SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
MANUAL
(Click the mouse)
The urucú, also called achiote or annatto, is
 native to the tropical regions of America,
 specifically cultivated in Colombia, Mexico
 and Peru. It is a perennial shrub up to 6 m
 high, the fruits have thick, prickly hairs that
 mature and open. Its seeds are the source of
 a natural dye called annatto used in food. It
 is used in cheese, margarine, smoked fish,
 rice and cooking as a seasoning.


El urucú, también llamado achiote u onoto,
es oriundo de las regiones intertropicales de
América, cultivado específicamente en
Colombia, México y Perú. Es un arbusto
perenne de hasta 6 m de altura, cuyos frutos
presentan pelos gruesos y espinosos y que
al madurar se abren.
Sus semillas son la fuente de un colorante
natural utilizado en alimentación denominado
annatto. Se emplea en quesos, margarina,
pescado ahumado, arroz y también como
condimento de cocina.
The carambola is a exotic fruit highly prized
in international markets, popularly known as
"star fruit". It is a fruit native of Indonesia,
India and Sri Lanka. Its cultivation has spread
to other tropical countries of Asia and
America. The pulp has little or no seed, is rich,
juicy and with a fine bittersweet, as a
combination of plum, pineapple and lemon.
The pulp of the carambola is rich in calcium
oxalate and soluble fiber, especially their
content of potassium. It is toxic to people with
chronic kidney disease.
La carambola es una fruta exótica muy cotizada
en los mercados internacionales, conocida
popularmente como "fruta estrella".
Es una fruta originaria de Indonesia, India y Sri
Lanka. Su cultivo se ha extendido a otros
países tropicales de Asia y América. La pulpa
tiene pocas o ninguna semilla, es abundante,
jugosa y con un fino sabor agridulce, como una
combinación de ciruela, ananá y limón.
La pulpa de la carambola es rica en oxalato de
calcio y fibra soluble, destacando su contenido
en potasio. Es tóxica para personas con
enfermedad renal crónica.
The rambutan is native of Southeast Asia but is
cultivated in some parts of India, Thailandia,
Indonesia, Central America, Ecuador and
Australia. It is covered with soft spines, and its
name in Malay means hair. The fruit has white
pulp, juicy with the perfect combination of acid
and sweet, with a large seed in the center,
which is poisonous. Strange-looking, is rated
by experts of gastronomy within seven fruits
most delicious and finest of the world. Stresses
its vitamin C, is abundant in potassium and
also contains fiber.
El rambután es originario del sureste de Asia pero
se cultiva en algunas de zonas de India,
Thailandia, Indonesia, países de Centroamérica,
Ecuador y Australia. Está cubierto de espinas
suaves, y su nombre en malayo significa pelo. La
fruta tiene pulpa blanca y jugosa, con la
combinación perfecta de ácido y dulce, con una
gran semilla en el centro, que es venenosa.
De aspecto extraño, está catalogado por los
expertos de la gastronomía dentro de los siete
frutos más finos y deliciosos del mundo.
Destaca su contenido de vitamina C, es
abundante en potasio y también contiene fibra.
It is believed that the mangosteen is native to
Indonesia. Botanically it is unrelated to the
mago. Its fragrant edible flesh can be
described as sweet and sour with citrus
flavor and texture of peaches, and is
described as a delight. .
The benefits of the mangosteen are large,
possessing anti-inflammatory properties,
antioxidants, energizing and strengthening
the immune system, to name a few.


Se cree que el mangostino es originario de
Indonesia. Botánicamente no tiene relación
alguna con el mango. Su fragante carne
comestible puede describirse como dulce y
agria, con sabor cítrico y textura de durazno, y
se la describe como una delicia.
Los beneficios del mangostino son amplios,
ya que posee propiedades antiinflamatorias,
antioxidantes, energizantes y fortalece el
sistema inmunológico, por citar algunos
ejemplos.
El kiwano es originario de Africa, aunque
actualmente se lo cultiva en Nueva Zelanda,
Australia, Chile y Estados Unidos.

