SlideShare a Scribd company logo
1 of 50
Russian-English Workshop:
Research in task-based telecollaboration
and strategic competence acquisition
KONSTANTIN SHESTAKOV, OMSK LAW ACADEMY
LONNY HARRISON, UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON
Intercultural Strategic Competence
(ISC)
A set of techniques that are consciously
employed by a speaker to overcome
linguistic and cultural breakdowns in
intercultural communication.
Intercultural strategic competence (ISC)
Metacognitive strategies
 planning, monitoring and evaluation of language learning activities
Cognitive strategies
 identification, retention, or retrieval of elements of the target language
Social strategies
 interacting with other learners, a teacher, or with native speakers
Affective strategies
 regulation of learner motivation, emotions, and attitudes
Compensation (modification) strategies
 verbal and nonverbal actions taken to compensate for the gap of
knowledge of the target language
SLA Interaction hypothesis
Input is provided by an expert, the learner’s output as a
learning trigger is not taken into account. The learner’s
role is passive at the ‘input stage’.
Initial
input &
output
LC1 & LC2
mismatch
awareness
intake
LC2 native
Strategies
Modified
input &
output
New output,
new input
expectations
Meaning negotiation
Rich
points
Active learner (LC1 native)
Strategic competence in NS-active learner communication
Metacognitive
Cognitive
Social-affective
Compensation
TBL as a condition to ‘activate’ the learner
Authentic (real-world related) language learning tasks
encourage the learner not to focus explicitly on the structure
and the rules of the new language but rather on the meaning
and context of communicated messages.
Traditional Communicative Approach
vs. Task-Based Language Learning
Learning stages Teacher-centered approach Learner-centered approach
Production Focus on form Focus on meaning
Input salience Highlighting
structures
Becoming aware
of rich points
Comprehension Input adaptation Compensation
strategies
Categories and structure of telecollaboration tasks
Information exchange
Comparison and analysis
Collaboration and product creation (O’Dowd & Waire 2009)
planning
Asynchronous
contact with the
partner
Cognitive, metac
ognitive
strategies
collaboration
Synchronous
meeting with the
partner
Social, affective
strategies
production
Post meeting
work on the task
Cognitive, metac
ognitive
strategies
presentation
Presentation of
the outcome
Social, affective
strategies
reflection
Reflection on
task
accomplishment
Metacognitive
strategies
Research on telecollaboration
Previous research shows that online telecollaboration contributes to
development of:
 Learner autonomy (Kessler and Bikowski, 2010)
 Linguistic competence (Ware and O’Dowd, 2008)
 Intercultural and sociocultural competence (Furstenberg et al., 2001, J.Belz, 2004)
 Online literacy skills (Guth and Helm 2011)
 Teachers' awareness about online project management (Dooly, 2008)
 Translation skills (Chen, N.-S., & Ko, L. (2010)
 Confidence and motivation (Wu et al, 2011)
 Compensation and communicative strategies (Tavakoli et al. 2011, Íñigo Yanguas
2010, Ahari et al. 2012, Lam 2006, Oxford, R.L. (1989)
Media richness theory (Daft & Lengel 1986)
Decrease in effectiveness of
communication
• Ability to handle multiple
information cues simultaneously
• Ability to facilitate rapid feedback
• Ability to establish a personal focus
• Ability to utilize natural language
Face to Face Communication
Video
For
um
Synchronous Audio
Video Conference
Face-to-Face Communication
Text Chat
Email
Forum
Media naturalness theory (Kock 2005)
WebiLang.com Project
Student interactions on the Webilang site
Student
Native
speaker
instructor
Autonomous
activities
Native
speaker
student
Projects
Courses
Exercises
The Webilang Site Architecture
Blogs
LMS
Virtual
classroom
Synchronous communication in a virtual classroom
Asynchronous communication in blogs
Blog instructions on the use of communication strategies
Learning Management System
Interactive exercises on communication strategies
Request to
repeat/paraphrase
Express/evoke
personal interest
Omsk Law Academy/Drake University
Communicating Abroad Project
 2-3 synchronous carefully planned meetings per semester
 12 Russian students, 8 American students
 3-4 meetings per semester, 60 min each
 Information exchange tasks: talk about your university, your city;
ask your partner questions about the same topics.
 Presentations: «My city» «Education», «Power distance», «Russian fatalism»
Conversations in a virtual classroom
Triads
Pairs
Research into the effect of international collaboration on students'
metacognitive strategies
Experimental group (Omsk
Law Academy students)
Control group (students of
other Omsk universities)
Language proficiency intermediate intermediate
Year of studying 2nd 2nd
Learning environment Blended
(classroom + virtual)
Traditional classroom
Previous experience of
communication with native
speakers in a virtual
environment
Yes (2 semesters) No
Number of participants in the
experiment
13 8
Virtual environment Moodle, email, Webex
Meeting Centre
email, Webex Meeting Centre
Research Question 1:
focus on metacognitive strategies
Query: How do metacognitive strategies affect students’ performance in
communication with a native speaker?
Method
Students were given the following tasks:
1) Write an email to your native speaker partner; suggest a topic you would like to discuss,
◦ and schedule a meeting in WebEx.
2) Converse with your partner in WebEx.
3) Write a report about your conversation to a MOODLE forum.
Communicative strategies & online literacy skills used by students
e- experimental, c- control group e c
Explanation of cultural realia + +
Code switching (use of the native language) + +
Simplification and/or generalization + +
Paraphrasing + +
Checking comprehension + +
Repeat and request to repeat + +
Asking partner for clarification + +
Evoking partner's personal interest + +
Establishing common interests + +
Use of pre-planned presentations, videos, pictures + -
Use of the chat box (and other online literacy skills) + -
Use of online resources (dictionaries, links, web pages) + -
compensation social-affective metacognitive cognitive
Discussion
Experimental Group (EG)
 used metacognitive strategies (planning the
meeting, preparing materials)
 90% of students reported feeling confident and comfortable
while communicating with a NS
Control Group (CG)
o no direct evidence of students using metacognitive strategies
o only 30% of students felt comfortable while talking to a NS
o 70% felt anxiety, fear, lack of confidence
Conclusions
Factors that made a positive impact:
 students’ familiarity with technology
 previous experience in collaboration with native speakers
 use of metacognitive strategies
Strategic competence and online literacy skills decrease
difficulties in communication in the target language.
Regular collaboration with NS’s in a virtual environment
decreases anxiety and fear during intercultural communication.
Students who have experience in communicating with NS’s
use a wider range of communication strategies.
UTA-Omsk Law Academy Translation
Workshop Description
 8 Russian and 7 American students
 12 group meetings and 3 individual meetings during
interpretation classes
 Met in virtual classroom and Second Life
 Role play translating tasks
 Students played roles of:
1) situational dialogue—in a souvenir shop, business meetings, virtual
excursions etc.
2) interpreters for these negotiations
Role play in Second Life
Oral translation classes
in a video conference
Query: Is there a correlation between students’ use of social and collaboration
strategies and the quality of translation output?
Method
EG: 13 participants (2 semesters of translation studies)
CG1: 7 participants (6 semesters)
СG2: 8 participants (2 semesters)
