1. Manejo seguro
MANUAL DE INFORMACIÓN PARA TRANSPORTISTAS Y CHOFERES
OFICINAS:
Francisco de Villagra 531 Este (J5402CPI) - San Juan
Tel. (54-264) 429 8100 |Fax: (54 264) 429 8106
Santo Domingo S/N° (5465) - Rodeo - Iglesia - San Juan
Tel. (54 2647) 493 180 / 493 198
Rivadavia 547 (5460) - Jáchal - San Juan
Bouchard 547, Piso 12° (C1106ABG) - Buenos Aires
Tel. (54-11) 5776 6600 | Fax: (54 11) 5776 6649
02/2011
www.barricksudamerica.com
2. PRÓLOGO
El presente manual tiene como propósito entregar una guía de seguridad para todos los conductores que
transportan carga desde Tudcum hacia Lama y Veladero y viceversa.
En el presente manual se describen los principales riesgos asociados a la conducción en alta montaña, los
mecanismos preventivos para controlarlos y las acciones que deben ejecutar en caso de emergencias.
Este manual debe ser portado por los conductores en todo momento, de manera que tenga las
recomendaciones a la mano en caso de tener que actuar frente a alguna contingencia.
Si bien, el manual trata de abordar una gran cantidad de recomendaciones para una conducción segura, es
importante indicar que solo una conducta proactiva será su mejor herramienta para evitar consecuencias
no deseadas que impacten su integridad y la del medio ambiente. Por ello, el proceso de planificación de
su viaje es de suma importancia para cumplir con nuestra visión de seguridad : “Cada trabajador de regreso
a casa sano y salvo todos los días”.
3. INDICE INTRODUCCIÓN
Introducción 5 Este manual lo orientará para una conducción
Causas y consecuencias de los accidentes del tránsito 5 segura en alta montaña. Los temas a tratar son
los siguientes:
Factores de riesgos 6
Factores que incrementan los riesgos en alta montaña 11
ŸCondiciones del conductor.
Conducción segura 14
ŸConducción segura.
Buen uso de los espejos 25
ŸManejando bajo condiciones adversas.
Transporte de materiales, medidas de prevención de riesgos 26 ŸIdentificación de peligros y riesgos de acciden-
Plan de emergencias 28 tes.
Procedimientos para revisión y actualización 34 ŸManiobras de emergencias.
Transporte de insumos y productos para la actividad minera 35
Procedimientos específicos de respuesta a la emergencia 39
Causas de los accidentes de tránsito
Recomendaciones viales 46
Límites de velocidad 46 Ley de la Causalidad:
Contactos de emergencia 47 “Nada ocurre a menos que exista para ello una
causa bien definida que la provoque”.
Accidentes involucrando productos e insumos de la minería 48
Conducción defensiva, tres principios 49
Secuencia de comunicaciones para emergencias 50
5
4. FACTORES DE RIESGO a)Disminución de la presión barométrica
Los principales factores de riesgos en alta monta- En la altura la presión atmosférica es menor,
ña son: disminuyendo por consecuencia la presión parcial
de oxígeno, lo que da como resultado, una menor
a) Disminución de la presión barométrica. oxigenación de la sangre, acelerando la respira-
ción con un aumento del ritmo cardiaco para com-
b) Frío y viento.
pensar la falta de oxígeno en los tejidos.
c) Radiación solar.
d) Tormentas eléctricas.
e) Tormentas de nieve.
f) Lluvia y nieve.
A continuación detallaremos cada uno de estos factores. Síntomas Medidas preventivas
ŸDificultad para respirar. ŸDormir a lo menos ocho horas antes de viajar.
ŸDolor de cabeza. Ÿ comer alimento flatulento, sino proteínicos.
No
ŸFragilidad memoria corto plazo Ÿ consumir bebidas alcohólicas ni gaseosas.
No
ŸNauseas o vómitos. ŸActividad física liviana.
ŸLaxitud muscular Ÿ caso que el conductor sea afectado por la altu-
En
ŸInapetencia ra, lo mejor es detener el vehículo y esperar que
ŸFatiga. los síntomas disminuyan e informar a su supervi-
ŸAzulación de labios y uñas sor.
ŸSuministrar oxigeno a los conductores según sea
requerido en el trayecto.
6 7
5. b) Frío y viento d) Tormentas eléctricas
El frío es una sensación producida por la pérdida Se presentan en los meses de diciembre a marzo
de calor o bien por la falta del mismo. entre 13:00 a 18:30 horas aproximadamente.
El viento acentúa la acción del frío, cambiando el
aire caliente alrededor del cuerpo, por otro más
frío y puede ser un factor importante de congela-
miento, tanto para las personas como los equi-
pos. Además el viento, aumenta la deshidrata-
ción del organismo.
c) Radiación solar e) Tormentas de nieve
Medidas preventivas Comúnmente se presentan entre los meses de
mayo a agosto.
Ÿ de lentes con UV e IR.
Uso
Para este tipo de emergencias, se ha establecido
ŸCremas protectoras. alertas en función de la magnitud de los frentes de
ŸRopas adecuadas. baja presión, de las condiciones atmosféricas y de
los pronósticos meteorológicos para la región.
