SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 252
Descargar para leer sin conexión
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Raptor 
Sistema de medición de tanques 
www.rosemount-tg.com
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
www.rosemount-tg.com 
Rosemount Raptor 
Configuración con Rosemount 
TankMaster WinSetup 
Foto de la portada: system_config_front.tif 
AVISO 
Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y 
del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se 
entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento 
del producto. 
Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el 
representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. 
Versión 
Este manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup. 
Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este 
manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI) 
tenga un aspecto diferente.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
www.rosemount-tg.com 
Contenido 
SECCIÓN 1 
Introducción 
1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 
SECCIÓN 2 
Información general 
del sistema Raptor 
SECCIÓN 3 
Uso de TankMaster 
3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 
3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.2 Módulos de software instalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 
3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-6 
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 
SECCIÓN 4 
Ventana principal 
de WinSetup 
4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 
4.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 
4.3 Barra de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 
4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6 
4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 
4.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 
4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 
4.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 
4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-13 
4.5.4 Para cambiar el nivel de protección 
de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 
4.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 
4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16 
SECCIÓN 5 
Instalación de un sistema 
de medición de nivel 
Raptor 
5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5 
5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 
5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-7 
5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-10 
5.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal 
del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
5.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
5.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
5.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 
5.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
5.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 
5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-20 
5.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 
5.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 
5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-24 
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de 
datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 
5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración 
de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 
5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 
5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del 
concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51 
5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-52 
5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 
5.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62 
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-67 
5.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-68 
5.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 
5.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 
5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-74 
5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 
5.9.1 Configuración mediante las propiedades del 
dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 
5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85 
5.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91 
5.10.1 Configuración mediante las propiedades del 
dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 
5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96 
5.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100 
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
5.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque. . . . . . . . . . 5-103 
5.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 
5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración 
de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113 
5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-114 
5.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 
C-2 Contenido
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
C-3 
Contenido 
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 
5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador 
de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117 
5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un 
concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-119 
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 
5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 
5.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126 
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127 
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128 
SECCIÓN 6 
Manejo de dispositivos 
6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 
6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 
SECCIÓN 7 
Funciones de servicio 
7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 
7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-2 
7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4 
7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-5 
7.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 
7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7 
7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-8 
7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 
7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 
7.6.1 El botón para configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 
7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 
7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 
7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15 
7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un 
solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 
7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples 
dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 
7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-19 
7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 
7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 
7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 
7.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 
7.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 
7.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 
7.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 
7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 
7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-35 
7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36 
7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 
7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 
7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-39 
7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo . 7-41 
7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 
7.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47 
7.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48 
7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-49 
7.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 
7.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 
7.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 
7.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-57 
7.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 
SECCIÓN 8 
Guía de menús 
8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 
8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 
8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 
8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 
8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 
C-4 Contenido
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 1 Introducción 
www.rosemount-tg.com 
1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1 
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2 
Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para 
configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa 
TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-bién 
proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-mienta 
de configuración TankMaster WinSetup. 
El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-ceso 
de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de 
campo para operar en TankMaster. 
La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-ponentes 
para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques 
personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como 
medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de 
presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones 
del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-gurar 
y operar el sistema Rosemount Raptor. 
1.1 INFORMACIÓN 
GENERAL DEL 
MANUAL 
El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones: 
Sección 1: Introducción 
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. 
Sección 2: Información general del sistema Raptor. 
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. 
Sección 3: Uso de TankMaster 
Introducción al paquete de software TankMaster. 
Sección 4: Ventana principal de WinSetup 
Introducción a las características básicas del programa de configuración 
WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras 
de herramientas. 
Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema 
Rosemount Raptor.
Manual de configuración del 
sistema 
Rosemount Raptor 300510ES, Rev AA 
Sección 6: Manejo de dispositivos 
Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de 
los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de 
WinSetup. 
Sección 7: Funciones de servicio 
Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para 
realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo 
Raptor. 
Sección 8: Guía de menús 
Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup. 
1.2 DOCUMENTACIÓN 
TÉCNICA 
El sistema Raptor incluye los siguientes documentos: 
• Descripción técnica de Raptor (704010EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN) 
• Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN) 
• Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530) 
• Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026) 
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530) 
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026) 
• Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN) 
• Planos de instalación de Rosemount Raptor 
1-2 Sección 1. Introducción
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 2 Información general del 
www.rosemount-tg.com 
sistema Raptor 
Raptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario 
y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una 
amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos 
de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y 
seguridad. 
Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus 
intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-darizado, 
el bus de campo FOUNDATION™ FISCO(1), y permite la integración 
de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-gía 
se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro 
de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-mite 
la integración de equipos de otros proveedores en el tanque. 
