SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 14
Curs 2010/2011
Oriol Sánchez Cristina Pérez Carla Sevillano
Marc Botifoll Marc Pastor Ariadna Rigol
Helena Ginesta Gemma Pérez Marina Escudé
Gemma TironEnric Rivera Miquel Perelló
Silvia Quintero Jordi Torres Elisabet Morell
Llengua
 Una llengua morta és una llengua que ja no té parlants.
Llengües extintes poden ser contrastades amb les
llengües mortes, que ja no es parla per ningú com el
seu idioma principal.
Idioma pèrdua
Normalment la transició d'una llengua morta a una
llengua extinta ocorre quan una llengua se sotmet a la
mort de les llengües, mentre que és directament
substituïda per una altra diferent.
Un llenguatge amb el qual viuen els parlants nadius es
diu una llengua moderna.

 Llengües vives conegudes
Es creu que el 90% de 7.000 llengües parlades actualment al món, s'han extingiran el
2050.
Un nombre creixent d'idiomes estarà en perill d'extinció i, finalment, extingit. Amb la
creixent integració econòmica a escala nacional i regional, la gent troba més fàcil
comunicar-se i fer negocis en les llengües dominants del comerç mundial: anglès, xinès i
espanyol.
L'antropòleg cultural Wade Davis apunta els perills de la "modernització" (sovint citada
com la raó per al desenvolupament econòmic) i la globalització com una amenaça a les
cultures i llengües indígenes en tot el món.
 Conseqüències de l'extinció de les llengües
Les estimacions de la futura pèrdua de la llengua de la meitat de més de 6.000 llengües
parlades actualment estan perdent en els pròxims 200 anys el 90% per a l'any 2050.
Provocaria una gran davallada cultural arreu del món.
Llengua Quantitat de parlants Regió on es parla Classificació lingüística
Ghotuo 9.000 parlants l'Estat d'Edo, sobretot en
owan i àrees Akokan-Edo
de edo-estat, Nigèria.
Est and sud-est deof
Kissidou, Mato River est.
Main centers: Yombiro,
Tangalto, i Kassadou.
Kpasam 3000 parlants Adamawa state, Numan
LGA, Kpasham town, on
Numan-Jalingo road.
Niger-Congo, Atlantic-
Congo, Volta-Congo,
North, Adamawa-
Ubangi, Adamawa, Leko-
Nimbari, Mumuye-
Yandang, Yandang
Laal 749 parlants Gori, Damtar, Mailao
villages in Moyen-Chari
prefecture
No té classificació
Lele 23000 parlants Oest i sud-oest d'oest
Kissidou, Riu Mato. Els
principals centres:
Yombiro, Tangalto i
Kassadou.
Niger-Congo, Mande,
Western, Central-
Southwestern, Central,
Manding-Jogo, Manding-
Vai, Manding-Mokole,
Mokole
Tagoi 13.000 parlants Del Nord, província de
Kordofan, muntanyes de
Nuba, Moreb, Tagoi,
Turjok, Tumale Hill,
possiblement Tuling
poble. Tagoi en Tukum i
Turum
Niger-Congo,
Kordofanian, Rashad
Tala 1.000 parlants Bauchi state, Bauchi LGA,
Kuka and Talan Kasa
villages.
Afro-Asiatic, Chadic,
West, B, B.3, Guruntum
Ogbogolo 1.0000parlants Rivers state, Ahoada
LGA. 1 town.
Niger-Congo, Atlantic-
Congo, Volta-Congo,
Benue-Congo, Cross
River, Delta Cross,
Central Delta
Putukwan 12.000 parlants Cross River state, Obudu
and Ogoja LGAs.
Niger-Congo, Atlantic-
Congo, Volta-Congo,
Benue-Congo, Cross
River, Bendi
Vagla 13.500 parlants Centre-Oest, Província
del Nord, Damongo
Districte, a prop de
Sawla.
Niger-Congo, Atlantic-
Congo, Volta-Congo,
North, Gur, Central,
Southern, Grusi, Western
Xedi 10.000 parlants Borno State, Gwoza LGA;
Adamawa State, Michika
LGA; along the
Cameroon border, across
from Tourou; part of one
Afro-Asiatic, Chadic, Biu-
Mandara, A, A.4,
Lamang.
LLENGUA: POBLACIÓ QUE LA PARLA: REGIÓ ON ÉS PARLADA: CLASSIFICACIÓ LINGÜÍSTICA:
Chulupí (Nivaclé) 13.900 parlants Paraguai (13.700 parlants),
Argentina i Xile (200 parlants)
Mataco-Guaicuru, Mataco
Letuama 1.247 parlants Colòmbia Tucanoan, Western Tucanoan,
Tanimuca
Muinane 150 parlants Colòmbia Witotoan, Boran
Secoya 690 parlants Equador (550 parlants) i Perú
(140 parlants)
Tucanoan, Western Tucanoan,
Northern, Siona-Secoya
Siona 550 parlants Colòmbia (300 parlants) I
Equador (250 parlants)
Tucanoan, Western Tucanoan,
Northern, Siona-Secoya
Tapirapé 500 parlants Brasil Tupi, Tupi-Guarani, Subgroup IV
Tepehuan 10.600 parlants Mèxic Uto-Aztecan, Southern Uto-
Aztecan, Sonoran, Tepiman,
Southern Tepehuan
Tojolabal 36.000 parlants Mèxic Mayan, Kanjobalan-Chujean,