8 9
6. f) Lluvia, nieve OTROS RIESGOS
Los siguientes fenómenos causados por la pre- Existen otros factores que incrementan las ries-
sencia de lluvia y nieve crean riesgo para el con- gos en caminos de alta montaña, tales como:
ductor:
Ÿ caminos se tornan resbaladizos.
Los ŸCondiciones de seguridad precarias .
ŸLas bajas temperaturas y la nieve húmeda for- ŸMantenimiento del camino precario.
man hielo.
ŸSeñalización reglamentaria escasa.
Ÿ nieve crea desorientación y dificulta la visión,
La
ŸOtros riesgos climáticos adicionales a los pro-
y el reflejo de la radiación puede provocar daños
pios del camino.
a los ojos.
Otros peligros asociados Condiciones de visibilidad
ŸCaída de piedras. El 90% de las decisiones que deben tomar los con-
ŸDeslizamiento de barro y nieve. ductores se basa en lo que ven.
Los principales factores que afectan las condicio-
ŸAvalanchas.
nes de visibilidad en montaña son:
Ÿ Encandilamiento.
Ÿ Lluvia y nieve.
Ÿ Oscuridad, niebla, polvos en suspensión.
Ÿ Fatiga y somnolencia, distracción
Ÿ Velocidad
Estos parámetros juntos constituyen la mezcla
ideal para producir incidentes de tráfico
10 11
7. SELECCIÓN Y ESPECIFICACIONES
DEL VEHÍCULO CONDICIONES DEL CONDUCTOR
Detalles que afectan directamente al conductor: El conductor juega un papel primordial en la pre-
ŸCampo visual. vención de los accidentes del tránsito.
ŸUbicación de los espejos.
ŸDiseño.
ŸOtros.
Detalles de diseño para reducir lesiones en caso de
un accidente y equipos de seguridad portátiles: Es importante que los conductores posean:
ŸCinturón de seguridad y apoya cabezas. ŸActitud proactiva frente a la seguridad
ŸBotiquín primeros auxilios. ŸCapacidad física.
ŸLinterna, pala, bidón metálico. ŸCondición de salud.
ŸBarra protectora exterior e interior.
ŸVidrios inastillables.
ŸOtros.
“Uno de los factores que más afectan a Personas no aptas para la conducción en
ŸSelección del tipo y el diseño de los neumáticos los conductores es la fatiga”. alta montaña:
según el tipo de trabajo para el cual se utilizará. ŸHipertensión arterial.
ŸOtros elementos a considerar: ŸSíndrome de Menière (vértigo).
ŸRadio FM-AM, CD. ŸAnemia.
ŸRadio de comunicación ŸAsma bronquial.
ŸOtros.
12 13
8. CONDUCCIÓN SEGURA LA EJERCICIO MENTAL CORRECTO ES:
Para una práctica segura en la conducción, un con- ŸObservar.
ductor debe: ŸIdentificar.
ŸTener presente la falta de habilidad y acción ŸPredecir.
imprevista de otros conductores.
ŸDecidir.
ŸSupervisar el estado mecánico del vehículo.
ŸChequear el estado del camino.
ŸUtilizar los aparatos de seguridad y exigir que
el resto lo use.
EN RESUMEN LA ACTITUD DE
CONDUCCIÓN SEGURA ES: COMPORTAMIENTOS DEL CONDUCTOR
ŸQUERER (desear) ser seguro. ŸMantener la distancia entre vehículos.
ŸSABER reconocer el riesgo. ŸCeder el paso.
ŸCONOCER la acción preventiva. ŸAnticipar acciones de terceros.
ŸACTUAR rápido y consecuentemente. ŸComunicar sus propias acciones.
ŸAcelerar.
ŸFrenar.
14 15
9. DISTANCIA SEGURA DE SEGUIMIENTO,
LA REGLA DE LOS 2 SEGUNDOS TÉCNICAS DE VIRAJE
Fórmula práctica: Una de las principales causas de accidente de los
Ÿ escoge un punto de referencia en la vía por
Se conductores inexpertos está relacionado con las
donde pasará el vehículo que lo antecede. maniobras de viraje imprevistas.
ŸCuando este vehículo pasa por el punto elegi-
do, cuente “mil ciento uno, mil ciento dos”.
Ÿ su vehículo llega al punto de referencia antes
Si
de contar...mil ciento dos..., entonces está dema-
siado cerca, reduzca la velocidad.
AJUSTE A LA REGLA DE LOS
2 SEGUNDOS FORMA DE ENFRENTAR LAS CURVAS
Debe aumentar la distancia de seguimiento de 3 a ŸEste método varía dependiendo si se trata de
más segundos cuando : una curva hacia la derecha o la izquierda.
ŸExistan condiciones climáticas adversas (llu- Ÿ todas las curvas, la velocidad máxima y mar-
Para
via, neblina, etc.). cha requerida deberá lograrse antes de haber
ŸConduzca un vehículo pesado (camión de gran comenzado la acción de viraje.
tonelaje, etc.).
Ÿ anteceda un vehículo liviano (motocicleta).
Lo
16 17
10. PARA ENFRENTAR UNA CURVA A LA CÓMO CONDUCIR DURANTE UN
DERECHA SE RECOMIENDA: TEMPORAL DE VIENTO, LLUVIA Y NIEVE
ŸUtilizar los espejos y los intermitentes. Para evitar la pérdida de tracción, adherencia, control y frenado se debe:
ŸTomar la curva lo más cerca posible del centro del camino para mejorar visibilidad y radio de giro. ŸReducir velocidad.