La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes 
para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-zados. 
El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por 
radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control 
completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su 
diseño modular. 
Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas 
de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-cidad 
de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de 
tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control. 
Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-nos 
medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de 
campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de 
comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores. 
Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que 
recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de 
estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-puesta 
inmediata con información actualizada. 
El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-dancia, 
desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo. 
Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles 
mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de 
trabajo de sala de control. 
(1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Figura 2-1. Arquitectura del 
sistema Raptor 
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA 
Pantalla 2230 
Transmisor de 
temperatura 2240S 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
Concentrador 
de tanque 2410 
Tankbus 
Concentrador de 
tanque 2410 
Concentrador 
de tanque 2410 
Tankbus 
Transmisor 
de nivel 5300 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
644 
644 
Separador de 
segmento 
Transmisor 
de nivel 5400 
Transmisor de 
presión 3051S 
Unidad de 
comunicación 
de campo 2160 
PC TankMaster 
Bus de grupo Modbus TRL2 
Módem 
de bus de 
campo 2180 
Ordenador host 
de la planta 
644 
Transmisor de 
temperatura 644 
Ordenador host de la planta 
PC TankMaster 
Transmisor de 
temperatura 2240S 
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO TRANSFERENCIA DE CUSTODIA/MEDICIÓN DE TANQUES DE INVENTARIO 
2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Software HMI TankMaster 
TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en 
Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona 
funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de 
custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles. 
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y 
Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local. 
El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos 
de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo 
automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de 
inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede 
conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos. 
El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la 
instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el 
sistema Raptor. 
Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 
La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de 
datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo, 
como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una 
memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU 
puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-ria 
intermedia actualizada. 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 
El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-ción 
para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través 
del Tankbus intrínsecamente seguro. 
El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-positivos 
de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-carse 
operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para 
tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos. 
El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-ciones 
de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales 
de origen para cada relé. 
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente 
para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-tes 
5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-leo 
crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de 
petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG). 
El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en 
el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna 
pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena 
es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque. 
2-3 
con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la 
antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El 
Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos 
de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones 
de nivel independientes con una antena. 
Radar de onda guiada Rosemount 5300 
El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para 
mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de 
aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques. 
El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos 
y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz. 
Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 
El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto, 
de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de 
precisión media en distintas condiciones de tanques. 
Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede 
conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de 
agua integrado. 
Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 
La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición 
del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro 
teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para 
proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El 
Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres 
pantallas 2230 en un tanque individual. 
Transmisor de temperatura Rosemount 644 
El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único. 
Transmisor de presión Rosemount 3051S 
La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo 
tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-dos 
y tanques con techos flotantes o sin ellos. 
Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como 
complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y 
presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-sores 
de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la 
presión de vapor y de líquido. 
Módem de bus de campo Rosemount 2180 
El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar 
un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a 
través de la interfaz USB o RS232. 
Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en) 
para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones. 
2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 3 Uso de TankMaster 
www.rosemount-tg.com 
3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1 
3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-2 
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-4 
3.4 Instalación de un sistema de medición de 
nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 
3.1 ¿QUÉ ES 
TANKMASTER? 
TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process 
Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y 
la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa 
TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-talación 
y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los 
dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-res 
de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar. 
La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia 
de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y 
los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y 
las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque. 
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft® Windows XP o 
Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local. 
El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus 
TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para 
establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los 
servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para 
obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-tivo 
y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento. 
Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la 
vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario. 
Características clave 
• Control de los datos medidos 
• Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques 
instalados 
• Instalación simple mediante “asistentes” 
• Conectividad abierta 
• Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.2 PAQUETE DE 
SOFTWARE 
TANKMASTER 
Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software: 
• WinOpi 
• WinSetup 
• Servidor de tanques 
• Servidores del protocolo maestro 
• Servidor de protocolo esclavo 
• Servidor de procesos por lotes 
• Administrador 
Figura 3-1. Módulos de software 
de TankMaster 
WINSETUP 
Servidor de tanques 
Servidor de 
protocolo maestro 
Servidor de 
protocolo esclavo 
Servidor de procesos 
por lotes 
COM1/USB COM2/USB 
WINOPI 
WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de 
tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de 
protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-dos. 
WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes, 
manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos 
de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros. 
El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, 
la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por 
radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S. 
El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor 
de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-ques 
y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre 
de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de 
antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos 
otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los 
dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario 
WinOpi/WinSetup. 