Chujean
Tuscarora 11 parlants Canadà (7 parlants) i Estats
Units (4 parlants)
Iroquoian, Northern Iroquoian,
Tuscarora-Nottoway
Piro 60 parlants Perú Arawakan, Maipuran, Southern
Maipuran, Purus
LLENGUA POBLACIÓ QUE LA PARLA REGIÓ ON ES PARLA CLASSIFICACIÓ
LINGÜÍSTICA
Aimol 2,640 parlants India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin,
Northern
Andamanès 20,500 India Creole, Hindi based
Chin 78,800 India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin,
Northern
Dhimal 17,750 ( 17,300 nepal) Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Himalayish, Tibeto-Kanauri,
Tibetic, Dhimal
Drung 14,000 China Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Nungish
Naapa Sherpa 770 Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Himalayish, Tibeto-Kanauri,
Tibetic, Tibetan, Unclassified
Newang 3,000. Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Himalayish, Mahakiranti,
Kiranti, Eastern
Rangkas 1,014 a la India India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Himalayish, Tibeto-Kanauri,
Western Himalayish, Almora
O’ du 490. Viet Nam Austro-Asiatic, Mon-Khmer,
Northern Mon-Khmer, Khmuic,
Mal-Khmu’, Khmu
Raute 658 Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman,
Himalayish, Mahakiranti,
Kiranti, Western
Veddah 2,500 Sri Lanka Indo-European, Indo-Iranian,
Indo-Aryan, Sinhalese-
Maldivian
LLENGUA: POBLACIÓ QUE LA
PARLA:
REGIÓ ON ÉS PARLADA: CLASSIFICACIÓ
LINGÜÍSTICA:
Aranès 3.814 parlants Vall d’Aran Indoeuropea
Asturià 100.000 parlants Astúries Indoeuropea
Bretó 500.000 parlants Est i oest d’Anglaterra i una
mica a Estats-Units
Indoeuropea, cèltica, insular
i britànica
Còrnic 600 parlants Al sud-est, del ducat de
Cornualles
Indoeuropea,cèltica,insular
Britànica
Cors 402.000 parlants Còrsega, París, Marsella.
També a Bolívia, Canadà,
Cuba, Itàlia, Puerto Rico,
Estats Units, Uruguai,
Veneçuela
Indoeuropea, cursiva,
Romanç, al sud, Còrsega
Francoprovençal 113.400 parlants Aosta, Valley, Piemont,
Foggia, Savoia, Lió,
Dombes, Forez,...
Indoeuropea
Friulà 600.000 parlants Itàlia Indoeuropea
Gaèlic escocès 92.400 parlants Regne Unit, Canadà, Estats
Units, Australia i Nova
Zelanda
Indoeuropea i cèltica
Ladí 30.000 parlants Itàlia Indoeuropea
Feroès 500.000 parlants. Holanda Saxona
Llengua Població que la
parla
Regió on es parla Classificació
lingüísitica
Alawa 20 parlants Territori del nord Australià, Alawic,
Gunwingguan,
Maran,
Ami 35 parlants Territori del nord,
al sud-oest de
Darwin
Australià, Daly,
bring-wagaydy,
wagaydy.
Dyirbal 50 parlants Al nord-est de
Queensland
Australià, Pama-
Nyungan,
Dyirbalic.
Gudanji 3 parlants Territori del nord Australià, a l’oest
Barkly
Kalkutung 0 parlants
(extingit)
Queensland Austràlia, Pama-
Nyungan,
Galgadungic
Llengua Població que la
parla
Regió on es parla Classificació
lingüísitica
Kitja 100 parlants A l’Occident
d’Austràlia
Australià,
Djeragan
Marti ke 10 parlants Territori del nord Australià, Daly,
Wagaydy.
Maung 200 parlants Territori del nord Australià,
Yiwaidjan,
Yiwaidjic
Nunggubuyu 400 parlants Territori del nord Australià,
Gunwingguan,
Enindhilyagwa.
Wageman 10 parlants Territori del nord Australià,
Gunwingguan,
Wagiman.
 Amèrica:
Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció.
La que té menys parlants és la de Tuscarora, amb només 11 parlants.
 Oceania:
Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció.
La que té menys parlants, és la de Gudanji, amb tres parlants. En aquests
moments, hi ha una llengua morta, la de Kalkutung, que l’any passat va
morir la seva última parlant.
 Europa:
Hem classificat 11 llengües en perill d’extinció.
La que té menys parlants és el Còrnic amb 600 parlants
 Àsia:
Hem classificat 11 llengües en perill d’extinció.
La llengua menys parlada és la de O’du, té 490 parlants.
 Àfrica:
Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció.
La que té menys parlants és el Laal amb 749 parlants.
 General:
Al món, hi ha moltes llengües en perill d’extinció, això,
en hauria d’alertar una mica. Hem de tenir en compte,
que si una llengüa es perd, es perd una part de la
cultura del nostre planeta, com és el cas de Kalkutung.

