
gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).
Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing
calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).
gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).
Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades -
Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen
Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt.
2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
11. www.sunscreen-mermet.com
Karellis 11301 Blackout
100%
0%
100%
260 cm
335 g ±5% - ISO 2286 - 2
0,28 mm ±5% - ISO 2286 - 3
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITE
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG
SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT
(Blaumassstabbis8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
BREAKING TEAR FOLDING
ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 120 daN/5cm ≥ 8 daN ≥ 20 daN/5cm
> 120 daN/5cm ≥ 10 daN ≥ 20 daN/5cm
ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 20% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02
White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 27 lm / Rollen von 27 lfm
Advice note available on request
Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTH
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARP
WEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO
LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
Die technischen DatenThe technical data
The data in this document is for information only and may not be considered as binding
Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren
** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
PVC-free coated polyester fabric
Beschichtetes Polyestergewebe PVC frei
M2 (F) - NFP 92 503
Safety informative data sheet / Sicherheit Zettel*:
No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den
Verbraucher sind
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE
CLASSIFICATION AND OTHER
OFFICIAL TEST REPORTS
BRANDSCHUTZ- UND
RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
12. Satiné 21154
Blackout
100%
PRODUCT
+FEATURES
Glass, naturally mineral
• The blackout screen-looking fabric for external and internal total
blackout roller blind systems (with retentive buttons/studs, deep side
channels...)
• A wide width blackout fabric with an exceptionnal stability
• 100% of light and UV rays blocked. Gives up to 500 watts of light
• Thermal comfort: rejects up to 97% of solar energy (gtot = 0,03)
when installed externally
• Harmony of the façade: the colours can be coordinated with those of the
Satiné 5500 transparent fabric
• Easy cleaning: wash with a wet sponge
• Waterproof, weatherproof
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to
the public
• Der vollständige Abdunklungsgewebe (Deckel, Laufschiene...) mit
Screen-Optik für Innen- und Aussenmarkisen
• Auf grosser Breite vollständig abdunkelndes Gewebe mit
aussergewöhnlicher Stabilität
• Stoppt 100% der Licht- und UV-Strahlen bis zu einem Licht von
500 Watt
• Thermischer Komfort: filtert bei Aussenanbringung bis zu 97% der
Sonnenenergie (gtot = 0,03)
• Harmonische Front: Möglichkeit, die Farben mit dem transparenten
Gewebe Satiné 5500 abzustimmen
• Leichte Pflege: lässt sich mit einem feuchten Schwamm reinigen
• Wasserundurchlässig, witterungsbeständig
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen
mit Publikumsverkehr
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
INTERIOR
INNENBEREICH
EXTERIOR
AUSSENBEREICH
DIE VORTEILE DER GEWEBE
Das Glas: Natürliche Mineralressource
SCHWER
ENTFLAMMBAR
FIRE
RETARDANT
DREI-JAHRE
GARANTIE
THREE YEAR
WARRANTY
SCHWER
ENTFLAMMBAR
FIRE
RETARDANT
FÜNF-JAHRE
GARANTIE
FIVE YEAR
WARRANTY
13. Satiné 21154
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
OF 0% Thermal factors Optical factors
Openness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh
gtot external blind / gtot Aussenbereich gtot internal blind / gtot Innenbereich
Grey Backing / Grau beschichtete Rückseite
0202 White / Weiss
2020 Linen / Linen
0210 White Sable / Weiss Sand
0707 Pearl / Perlen
0102 Grey White / Grau Weiss
0101 Grey / Grau
3001 Charcoal Grey / Charcoal Grau
3030 Charcoal / Charcoal
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
WIDTH / BREITE:
210 cm
3030
Charcoal / Charcoal
0101
Grey / Grau
0210
White Sable / Weiss Sand
3001
Charcoal Grey / Charcoal Grau
0102
Grey White / Grau Weiss
2020
Linen / Linen
0707
Pearl / Perlen
0202
White / Weiss
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).
gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).
Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing
calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).
gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).
Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades -
Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen
Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt . 1 little effect / kleiner Effekt.
2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
0 29 71 0,08 0,08 0,47 0,28 0 32 0 0
0 69 31 0,04 0,03 0,34 0,25 0 77 0 0
0 55 45 0,05 0,05 0,39 0,26 0 58 0 0
0 52 48 0,06 0,05 0,40 0,26 0 54 0 0
0 37 63 0,06 0,05 0,45 0,27 0 40 0 0
0 41 59 0,07 0,06 0,43 0,27 0 43 0 0
0 21 79 0,09 0,08 0,50 0,29 0 18 0 0
0 14 86 0,08 0,07 0,52 0,30 0 12 0 0
0 7 93 0,11 0,10 0,55 0,30 0 6 0 0
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
1
2
1
1
1
1
0
0
0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
14. Satiné 21154
www.sunscreen-mermet.com
Blackout
100%
0%
100%
210 cm
710 g ±10% - ISO 2286 - 2
0,75 mm ±10% - ISO 2286 - 3
ÖFFNUNGSFAKTOR
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITE
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG
SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT
(Blaumassstabbis8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
BREAKING TEAR FOLDING
ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 225 daN/5cm ≥ 6 daN ≥ 10 daN/5cm
> 190 daN/5cm ≥ 6 daN ≥ 10 daN/5cm
ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
8/8 - ISO 105 B02
White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
The data in this document is for information only and may not be considered as binding
Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren
** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
28% Fibreglass / Glasfaser - 72% PVC
M2 (F) - NFP 92 503
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
Opacity / Lichtundurchlässigkeit *
ZUSAMMENSETZUNG
OPENNESS FACTOR
UV SCREEN
WIDTH
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARP
WEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO
LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
COMPOSITION
FIRE, SMOKE
CLASSIFICATION AND
OTHER OFFICIAL TEST
REPORTS
BRANDSCHUTZ- UND
RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
Die technischen DatenThe technical data
Advice note available on request
Making up of fabric panels with retentive systems on the side
edges (with retentive buttons/studs, deep side channels...)
Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
Durchführung des Tuchs mit Anzug auf den seitlichen
Rändern (Deckel, Laufschiene...)