ŸDisminuir la velocidad. ŸEvitar maniobras bruscas.
ŸBajar la marcha. ŸMantener una distancia segura (doble de lo normal o más).
ŸComenzar la aceleración al ingresar a la curva. ŸPermanecer en el vehículo en caso de falla.
Ÿ tomar una curva hacia la izquierda se debe mantener a la derecha del camino.
Al ŸColocar las cadenas en las ruedas con tracción antes de que empeore el clima.
MANEJO BAJO CONDICIONES
ADVERSAS CONDUCCIÓN POR CAMINOS DE RIPIO
ŸConducción durante un temporal de viento, llu- Ÿ a velocidad moderada.
Guíe
via y nieve. ŸReduzca velocidad en curvas y material suelto.
ŸConducción por caminos de ripio. ŸEvite frenadas y cambios bruscos de dirección.
ŸConducción por caminos con barro.
ŸConducción por terrenos inclinados.
ŸConducción por terrenos arenosos.
ŸConducción sobre la nieve.
18 19
11. CONDUCCIÓN POR TERRENOS DIVERSOS MANIOBRAS DE EMERGENCIA
Se llama así a toda acción que el conductor debe
CAMINOS CON BARRO TERRENOS ARENOSOS
ejecutar cuando se ve enfrentado a situaciones
ŸConectar la doble tracción. ŸDisminuir presión de los neumáticos. anormales que revisten menor o mayor riesgo.
ŸSeguir huellas si es posible. ŸEvitar movimientos bruscos.
ŸSiga un camino recto a través del barro y a ŸEvitar baches, curvas muy pronunciadas. En la próxima sección, se detalla una serie de
velocidad constante. ŸMantener velocidad constante. diversas situaciones especiales y las maniobras
ŸSeguir huella si existe. de emergencia recomendables.
ŸUtilizar la doble tracción, etc.
SOBRE LA NIEVE TERRENOS INCLINADOS
ŸAnticipe escenarios difíciles. Ÿ cerros inclinados merecen respeto.
Los
ŸEvite viajar solo. ŸUtilice indicadores de inclinación.
ŸManténgase al centro de la vía o sendero. ŸUtilice doble tracción si es necesario.
ŸColoque las cadenas. ŸUse el freno en forma moderada.
Ÿ se aventure.
No Ÿ toque el embrague.
No
ŸUtilice las mismas marchas tanto de subi-
da como de bajada.
20 21
12. REVENTÓN DE UN NEUMÁTICO FALLA EN EL SISTEMA DE FRENOS
Causas Acción ŸMedidas Preventivas Causas Acción Medidas Preventivas
ŸSobrecarga. ŸMantener la calma. ŸNo sobrecargar ŸCañerías defectuosas. ŸMantener la calma. ŸMantención preventiva.
ŸExceso velocidad. ŸDes-acelerar lentamente. ŸMantener siempre velocidad ŸFalta líquido hidráulico. ŸBajar de marcha. ŸMantenerlo enganchado.
ŸAgentes externos. ŸSostener volante. razonable. ŸDesgaste cilindro freno. ŸDetener el vehículo. Ÿ racional del freno.
Uso
ŸNeumático defectuoso. ŸNeumáticos en buen estado.
PÉRDIDA DE ADHERENCIA FALLA DE LUCES DELANTERAS
Causas Acción Medidas Preventivas Causas Acción ŸMedidas Preventivas
ŸNieve o hielo. ŸMantener la calma. ŸNeumáticos en buen estado. ŸFallas en el sistema eléctrico. ŸMantener la calma. ŸSeñalice la emergencia.
ŸNeumáticos gastados. ŸAcelerar lentamente. ŸPresión adecuada. ŸFocos quemados. ŸFrene rápidamente. ŸMantenga la luz interior del
ŸExceso de presión. Ÿ frenar.
No ŸVelocidad razonable siempre. ŸEstacione en la berma. vehículo encendida .
ŸExceso de velocidad. Ÿ embragar.
No
22 23
13. OTROS TIPOS DE EMERGENCIA BUEN USO DE LOS ESPEJOS
Además de las emergencias destalladas en las sección anterior se pueden producir las siguientes situa-
ciones: Evite accidentes al cambiar de pista … gire los espejos laterales hacia afuera para reducir
“los puntos ciegos”.
ŸRotura de parabrisas.
ŸAcelerador trabado.
CINCO BUENAS RAZONES PARA GIRAR
ŸTapa del capot se levanta.
ŸCaída al agua. HACIA AFUERA LOS ESPEJOS
ŸPrincipio de incendio.
ŸNo necesitará ver tan a menudo por encima
de su hombro (aunque no es mala idea hacerlo).
ŸNecesitará sólo un breve vistazo a su espejo
para ver el punto ciego (a velocidad de autopis-
ta, voltear la cabeza significa desplazarse 30 m
sin ver lo que está adelante).
ŸMirar al espejo le permite ver la escena que tie-
ne adelante.
Ÿ puntos ciegos pueden ser incluidos en su
Los
escaneo visual (lo cual todos hacemos, claro).
Ÿ las noches, las luces no le encandilarán por
En
los espejos.