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Sbefa
SbefaSbefa
Sbefacso
 
Envelliment de la població
Envelliment de la poblacióEnvelliment de la població
Envelliment de la poblacióelicres
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Mónguestc26b49
 
Tema 4 .La població al món
Tema 4 .La població al mónTema 4 .La població al món
Tema 4 .La població al mónxavierpinyol
 

Destaque (6)

Sbefa
SbefaSbefa
Sbefa
 
Treball
TreballTreball
Treball
 
Envelliment de la població
Envelliment de la poblacióEnvelliment de la població
Envelliment de la població
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Món
 
Tema10
Tema10Tema10
Tema10
 
Tema 4 .La població al món
Tema 4 .La població al mónTema 4 .La població al món
Tema 4 .La població al món
 

Semelhante a En perill d'extinció

Semelhante a En perill d'extinció (11)

Trabajo catalan sin acabar
Trabajo catalan sin acabarTrabajo catalan sin acabar
Trabajo catalan sin acabar
 
Caaco pres 1213_mt048_r1_21_febrer_dia_llengua_materna
Caaco pres 1213_mt048_r1_21_febrer_dia_llengua_maternaCaaco pres 1213_mt048_r1_21_febrer_dia_llengua_materna
Caaco pres 1213_mt048_r1_21_febrer_dia_llengua_materna
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Les llengües un tressor
Les llengües un tressorLes llengües un tressor
Les llengües un tressor
 
Les Llengües, un Tresor
Les Llengües, un TresorLes Llengües, un Tresor
Les Llengües, un Tresor
 
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
C:\Users\NoèLia\Documents\Trabajo Catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 
Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]Trabajo catlan[1]
Trabajo catlan[1]
 

Mais de badiella

Terrassa poètica
Terrassa poèticaTerrassa poètica
Terrassa poèticabadiella
 
Bernat Metge
Bernat MetgeBernat Metge
Bernat Metgebadiella
 
Tirant lo Blanc
Tirant lo BlancTirant lo Blanc
Tirant lo Blancbadiella
 
Jaume Roig
Jaume RoigJaume Roig
Jaume Roigbadiella
 
Ausiàs March
Ausiàs MarchAusiàs March
Ausiàs Marchbadiella
 
Les quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniquesLes quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniquesbadiella
 
Narrativa religiosa xiv
Narrativa religiosa xivNarrativa religiosa xiv
Narrativa religiosa xivbadiella
 
Ramon llull
Ramon llullRamon llull
Ramon llullbadiella
 
La poesia trobadoresca
La poesia trobadorescaLa poesia trobadoresca
La poesia trobadorescabadiella
 