Pertenece a la misma familia de los pepinos y
los melones. El fruto es verde al principio y
anaranjado con zonas más oscuras cuando
madura.

El interior es pulpa de llamativo color verde,
muy jugosa con pipas blancas similares a las
del pepino.

Su sabor está entre kiwi y banana cuando se
consume con azúcar, y cuando se consume
como ensalada es parecido al pepino, pero
más refrescante.

Es un gran hidratante y posee alto contenido
de potasio. En estado silvestre natural estos
frutos son extremadamente amargos, siendo
tóxicos para los mamíferos.
The kiwano is native to Africa, but now it is
grown in New Zealand, Australia, Chile and
the United States.

It belongs to the same family as cucumbers
and melons. The fruit is initially green and
orange with darker areas when mature.

The interior is striking green flesh, very juicy
with white pipes similar to those of
cucumber.

Its flavor is between kiwi and banana when
consumed with sugar, and when consumed
as salad is similar to cucumber, but more
refreshing.

It is a great moisturizing and is high in
potassium. In natural wild state these fruits
are extremely bitter, being toxic to mammals.
The Buddha’s Hand, or fingered citron, is a
popular and fragrant citrus fruit commonly
consumed in Asia. If you can get through the
thick peel you will find a tiny amount of
seedless, rather dry flesh that is reminiscent of
a lemon.




Mano de Buda, o dedos de limón, es una fruta
cítrica popular y fragante de consumo común
en Asia. Si usted puede conseguir a través de
la cáscara gruesa se encuentra una pequeña
cantidad de carne sin semillas, en lugar seco,
que es una reminiscencia de un limón.
Did you know there’s a North American
banana? The paw-paw, or prairie banana,
Hoosier banana or poor man’s banana, grows
in the southeastern United States. Resembling
bananas, but shorter and with a more fragrant
smell when ripe, these are a popular local treat
but are not yet available commercially.




¿Sabía usted que hay un plátano de América
del Norte? La papaya, o pradera de banano,
plátano, o banana Hoosier, o banana del
hombre pobre, crece en el sureste de
Estados Unidos. Parecido a los plátanos,
pero más corto y con un olor más fragante
cuando está maduro, se trata de un convite
popular local, pero aún no están disponibles
comercialmente.
No, it’s not a bug infestation on your
favorite tree. It’s a fruit that cuts out the
middle man, so to speak, of the stem or
flower. The long lived tree produces sweet,
plum-like fruit .




 No, no es una infestación de chinches en
 su árbol favorito. Es un fruto que reduce al
 hombre medio, por así decirlo, de la madre
 o una flor. El árbol de larga vida produce
 dulce de ciruela-como la fruta.
Goatsbeard, or salsify, is popular in both
Europe and the southern United States. The
flowers and stems are not eaten; it’s the
pungent root that is popular. Because it tastes
somewhat like oysters, this fishy-flavored root
is often called oyster plant. It is used to add
savory flavor to everything from soups to
stews.




Goatsbeard o salsifíes, es muy popular en
Europa y el sur de Estados Unidos. Las flores y
los tallos no se come, es la raíz picante que es
muy popular. Debido a su sabor es un poco
como las ostras, esta raíz con sabor a pescado
a menudo se llama la planta de ostras. Se
utiliza para añadir sabor salado a todo, desde
sopas a los guisos.
The gooseberry is a fruit native to America, which
 can be eaten fresh, either alone or in salads,
 giving it a bittersweet touch to meals. This fruit is
 rich in iron and vitamins, especially vitamin A.
 Among the properties it owns are the ease of
 oropharyngeal affections, purify the blood and
 tone the optic nerve. It is recommended for
 people with diabetes and supports the treatment
 of people with prostate problems for its diuretic
 properties. Also used as a natural tranquilizer.
 Very importantly, helps prevent stomach cancer,
 colon and intestine.