1) students of EG and CGs translated a Wikipedia article, Russian to English
2) EG students contacted NS partners, received corrective feedback
3) EG also worked collaboratively in Google Translator Toolkit
Students of CGs translated on their own; neither had contact with NS’s
Research Question 2:
focus on social strategies
Research data
Groups Number of language &
translation study hours
before the experiment
Average score of
translation quality in
each group
EG 366 59
CG 1 1058 55
CG 2 366 21
Discussion
 EG outperformed CG2
 EG achieved similar results to CG1
Explanation
o EG students discussed translations with NS’s
asynchronously and synchronously
o NS’s pointed out linguistic mistakes and provided clarifications
EG students shared translation memory in Google Translator Toolkit
Conclusions
 Translations by the EG were not better than those of CG2
Thus:
The collaborative project does not lead to significant gains in linguistic
competences in the short term.
However, students acquired social strategies that were used
to accomplish the linguistic task effectively.
UTA-Omsk joint course description
Students enrolled in separate courses:
at OLA a class studying English
at UTA a class studying Russian
One hour-long session per week consisted of a professor-led
virtual meeting via videoconference between students at OLA
and UTA to practice spoken Russian and English and to share in
cultural experience. Two other synchronous classes were spent
at each school preparing for the virtual meeting.
Asynchronous meetings between partner pairs were assigned for
cross-linguistic and cross-cultural practice.
Partners conversed in a virtual meeting space and shared
multimedia technology to work on assigned translations and other
active learning tasks.
UTA-Omsk joint course description
15 Group meetings
3-4 Individual
meetings
Students’ products
Research Question 3:
focus on the affective component
Query: How does regular collaboration with native speakers affect
students’ motivation as part of their social affective strategy?
Method
A survey was distributed, which included the following questions:
1) On a scale of 1 - 10 how likely are you to
a) take a similar language course in the future?
b) recommend this course to others?
Survey results, cont.
2) Did you feel that you had more or less opportunity to practice your language
skills in this course, compared to other language courses you’ve taken?
3) How did you feel about interactions with your classmates and overseas
partners during group and private meetings
a) at the beginning of the course; b) at the end of the course?
4) What was the most challenging aspect of the course and how did you cope
with it?
5) What were the most and the least usefu----l assignments?
Were the course expectations met?
How did you feel about interactions with your classmates and
overseas partners during group and private meetings
a) at the beginning of the course; b) at the end of the course?
Challenges reported by students
• Connecting with partners (time difference)
• Communication (undeveloped language skills)
• Technology (connectivity problems)
• Homework (preparation time)
• Motivation mismatch (different educational
standards in organization and evaluation)
Tasks and opportunity to practice language skills
What were the most usefu----l assignments ?
 55% students reported communicating with native speakers
 45% mentioned presentations (especially on ‘History’ and ‘Student life’)
Wh--at were the least useful and why?
o the chapters in the book and writing in the blog received the most controversial
evaluations, for example:
‘The Wordpress blog was the most effective because everyone was able to use it
and you could read their blogs to see what they talked about with their partners. I
liked that the most, but it was also the least effective because not everyone posted
on their blog, thus making it pointless.’
Did you feel that you had more or less opportunity to practice your language skills
in this course, compared to other language courses you’ve taken?
 85% reported they had more opportunity to practice language skills in this
course than in other language courses.
Online affective strategies
Online affective strategies included:
• using humor for topic discussions and in presentations (reducing anxiety)
• structured tasks (reducing anxiety)
• choosing topics relevant to students' life (relevance/motivation)
• getting in contact with a NS partner via email and videoconference
(self-confidence, motivation)
• blogging, reporting on communication with a NS partner (self-confidence)
• collaborating with overseas partner in a shared multimedia workplace—
blog, whiteboard, chat (attention/motivation)
• goal orientation through creating a product (relevance/motivation)
Discussion
 40% of students felt anxious and nervous before the group meetings
started; at the end of the course all of them overcame their fear
 80% of students were very excited before one-to-one meetings and about
 40% felt frustration at the end of the course
Explanation
o The main obstacle for one-to-one meeting was matching students’
schedules, while group meetings had a fixed meeting time.
o Second, students were able to prepare better for group discussions (usually
presentations).
o Third, group meetings were better structured than one-to-one meetings, which
seemed a safer format for low-language-proficiency students.
o Finally, group meetings had more potential for ‘psychological arousal’. There were
more opportunities for interaction: with the Russian and American teacher, the
groups, the one-to-one partner. This environment offered diverse and non-
standard emotional exchange.
Conclusions
The majority of students were satisfied with the course.
The essential components for students' satisfaction (and as a result,
motivation to learn the language) with the course were:
a) topic relevance to students' interests
b) opportunity to communicate with NS partners
c) opportunity to work and present a product
Conclusions, cont.
The collaborative project contributed to students'
self confidence but with limitations: more opportunities
should be afforded for creating an environment for
group work and a sense of belonging to a community.
Failure of one of the partners to cooperate
diminishes personal control and reduces confidence.
Level of anxiety decreases significantly when
students are afforded regular and fixed meetings with a
more structured task.
Research Question 4:
focus on cognitive strategies
Query: How does students’ employment of cognitive strategies in collaboration with native
speakers affect text interpretation?
Method
Students were given the following text interpretation task:
1. Translate the poem and describe the cultural references on your own or from consulting the
Web.
2. Hand in the preliminary work to your professor.
3. Meet with your partner(s) and ask them to help you with the translation and the cultural
references.
4. Complete the translation and fill in the missing cultural references with the help of your
partner.
5. Hand in or publish in the blog the edited version of your translation and cultural comments.
Preliminary results
Before the meeting After the meeting
Student 1 8 22
Student 2 9 24
Student 3 12 19
Student 4 8 15
Student 5 7 20
Student 6 8 20
Student 7 11 21
Student 8 15 19
Student 9 16 20
Student 10 15 20
mean 11 20
Number of culture references students were aware of before and after
meeting with a native speaker
Conclusions
Students who employed a set of cognitive and social strategies:
o experienced decrease in the cognitive load involved in referencing,
searching, and analyzing information necessary for text interpretation.
o provided significantly more cultural references than the students
who either didn’t meet with native speakers or than themselves,
before they met with their partners.

