SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  43
Télécharger pour lire hors ligne
SYSTÈME D’INFORMATION
     MULTIMEDIA



     AVICOM - 22 AOUT 2007
Origine des collections
  • Héritage du Musée de Homme (Paris) et
    du Musée des Arts d’Afrique et d’Océanie (Paris)
Musée des mondes non-européens
  • Musée contemporain
  • Musée du dialogue
Les objectifs du multimédia
  •   Médiation
  •   Contexte
  •   Présence
  •   Parole
Le chantier du système d’information
  multimédia
  • QUE DIRE?
  • COMMENT LE DIRE ?
  • COMMENT LE FAIRE ?
STRATEGIE EDITORIALE

QUE DIRE ?
QUE DIRE ?
Montrer le vivant
  • Cérémonies, musique, vie quotidienne
Montrer les espaces hors norme
  • Architectures, espaces, milieu naturel
Situer les œuvres
  • Chronologiquement, historiquement
Guider le public
  • Actualités, interrogation, orientation
QUE DIRE ?
Exposer le patrimoine immatériel
  • Archives historiques, chef d’œuvre, document-témoin
QUE DIRE ?
Respecter les cultures
  • Faire l’expérience, la partager
QUE DIRE ?
Multimédia d’accueil
  • Billetterie
  • Signalétique dynamique
  • Salle d’actualités
QUE DIRE ?
Multimédia muséographique
  •   Afrique
  •   Asie
  •   Amériques
  •   Océanie
QUE DIRE ?
Multimédia scientifique
  • Mezzanine centrale
  • Médiathèque
QUE DIRE ?
Ligne éditoriale
  • Offrir une lecture de l’autre positive, précise, sans
    préjugés
  • S ’adresser à tous les publics
  • Approfondir l’horizon du visiteur occidental
  • Choisir une programmation exigeante
QUE DIRE ?
Mais aussi…
  •   Favoriser l’esprit critique
  •   Offrir une mise en scène innovante
  •   Présenter les cultures de manière intime et globale
  •   Soigner l’habillage graphique et le design
QUE DIRE ?
L’étude des publics : niveaux d’attention
  • Attention sélective
  • Attention ciblée
  • Attention soutenue
QUE DIRE ?
Fragment d’un réel
  • Pas de re-création, ni de diorama
  • Héritage de l’ethnologie visuelle
L’expérience de la durée
  • L’indice de lisibilité
  • Niveau d’interactivité
STRATEGIE COGNITIVE

COMMENT LE DIRE ?
COMMENT LE DIRE ?
Liberté
Progression
Transparence
COMMENT LE DIRE ?
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 1
  • Contextualisation des objets en présentant l’usage qui en
    est fait au sein des sociétés d’origine.

  •   Sensibilisation
  •   Présentation
  •   Exposition
  •   Format brut sans commentaires
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 1
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 2
  • Programmes thématiques qui rendent le visiteur acteur de
    sa découverte, suscite l’apprentissage.

  •   Vulgarisation
  •   Transmission
  •   Démonstration
  •   Accessibles en Français, Anglais, Espagnol.
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 2
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédias de niveau 2
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 3
  • Programmes encyclopédiques en libre accès.

  •   Echange
  •   Interrogation
  •   Expérimentation
  •   Discours anthropologique
COMMENT LE DIRE ?
• Multimédia de niveau 3
COMMENT LE DIRE ?
                       NIVEAU 1           NIVEAU 2             NIVEAU 3
   Fonction           Présentation        Explication           Echange
                       Exposition        Transmission        Interrogation
Taille de l’écran         10quot;4                17quot;              42quot; & 20quot;

 Dispositif de        Détection de       Dalle tactile         Trackball
   pilotage            présence                                 Souris
Ergonomie de             Debout         Assis individuel     Assis collectif
 consultation
      Son               Enceintes         Enceintes            Casques

     Durée           Moins de 4 min.   Moins de 15 min.     De quelques min
                                                           à plusieurs heures
    Support             Unité de       Mobilier de repos   Espace mezzanine
                      présentation
    Nombre                 78                 20                   3
COMMENT LE DIRE ?
                         LEVEL 1             LEVEL 2                LEVEL 3
    Function          Presentation         Explanation             Exchange
                       Discovery         Comprehension            Interaction
   Screen Size            10quot;4                  17quot;                42quot; & 20quot;

  User device         Motion sensor       Touch screen              Trackball
                                                                     Mouse
  Consultation          Standing        Sitting individually   Sitting collectively

     Sound            Incorporated        Incorporated            Headphone

Consultation time    Less than 4 min.   Less than 15 min.        From few min
                                                                to several hours
    Support            Display case     Museum furniture          Mezzanine
                                         « The snake »
 Nb of programs            78                   20                      3
COMMENT LE DIRE ?