La uchuva es una fruta originaria de América, que
se puede consumir fresca, sola o en ensaladas,
dándole un toque agridulce a las comidas. Esta
fruta es rica en hierro y vitaminas, especialmente la
vitamina A. Entre las propiedades que posee se
encuentran las de aliviar afecciones bucofaríngeas,
purificar la sangre y tonificar el nervio óptico.
Es recomendada para personas con diabetes y
favorece el tratamiento de las personas con
problemas de próstata por sus propiedades
diuréticas. También se utiliza como tranquilizante
natural. Muy importante, ayuda a prevenir cáncer
de estómago, colon e intestino.
"Durante centenares de miles de años, el hombre luchó para abrirse
un lugar en la naturaleza. Por primera vez en la historia de nuestra
especie, la situación se ha invertido y hoy es indispensable hacerle un
lugar a la naturaleza en el mundo del hombre“.
Santiago Kovadlof




“For hundreds of thousands of years, people struggled to
carve out a place in nature. For the first time in the history
of our species, the situation has reversed and is now
essential to make room for nature in man's world”.
Santiago Kovadlof                                                         Música: Parece que va a llover.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (14)

Diapositivas informatica
Diapositivas informaticaDiapositivas informatica
Diapositivas informatica
 
Glosario del mediterráneo
Glosario del mediterráneoGlosario del mediterráneo
Glosario del mediterráneo
 
Las frutas
Las frutasLas frutas
Las frutas
 
Centroamérica y el caribe
Centroamérica y el caribe Centroamérica y el caribe
Centroamérica y el caribe
 
Guayaba diapositivas5
Guayaba diapositivas5Guayaba diapositivas5
Guayaba diapositivas5
 
Frutas del peru.capuli
Frutas del peru.capuliFrutas del peru.capuli
Frutas del peru.capuli
 
Algunas plantas utilizadas por los grupos originarios de
Algunas plantas utilizadas por los grupos originarios deAlgunas plantas utilizadas por los grupos originarios de
Algunas plantas utilizadas por los grupos originarios de
 
La guayaba power
La guayaba powerLa guayaba power
La guayaba power
 
Frutas y verduras
Frutas y verdurasFrutas y verduras
Frutas y verduras
 
Proyecto de investigación
Proyecto de investigaciónProyecto de investigación
Proyecto de investigación
 
4. frutas tropicales
4. frutas tropicales4. frutas tropicales
4. frutas tropicales
 
Desarrollo feria de ciencias
Desarrollo feria de cienciasDesarrollo feria de ciencias
Desarrollo feria de ciencias
 
La papaya por Lucía Fernández
La papaya por Lucía FernándezLa papaya por Lucía Fernández
La papaya por Lucía Fernández
 
todo sobre frutas y verduras
todo sobre frutas y verdurastodo sobre frutas y verduras
todo sobre frutas y verduras
 

Destacado

Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping MechanismsConsumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
Prosper Business Development
 

Destacado (20)

Black Consumers' Mobile Usage and Behavior
Black Consumers' Mobile Usage and BehaviorBlack Consumers' Mobile Usage and Behavior
Black Consumers' Mobile Usage and Behavior
 
INNOVATIVE LEGEND HEIGHTS, CALL 9654953105, LEGEND HEIGHTS
INNOVATIVE LEGEND HEIGHTS, CALL 9654953105, LEGEND HEIGHTSINNOVATIVE LEGEND HEIGHTS, CALL 9654953105, LEGEND HEIGHTS
INNOVATIVE LEGEND HEIGHTS, CALL 9654953105, LEGEND HEIGHTS
 
Francisco I (Jorge Mario Bergoglio)
Francisco I (Jorge Mario Bergoglio)Francisco I (Jorge Mario Bergoglio)
Francisco I (Jorge Mario Bergoglio)
 
Consumer Snapshot - October 2015
Consumer Snapshot - October 2015Consumer Snapshot - October 2015
Consumer Snapshot - October 2015
 
A Touch of Sensuality by Luis de la Fuente
A Touch of Sensuality by Luis de la FuenteA Touch of Sensuality by Luis de la Fuente
A Touch of Sensuality by Luis de la Fuente
 
Red Mall Ghaziabad Food Court, CALL 9654953105, Bookings
Red Mall Ghaziabad Food Court, CALL 9654953105, BookingsRed Mall Ghaziabad Food Court, CALL 9654953105, Bookings
Red Mall Ghaziabad Food Court, CALL 9654953105, Bookings
 
PEACE... !!!!
PEACE... !!!!PEACE... !!!!
PEACE... !!!!
 