More Related Content

What's hot

Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)
Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)
Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)思竹 劉
 
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...Angcharin Thongpan
 
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction Cognitive interactionist approaches to l2 instruction
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction Seyed Mojtaba Jafari Naseri
 
11.developing written english through multimedia for slow learners
11.developing written english through multimedia for slow learners11.developing written english through multimedia for slow learners
11.developing written english through multimedia for slow learnersAlexander Decker
 
Developing written english through multimedia for slow learners
Developing written english through multimedia for slow learnersDeveloping written english through multimedia for slow learners
Developing written english through multimedia for slow learnersAlexander Decker
 
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia alandon429
 
11.toward an integrated framework for language testing and intervention
11.toward an integrated framework for language testing and intervention11.toward an integrated framework for language testing and intervention
11.toward an integrated framework for language testing and interventionAlexander Decker
 
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and interventionAlexander Decker
 
Tenchnology in beginning language clases
Tenchnology in beginning language clasesTenchnology in beginning language clases
Tenchnology in beginning language clasesGladys Rivera
 
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns IJECEIAES
 
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...acornrevolution
 
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...Alex Parry
 
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...CITE
 
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing Melanie Gonzalez
 
CLaSIC 2016 presentation
CLaSIC 2016 presentationCLaSIC 2016 presentation
CLaSIC 2016 presentationTakeshi Sato
 
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...ECPS, University of British Columbia
 
Creative and innovative practice in esol 2
Creative and innovative practice in esol 2Creative and innovative practice in esol 2
Creative and innovative practice in esol 2Emoke Saunders
 

What's hot (20)

Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)
Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)
Proposal rehearsal sze_chuliu 1021216(ver. 2.1)
 
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...
Interaction-patterns-in-english-language-classroom-a-case-of-pre-service-engl...
 