24 25
14. TRANSPORTE DE MATERALES,
MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Las medidas de prevención en este caso están relacionadas con la planificación de las rutas de acceso a Ÿ Aspectos ambientales: se tiene en cuenta los diversos puntos que se cruzarán durante el viaje, tales
la mina Veladero y el proyecto Lama, los requisitos necesarios para los conductores según el tipo de como: ciudades, zonas urbanas, sitios turísticos, zonas agrícolas, zonas industriales, cruces de ríos-
transporte a realizar, los controles establecidos a lo largo de la ruta para los conductores, el apoyo de arroyos, embalses, lagunas/lagos, barriales/ciénagas, parques nacionales/provinciales o reservas
recursos para responder a las contingencias que puedan presentarse y la coordinación y logística para el ecológicas, escuelas, zona de acumulación de nieve, posibilidades de niebla, zonas de inundacio-
transporte y tránsito vehicular a través de la ruta. nes/cortes de ruta.
Barrick ha analizado y evaluado los riesgos de las rutas factibles de usar desde los puntos de vista de Ÿ Aspectos de control y oficinas públicas: dentro de esta categoría se incluyen servicios de aduanas,
seguridad, controles ambientales y económicos. Para esto ha revisado los aspectos relevantes de las gendarmería nacional, policía provincial, peajes, control Gendarmería Nacional, Dirección Nacional
rutas alternativas minimizando los riesgos posibles para asegurar un seguro y eficiente transporte desde de Vialidad, Dirección Provincial de Vialidad, básculas, bomberos, primeros auxilios y hospitales.
origen a destino. Los siguientes aspectos son los considerados más importantes a los siguientes: viales,
de densidad vehicular, ambientales, de control y oficinas públicas y de servicios. Ÿ Aspectos de servicios: aquí se especifican los sitios donde se puede encontrar surtidores, gome-
rías, auxilio mecánico, teléfono, correo, alojamiento, alimentación, paradores de transportes de car-
Ÿ Aspectos viales: dentro de estos aspectos se revisan principalmente distancias, el número de carri- gas y estacionamientos.
les, superficie del camino, banquinas, deformaciones/deterioros, curvas peligrosas, límites de velo-
cidades, zonas de derrumbes, badenes, túneles, caminos de cornisas, cruces peligrosos, puentes, Para mitigar y controlar los riesgos asociados al transporte de materiales, se hará de acuerdo a procedi-
semáforos, pendientes, calzadas resbaladizas, pasos a niveles, transporte maríti- mientos específicos, donde se considera las escoltas de las caravanas a través de vehículos y personal
mo/terrestre/ferroviario. de equipados para responder en caso de emergencias. En todo momento estarán comunicados vía radial
el líder de la escolta con todos los vehículos de la caravana. Esto aplicará desde la garita de control en Tud-
Ÿ Densidad vehicular: se analizan los aspectos sobre la cantidad de vehículos que circulan frecuente- cum hasta Veladero y Lama.
mente por las vías a utilizar como también se analizan los horarios de circulación.
26 27
15. PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS
El Plan de Respuesta a Emergencias (PRE) tiene como objetivo principal controlar las situaciones de Definiciones de niveles de acción aplicables al plan
emergencia que se produzcan por el tránsito de vehículos de transporte de personal y materiales hacia
las instalaciones de la mina Veladero y el proyecto Lama, mediante el cumplimiento de procedimientos Se han definido tres niveles de acción, de acuerdo a la magnitud del suceso.
ante cualquier evento de gran proporción previsible en la ruta así como en las operaciones y proyecto.
Nivel Uno
Este Plan considera emergencias en las áreas bajo el control de Barrick, ya sea en forma directa o a El Nivel Uno de acción corresponde a un incidente que puede ser controlado localmente y de inmediato
través de los servicios prestados por terceros. por el personal que trabaja en el área afectada.
El Plan comprende las siguientes áreas de acceso a los emprendimientos de Barrick(Veladero- Nivel Dos
Lama): El Nivel Dos de acción corresponde a un incidente que no puede ser controlado en forma local y requiere
involucrar varias áreas de trabajo. En el Nivel Dos existe riesgo de lesiones o daños a la salud, a la
Ÿ La Red troncal entre el Control de Ingreso-Centro Logístico Tudcum y la Garita de ingreso a Veladero
propiedad o al medio ambiente, activándose el Comando de Incidentes.
y Lama .
La responsabilidad de respuesta y manejo del incidente reside en el Comando de Incidentes, el cual es
Ÿ En emergencias externas al camino minero con la autorización exclusiva del Gerente de Logística
apoyado por el Supervisor Senior de turno y la Gerencia de Seguridad y Salud. Este nivel de acción
responsable por la ruta de acceso (Jefe del Plan Sectorial-4 o quien lo represente) en coordinación
requiere también la participación de la Brigada de Emergencias de turno.
con la Gerencia de Salud y Seguridad y según protocolo preestablecido de cooperación y apoyo
mutuo en las siguientes áreas, sitios o zonas: Durante este nivel de acción se requiere informar al Gerente de Logística, Gerente de Operaciones,
- instalaciones pertenecientes a Veladero (Operaciones) Gerente de Construcción, Gerente de Medio Ambiente, Gerente de Seguridad y Salud y a las oficinas de
- área Protocolar LAMA / Plan Sectorial-3 Barrick en San Juan.