Installations : 7 installations   Niveau 3 : 3 programmes




Niveau 1 : 78 programmes          Niveau 2 : 20 programmes
COMMENT LE DIRES
Installations
  •   Le Carrefour des peuples (Océanie)
  •   La transversale des costumes (Asie)
  •   Les binoculaires précolombiens (Amériques)
  •   La divination virtuelle (Afrique)
  •   Les boites à musique (Ethnomusicologie)
  •   Le silo des instruments de musique (Ethnomusicologie)
  •   La rampe (Introduction au musée)
STRATEGIE DE PRODUCTION

COMMENT LE FAIRE ?
COMMENT LE FAIRE ?
Maitrise d’ouvrage
  •   Direction du développement culturel
  •   Direction des moyens techniques
  •   Direction du patrimoine
  •   Chef de projet
  •   Assistant à maitrise d’ouvrage
Maitrise d’œuvre
  • Architectes
  • Consultants
  • Entreprises
COMMENT LE FAIRE ?
Conception graphique et ergonomique
  • Habillage graphique
  • Design fonctionnel des applications interactives
  • Intégration du design de l’information
COMMENT LE FAIRE ?
Architecture logicielle
  • Ingénierie logiciel et architecture de diffusion
  • Système modulaire et évolutif
  • Normes ou standards?
COMMENT LE FAIRE ?
Maquettage
  • Mise au point
  • Tangible media
  • Design de l’information
COMMENT LE FAIRE ?
Ingénierie de production
  •   Organisation du process collaboratif
  •   Transfert de compétence
  •   Réception des ouvrages
  •   Mesure d’audience, évaluation qualitative
STEPHANE BEZOMBES
Directeur de projets multimédia
re c ip ro q ue

Contenu connexe

Similaire à Systeme d'Information multimedia du musee quaibranly

Dernières nouvelles du Museolab
Dernières nouvelles du MuseolabDernières nouvelles du Museolab
Dernières nouvelles du MuseolabYves-Armel Martin
 
Audioguides Perigueux Mai08(2)
Audioguides Perigueux Mai08(2)Audioguides Perigueux Mai08(2)
Audioguides Perigueux Mai08(2)MONA
 
Culturogame Rencontres Culturelles num
Culturogame Rencontres Culturelles numCulturogame Rencontres Culturelles num
Culturogame Rencontres Culturelles numAube Lebel
 
La conception d'interfaces narratives
La conception d'interfaces narrativesLa conception d'interfaces narratives
La conception d'interfaces narrativesBenjamin Hoguet
 
Projet maelt 27112012 final
Projet maelt 27112012  finalProjet maelt 27112012  final
Projet maelt 27112012 finalMadyb
 
Réalisation de projets audiovisuels
Réalisation de projets audiovisuelsRéalisation de projets audiovisuels
Réalisation de projets audiovisuelsEtilux
 
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...{CORRESPONDANCES DIGITALES]
 

Similaire à Systeme d'Information multimedia du musee quaibranly (9)

Dernières nouvelles du Museolab
Dernières nouvelles du MuseolabDernières nouvelles du Museolab
Dernières nouvelles du Museolab
 
Atelier 9 - L’accueil numérique in and out - ET8
Atelier 9 - L’accueil numérique in and out - ET8Atelier 9 - L’accueil numérique in and out - ET8
Atelier 9 - L’accueil numérique in and out - ET8
 
Audioguides Perigueux Mai08(2)
Audioguides Perigueux Mai08(2)Audioguides Perigueux Mai08(2)
Audioguides Perigueux Mai08(2)
 
Culturogame Rencontres Culturelles num
Culturogame Rencontres Culturelles numCulturogame Rencontres Culturelles num
Culturogame Rencontres Culturelles num
 
La conception d'interfaces narratives
La conception d'interfaces narrativesLa conception d'interfaces narratives
La conception d'interfaces narratives
 
Projet maelt 27112012 final
Projet maelt 27112012  finalProjet maelt 27112012  final
Projet maelt 27112012 final
 
Réalisation de projets audiovisuels
Réalisation de projets audiovisuelsRéalisation de projets audiovisuels
Réalisation de projets audiovisuels
 
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...
Réalité virtuelle ou augmentée au service de la médiation d'un lieu patrimoni...
 