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction Cognitive interactionist approaches to l2 instruction
Cognitive interactionist approaches to l2 instruction
 
11.developing written english through multimedia for slow learners
11.developing written english through multimedia for slow learners11.developing written english through multimedia for slow learners
11.developing written english through multimedia for slow learners
 
Developing written english through multimedia for slow learners
Developing written english through multimedia for slow learnersDeveloping written english through multimedia for slow learners
Developing written english through multimedia for slow learners
 
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia
K.McDonough (2011)_presentation_@ Concordia
 
11.toward an integrated framework for language testing and intervention
11.toward an integrated framework for language testing and intervention11.toward an integrated framework for language testing and intervention
11.toward an integrated framework for language testing and intervention
 
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention
6.[35 40]toward an integrated framework for language testing and intervention
 
Other-Initiated Repair Strategies in Solving Understanding Problems in EFL Le...
Other-Initiated Repair Strategies in Solving Understanding Problems in EFL Le...Other-Initiated Repair Strategies in Solving Understanding Problems in EFL Le...
Other-Initiated Repair Strategies in Solving Understanding Problems in EFL Le...
 
A survey of students' needs in evening classes
A survey of students' needs in evening classesA survey of students' needs in evening classes
A survey of students' needs in evening classes
 
Tenchnology in beginning language clases
Tenchnology in beginning language clasesTenchnology in beginning language clases
Tenchnology in beginning language clases
 
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns
A statistical analysis of corpus based approach on learning sentence patterns
 
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...
Two Hot Topics in Online Language Learning: Corpus Linguistics and Telecollab...
 
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...
Alex Parry - Investigating the relationship between programming and natural l...
 
Ed526132
Ed526132Ed526132
Ed526132
 
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...
Enhancing Primary School Students’ Story-Writing by Mobile-Assisted Collabora...
 
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing
A Second Look at Student-Initiated Feedback in Foreign Language Writing
 
CLaSIC 2016 presentation
CLaSIC 2016 presentationCLaSIC 2016 presentation
CLaSIC 2016 presentation
 
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...
Assessment of Children Who are Deaf and Hard of Hearing: Linking Language & M...
 
Creative and innovative practice in esol 2
Creative and innovative practice in esol 2Creative and innovative practice in esol 2
Creative and innovative practice in esol 2
 

Viewers also liked

Viewers also liked (17)

Oil kam
Oil kamOil kam
Oil kam
 
Ley 135 11 sobre vih-sida en rd
Ley 135 11 sobre vih-sida en rdLey 135 11 sobre vih-sida en rd
Ley 135 11 sobre vih-sida en rd
 
Guía abogados seguridad social
Guía abogados seguridad socialGuía abogados seguridad social
Guía abogados seguridad social
 
Akita Diplome
Akita DiplomeAkita Diplome
Akita Diplome
 
Guía política empleo rd
Guía política empleo rdGuía política empleo rd
Guía política empleo rd
 
IES Pere Calders
IES Pere CaldersIES Pere Calders
IES Pere Calders
 
Natural gas m.e.k
Natural gas m.e.kNatural gas m.e.k
Natural gas m.e.k
 
Nuclear bm
Nuclear bmNuclear bm
Nuclear bm
 
Reglamento seguro riesgos laborales
Reglamento seguro riesgos laboralesReglamento seguro riesgos laborales
Reglamento seguro riesgos laborales
 
Retail presentation
Retail presentationRetail presentation
Retail presentation
 
Manual de cargos clasificados rd
Manual de cargos clasificados rdManual de cargos clasificados rd
Manual de cargos clasificados rd
 
Guia de los derechos de los trabajadores
Guia de los derechos de los trabajadoresGuia de los derechos de los trabajadores
Guia de los derechos de los trabajadores
 
Coal hmj
Coal  hmjCoal  hmj
Coal hmj
 
Ikm
IkmIkm
Ikm
 
Jga oil
Jga oilJga oil
Jga oil
 
Practicas de Excel
Practicas de ExcelPracticas de Excel
Practicas de Excel
 
2010 corporate overview_sugar6
2010 corporate overview_sugar62010 corporate overview_sugar6
2010 corporate overview_sugar6
 

Similar to Russian english workshop world-call2013

Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiJauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiKristi Jauregi Ondarra
 
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...guest29903b
 
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Kristi Jauregi Ondarra
 
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Kristi Jauregi Ondarra
 
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...College of Southern Maryland Faculty
 
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...engedukamall
 
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Kristi Jauregi Ondarra
 
Science Vocabulary Builder Project
Science Vocabulary Builder ProjectScience Vocabulary Builder Project
Science Vocabulary Builder ProjectDeb White Groebner
 
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareVirtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareKristi Jauregi Ondarra
 
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...cahafner
 
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...TunZawMin1
 
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docx
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docxSYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docx
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docxDeogalvez3
 
Paper for iccp 2012 laily
Paper for iccp 2012 lailyPaper for iccp 2012 laily
Paper for iccp 2012 lailyLaily Fajariyah
 
Article review presentation Vocabulary
Article review presentation VocabularyArticle review presentation Vocabulary
Article review presentation VocabularyIPBABUNY
 
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...Ayuni Abdullah
 
presentation (corrected) (2).pptx
presentation (corrected) (2).pptxpresentation (corrected) (2).pptx
presentation (corrected) (2).pptxTouidjineMohamed
 

Similar to Russian english workshop world-call2013 (20)

Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiJauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
 
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
 
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
 
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
 
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...
Teaching Language Online: Balancing An Understanding of the Online Learner wi...
 