Ÿ En caminos públicos periféricos al Centro Logístico de Tudcum en los siguientes casos:
- emergencias con responsabilidad directa o indirecta de la compañía Nivel Tres
- emergencias que generen daño a las personas y/o bienes pertenecientes a la empresa El Nivel Tres de acción se da cuando una emergencia traspasa el área de los emprendimientos mineros,
- emergencias o estado de calamidad pública en los cuales se solicita a través de canales formales o un incidente de altas consecuencias ocurriese en el camino de acceso pudiendo generar daños a la
pre-establecidos, la colaboración e intervención de los recursos de la Brigada de Emergencia del salud, a la propiedad, al medio ambiente y/o a la comunidad.
camino minero - Barrick
28 29
16. La responsabilidad de respuesta y manejo de la emergencia es conducida por el protocolo establecido a Procedimientos Generales de Respuesta a Emergencias
través del Comando de Accidentes. El Gerente de Seguridad y Salud, el Gerente de Medio Ambiente, el
Gerente de Logística y el Gerente de Operaciones apoyan en la respuesta a la emergencia. Este nivel de Sistema de Comunicación
acción requiere la participación total de la Brigada de Emergencias de turno. En aquellos casos que lo Todas las áreas de trabajo están conectadas al sistema de comunicaciones de Veladero y Pascua -
requieran se coordina el apoyo de empresas contratistas o de las comunidades. Lama.
El Gerente de Asuntos Corporativos informará a las comunidades y a las autoridades gubernamentales.
Procedimientos de Notificación
Se utiliza el sistema de comunicaciones internas compuesto por alarmas o señales breves que pueden
ser fácilmente transmitidas por señales audibles para alertar a los trabajadores sobre cualquier peligro,
para transmitir información referida a seguridad y para mantener el control del sitio. Cuando los equipos
de trabajo se encuentren alejados del Centro de Comunicaciones, se utilizan radios o teléfonos de cam-
po.
En caso de ocurrir un incidente, la persona que detecta la emergencia activa la misma. La Brigada de
Emergencia evalúa la situación y actúa conforme a los procedimientos establecidos.
La Brigada de Emergencias está preparada para:
Ÿ Evaluar la dimensión y severidad del accidente o de la emergencia.
Ÿ Determinar si existe un riesgo inmediato para la salud o la seguridad, y evacuar el área si existe algún
peligro inminente.
Ÿ Evitar el peligro hacia sí mismo, hacia otros y hacia el medio ambiente.
Ÿ Evitar una pérdida de material mayor o daño a equipos.
Simulacro
30 31
17. Procedimiento para informar incidentes • Tareas específicas a realizar;
• Limitaciones de tiempo;
Barrick ha establecido un método para reportar incidentes, accidentes y emergencias. Dicha • Peligros que pueden presentarse, incluyendo los efectos de los mismos, cómo reconocer los sínto-
información y registros se utilizan para mejorar los procedimientos de respuesta y minimizar y controlar mas, y otras señales de peligro; y
los riesgos potenciales. • Procedimientos de emergencia.
A continuación, se presenta un listado de la información general que se registra: El Gerente de Seguridad y Salud coordina la capacitación de respuesta a emergencias. La Brigada de
Emergencias participa en la capacitación anual para asegurar que todos los miembros reciban instruc-
Ÿ Fecha, hora y lugar del incidente, accidente o emergencia; ción en el uso de equipos y métodos de respuesta a emergencias.
Ÿ Persona o personas involucradas o afectadas;
Ÿ Descripción de la situación y las condiciones del sitio; Los contratistas y proveedores que realicen trabajos en terreno deben dar evidencia de poseer la capa-
Ÿ Identificación y gravedad estimada de la lesión, pérdida, daño o contaminación; citación apropiada en salud, seguridad y respuesta a emergencias.
Ÿ Acciones tomadas para controlar el alcance y severidad de la situación; y
Ÿ Documentación de las medidas de remediación o acciones de limpieza implementadas para Con respecto al transporte, se requiere a todos los conductores participen en los siguientes módulos de
restaurar o mitigar la situación. capacitación:
Capacitación y concientización del empleado • Módulo sobre tránsito y manejo defensivo en caminos montañosos
• Módulo sobre mecánica
Los empleados reciben capacitación formal en el área de seguridad y capacitación en tareas específicas • Módulo sobre seguridad y sustancias peligrosas
por parte de personal experimentado. • Módulo sobre procedimientos administrativos
• Módulo sobre fatiga y somnolencia
Se realizan reuniones semanales de seguridad entre miembros del personal para tratar una amplia • Módulo sobre sicología de la emergencia
variedad de temas de salud y seguridad y, periódicamente, se abordan los siguientes temas: • Módulo sobre evaluación de riesgos
32 33
18. PROCEDIMIENTOS PARA TRANSPORTE DE INSUMOS Y
REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN PRODUCTOS PARA LA ACTIVIDAD MINERA
Previo al inicio de la fase de construcción de cada proyecto, se establecen procedimientos para La actividad operativa de la mina requiere el transporte de insumos y productos con riesgos particulares
consolidar el Plan de Respuesta a Emergencias con la información específica requerida para su para cada sustancia (por ejemplo: cal, gasoil, cianuro de sodio, mercurio, etc.)
implementación. Dichos procedimientos incluiyen información del sitio, los cargos del personal
responsable, e información de contacto. Se desarrollan hojas de resumen con los procedimientos ¿Cómo controlamos los riesgos en el transporte de cal?
específicos para cada área principal de los proyectos y se distribuyen las mismas en lugares visibles a lo • Contrato de empresas de transporte especializadas.
largo de estos. • Control de vehículos y conductores.