Les capses de la memòria
Les capses de la memòriaLes capses de la memòria
Les capses de la memòriabadiella
 
Mercè Rodoreda
Mercè RodoredaMercè Rodoreda
Mercè Rodoredabadiella
 
Microlectures
MicrolecturesMicrolectures
Microlecturesbadiella
 
Bibliotasca
BibliotascaBibliotasca
Bibliotascabadiella
 
Competència informacional i Biblioteca escolar
Competència informacional i Biblioteca escolarCompetència informacional i Biblioteca escolar
Competència informacional i Biblioteca escolarbadiella
 
El patrimoni mundial
El patrimoni mundialEl patrimoni mundial
El patrimoni mundialbadiella
 
Aprendre valors per mitjà dels contes
Aprendre valors per mitjà dels contesAprendre valors per mitjà dels contes
Aprendre valors per mitjà dels contesbadiella
 
Hàbits alimentaris
Hàbits alimentarisHàbits alimentaris
Hàbits alimentarisbadiella
 
Europa, un bon assumpte
Europa, un bon assumpteEuropa, un bon assumpte
Europa, un bon assumptebadiella
 
Contes del Desert
Contes del DesertContes del Desert
Contes del Desertbadiella
 

Mais de badiella (20)

Terrassa poètica
Terrassa poèticaTerrassa poètica
Terrassa poètica
 
Bernat Metge
Bernat MetgeBernat Metge
Bernat Metge
 
Tirant lo Blanc
Tirant lo BlancTirant lo Blanc
Tirant lo Blanc
 
Jaume Roig
Jaume RoigJaume Roig
Jaume Roig
 
Ausiàs March
Ausiàs MarchAusiàs March
Ausiàs March
 
Les quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniquesLes quatre grans cròniques
Les quatre grans cròniques
 
Narrativa religiosa xiv
Narrativa religiosa xivNarrativa religiosa xiv
Narrativa religiosa xiv
 
Ramon llull
Ramon llullRamon llull
Ramon llull
 
La poesia trobadoresca
La poesia trobadorescaLa poesia trobadoresca
La poesia trobadoresca
 
Les capses de la memòria
Les capses de la memòriaLes capses de la memòria
Les capses de la memòria
 
Mercè Rodoreda
Mercè RodoredaMercè Rodoreda
Mercè Rodoreda
 
Microlectures
MicrolecturesMicrolectures
Microlectures
 
Bibliotasca
BibliotascaBibliotasca
Bibliotasca
 
Competència informacional i Biblioteca escolar
Competència informacional i Biblioteca escolarCompetència informacional i Biblioteca escolar
Competència informacional i Biblioteca escolar
 
El patrimoni mundial
El patrimoni mundialEl patrimoni mundial
El patrimoni mundial
 
El marroc
El marrocEl marroc
El marroc
 
Aprendre valors per mitjà dels contes
Aprendre valors per mitjà dels contesAprendre valors per mitjà dels contes
Aprendre valors per mitjà dels contes
 
Hàbits alimentaris
Hàbits alimentarisHàbits alimentaris
Hàbits alimentaris
 
Europa, un bon assumpte
Europa, un bon assumpteEuropa, un bon assumpte
Europa, un bon assumpte
 