Thesis defense
Thesis defenseThesis defense
Thesis defense
 
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
 
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
 
Medium of instruction in the L2 classroom
Medium of instruction in the L2 classroomMedium of instruction in the L2 classroom
Medium of instruction in the L2 classroom
 
Science Vocabulary Builder Project
Science Vocabulary Builder ProjectScience Vocabulary Builder Project
Science Vocabulary Builder Project
 
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareVirtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
 
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...
CERLIS 2011 Emerging genres in the academy? Designing an EAP pedagogy for the...
 
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...
Sean_McMinn-Breaking_Down_the_Four_Walls_Mobile_Devices_in_Classroom_Teaching...
 
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docx
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docxSYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docx
SYLLABUS - THEORIES OF LANGUAGE ACQUISITION.docx
 
Paper for iccp 2012 laily
Paper for iccp 2012 lailyPaper for iccp 2012 laily
Paper for iccp 2012 laily
 
Article E-Learning
Article E-LearningArticle E-Learning
Article E-Learning
 
Article review presentation Vocabulary
Article review presentation VocabularyArticle review presentation Vocabulary
Article review presentation Vocabulary
 
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...
Second draft exploring the effectiveness and perceptions of computer game bas...
 
presentation (corrected) (2).pptx
presentation (corrected) (2).pptxpresentation (corrected) (2).pptx
presentation (corrected) (2).pptx
 
Code switching
Code switchingCode switching
Code switching
 

More from Konstantin Shestakov

свободное время и работа
свободное время и работасвободное время и работа
свободное время и работаKonstantin Shestakov
 
В самолете и о друге
В самолете и о другеВ самолете и о друге
В самолете и о другеKonstantin Shestakov
 
1 алфавит и знакомство
1 алфавит и знакомство1 алфавит и знакомство
1 алфавит и знакомствоKonstantin Shestakov
 
Тема урока русского на Webilang: Новости
Тема урока русского на Webilang: НовостиТема урока русского на Webilang: Новости
Тема урока русского на Webilang: НовостиKonstantin Shestakov
 
What are you wearing- Shopping for clothes
What are you wearing- Shopping for clothesWhat are you wearing- Shopping for clothes
What are you wearing- Shopping for clothesKonstantin Shestakov
 
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015Konstantin Shestakov
 
Topic Famous people for English class on Webilang
Topic Famous people for English class on Webilang Topic Famous people for English class on Webilang
Topic Famous people for English class on Webilang Konstantin Shestakov
 
Webilang Russian Class: Одежда
Webilang Russian Class: ОдеждаWebilang Russian Class: Одежда
Webilang Russian Class: ОдеждаKonstantin Shestakov
 
Webilang English Topic 11 What do you do
Webilang English Topic 11 What do you doWebilang English Topic 11 What do you do
Webilang English Topic 11 What do you doKonstantin Shestakov
 

More from Konstantin Shestakov (20)

свободное время и работа
свободное время и работасвободное время и работа
свободное время и работа
 
В самолете и о друге
В самолете и о другеВ самолете и о друге
В самолете и о друге
 
1 алфавит и знакомство
1 алфавит и знакомство1 алфавит и знакомство
1 алфавит и знакомство
 
12 animals
12 animals12 animals
12 animals
 
Russian Humor
Russian HumorRussian Humor
Russian Humor
 
Тема урока русского на Webilang: Новости
Тема урока русского на Webilang: НовостиТема урока русского на Webilang: Новости
Тема урока русского на Webilang: Новости
 
At a food market
At a food marketAt a food market
At a food market
 
What are you wearing- Shopping for clothes
What are you wearing- Shopping for clothesWhat are you wearing- Shopping for clothes
What are you wearing- Shopping for clothes
 
Four seasons Fall
Four seasons FallFour seasons Fall
Four seasons Fall
 
Four seasons spring
Four seasons springFour seasons spring
Four seasons spring
 
Four seasons winter
Four seasons winterFour seasons winter
Four seasons winter
 
What are you wearing?
What are you wearing?What are you wearing?
What are you wearing?
 
Study review 9 13
Study review 9 13Study review 9 13
Study review 9 13
 
My favorite animal
My favorite animalMy favorite animal
My favorite animal
 
Keep fit!
Keep fit!Keep fit!
Keep fit!
 
