2. Zagreb es la capital y la ciudad más
grande de Croacia. Con el área
metropolitana, supera el millón de
habitantes.. Tiene su origen en dos
pueblos sobre colinas contiguas, ambos
rodeados de fortalezas y murallas,
llamados Kaptol y Gradec. En 1880 un
terremoto propició la reconstrucción,
unión y modernización de la actual
Zagreb.
Zagreb is the capital and largest city of
Croatia. With the metropolitan area,
has over a million people . It originates
in two villages on the hills adjacent,
both surrounded by fortresses and
walls, called Kaptol and Gradec. In 1880
an earthquake led to the reconstruction
and modernization of the junction
current Zagreb.
28. Plaza de Sata María, delante de la
Catedral/ St Mary Square, in front of
the Cathedral.
29. La catedral de Zagreb se remonta
al año 1094, de estilo románico y
gótico. Ya en 1242 fue arrasada por
los tártaros; en 1263 fue
reconstruida por el obispo Timotej
en estilo gótico, en el siglo XVI fue
fortificada con murallas y torres y,
al final, en el siglo XVII fue
levantada una enorme torre
renacentista. En 1880 sucedió un
gran terremoto qué causó daños
graves a la catedral así que
después de ése la catedral fue
reconstruida en estilo neogótico
con dos torres que hoy son el
símbolo de este imponente
edificio.
30. Zagreb Cathedral dates back to 1094,
Romanesque and Gothic. Already in
1242 it was destroyed by the Tartars
and in 1263 was rebuilt by Bishop
Timotej in Gothic style; in the
sixteenth century was fortified with
walls and towers, and finally, in the
seventeenth century was built a huge
tower Renaissance. In 1880 came a
great earthquake which caused
serious damage to the cathedral so
after that, the cathedral was rebuilt in
the Gothic style with two towers that
are now the symbol of this imposing
building.
31.
32.
33.
34. El Padrenuestro escrito en alfabeto glagolítico, precursor del cirílico, y hoy en desuso.
The Lord's Prayer written in Glagolitic alphabet, Cyrillic precursor, and now in disuse.
36. Iglesia Ortodoxa serbia en
la Plaza de Peradovic. Con
el monumento al poeta y
militar croata Petar
Peradovic.
Serbian Orthodox Church,
Peradovic Square, with the
statue of Petar Peradovic,
Croatian poet and soldier.
37.
38.
39.
40.
41.
42. Calle Llica, centro comercial de Zagreb.
Llica Street, main shopping street.
65. Galería de Arte moderno situada en el palacio Vranyczany/
Modern Art Gallery, placed at Vranyczany palace.
66.
67.
68.
69. Pabellón de Arte/ Art Pavillion
Fue un edificio prefabricado en hierro para la exposición de 1896 en Budapest.
It was a prefabricated building in iron for the exhibition of 1896 in Budapest
70. Pabellón de Arte después de ser
restaurado/.Art Pavillion after being
restored.
72. Estatua a caballo de Kralj
Tomislav o rey Tomislav.
Statue of King Tomislav
on horseback.
73.
74.
75.
76. Iglesia de San Marcos, del
siglo XIII, recientemente
restaurada.
Se encuentra en la ciudad
alta de Zagreb.
Church of St. Marcus, 13th
century, recently restored.
Located in the upper town of
Zagreb
77.
78. La torre Lotrščak, de mediados
del siglo XIII. Desde la cima de
la torre el cañón de Grič
dispara un cañonazo cada día a
las 12 en punto del mediodía.
Ofrece unas maravillosas vistas
de la ciudad .
Lotrščak tower, mid-thirteenth
century. From the top of the
tower, Grič cannon fires a gun
every day at 12 o'clock noon. It
offers wonderful views of the
town.
87. Subida a la parte alta de la ciudad / Rising to the upper part of the town
88.
89. Imágenes:Fotos propias / Own photos
Copyright: All rights reserved. /Todos los
derechos reservados.
Las imágenes y la música son propiedad de sus
autores.
Ciencias Soci@les
Música: Tchaicovsky. Serenade for Realización: Carmen Madruga
strings in C Mayor. Opus 48. Valse https://csociales.wordpress.com/
moderato .Violín: Joshua Bell. http://www.slideshare.net/carmadruga