Contes del Desert
Contes del DesertContes del Desert
Contes del Desert
 

En perill d'extinció

  • 1. Curs 2010/2011 Oriol Sánchez Cristina Pérez Carla Sevillano Marc Botifoll Marc Pastor Ariadna Rigol Helena Ginesta Gemma Pérez Marina Escudé Gemma TironEnric Rivera Miquel Perelló Silvia Quintero Jordi Torres Elisabet Morell
  • 2.
  • 3. Llengua  Una llengua morta és una llengua que ja no té parlants. Llengües extintes poden ser contrastades amb les llengües mortes, que ja no es parla per ningú com el seu idioma principal. Idioma pèrdua Normalment la transició d'una llengua morta a una llengua extinta ocorre quan una llengua se sotmet a la mort de les llengües, mentre que és directament substituïda per una altra diferent. Un llenguatge amb el qual viuen els parlants nadius es diu una llengua moderna.
  • 4.   Llengües vives conegudes Es creu que el 90% de 7.000 llengües parlades actualment al món, s'han extingiran el 2050. Un nombre creixent d'idiomes estarà en perill d'extinció i, finalment, extingit. Amb la creixent integració econòmica a escala nacional i regional, la gent troba més fàcil comunicar-se i fer negocis en les llengües dominants del comerç mundial: anglès, xinès i espanyol. L'antropòleg cultural Wade Davis apunta els perills de la "modernització" (sovint citada com la raó per al desenvolupament econòmic) i la globalització com una amenaça a les cultures i llengües indígenes en tot el món.  Conseqüències de l'extinció de les llengües Les estimacions de la futura pèrdua de la llengua de la meitat de més de 6.000 llengües parlades actualment estan perdent en els pròxims 200 anys el 90% per a l'any 2050. Provocaria una gran davallada cultural arreu del món.
  • 5. Llengua Quantitat de parlants Regió on es parla Classificació lingüística Ghotuo 9.000 parlants l'Estat d'Edo, sobretot en owan i àrees Akokan-Edo de edo-estat, Nigèria. Est and sud-est deof Kissidou, Mato River est. Main centers: Yombiro, Tangalto, i Kassadou. Kpasam 3000 parlants Adamawa state, Numan LGA, Kpasham town, on Numan-Jalingo road. Niger-Congo, Atlantic- Congo, Volta-Congo, North, Adamawa- Ubangi, Adamawa, Leko- Nimbari, Mumuye- Yandang, Yandang Laal 749 parlants Gori, Damtar, Mailao villages in Moyen-Chari prefecture No té classificació Lele 23000 parlants Oest i sud-oest d'oest Kissidou, Riu Mato. Els principals centres: Yombiro, Tangalto i Kassadou. Niger-Congo, Mande, Western, Central- Southwestern, Central, Manding-Jogo, Manding- Vai, Manding-Mokole, Mokole
  • 6. Tagoi 13.000 parlants Del Nord, província de Kordofan, muntanyes de Nuba, Moreb, Tagoi, Turjok, Tumale Hill, possiblement Tuling poble. Tagoi en Tukum i Turum Niger-Congo, Kordofanian, Rashad Tala 1.000 parlants Bauchi state, Bauchi LGA, Kuka and Talan Kasa villages. Afro-Asiatic, Chadic, West, B, B.3, Guruntum Ogbogolo 1.0000parlants Rivers state, Ahoada LGA. 1 town. Niger-Congo, Atlantic- Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Cross River, Delta Cross, Central Delta Putukwan 12.000 parlants Cross River state, Obudu and Ogoja LGAs. Niger-Congo, Atlantic- Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Cross River, Bendi Vagla 13.500 parlants Centre-Oest, Província del Nord, Damongo Districte, a prop de Sawla. Niger-Congo, Atlantic- Congo, Volta-Congo, North, Gur, Central, Southern, Grusi, Western Xedi 10.000 parlants Borno State, Gwoza LGA; Adamawa State, Michika LGA; along the Cameroon border, across from Tourou; part of one Afro-Asiatic, Chadic, Biu- Mandara, A, A.4, Lamang.
  • 7. LLENGUA: POBLACIÓ QUE LA PARLA: REGIÓ ON ÉS PARLADA: CLASSIFICACIÓ LINGÜÍSTICA: Chulupí (Nivaclé) 13.900 parlants Paraguai (13.700 parlants), Argentina i Xile (200 parlants) Mataco-Guaicuru, Mataco Letuama 1.247 parlants Colòmbia Tucanoan, Western Tucanoan, Tanimuca Muinane 150 parlants Colòmbia Witotoan, Boran Secoya 690 parlants Equador (550 parlants) i Perú (140 parlants) Tucanoan, Western Tucanoan, Northern, Siona-Secoya Siona 550 parlants Colòmbia (300 parlants) I Equador (250 parlants) Tucanoan, Western Tucanoan, Northern, Siona-Secoya Tapirapé 500 parlants Brasil Tupi, Tupi-Guarani, Subgroup IV Tepehuan 10.600 parlants Mèxic Uto-Aztecan, Southern Uto- Aztecan, Sonoran, Tepiman, Southern Tepehuan Tojolabal 36.000 parlants Mèxic Mayan, Kanjobalan-Chujean, Chujean Tuscarora 11 parlants Canadà (7 parlants) i Estats Units (4 parlants) Iroquoian, Northern Iroquoian, Tuscarora-Nottoway Piro 60 parlants Perú Arawakan, Maipuran, Southern Maipuran, Purus