Animals
AnimalsAnimals
Animals
 
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015
Webilang English class for Adults (intermediate) Thanksgiving 2015
 
Topic Famous people for English class on Webilang
Topic Famous people for English class on Webilang Topic Famous people for English class on Webilang
Topic Famous people for English class on Webilang
 
Webilang Russian Class: Одежда
Webilang Russian Class: ОдеждаWebilang Russian Class: Одежда
Webilang Russian Class: Одежда
 
Webilang English Topic 11 What do you do
Webilang English Topic 11 What do you doWebilang English Topic 11 What do you do
Webilang English Topic 11 What do you do
 

Recently uploaded

Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemChristalin Nelson
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxleah joy valeriano
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17Celine George
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxlancelewisportillo
 
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfTechSoup
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxCarlos105
 
Food processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsFood processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsManeerUddin
 
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4JOYLYNSAMANIEGO
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Seán Kennedy
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptIntegumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptshraddhaparab530
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfVanessa Camilleri
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemChristalin Nelson
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPCeline George
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designMIPLM
 
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationActivity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationRosabel UA
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Celine George
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptxiammrhaywood
 

Recently uploaded (20)

Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management System
 
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptxMusic 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
Music 9 - 4th quarter - Vocal Music of the Romantic Period.pptx
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
 
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
 
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptxBarangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
Barangay Council for the Protection of Children (BCPC) Orientation.pptx
 
Food processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture honsFood processing presentation for bsc agriculture hons
Food processing presentation for bsc agriculture hons
 
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE GOT EMAIL_FINALS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
Daily Lesson Plan in Mathematics Quarter 4
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.pptIntegumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
Integumentary System SMP B. Pharm Sem I.ppt
 
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdfICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
ICS2208 Lecture6 Notes for SL spaces.pdf
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management system
 
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERPWhat is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
What is Model Inheritance in Odoo 17 ERP
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
 
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translationActivity 2-unit 2-update 2024. English translation
Activity 2-unit 2-update 2024. English translation
 
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxYOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
YOUVE_GOT_EMAIL_PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
 
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptxAUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY -  GERBNER.pptx
AUDIENCE THEORY -CULTIVATION THEORY - GERBNER.pptx
 

