Políticas educativas para pueblos andinos y amazónicos
1. POLÍTICAS Y ES TRATEGIAS EDUCATIVAS PARA Dr. Heriberto Bustos Aparicio JULIO 2009 PUEBLOS ANDINOS, AMAZÓNICOS Y AFROPERUANOS DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE Y RURAL DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. Referentes para el desarrollo de políticas educativas específicas en el Área Rural
13.
14. Artículo 20°. Educación Bilingüe Intercultural La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo: a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálogo intercultural (...) b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del castellano como segunda lengua (...) c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua originaria de la zona donde laboran como el castellano. d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la formulación y ejecución de programas de educación (...) e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y práctica.
15. Visión Todos desarrollan su potencial desde la primera infancia, acceden al mundo letrado, resuelven problemas, practican valores, saben seguir aprendiendo, se asumen ciudadanos con derechos y responsabilidades, y contribuyen al desarrollo de sus comunidades y del país combinando su capital cultural y natural con los avances mundiales. Objetivo 6 Una sociedad que educa a sus ciudadanos y los compromete con su comunidad Objetivo 3 Maestros bien preparados que ejercen profesionalmente la docencia Objetivo 2 Instituciones educativas que garantizan aprendizajes pertinentes de calidad Objetivo 1 Oportunidades y resultados educativos de igual calidad para todos Objetivo 5 Educación superior de calidad aporta al desarrollo y la competitividad nacional Objetivo 4 Una educación financiada, gobernada con transparencia y que logra resultados P E N
16.
17. 2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas oficiales del país. 3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas. ARTÍCULO 31 Deberán adoptarse medidas de carácter educativo en todos los sectores de la comunidad nacional, y especialmente en los que estén en contacto más directo con los pueblos interesados, con objeto de eliminar los prejuicios que pudieran tener con respecto a esos pueblos .
19. 1 2 3 Dominio del castellano para promover la comunicación entre todos los peruanos. Conocimiento del inglés como lengua internacional . 4 Desarrollo del pensamiento matemático y de la cultura científica y tecnológica para comprender y actuar en el mundo . 5 Comprensión y valoración del medio geográfico, la historia, el presente y el futuro de la humanidad mediante el desarrollo del pensamiento crítico. 6 7 8 9 10 Comprensión del medio natural y su diversidad, así como desarrollo de una conciencia ambiental orientada a la gestión de riesgos y el uso racional de los recursos naturales, en el marco de una moderna ciudadanía . Desarrollo de la capacidad productiva, innovadora y emprendedora; como parte de la construcción del proyecto de vida de todo ciudadano . D esarrollo corporal y conservación de la salud física y mental Desarrollo de la creatividad, innovación, apreciación y expresión a través de las artes, las humanidades y las ciencias . 11 Dominio de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC) . Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú. Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica .
20. Propósito 1 del DCN G arantizar la convivencia y superación de conductas discriminatorias de raza, sexo y religión, entre otras D esarrollo y fortalecimiento de la autoestima Estima por el otro P repara r a los estudiantes para vivir en una sociedad multicultural S ociedad que acoja a todos con iguales derechos y oportunidades Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú.
24. Matapalo 45 San Jacinto Lancónes 28 Montero 76 Olmos 100 Aquia 38 Purús 70 Simón Bolívar 63 Iñapari 25 Aplao 110 Omate 49 Mollepata 45 M ETAS DE ATENCIÓN 200 8 Lugares y docentes atendidos en Diversificación Curricular en el país
25. M ETAS DE ATENCIÓN 200 9 Lugares y equipos técnicos atendidos en Diversificación Curricular en el país REGIÓN UGEL EQUIPOS TÉCNICOS TOTAL INTEGRANTES DE LOS EQUIPOS TÉCNICOS REGIÓN UGEL EQUIPOS TÉCNICOS TOTAL INTEGRANTES DE LOS EQUIPOS TÉCNCISO 1 Tumbes 3 3 34 11 Loreto 6 6 87 2 Piura 11 11 132 12 Ucayali 2 2 28 3 Lambayeque 3 3 33 13 San Martín 11 11 128 4 Cajamarca 13 13 146 14 Madre de Dios 3 3 41 5 Amazonas 6 6 68 15 Ica 5 5 73 6 La Libertad 12 12 135 16 Arequipa 10 10 117 7 Ancash 19 19 193 17 Cusco 13 13 155 8 Lima Provincias 9 9 96 18 Puno 14 14 154 9 Pasco 3 3 39 19 Moquegua 2 2 24 10 Junín 9 9 110 20 Tacna 4 4 49 Sub total 88 88 986 Sub total 70 70 856 TOTAL 158 158 1842