  • 8. LLENGUA POBLACIÓ QUE LA PARLA REGIÓ ON ES PARLA CLASSIFICACIÓ LINGÜÍSTICA Aimol 2,640 parlants India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin, Northern Andamanès 20,500 India Creole, Hindi based Chin 78,800 India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin, Northern Dhimal 17,750 ( 17,300 nepal) Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Tibeto-Kanauri, Tibetic, Dhimal Drung 14,000 China Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Nungish Naapa Sherpa 770 Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Tibeto-Kanauri, Tibetic, Tibetan, Unclassified
  • 9. Newang 3,000. Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Mahakiranti, Kiranti, Eastern Rangkas 1,014 a la India India Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Tibeto-Kanauri, Western Himalayish, Almora O’ du 490. Viet Nam Austro-Asiatic, Mon-Khmer, Northern Mon-Khmer, Khmuic, Mal-Khmu’, Khmu Raute 658 Nepal Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Himalayish, Mahakiranti, Kiranti, Western Veddah 2,500 Sri Lanka Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Sinhalese- Maldivian
  • 10. LLENGUA: POBLACIÓ QUE LA PARLA: REGIÓ ON ÉS PARLADA: CLASSIFICACIÓ LINGÜÍSTICA: Aranès 3.814 parlants Vall d’Aran Indoeuropea Asturià 100.000 parlants Astúries Indoeuropea Bretó 500.000 parlants Est i oest d’Anglaterra i una mica a Estats-Units Indoeuropea, cèltica, insular i britànica Còrnic 600 parlants Al sud-est, del ducat de Cornualles Indoeuropea,cèltica,insular Britànica Cors 402.000 parlants Còrsega, París, Marsella. També a Bolívia, Canadà, Cuba, Itàlia, Puerto Rico, Estats Units, Uruguai, Veneçuela Indoeuropea, cursiva, Romanç, al sud, Còrsega Francoprovençal 113.400 parlants Aosta, Valley, Piemont, Foggia, Savoia, Lió, Dombes, Forez,... Indoeuropea Friulà 600.000 parlants Itàlia Indoeuropea Gaèlic escocès 92.400 parlants Regne Unit, Canadà, Estats Units, Australia i Nova Zelanda Indoeuropea i cèltica Ladí 30.000 parlants Itàlia Indoeuropea Feroès 500.000 parlants. Holanda Saxona
  • 11. Llengua Població que la parla Regió on es parla Classificació lingüísitica Alawa 20 parlants Territori del nord Australià, Alawic, Gunwingguan, Maran, Ami 35 parlants Territori del nord, al sud-oest de Darwin Australià, Daly, bring-wagaydy, wagaydy. Dyirbal 50 parlants Al nord-est de Queensland Australià, Pama- Nyungan, Dyirbalic. Gudanji 3 parlants Territori del nord Australià, a l’oest Barkly Kalkutung 0 parlants (extingit) Queensland Austràlia, Pama- Nyungan, Galgadungic
  • 12. Llengua Població que la parla Regió on es parla Classificació lingüísitica Kitja 100 parlants A l’Occident d’Austràlia Australià, Djeragan Marti ke 10 parlants Territori del nord Australià, Daly, Wagaydy. Maung 200 parlants Territori del nord Australià, Yiwaidjan, Yiwaidjic Nunggubuyu 400 parlants Territori del nord Australià, Gunwingguan, Enindhilyagwa. Wageman 10 parlants Territori del nord Australià, Gunwingguan, Wagiman.
  • 13.  Amèrica: Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció. La que té menys parlants és la de Tuscarora, amb només 11 parlants.  Oceania: Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció. La que té menys parlants, és la de Gudanji, amb tres parlants. En aquests moments, hi ha una llengua morta, la de Kalkutung, que l’any passat va morir la seva última parlant.  Europa: Hem classificat 11 llengües en perill d’extinció. La que té menys parlants és el Còrnic amb 600 parlants  Àsia: Hem classificat 11 llengües en perill d’extinció. La llengua menys parlada és la de O’du, té 490 parlants.  Àfrica: Hem classificat 10 llengües en perill d’extinció. La que té menys parlants és el Laal amb 749 parlants.
  • 14.  General: Al món, hi ha moltes llengües en perill d’extinció, això, en hauria d’alertar una mica. Hem de tenir en compte, que si una llengüa es perd, es perd una part de la cultura del nostre planeta, com és el cas de Kalkutung.