Earth SEC 112 GURGAON, CALL 9654953105
Earth SEC 112 GURGAON, CALL 9654953105 Earth SEC 112 GURGAON, CALL 9654953105
Earth SEC 112 GURGAON, CALL 9654953105
 
Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping MechanismsConsumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
Consumer Spending Expectations & Gas Price Coping Mechanisms
 
Red Mall Ghaziabad Shops at 11% Assured Return
Red Mall Ghaziabad Shops at 11% Assured ReturnRed Mall Ghaziabad Shops at 11% Assured Return
Red Mall Ghaziabad Shops at 11% Assured Return
 
Project: Improving Reputation of The Favelas. Brazil
Project: Improving Reputation of The Favelas. BrazilProject: Improving Reputation of The Favelas. Brazil
Project: Improving Reputation of The Favelas. Brazil
 
Coloured History
Coloured HistoryColoured History
Coloured History
 
Amazing Pumpkin Art by Ray Villafañe
Amazing Pumpkin Art by Ray VillafañeAmazing Pumpkin Art by Ray Villafañe
Amazing Pumpkin Art by Ray Villafañe
 
Retro (Hal Burrows)
Retro (Hal Burrows)Retro (Hal Burrows)
Retro (Hal Burrows)
 
Prosper in China Webcast FEB-2012
Prosper in China Webcast FEB-2012Prosper in China Webcast FEB-2012
Prosper in China Webcast FEB-2012
 
Up, up...high
Up, up...highUp, up...high
Up, up...high
 
Consumer Snapshot February 2015
Consumer Snapshot February 2015Consumer Snapshot February 2015
Consumer Snapshot February 2015
 
Consumer Snapshot April 2015
Consumer Snapshot April 2015Consumer Snapshot April 2015
Consumer Snapshot April 2015
 
Consumer Snapshot June 2014
Consumer Snapshot June 2014Consumer Snapshot June 2014
Consumer Snapshot June 2014
 
Oil Paintings by Pol Lendet
Oil Paintings by Pol LendetOil Paintings by Pol Lendet
Oil Paintings by Pol Lendet
 

Similar a Frutas exóticas / Exotic fruits

Las frutas proyecto de los alimentos
Las frutas proyecto de los alimentosLas frutas proyecto de los alimentos
Las frutas proyecto de los alimentos
arodlop892
 

Similar a Frutas exóticas / Exotic fruits (20)

Cata de frutas presentación
Cata de frutas presentaciónCata de frutas presentación
Cata de frutas presentación
 
Frutas y verduras tipos y características
Frutas y verduras  tipos y característicasFrutas y verduras  tipos y características
Frutas y verduras tipos y características
 
Frutas de temporada
Frutas de temporadaFrutas de temporada
Frutas de temporada
 
Frutas de temporada
Frutas de temporadaFrutas de temporada
Frutas de temporada
 
Chirimoya
ChirimoyaChirimoya
Chirimoya
 
PIÑA.docx
PIÑA.docxPIÑA.docx
PIÑA.docx
 
Papaya
PapayaPapaya
Papaya
 
Las frutas
Las frutasLas frutas
Las frutas
 
Las mejores frutas de invierno
Las mejores frutas de inviernoLas mejores frutas de invierno
Las mejores frutas de invierno
 
Catálogo
CatálogoCatálogo
Catálogo
 
Las mejores frutas de otoño
Las mejores frutas de otoñoLas mejores frutas de otoño
Las mejores frutas de otoño
 
Trabajo del aguaymanto
Trabajo del aguaymantoTrabajo del aguaymanto
Trabajo del aguaymanto
 
Trabajodelaguaymanto
TrabajodelaguaymantoTrabajodelaguaymanto
Trabajodelaguaymanto
 