• Análisis de rutas y coordinación de desplazamientos.
Se actualiza el plan en forma anual, o cuando se generen cambios en la información o a solicitud de • Utilización de camiones con tolvas herméticas y transferencia neumática (libre de emisiones de
la Autoridad de Aplicación.
polvo).
Simulacros de capacitación en respuesta a la emergencia
34 35
19. ¿Cómo controlamos los riesgos en el transporte de gasoil? ¿Cómo controlamos los riesgos en el transporte de cianuro de sodio?
• Contrato de empresas de transporte especializadas. • Contrato de empresas de transporte especializadas.
• Control de vehículos y conductores. • Control de vehículos, cargas y conductores.
• Análisis de rutas y coordinación de desplazamientos. • Análisis de rutas y coordinación de desplazamientos.
• Utilización de camiones cisterna con equipamiento para señalización, control de derrames y extinción • Utilización de camiones tipo carretón bajo de gran estabilidad.
de fuegos. • Empleo de 5 niveles de embalaje para eliminar riesgos de emisión.
• Plan de Respuesta de Emergencias. • Empleo de “Isotainers” para el transporte seguro de Cinauro
• Desplazamiento en “convoys” con escolta y seguimiento (radial y satelital).
• Operativos de transporte concentrados de frecuencia mensual, con vehículo y equipamiento para
respuesta inmediata ante emergencias.
• Plan de Respuesta de Emergencias.
• La mina Veladero ya cuenta con la certificación del Código Internacional de manejo de Cianuro el cual
establece los más altos estándares en el control, transporte y manejo de esta sustancia.
36 37
20. PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS
DE RESPUESTA A EMERGENCIAS
¿Cómo controlamos los riesgos en el transporte de mercurio? Derrames o fugas de cianuro de sodio: riesgos para la salud
• Contrato de empresas de transporte especializadas.
• Control de vehículos y conductores. Si algún empleado se expone a cianuro de sodio (NaCN) o a su solución, el Plan de Respuesta a
• Análisis de rutas y coordinación de desplazamientos. Emergencias estipula el seguimiento de los procedimientos abajo detallados:
• Utilización de camiones con contenedores y desplazamiento con Contacto con la piel: se debe lavar bien con agua y jabón y quitar las ropas contaminadas.
escolta y seguimiento permanente. Contacto con los ojos: se debe lavar los ojos con abundante cantidad de agua y solicitar atención médica
• Operativos de transporte concentrados con vehículo y equipa- inmediatamente.
miento para respuesta inmediata ante emergencias. Inhalación: se debe salir al aire libre inmediatamente para disgregar el cianuro y solicitar atención médica.
• Contrato para reciclaje y recuperación con compañía líder a nivel Ingestión: se debe solicitar atención médica inmediatamente.
mundial.
El personal debe encontrarse constantemente alerta y listo para tomar acciones inmediatas en caso de
exposición al cianuro. A continuación, se presentan los síntomas de envenenamiento con cianuro:
• Enrojecimiento de los ojos
• Dolor de cabeza
• Irritación de la garganta
• Debilidad en brazos y piernas
• Palpitaciones
• Vértigos
• Dificultad para respirar
Distintos tipos de etiquetas que permiten, según estándares internacio- En la Hoja de Datos de Seguridad del Cianuro de
nales, identificar vehículos que transportan sustancias peligrosas, lo que • Colapso y convulsiones
sodio se menciona el equipo de primeros auxilios y
facilita saber si se trata de un accidente común o uno que involucre insu- • Salivación
los procedimientos recomendados para dichas
mos o productos para la minería, que sólo pueden ser tratados por perso- • Aturdimiento
situaciones.
nal capacitado. • Náuseas
38 39
21. Derrame de cianuro: riesgos para el medio ambiente Derrames o fugas de mercurio: riesgos para la salud
Como primera medida frente a un derrame de cianuro, las personas más cercanas deben aislar el área En caso de un derrame de mercurio se debe ventilar adecuadamente el sector afectado si corresponde.
con señalización de acceso restringido 100 m vientos arriba y 200 m vientos abajo, utilizando los
elementos necesarios (cintas, conos). En caso de contaminación producto de vapores de mercurio o derrames, los síntomas iniciales incluyen
náusea, problemas de respiración, dolor en el pecho.
Se evitará el contacto del cianuro con agua, y bajo ninguna circunstancia se aplicará agua al derrame. Si
se produce un incendio en el accidente, se usarán matafuegos de polvo alcalino. Al igual que con la exposición al cianuro de sodio, tanto el personal de Barrick como los choferes y
transportistas deberán seguir los siguientes procedimientos:
Se procederá a distribuir cal sobre el área afectada y sus alrededores, con el objeto de controlar el pH de
la sustancia, evitando la generación de HCN (gas letal). Contacto con la piel: Lavar bien con agua y jabón, quitar las ropas contaminadas y poner en bolsa
plástica. En caso de que el trabajador se encuentre inconsciente, el equipo de rescate deberá utilizar
Solo podrán ingresar al área las personas que poseen ropa protectora especialmente equipada para el guantes y ropa protectora para remover la ropa de éste.