Russian english workshop world-call2013

  • 1. Russian-English Workshop: Research in task-based telecollaboration and strategic competence acquisition KONSTANTIN SHESTAKOV, OMSK LAW ACADEMY LONNY HARRISON, UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON
  • 2. Intercultural Strategic Competence (ISC) A set of techniques that are consciously employed by a speaker to overcome linguistic and cultural breakdowns in intercultural communication.
  • 3. Intercultural strategic competence (ISC) Metacognitive strategies  planning, monitoring and evaluation of language learning activities Cognitive strategies  identification, retention, or retrieval of elements of the target language Social strategies  interacting with other learners, a teacher, or with native speakers Affective strategies  regulation of learner motivation, emotions, and attitudes Compensation (modification) strategies  verbal and nonverbal actions taken to compensate for the gap of knowledge of the target language
  • 4. SLA Interaction hypothesis Input is provided by an expert, the learner’s output as a learning trigger is not taken into account. The learner’s role is passive at the ‘input stage’.
  • 5. Initial input & output LC1 & LC2 mismatch awareness intake LC2 native Strategies Modified input & output New output, new input expectations Meaning negotiation Rich points Active learner (LC1 native) Strategic competence in NS-active learner communication Metacognitive Cognitive Social-affective Compensation
  • 6. TBL as a condition to ‘activate’ the learner Authentic (real-world related) language learning tasks encourage the learner not to focus explicitly on the structure and the rules of the new language but rather on the meaning and context of communicated messages.
  • 7. Traditional Communicative Approach vs. Task-Based Language Learning Learning stages Teacher-centered approach Learner-centered approach Production Focus on form Focus on meaning Input salience Highlighting structures Becoming aware of rich points Comprehension Input adaptation Compensation strategies
  • 8. Categories and structure of telecollaboration tasks Information exchange Comparison and analysis Collaboration and product creation (O’Dowd & Waire 2009) planning Asynchronous contact with the partner Cognitive, metac ognitive strategies collaboration Synchronous meeting with the partner Social, affective strategies production Post meeting work on the task Cognitive, metac ognitive strategies presentation Presentation of the outcome Social, affective strategies reflection Reflection on task accomplishment Metacognitive strategies
  • 9. Research on telecollaboration Previous research shows that online telecollaboration contributes to development of:  Learner autonomy (Kessler and Bikowski, 2010)  Linguistic competence (Ware and O’Dowd, 2008)  Intercultural and sociocultural competence (Furstenberg et al., 2001, J.Belz, 2004)  Online literacy skills (Guth and Helm 2011)  Teachers' awareness about online project management (Dooly, 2008)  Translation skills (Chen, N.-S., & Ko, L. (2010)  Confidence and motivation (Wu et al, 2011)  Compensation and communicative strategies (Tavakoli et al. 2011, Íñigo Yanguas 2010, Ahari et al. 2012, Lam 2006, Oxford, R.L. (1989)
  • 10. Media richness theory (Daft & Lengel 1986) Decrease in effectiveness of communication • Ability to handle multiple information cues simultaneously • Ability to facilitate rapid feedback • Ability to establish a personal focus • Ability to utilize natural language Face to Face Communication Video For um Synchronous Audio Video Conference Face-to-Face Communication Text Chat Email Forum
  • 13. Student interactions on the Webilang site Student Native speaker instructor Autonomous activities Native speaker student Projects Courses Exercises
  • 14. The Webilang Site Architecture Blogs LMS Virtual classroom
  • 15. Synchronous communication in a virtual classroom
  • 17. Blog instructions on the use of communication strategies
  • 19. Interactive exercises on communication strategies Request to repeat/paraphrase Express/evoke personal interest
  • 20. Omsk Law Academy/Drake University Communicating Abroad Project  2-3 synchronous carefully planned meetings per semester  12 Russian students, 8 American students  3-4 meetings per semester, 60 min each  Information exchange tasks: talk about your university, your city; ask your partner questions about the same topics.  Presentations: «My city» «Education», «Power distance», «Russian fatalism»
  • 21. Conversations in a virtual classroom Triads Pairs
  • 22. Research into the effect of international collaboration on students' metacognitive strategies Experimental group (Omsk Law Academy students) Control group (students of other Omsk universities) Language proficiency intermediate intermediate Year of studying 2nd 2nd Learning environment Blended (classroom + virtual) Traditional classroom Previous experience of communication with native speakers in a virtual environment Yes (2 semesters) No Number of participants in the experiment 13 8 Virtual environment Moodle, email, Webex Meeting Centre email, Webex Meeting Centre
  • 23. Research Question 1: focus on metacognitive strategies Query: How do metacognitive strategies affect students’ performance in communication with a native speaker? Method Students were given the following tasks: 1) Write an email to your native speaker partner; suggest a topic you would like to discuss, ◦ and schedule a meeting in WebEx. 2) Converse with your partner in WebEx. 3) Write a report about your conversation to a MOODLE forum.
  • 24. Communicative strategies & online literacy skills used by students e- experimental, c- control group e c Explanation of cultural realia + + Code switching (use of the native language) + + Simplification and/or generalization + + Paraphrasing + + Checking comprehension + + Repeat and request to repeat + + Asking partner for clarification + + Evoking partner's personal interest + + Establishing common interests + + Use of pre-planned presentations, videos, pictures + - Use of the chat box (and other online literacy skills) + - Use of online resources (dictionaries, links, web pages) + - compensation social-affective metacognitive cognitive
  • 25. Discussion Experimental Group (EG)  used metacognitive strategies (planning the meeting, preparing materials)  90% of students reported feeling confident and comfortable while communicating with a NS Control Group (CG) o no direct evidence of students using metacognitive strategies o only 30% of students felt comfortable while talking to a NS o 70% felt anxiety, fear, lack of confidence
  • 26. Conclusions Factors that made a positive impact:  students’ familiarity with technology  previous experience in collaboration with native speakers  use of metacognitive strategies Strategic competence and online literacy skills decrease difficulties in communication in the target language. Regular collaboration with NS’s in a virtual environment decreases anxiety and fear during intercultural communication. Students who have experience in communicating with NS’s use a wider range of communication strategies.
  • 27. UTA-Omsk Law Academy Translation Workshop Description  8 Russian and 7 American students  12 group meetings and 3 individual meetings during interpretation classes  Met in virtual classroom and Second Life  Role play translating tasks  Students played roles of: 1) situational dialogue—in a souvenir shop, business meetings, virtual excursions etc. 2) interpreters for these negotiations
  • 28. Role play in Second Life Oral translation classes in a video conference
  • 29. Query: Is there a correlation between students’ use of social and collaboration strategies and the quality of translation output? Method EG: 13 participants (2 semesters of translation studies) CG1: 7 participants (6 semesters) СG2: 8 participants (2 semesters) 1) students of EG and CGs translated a Wikipedia article, Russian to English 2) EG students contacted NS partners, received corrective feedback 3) EG also worked collaboratively in Google Translator Toolkit Students of CGs translated on their own; neither had contact with NS’s Research Question 2: focus on social strategies