Musee du futur_rouyn_light
Musee du futur_rouyn_lightMusee du futur_rouyn_light
Musee du futur_rouyn_light
 

Plus de Stephane Bezombes

Digital Interfaces for cultural mediation
Digital Interfaces for cultural mediationDigital Interfaces for cultural mediation
Digital Interfaces for cultural mediationStephane Bezombes
 
Challenging the digital transformation in museums
Challenging the digital transformation in museumsChallenging the digital transformation in museums
Challenging the digital transformation in museumsStephane Bezombes
 
Culture et numérique : Mutations et Invariants
Culture et numérique : Mutations et InvariantsCulture et numérique : Mutations et Invariants
Culture et numérique : Mutations et InvariantsStephane Bezombes
 
Digital design and audience engagement strategy
Digital design and audience engagement strategyDigital design and audience engagement strategy
Digital design and audience engagement strategyStephane Bezombes
 
Chaîne de valeur dans la médiation numérique
Chaîne de valeur dans la médiation numériqueChaîne de valeur dans la médiation numérique
Chaîne de valeur dans la médiation numériqueStephane Bezombes
 
Atelier de mediation culturelle sur iPad
Atelier de mediation culturelle sur iPadAtelier de mediation culturelle sur iPad
Atelier de mediation culturelle sur iPadStephane Bezombes
 
Patrimoine numérique et industries créatives
Patrimoine numérique et industries créativesPatrimoine numérique et industries créatives
Patrimoine numérique et industries créativesStephane Bezombes
 
Produire et exposer le patrimoine immatériel
Produire et exposer le patrimoine immatérielProduire et exposer le patrimoine immatériel
Produire et exposer le patrimoine immatérielStephane Bezombes
 
Bilan du Catalogue Numérique
Bilan du Catalogue NumériqueBilan du Catalogue Numérique
Bilan du Catalogue NumériqueStephane Bezombes
 

Plus de Stephane Bezombes (10)

Digital Interfaces for cultural mediation
Digital Interfaces for cultural mediationDigital Interfaces for cultural mediation
Digital Interfaces for cultural mediation
 
Challenging the digital transformation in museums
Challenging the digital transformation in museumsChallenging the digital transformation in museums
Challenging the digital transformation in museums
 
Culture et numérique : Mutations et Invariants
Culture et numérique : Mutations et InvariantsCulture et numérique : Mutations et Invariants
Culture et numérique : Mutations et Invariants
 
Digital design and audience engagement strategy
Digital design and audience engagement strategyDigital design and audience engagement strategy
Digital design and audience engagement strategy
 
Chaîne de valeur dans la médiation numérique
Chaîne de valeur dans la médiation numériqueChaîne de valeur dans la médiation numérique
Chaîne de valeur dans la médiation numérique
 
Atelier de mediation culturelle sur iPad
Atelier de mediation culturelle sur iPadAtelier de mediation culturelle sur iPad
Atelier de mediation culturelle sur iPad
 
Patrimoine numérique et industries créatives
Patrimoine numérique et industries créativesPatrimoine numérique et industries créatives
Patrimoine numérique et industries créatives
 
Produire et exposer le patrimoine immatériel
Produire et exposer le patrimoine immatérielProduire et exposer le patrimoine immatériel
Produire et exposer le patrimoine immatériel
 
Digital museum
Digital museumDigital museum
Digital museum
 
Bilan du Catalogue Numérique
Bilan du Catalogue NumériqueBilan du Catalogue Numérique
Bilan du Catalogue Numérique
 

Dernier

Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsJaouadMhirach
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 

Dernier (20)

Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 

Systeme d'Information multimedia du musee quaibranly

  • 1. SYSTÈME D’INFORMATION MULTIMEDIA AVICOM - 22 AOUT 2007
  • 2.
  • 3. Origine des collections • Héritage du Musée de Homme (Paris) et du Musée des Arts d’Afrique et d’Océanie (Paris) Musée des mondes non-européens • Musée contemporain • Musée du dialogue
  • 4. Les objectifs du multimédia • Médiation • Contexte • Présence • Parole Le chantier du système d’information multimédia • QUE DIRE? • COMMENT LE DIRE ? • COMMENT LE FAIRE ?
  • 6. QUE DIRE ? Montrer le vivant • Cérémonies, musique, vie quotidienne Montrer les espaces hors norme • Architectures, espaces, milieu naturel Situer les œuvres • Chronologiquement, historiquement Guider le public • Actualités, interrogation, orientation
  • 7. QUE DIRE ? Exposer le patrimoine immatériel • Archives historiques, chef d’œuvre, document-témoin
  • 8. QUE DIRE ? Respecter les cultures • Faire l’expérience, la partager
  • 9. QUE DIRE ? Multimédia d’accueil • Billetterie • Signalétique dynamique • Salle d’actualités
  • 10. QUE DIRE ? Multimédia muséographique • Afrique • Asie • Amériques • Océanie
  • 11. QUE DIRE ? Multimédia scientifique • Mezzanine centrale • Médiathèque
  • 12. QUE DIRE ? Ligne éditoriale • Offrir une lecture de l’autre positive, précise, sans préjugés • S ’adresser à tous les publics • Approfondir l’horizon du visiteur occidental • Choisir une programmation exigeante
  • 13. QUE DIRE ? Mais aussi… • Favoriser l’esprit critique • Offrir une mise en scène innovante • Présenter les cultures de manière intime et globale • Soigner l’habillage graphique et le design
  • 14. QUE DIRE ? L’étude des publics : niveaux d’attention • Attention sélective • Attention ciblée • Attention soutenue
  • 15. QUE DIRE ? Fragment d’un réel • Pas de re-création, ni de diorama • Héritage de l’ethnologie visuelle L’expérience de la durée • L’indice de lisibilité • Niveau d’interactivité
  • 17. COMMENT LE DIRE ? Liberté Progression Transparence
  • 19. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 1 • Contextualisation des objets en présentant l’usage qui en est fait au sein des sociétés d’origine. • Sensibilisation • Présentation • Exposition • Format brut sans commentaires
  • 20. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 1
  • 21.
  • 22.
  • 23. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 2 • Programmes thématiques qui rendent le visiteur acteur de sa découverte, suscite l’apprentissage. • Vulgarisation • Transmission • Démonstration • Accessibles en Français, Anglais, Espagnol.
  • 24. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 2
  • 25. COMMENT LE DIRE ? • Multimédias de niveau 2
  • 26.
  • 27.
  • 28. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 3 • Programmes encyclopédiques en libre accès. • Echange • Interrogation • Expérimentation • Discours anthropologique
  • 29. COMMENT LE DIRE ? • Multimédia de niveau 3
  • 30.
  • 31. COMMENT LE DIRE ? NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Fonction Présentation Explication Echange Exposition Transmission Interrogation Taille de l’écran 10quot;4 17quot; 42quot; & 20quot; Dispositif de Détection de Dalle tactile Trackball pilotage présence Souris Ergonomie de Debout Assis individuel Assis collectif consultation Son Enceintes Enceintes Casques Durée Moins de 4 min. Moins de 15 min. De quelques min à plusieurs heures Support Unité de Mobilier de repos Espace mezzanine présentation Nombre 78 20 3
  • 32. COMMENT LE DIRE ? LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 Function Presentation Explanation Exchange Discovery Comprehension Interaction Screen Size 10quot;4 17quot; 42quot; & 20quot; User device Motion sensor Touch screen Trackball Mouse Consultation Standing Sitting individually Sitting collectively Sound Incorporated Incorporated Headphone Consultation time Less than 4 min. Less than 15 min. From few min to several hours Support Display case Museum furniture Mezzanine « The snake » Nb of programs 78 20 3
  • 33. COMMENT LE DIRE ? Installations : 7 installations Niveau 3 : 3 programmes Niveau 1 : 78 programmes Niveau 2 : 20 programmes
  • 34. COMMENT LE DIRES Installations • Le Carrefour des peuples (Océanie) • La transversale des costumes (Asie) • Les binoculaires précolombiens (Amériques) • La divination virtuelle (Afrique) • Les boites à musique (Ethnomusicologie) • Le silo des instruments de musique (Ethnomusicologie) • La rampe (Introduction au musée)
  • 35.
  • 36.
  • 38. COMMENT LE FAIRE ? Maitrise d’ouvrage • Direction du développement culturel • Direction des moyens techniques • Direction du patrimoine • Chef de projet • Assistant à maitrise d’ouvrage Maitrise d’œuvre • Architectes • Consultants • Entreprises
  • 39. COMMENT LE FAIRE ? Conception graphique et ergonomique • Habillage graphique • Design fonctionnel des applications interactives • Intégration du design de l’information
  • 40. COMMENT LE FAIRE ? Architecture logicielle • Ingénierie logiciel et architecture de diffusion • Système modulaire et évolutif • Normes ou standards?
  • 41. COMMENT LE FAIRE ? Maquettage • Mise au point • Tangible media • Design de l’information
  • 42. COMMENT LE FAIRE ? Ingénierie de production • Organisation du process collaboratif • Transfert de compétence • Réception des ouvrages • Mesure d’audience, évaluation qualitative
  • 43. STEPHANE BEZOMBES Directeur de projets multimédia re c ip ro q ue