Manual De Frutas (Slideshare Scribd)
Manual De Frutas (Slideshare Scribd)Manual De Frutas (Slideshare Scribd)
Manual De Frutas (Slideshare Scribd)
 
Las frutas proyecto de los alimentos
Las frutas proyecto de los alimentosLas frutas proyecto de los alimentos
Las frutas proyecto de los alimentos
 
Album plantas medicinales_daleska
Album plantas medicinales_daleskaAlbum plantas medicinales_daleska
Album plantas medicinales_daleska
 
Cultivo de mango en el ecuador
Cultivo de mango en el ecuadorCultivo de mango en el ecuador
Cultivo de mango en el ecuador
 
Frutas
FrutasFrutas
Frutas
 
Calabaza
CalabazaCalabaza
Calabaza
 
Frutas
FrutasFrutas
Frutas
 

Más de Cachi Chien

Más de Cachi Chien (20)

Satirical Illustration by Pawel Kuczynski
Satirical Illustration by Pawel KuczynskiSatirical Illustration by Pawel Kuczynski
Satirical Illustration by Pawel Kuczynski
 
Art by Theodoros Rallis
Art by Theodoros RallisArt by Theodoros Rallis
Art by Theodoros Rallis
 
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
Tribute to B.B.King (1925 - 2015)
 
Earth Day! April 15, 2015
Earth Day! April 15, 2015Earth Day! April 15, 2015
Earth Day! April 15, 2015
 
Where Did the Easter Bunny Come From?
Where Did the Easter Bunny Come From?Where Did the Easter Bunny Come From?
Where Did the Easter Bunny Come From?
 
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
"Lady Of The Blues" - Janis Joplin
 
Violinist, David Garrett.
Violinist, David Garrett.Violinist, David Garrett.
Violinist, David Garrett.
 
History in Photographs (Russell Lee)
History in Photographs (Russell Lee)History in Photographs (Russell Lee)
History in Photographs (Russell Lee)
 
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
Carnaval of Ivrea (War of The Oranges)
 
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
Let's Go Take a Walk in the Ecuadorian Rainforest.
 
El gaucho (Argentina)
El gaucho (Argentina)El gaucho (Argentina)
El gaucho (Argentina)
 
Latin American Peasantry
Latin American PeasantryLatin American Peasantry
Latin American Peasantry
 
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in ThailandSport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
Sport or Survival. Muay Thai Boxing for Children in Thailand
 
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabasOrigin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
Origin of Ancient Game: Knucklebones. Origen de juego antiguo: Las tabas
 
Spanish Tapas: Great time, great food.
Spanish Tapas: Great time, great food.Spanish Tapas: Great time, great food.
Spanish Tapas: Great time, great food.
 
Owl butterfly. Mariposa búho
Owl butterfly. Mariposa búhoOwl butterfly. Mariposa búho
Owl butterfly. Mariposa búho
 
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
Lucerne Carnival 2015 (Switzerland)
 
Artist Loui Jover (Australia) 2
Artist Loui Jover (Australia) 2Artist Loui Jover (Australia) 2
Artist Loui Jover (Australia) 2
 
History in Photos: Witch Hunters of Hollywood
History in Photos: Witch Hunters of HollywoodHistory in Photos: Witch Hunters of Hollywood
History in Photos: Witch Hunters of Hollywood
 
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
Love Of A Tree. (Purple magosteen / Mangostán)
 