  • 30. Research data Groups Number of language & translation study hours before the experiment Average score of translation quality in each group EG 366 59 CG 1 1058 55 CG 2 366 21
  • 31. Discussion  EG outperformed CG2  EG achieved similar results to CG1 Explanation o EG students discussed translations with NS’s asynchronously and synchronously o NS’s pointed out linguistic mistakes and provided clarifications EG students shared translation memory in Google Translator Toolkit
  • 32. Conclusions  Translations by the EG were not better than those of CG2 Thus: The collaborative project does not lead to significant gains in linguistic competences in the short term. However, students acquired social strategies that were used to accomplish the linguistic task effectively.
  • 33. UTA-Omsk joint course description Students enrolled in separate courses: at OLA a class studying English at UTA a class studying Russian One hour-long session per week consisted of a professor-led virtual meeting via videoconference between students at OLA and UTA to practice spoken Russian and English and to share in cultural experience. Two other synchronous classes were spent at each school preparing for the virtual meeting.
  • 34. Asynchronous meetings between partner pairs were assigned for cross-linguistic and cross-cultural practice. Partners conversed in a virtual meeting space and shared multimedia technology to work on assigned translations and other active learning tasks. UTA-Omsk joint course description
  • 35. 15 Group meetings 3-4 Individual meetings
  • 37. Research Question 3: focus on the affective component Query: How does regular collaboration with native speakers affect students’ motivation as part of their social affective strategy? Method A survey was distributed, which included the following questions: 1) On a scale of 1 - 10 how likely are you to a) take a similar language course in the future? b) recommend this course to others?
  • 38.
  • 39.
  • 40. Survey results, cont. 2) Did you feel that you had more or less opportunity to practice your language skills in this course, compared to other language courses you’ve taken? 3) How did you feel about interactions with your classmates and overseas partners during group and private meetings a) at the beginning of the course; b) at the end of the course? 4) What was the most challenging aspect of the course and how did you cope with it? 5) What were the most and the least usefu----l assignments?
  • 41. Were the course expectations met? How did you feel about interactions with your classmates and overseas partners during group and private meetings a) at the beginning of the course; b) at the end of the course?
  • 42. Challenges reported by students • Connecting with partners (time difference) • Communication (undeveloped language skills) • Technology (connectivity problems) • Homework (preparation time) • Motivation mismatch (different educational standards in organization and evaluation)
  • 43. Tasks and opportunity to practice language skills What were the most usefu----l assignments ?  55% students reported communicating with native speakers  45% mentioned presentations (especially on ‘History’ and ‘Student life’) Wh--at were the least useful and why? o the chapters in the book and writing in the blog received the most controversial evaluations, for example: ‘The Wordpress blog was the most effective because everyone was able to use it and you could read their blogs to see what they talked about with their partners. I liked that the most, but it was also the least effective because not everyone posted on their blog, thus making it pointless.’ Did you feel that you had more or less opportunity to practice your language skills in this course, compared to other language courses you’ve taken?  85% reported they had more opportunity to practice language skills in this course than in other language courses.
  • 44. Online affective strategies Online affective strategies included: • using humor for topic discussions and in presentations (reducing anxiety) • structured tasks (reducing anxiety) • choosing topics relevant to students' life (relevance/motivation) • getting in contact with a NS partner via email and videoconference (self-confidence, motivation) • blogging, reporting on communication with a NS partner (self-confidence) • collaborating with overseas partner in a shared multimedia workplace— blog, whiteboard, chat (attention/motivation) • goal orientation through creating a product (relevance/motivation)
  • 45. Discussion  40% of students felt anxious and nervous before the group meetings started; at the end of the course all of them overcame their fear  80% of students were very excited before one-to-one meetings and about  40% felt frustration at the end of the course Explanation o The main obstacle for one-to-one meeting was matching students’ schedules, while group meetings had a fixed meeting time. o Second, students were able to prepare better for group discussions (usually presentations). o Third, group meetings were better structured than one-to-one meetings, which seemed a safer format for low-language-proficiency students. o Finally, group meetings had more potential for ‘psychological arousal’. There were more opportunities for interaction: with the Russian and American teacher, the groups, the one-to-one partner. This environment offered diverse and non- standard emotional exchange.
  • 46. Conclusions The majority of students were satisfied with the course. The essential components for students' satisfaction (and as a result, motivation to learn the language) with the course were: a) topic relevance to students' interests b) opportunity to communicate with NS partners c) opportunity to work and present a product
  • 47. Conclusions, cont. The collaborative project contributed to students' self confidence but with limitations: more opportunities should be afforded for creating an environment for group work and a sense of belonging to a community. Failure of one of the partners to cooperate diminishes personal control and reduces confidence. Level of anxiety decreases significantly when students are afforded regular and fixed meetings with a more structured task.
  • 48. Research Question 4: focus on cognitive strategies Query: How does students’ employment of cognitive strategies in collaboration with native speakers affect text interpretation? Method Students were given the following text interpretation task: 1. Translate the poem and describe the cultural references on your own or from consulting the Web. 2. Hand in the preliminary work to your professor. 3. Meet with your partner(s) and ask them to help you with the translation and the cultural references. 4. Complete the translation and fill in the missing cultural references with the help of your partner. 5. Hand in or publish in the blog the edited version of your translation and cultural comments.
  • 49. Preliminary results Before the meeting After the meeting Student 1 8 22 Student 2 9 24 Student 3 12 19 Student 4 8 15 Student 5 7 20 Student 6 8 20 Student 7 11 21 Student 8 15 19 Student 9 16 20 Student 10 15 20 mean 11 20 Number of culture references students were aware of before and after meeting with a native speaker
  • 50. Conclusions Students who employed a set of cognitive and social strategies: o experienced decrease in the cognitive load involved in referencing, searching, and analyzing information necessary for text interpretation. o provided significantly more cultural references than the students who either didn’t meet with native speakers or than themselves, before they met with their partners.