27. a) DOCENTES CAPACITADOS, ESTUDIANTES ATENDIDOS E INSTITUCIONES EDUCATIVAS BILINGÜES DE INICIAL Y PRIMARIA En el nivel de secundaria (2008) se a capacitado a 4666 docentes beneficiando a139,980 estudiantes. En el nivel de secundaria (2009) se a capacitado a 1729 docentes beneficiando a 51,870 estudiantes. 2007 2008 2009 INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA NIÑOS Y NIÑAS 29,740 245,790 18,040 130,890 7,140 51,420 DOCENTES 1,487 8,193 902 4,363 357 1,714 I.E. 986 3,992 674 2,244 264 850
28. b) MODELO DE CAPACITACIÓN EN EIB CURSOS / ACTIVIDADES Grupo B (0-1) Porcentaje Grupo A (2-3) Porcentaje Comunicación (Comprensión Lectora) 60 horas 52% 60 horas 47% Matemática 50 horas 40 horas Diseño Curricular Nacional: aspectos específicos por nivel y especialidad 44 horas presenciales 36 horas a distancia 38% 44 horas presenciales 46 horas a distancia 43% Diseño Curricular Nacional: aspectos generales 20 10% 20 10% Monitoreo y asesoría del desempeño docente, con relación a los contenidos desarrollados en los cursos 40 horas de monitoreo y asesoría al desempeño pedagógico del docente en su aula 20 horas para el desarrollo del docente como parte del equipo de la I.E Los componentes y horas de especialidad intercultural bilingüe para docentes de IIEE de los niveles de Educación Inicial y Primaria que desarrollan la propuesta EIB son los siguientes: Cursos / actividades Distribución de horas Comunicación en Lengua Originaria 25 horas presenciales Especialidad Académica 10 horas presenciales Diseño Curricular Nacional 15 horas presenciales TOTAL GENERAL 320 HORAS TOTAL 210 horas TOTAL 60 horas TOTAL 50 horas
29. c) PRINCIPALES INSTITUCIONES CAPACITADORAS EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE N° 2008 1 UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO 2 UIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA 3 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN 4 UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTÚNEZ DE MAYOLO 5 UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN 6 UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO 7 ISP FRAY ANGEL JOSÉ AZEGRA MORILLO 8 ISP NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO DE MADRE DE DIOS 9 ISP MERCEDES CABELLO DE CARBONERA 10 ISP LA SALLE - URUBAMBA DE CUSCO 11 ISP LA SALLE - ABANCAY N° 2009 1 UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN MARCOS 2 UNIVERSIDAD SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO 3 UNIVERSIDAD DEL ALTIPLANO - PUNO 4 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN DE HUANUCO 5 ISP VÍCTOR ANDRÉS BELAUNDE DE CAJAMARCA 6 ISP NUESTRA SEÑORA DE LOURDES 7 ISP LORETO - FORMABIAP 8 ISP HUANCAVELICA
30.
31.
32. 4. M ateriales educativos en lenguas originarias. Elaboración de materiales educativos en 22 lenguas originarias ( 07 andinas, 14 amazónicas y castellano - para educación inicial y primaria ) .
33. Ejemplares correspondiente a Comunicación L1, Matemática , Diccionarios, Cartillas y castellano como L2 a) DOTACIÓN DE TEXTOS E DUCACION I NTERCULTURAL B ILINGUE 2009 PUEBLOS EJEMPLARES AWAJUN 5 320 Q. ANCASH 52 190 Q. CHANKA 90 395 Q. CUSCO COLLAO 217 965 ASHÁNINKA 3 510 MACHIGUENGA 990 MATSÉS 950 SHAWI 1 975 SHIPIBO 3 365 AIMARA 80 665 TOTAL 457 325
34. b) PROYECCION DE DOTACIÓN DE TEXTOS E DUCACION I NTERCULTURAL B ILINGUE 2006 - 2010 * 28 títulos + 17,570 CDs que complementan los cancioneros en tres lenguas (aimara, quechua Cusco Collao y quechua Ancash) NIVEL AÑO TOTAL 2006 2007 2008 2009 2010 INICIAL 82 000 77 980 ----- ----- 159 980 PRIMARIA 649 856 950 640 91 806 601 595 221 700 2 515 597 BIBLIOTECA DE AULA ----- ----- *162 236 ----- *162 236 TOTAL 731 856 1 028 620 254 042 601 595 221 700 2 837 813
35.
36. a) Ámbitos bilingües del país donde se emite producciones radiales de “ L a E scuela del A ire” en idioma originario CHAYAWITA COCAMA - COCAMIL LA AWAJUN WAMPIS ASHANINKA KAKATAIBO QUECHUA YAMINAHUA AIMARA YANESHA SHIPIBO
37. b) Apoyo y acompañamiento en la construcción de proyectos educativos locales en distritos de frontera AÑO REGIONES DISTRITOS 2006 Ucayali Loreto Cajamarca Madre de Dios Purús Teniente Clavero San José de Lourdes Iñapari 2007 Puno Anapia 2008 Tumbes Tacna Piura Matapalo Palca Lancones 2009 Cajamarca Ucayali Puno Namballe Masisea Desaguadero, Yunguyo