Frutas exóticas / Exotic fruits

  • 2.
  • 3. The urucú, also called achiote or annatto, is native to the tropical regions of America, specifically cultivated in Colombia, Mexico and Peru. It is a perennial shrub up to 6 m high, the fruits have thick, prickly hairs that mature and open. Its seeds are the source of a natural dye called annatto used in food. It is used in cheese, margarine, smoked fish, rice and cooking as a seasoning. El urucú, también llamado achiote u onoto, es oriundo de las regiones intertropicales de América, cultivado específicamente en Colombia, México y Perú. Es un arbusto perenne de hasta 6 m de altura, cuyos frutos presentan pelos gruesos y espinosos y que al madurar se abren. Sus semillas son la fuente de un colorante natural utilizado en alimentación denominado annatto. Se emplea en quesos, margarina, pescado ahumado, arroz y también como condimento de cocina.
  • 4.
  • 5. The carambola is a exotic fruit highly prized in international markets, popularly known as "star fruit". It is a fruit native of Indonesia, India and Sri Lanka. Its cultivation has spread to other tropical countries of Asia and America. The pulp has little or no seed, is rich, juicy and with a fine bittersweet, as a combination of plum, pineapple and lemon. The pulp of the carambola is rich in calcium oxalate and soluble fiber, especially their content of potassium. It is toxic to people with chronic kidney disease. La carambola es una fruta exótica muy cotizada en los mercados internacionales, conocida popularmente como "fruta estrella". Es una fruta originaria de Indonesia, India y Sri Lanka. Su cultivo se ha extendido a otros países tropicales de Asia y América. La pulpa tiene pocas o ninguna semilla, es abundante, jugosa y con un fino sabor agridulce, como una combinación de ciruela, ananá y limón. La pulpa de la carambola es rica en oxalato de calcio y fibra soluble, destacando su contenido en potasio. Es tóxica para personas con enfermedad renal crónica.
  • 6.
  • 7. The rambutan is native of Southeast Asia but is cultivated in some parts of India, Thailandia, Indonesia, Central America, Ecuador and Australia. It is covered with soft spines, and its name in Malay means hair. The fruit has white pulp, juicy with the perfect combination of acid and sweet, with a large seed in the center, which is poisonous. Strange-looking, is rated by experts of gastronomy within seven fruits most delicious and finest of the world. Stresses its vitamin C, is abundant in potassium and also contains fiber. El rambután es originario del sureste de Asia pero se cultiva en algunas de zonas de India, Thailandia, Indonesia, países de Centroamérica, Ecuador y Australia. Está cubierto de espinas suaves, y su nombre en malayo significa pelo. La fruta tiene pulpa blanca y jugosa, con la combinación perfecta de ácido y dulce, con una gran semilla en el centro, que es venenosa. De aspecto extraño, está catalogado por los expertos de la gastronomía dentro de los siete frutos más finos y deliciosos del mundo. Destaca su contenido de vitamina C, es abundante en potasio y también contiene fibra.
  • 8.
  • 9. It is believed that the mangosteen is native to Indonesia. Botanically it is unrelated to the mago. Its fragrant edible flesh can be described as sweet and sour with citrus flavor and texture of peaches, and is described as a delight. . The benefits of the mangosteen are large, possessing anti-inflammatory properties, antioxidants, energizing and strengthening the immune system, to name a few. Se cree que el mangostino es originario de Indonesia. Botánicamente no tiene relación alguna con el mango. Su fragante carne comestible puede describirse como dulce y agria, con sabor cítrico y textura de durazno, y se la describe como una delicia. Los beneficios del mangostino son amplios, ya que posee propiedades antiinflamatorias, antioxidantes, energizantes y fortalece el sistema inmunológico, por citar algunos ejemplos.
  • 10.
  • 11. El kiwano es originario de Africa, aunque actualmente se lo cultiva en Nueva Zelanda, Australia, Chile y Estados Unidos. Pertenece a la misma familia de los pepinos y los melones. El fruto es verde al principio y anaranjado con zonas más oscuras cuando madura. El interior es pulpa de llamativo color verde, muy jugosa con pipas blancas similares a las del pepino. Su sabor está entre kiwi y banana cuando se consume con azúcar, y cuando se consume como ensalada es parecido al pepino, pero más refrescante. Es un gran hidratante y posee alto contenido de potasio. En estado silvestre natural estos frutos son extremadamente amargos, siendo tóxicos para los mamíferos.