manejo de cianuro. El equipo de respuestas a emergencias confinará el área contaminada, haciendo Contacto con los ojos: Lavar los ojos con abundante cantidad de agua, por lo menos por 20 minutos, y
pretiles de tierra, para evitar que el material contamine áreas mayores. Si éste ha alcanzado algún curso solicitar atención médica inmediatamente.
de agua o cauce pequeño, se desviará para evitar la dispersión del derrame. Se aplicará un agente Inhalación: Salir al aire libre inmediatamente para disgregar el vapor y solicitar atención médica
químico (como hipoclorito de sodio) para oxidar el cianuro y provocar su disociación. Además, se inmediatamente. En caso de que el trabajador presente dificultades respiratorias se le deberá
recolectará el material sólido en bolsas evitando la generación de polvo, incluyendo los suelos administrar oxígeno. Si el trabajador inhaló vapor y necesita respiración artificial, ésta se deberá
contaminados, y se aplicarán absorbentes para recolectar los líquidos generados. Finalmente, se administrar usando mascaras u otro equipo medico para evitar exposición a la persona que esta
tomarán muestras de suelo y de agua para investigar la extensión de la contaminación. asistiendo.
Ingestión: Solicitar atención médica inmediata.
40 41
22. Derrame de mercurio: riesgos para el medio ambiente y/o la comunidad Derrame de combustible y aceite a granel o cal
Ante un derrame de mercurio, los encargados de mantener el área aislada deben poseer máscaras de En caso de pérdida, derrame, ruptura de tanque, u otros accidentes asociados con el transporte de
protección adecuadas al igual que ropa protectora. Cualquier equipo de protección, que haya estado combustibles y aceites, se ejecutarán los niveles de acción interna para tareas de contingencia y
expuesto en forma directa con el material peligroso, será removido y dispuesto en bolsas plásticas con evitará, como primera medida, la expansión de la sustancia para lo cual se procederá de la siguiente
etiquetas detallando el material de contaminación. forma:
Se procederá a notificar al Comando y a la Brigada de Emergencias y se comenzarán a construir pretiles Ÿ Las personas más cercanas aislarán el área con señalización de acceso restringido. Se aislará el
para evitar propagación del material. Se bloqueará la entrada del material a desagües, puertas y otros área del derrame, en un radio de 60 m, utilizando los elementos necesarios (cintas, conos).
conductos. Se cubrirá el material derramado con una bolsa plástica para evitar su esparcimiento. Además, se protegerá a las personas en dirección del viento, vientos arriba.
En caso que el derrame ocurra durante el transporte de mercurio en la ruta hacia o desde Veladero o el Ÿ Se confinará el área contaminada, haciendo pretiles de tierra, para evitar que el material contamine
proyecto Lama, se debe proceder a aislar el área con señalización de acceso restringido. Se aislará el área áreas mayores.
en alrededor de 100 m vientos arriba y 200 m vientos abajo, utilizando los elementos necesarios (cintas,
conos). En caso que ocurra un incendio en el camión, se procederá a aislar el área en un radio aproximado Ÿ Se informará a la sala de control para notificar el incidente.
de 800 m. En caso que el incidente ocurra dentro de los límites de una población se procederá a evacuar en
un radio de 1 km y se informará a todos los encargados locales del Plan de Respuesta a la Emergencia. Ÿ Posteriormente, el la Brigada de Emergencias removerá el material derramado hasta observar que
no hay efectos sobre el terreno. En el caso de combustible; se procederá a recoger el derrame
Para incidentes durante el transporte de mercurio, el Plan de Respuesta a la Emergencia prevee la mediante una bomba de trasvasije o con las mantas absorbentes.
construcción de pretiles adicionales en las cercanías de cursos de agua para prevenir su contaminación.
Ÿ Se colocará el material removido en otro camión. En el caso de suelo contaminado con combustible,
Si hay fuego, se controlará desde una distancia apropiada, con máscaras y equipos de seguridad. Para se dispondrá en bolsas plásticas resistentes, debidamente amarradas, para evitar pérdidas de
fuegos pequeños se usarán extinguidores, dióxido de carbono o agua, y para fuegos mayores se utilizará material, las cuales serán dispuestas de acuerdo a las técnicas de remediación de suelo.
agua o espuma. En caso de usar agua, se asegurará que ésta no ingrese dentro de los envases de mercurio.
42 43
23. Ÿ Se verificará que no queden restos de estos elementos en el suelo, tomando una muestra del Emergencias durante el transporte
terreno para la medición de hidrocarburos o pH, según si el material derramado es combustible o
cal, respectivamente. Los camiones en el transporte serán controlados en dos puntos: la garita Tudcum al inicio del camino
minero, y la garita de Protocolo, al final del camino minero. Durante todo el trayecto hacia y desde los
Ÿ Los registros de derrames serán documentados de acuerdo con los Procedimientos de Reporte de emprendimientos mineros los camiones deben contar con dispositivos que permitan su rastreo remoto,
Derrames, usando el Formulario de Reporte de Derrames. para así conocer su ubicación y velocidad de avance. Asimismo, los vehículos en tránsito deben estar en
comunicación permanente con la base de control de logística mediante el sistema TETRA. El sistema de
comunicaciones TETRA es exclusivo para personal de Barrick y tiene cobertura desde San Juan hasta la
mina, incluyendo el camino minero.
