1. ЛОКАЛИЗАЦИЯ:
ҚАЗАҚ ТІЛІ
ЕРКІН АУДАРМА
МҮМКІНДІКТЕРІ
Салыхова Бақытгүл
Алматы
baqytgul@gmail.com
2. Өз интерфейсін қандай да бір тілге аудару
мүмкіндігін беретін ресурстар аз емес.
Мысалы: Мысалы: CLDR, гугл, гугл тул
кит, уордпресс, фейсбук, полиглот, туиттер
(қазақшалану ҥшін жеткілікті адамнан өтініш
тҥсуі керек)
Басыт мақсаты ерікті, қызығушылық
танытқан қолданушылардың көмегімен
аударма жасау.
4. ЛОКАЛИЗАЦИЯ
ӨЗ
КӘСІБИ ЕРКІМЕН, ҚЫЗЫҒУ
АУДАРМАШЫЛАР
ШЫЛЫҚ
ТАНЫТҚАН
АУДАРМА АЗАМАТТАРДЫҢ
ҰЙЫМДАРЫ АУДАРМАЛАРЫ
HTTP://WWW.MARTINPEREVOD.RU/LOCALIZATION/
6. қызығушылық танытқан қолданушылардың
көмегімен аудармалары жасалып жатқан
ресурстың бірі полиглот тіл үйрену сайты
http://www.polyglot-learn-language.com/
8. МАҚСАТЫ
Қандай да бір тілді үйрене аласыз
Қызығушылық танытқандарға тіл
үйрете аласыз
Өз ресурстарыңызбен бөлісе аласыз
Ең бастысы сайтты өз ана тіліңізде
сөйлете аласыз
12. GOOGLE, APPLE, IBM, ORACLE, ADOBE Т.Б
ӨНІМДЕРІНДЕГІ ҚАЗАҚ ТІЛІ
CLDR (http://cldr.unicode.org/index) жаңа релизі жарты
жылда бір рет дайындалады.
CLDR - Unicode Common Locale Data Repository
Өз өнімдерін, локализациялау ҥшін тҥрлі
компаниялардың қолданатын кітапханасы. Мысалы, оны
Google, IBM, Apple, Oracle, Adobe қолданады ( яғни олар
Android, Chrome, MacBook, iPad, iPod, iPhone т.б.
сияқтыларды локализациялау ҥшін қолданады).
CLDRдің ҥлкен релиздері шамамен жарты жылда бір рет
жасалып тҧрады.
Тіркелу ҥшін http://cldr.org/index/survey-tool/accounts
Осы релизде қазақ тілінің де болғанын қалайсыз ба?
18. БІРІНШІ БЕЛГІ АУДАРМА
ЖАСАЛДЫ, ДАУЫС
БЕРІЛІП, ҚҦПТАЛДЫ ДЕГЕНДІ
БІЛДІРЕДІ.
ҚЫЗЫЛ СҦРАҚ БЕЛГІСІ АУДАРМА
ЖАСАЛМАҒАН ДЕГЕНДІ
ЖАСЫЛ СТРЕЛКА АУДАРМА
ЖАСАЛДЫ, БІРАҚ ЕШКІМ ДАУЫС
БЕРМЕДІ ДЕГЕНДІ БІЛДІРЕДІ
21. FACEBOOK-ТАҒЫ АУДАРМА
Сіз аударма жасай аласыз
Берілген аудармаға дауыс бересіз
Аударманы талқылауға болады
Достарыңызды аударма жасауға шақыра аласыз