  • 12. The kiwano is native to Africa, but now it is grown in New Zealand, Australia, Chile and the United States. It belongs to the same family as cucumbers and melons. The fruit is initially green and orange with darker areas when mature. The interior is striking green flesh, very juicy with white pipes similar to those of cucumber. Its flavor is between kiwi and banana when consumed with sugar, and when consumed as salad is similar to cucumber, but more refreshing. It is a great moisturizing and is high in potassium. In natural wild state these fruits are extremely bitter, being toxic to mammals.
  • 13.
  • 14. The Buddha’s Hand, or fingered citron, is a popular and fragrant citrus fruit commonly consumed in Asia. If you can get through the thick peel you will find a tiny amount of seedless, rather dry flesh that is reminiscent of a lemon. Mano de Buda, o dedos de limón, es una fruta cítrica popular y fragante de consumo común en Asia. Si usted puede conseguir a través de la cáscara gruesa se encuentra una pequeña cantidad de carne sin semillas, en lugar seco, que es una reminiscencia de un limón.
  • 15.
  • 16. Did you know there’s a North American banana? The paw-paw, or prairie banana, Hoosier banana or poor man’s banana, grows in the southeastern United States. Resembling bananas, but shorter and with a more fragrant smell when ripe, these are a popular local treat but are not yet available commercially. ¿Sabía usted que hay un plátano de América del Norte? La papaya, o pradera de banano, plátano, o banana Hoosier, o banana del hombre pobre, crece en el sureste de Estados Unidos. Parecido a los plátanos, pero más corto y con un olor más fragante cuando está maduro, se trata de un convite popular local, pero aún no están disponibles comercialmente.
  • 17.
  • 18. No, it’s not a bug infestation on your favorite tree. It’s a fruit that cuts out the middle man, so to speak, of the stem or flower. The long lived tree produces sweet, plum-like fruit . No, no es una infestación de chinches en su árbol favorito. Es un fruto que reduce al hombre medio, por así decirlo, de la madre o una flor. El árbol de larga vida produce dulce de ciruela-como la fruta.
  • 19.
  • 20. Goatsbeard, or salsify, is popular in both Europe and the southern United States. The flowers and stems are not eaten; it’s the pungent root that is popular. Because it tastes somewhat like oysters, this fishy-flavored root is often called oyster plant. It is used to add savory flavor to everything from soups to stews. Goatsbeard o salsifíes, es muy popular en Europa y el sur de Estados Unidos. Las flores y los tallos no se come, es la raíz picante que es muy popular. Debido a su sabor es un poco como las ostras, esta raíz con sabor a pescado a menudo se llama la planta de ostras. Se utiliza para añadir sabor salado a todo, desde sopas a los guisos.
  • 21.
  • 22. The gooseberry is a fruit native to America, which can be eaten fresh, either alone or in salads, giving it a bittersweet touch to meals. This fruit is rich in iron and vitamins, especially vitamin A. Among the properties it owns are the ease of oropharyngeal affections, purify the blood and tone the optic nerve. It is recommended for people with diabetes and supports the treatment of people with prostate problems for its diuretic properties. Also used as a natural tranquilizer. Very importantly, helps prevent stomach cancer, colon and intestine. La uchuva es una fruta originaria de América, que se puede consumir fresca, sola o en ensaladas, dándole un toque agridulce a las comidas. Esta fruta es rica en hierro y vitaminas, especialmente la vitamina A. Entre las propiedades que posee se encuentran las de aliviar afecciones bucofaríngeas, purificar la sangre y tonificar el nervio óptico. Es recomendada para personas con diabetes y favorece el tratamiento de las personas con problemas de próstata por sus propiedades diuréticas. También se utiliza como tranquilizante natural. Muy importante, ayuda a prevenir cáncer de estómago, colon e intestino.
  • 23. "Durante centenares de miles de años, el hombre luchó para abrirse un lugar en la naturaleza. Por primera vez en la historia de nuestra especie, la situación se ha invertido y hoy es indispensable hacerle un lugar a la naturaleza en el mundo del hombre“. Santiago Kovadlof “For hundreds of thousands of years, people struggled to carve out a place in nature. For the first time in the history of our species, the situation has reversed and is now essential to make room for nature in man's world”. Santiago Kovadlof Música: Parece que va a llover.