Cada uno de los camiones debe contar con matafuegos según corresponda con su carga. En general:
Ÿ Para incendios pequeños se debe utilizar matafuegos de polvo químico seco (PQS) o CO2.
Ÿ Para incendios mayores, se inunda con agua el área del incendio a distancia. Esta maniobra debe ser
controlada por bomberos.
Ÿ Se retirará el tanque del área del incendio, si fuese posible hacerlo, sin mayor riesgo.
Ÿ A los tanques se les aplicará agua para su enfriamiento en los costados expuestos a las llamas,
hasta que el tanque se encuentre completamente a la temperatura normal.
Ÿ El personal se debe mantener alejado de los cabezales de los tanques.
Ÿ El chofer del camión será el encargado de dar el aviso de la ocurrencia de un incidente, activándose
el Comando de Incidentes. La coordinación en el terreno y mando inicial en el control de la
emergencia estará a cargo del Supervisor Senior de turno, quien estará comunicado
permanentemente con el chofer, para coordinar las actividades iniciales de control de la
emergencia; luego, asumirá el mando el Comando de Emergencias.
44 45
24. RECOMENDACIONES VIALES CONTACTOS DE EMERGENCIA
Ÿ prohibido viajar por ruta N° 40 (tramo Rodeo-Jáchal).
Está En caso de una emergencia en tránsito, a continuación se detallan los números a los cuales se debe con-
ŸCamionetas capacidad máxima 4 personas. tactar:
ŸProhibido circular por pueblos en horarios escolares.
ŸProhibido fumar en los vehículos. ŸNúmero Emergencia Veladero: 7777
ŸProhibido el consumo de alcohol y drogas.
ŸCheck-list del vehículo revisado y actualizado diariamente. Ÿ Tetra:
Vía
Ÿ reglas de tránsito son aplicables a todos los conductores de Barrick y sus contratistas.
Las ŸTudcum 211014
ŸPuntos de Control de tráfico. ŸSepultura 211078
San Juan / Tudcum / Sepultura / Veladero / Garita Lama. ŸVeladero 211052
Ÿ Radio HF
Vía
Ÿ (BLU)
LSB 7388
LÍMITES DE VELOCIDAD ŸUSB 7384
Rutas públicas Velocidad señalada
ŸTeléfonos
ŸPueblos de Iglesia: 40 km/h
ŸGarita Tudcum : 4 298400 / 01
ŸCamino Tudcum-Veladero: 70 km/h
ŸSepultura: 4 298478 / 79
ŸCamino Veladero-Lama: 40 km/h
ŸGarita Veladero : 4 298700 / 01
ŸAreas de Construcción: 30 Km/h
ŸEntradas a pueblos: 20 km/h
ŸEstacionamientos: 20 Km/h
46 47
25. ACCIDENTES INVOLUCRANDO CONDUCCIÓN DEFENSIVA,
PRODUCTOS E INSUMOS DE LA MINERÍA TRES PRINCIPIOS
Incluye a los accidentes con sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Ÿ Conducir a la defensiva es respetarse a sí mismo y a los demás.
Pasos a seguir: Ÿ Es una responsabilidad PERSONAL.
Ÿ Conducir a la defensiva es mantener la atención sobre las condiciones.
“Nuestro compromiso con Ud. continúa,
- ¿Cuántas personas heridas hay? No pierda la calma indique: - NO ACTÚE. y el suyo... con usted mismo”
- ¿Observa derrames? - Lugar y tipo de accidente - Deje actuar al personal capaci-
- ¿Vehículos involucrados? - Cantidad de lesionados tado.
- Quién llama y cuál es su número - Colabore en todo lo que le indica
de teléfono. No corte y siempre el personal autorizado.
cuelgue último.
- Facilite la evacuación de los involucrados e impida el ingreso de nuevos transeúntes
- Acate las normas del personal autorizado
- Si está entrenado en primeros auxilios, ofrezca su colaboración a la autoridad actuante
- No desarrolle actividades individuales
- No ingrese a la zona delimitada de la Emergencia sin autorización
- No solicita ayuda externa sin autorización
- Ayude a mantener el orden y la calma
- El menor tránsito de personas en el área de emergencia, disminuye la cantidad de víctimas potenciales
- El ruido innecesario dificulta la tarea y la comunicación del personal actuante
NO TE OLVIDES QUE UN ERROR DE CONDUCCIÓN EN
- Usted es parte de un sistema. El éxito depende de la actuación coordinada de todos CORDILLERA, PUEDE SER EL PRIMERO Y EL ÚLTIMO
48 49
26. SECUENCIA DE COMUNICACIONES
PARA EMERGENCIAS
LLAMAR AL PRIMER NÚMERO DISPONIBLE EN LA SIGUIENTE SECUENCIA:
Garita Veladero 429-8700/ 8701
Garita Pascua-Lama 430-3041
Garita San Juan 429-8125
Prevención de Riesgo
Veladero 429-8659/ 8660
San Juan 429-8213/ 8615
Medio Ambiente 429-8606/ 8607
Veladero 8620/ 8622
Pascua-Lama 430-3044/ 3036
Gerencia 429-8100
Secretaría de Gestión Ambiental
y Control Minero 422-5014
Central de Policía San Juan 421-4050
Defensa Civil 422-7475
Bomberos San Juan 421-3280
50