3-2 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
3-3 
Sección 3. Uso de TankMaster 
El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos 
medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-tema 
Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro 
puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-dores 
de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores 
de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos, 
como el nivel, la temperatura y la presión. 
El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster 
a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-bia 
datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host. 
El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar 
y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-tos 
informes durante la transferencia por lotes y después de esta. 
El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster, 
y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-mente 
durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo 
y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-dores 
de procesos por lotes. 
Servidor OPC con explorador 
TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de 
procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una 
costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-rador, 
es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de 
inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o 
programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-dos 
de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar 
decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y 
medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org). 
Vistas personalizadas 
En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de 
visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-ñar 
TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o 
diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-grafía 
de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un 
tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER 
3.3.1 Requisitos del 
sistema 
Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la 
versión 5.B0 de TankMaster o una superior(1): 
Generalidades 
Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView) 
Sistema operativo Versión en inglés de: 
• Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3 
• Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2) 
• Windows Vista con Service Pack 1 (SP1) 
Hardware de PC 
TankMaster 
Procesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz 
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble 
Intel Pentium de 2,5 GHz 
Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes) 
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB 
Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista) 
Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express; 
necesita aproximadamente 600 MB) 
Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180 
Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande. 
Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits) 
Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un 
servidor TankMaster. 
En los sistemas de transferencia de custodia, también se 
necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo. 
NOTA 
No se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp. 
3.3.2 Módulos de 
software 
instalados 
Están instalados los siguientes módulos de software: 
• Programa TankMaster WinSetup 
• Programa TankMaster WinOpi 
• Servidor de tanques 
• Servidor de protocolo maestro Modbus 
• Distintos servidores de protocolo maestro 
• Distintos servidores de protocolo esclavo 
• Servidor de procesos por lotes 
(1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse 
con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más 
información. 
3-4 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
3-5 
3.3.3 Procedimiento de 
instalación 
Sección 3. Uso de TankMaster 
Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia 
automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación 
de TankMaster: 
NOTA: 
Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el 
CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el 
botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar 
el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el 
procedimiento de instalación de TankMaster. 
2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de 
instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-tente 
de instalación. 
3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se 
desea leer la documentación en línea en formato pdf. 
4. Finalizar la instalación. 
Opciones de instalación 
Hay diferentes opciones de instalación disponibles: 
Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos 
de demostración. 
Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-dor 
de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo 
maestro. 
Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-ques 
común o en sistemas con servidores redundantes. 
Servidor y cliente Adecuado para sistemas independientes y servidores de red. 
Servidor 
redundante 
Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar 
servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta 
que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-rarse 
en forma manual después de la instalación.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.4 INSTALACIÓN DE 
UN SISTEMA DE 
MEDICIÓN DE 
NIVEL DE TANQUE 
La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-talación 
y la configuración de dispositivos y tanques. 
Instalación del tanque 
La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-res 
que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán 
como entrada para las diversas variables de medición del tanque. 
Instalación del dispositivo 
La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación 
del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-tricos, 
y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-dores 
de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura. 
Asistentes 
Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-ción 
durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-tes”. 
WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática 
que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar 
de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en 
línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite 
más ayuda. 
3.5 CARACTERES NO 
VÁLIDOS 
Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede 
ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-tes 
caracteres: 
 Barra invertida % Signo de porcentaje 
/ Barra < Signo Menor que 
? Interrogación de cierre > Signo Mayor que 
* Asterisco { Llave de apertura 
[ Corchete de apertura } Llave de cierre 
] Corchete de cierre ' Apóstrofo 
| Línea vertical " Comilla tipográfica 
3-6 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 4 Ventana principal de WinSetup 
www.rosemount-tg.com 
4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-3 
4.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-4 
4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-5 
4.4 Workspace: Visualización de tanques 
y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-6 
4.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9 
La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se 
muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior 
de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una 
serie de botones en la barra de herramientas. 
Figura 4-2. Ventana principal de 
WinSetup 
Minimizar 
Maximizar 
Cerrar 
Barra de menús 
Barra de herramientas 
Espacio de trabajo 
Barra de estado
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier 
lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-tados 
de la ventana principal, o puede ser flotante. 
Figura 4-3. Espacio de trabajo 
de WinSetup 
Hacer clic con el botón 
derecho del ratón en la 
ventana Workspace 
(Espacio de trabajo) y 
escoger Allow Docking 
(Permitir acoplamiento) 
para colocar la ventana 
Workspace (Espacio de 
trabajo) al lado de la 
ventana principal. 
4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como 
File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y 
Help (Ayuda). 
Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer 
clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles 
según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio 
de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la 
carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú: 
4-3 
Figura 4-4. Menú WinSetup 
Figura 4-5. Menú Service 
(Servicio) 
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo, 
aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio: 
Figura 4-6. Menú WinSetup 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.2 BARRA DE 
HERRAMIENTAS 
La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-tos 
a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está 
visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de 
la opción Toolbar (Barra de herramientas): 
Figura 4-7. Barra de 
herramientas de WinSetup 
Barra de herramientas 
Ocultar/mostrar barra 
de herramientas 
Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas 
estándar: 
Figura 4-8. Elementos de la 
barra de herramientas 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 
1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización). 
2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o 
Administrador. 
3. Permite cambiar el nombre de un tanque. 
4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del 
espacio de trabajo. 
5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). 
6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque). 
7. Permite instalar un tanque nuevo. 
8. Permite instalar un dispositivo nuevo. 
9. Permite desinstalar un tanque. 
10. Permite desinstalar un dispositivo. 
11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 
12. Acerca de WinSetup 
4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de 
TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del 
sistema. 
Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla, 
abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar 
(Barra de estado). 
Barra 
de estado 
Estado de la conexión 
Usuario actual 
Nivel de protección actual 
Indicador de funcionamiento normal 
La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-quier 
4-5 
Figura 4-9. Barra de estado 
de Winsetup 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También 
se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección 
actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.4 WORKSPACE: 
VISUALIZACIÓN 
DE TANQUES Y 
DISPOSITIVOS 
En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-sitivos 
y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas 
Logical (Lógica) y Physical (Física). 
Figura 4-10. Vistas Logical 
(Lógica) y Physical (Física) del 
espacio de trabajo de Winsetup 
Escoger esta pestaña para 
mostrar la vista lógica. Escoger esta pestaña para 
mostrar la vista física. 
En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo: 
• Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos 
• Quitar tanques y dispositivos 
• Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos 
• Visualizar registros de bases de datos y de entradas 
• Configurar el diseño de visualización del tanque 
• Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos 
• Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques 
por radar 
• Visualizar el registro de comunicaciones 
4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques 
y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles. 
También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos 
instalados. 
4-7 
4.4.1 Espacio de 
trabajo 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
Ej. 1 En la vista lógica, todos 
los tanques y dispositivos 
instalados y todos los protocolos 
de comunicación disponibles 
están organizados en carpetas 
separadas, lo cual brinda una 
clara visión general del sistema. 
El signo “+” indica que un 
dispositivo está conectado a 
dispositivos asociados. 
Ej. 2 La carpeta Tanks (Tanques) 
contiene información general 
acerca de los tanques instala-dos. 
Para cada tanque se mues-tran 
los dispositivos asociados. 
El espacio de trabajo proporciona 
información que refleja la configu-ración 
del sistema. En este ejem-plo, 
los símbolos indican que el 
medidor de nivel LT-1 se comu-nica 
con This Workstation (Esta 
estación de trabajo) mediante el 
concentrador de tanque HUB-101 
y la unidad de comunicación de 
campo FCU-201. 
Ej. 3 Los protocolos de comunicación 
disponibles se muestran en la 
carpeta Protocols (Protocolos).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y 
dispositivos están representados por los siguientes iconos: 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación) 
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300 
ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S, 
Rosemount 3051S) 
Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo 
Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante 
Tanque esférico 
Tanque horizontal 
Tanque HTG de techo flotante 
Medidor de tanque por radar (RTG) Rex 
Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175 
Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU) 
Estado del puerto COM 
Protocolo de comunicación 
Canal del protocolo de comunicación 
TRL PU 
IOT 51XX 
MCG32XX 
MDPII 
CIU 
DS4 
4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que 
se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-gorizados 
4-9 
4.5 GESTIÓN DE 
USUARIOS 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso 
de usuario. 
Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador 
principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator 
(Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario 
tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de 
25 niveles de acceso exclusivos. 
Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos 
tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del 
registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso 
de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de 
acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información. 
Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal), 
Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) 
o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres 
de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los 
siguientes: 
Tabla 4-1. Nombres de usuario 
y contraseñas para los 
diferentes niveles de 
acceso de usuario Nivel de acceso de usuario Nombre de usuario 
Contraseña 
Solo visualización Nombre de usuario predeterminado: view 
Contraseña predeterminada: view 
Operador Nombre de usuario predeterminado: operator 
Contraseña predeterminada: oper 
Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisor 
Contraseña predeterminada: super 
Administrador Nombre de usuario predeterminado: administrator 
Contraseña predeterminada: admin 
Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadmin 
Contraseña predeterminada: chief
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.1 Inicio de sesión 
en TankMaster 
1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic 
en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de 
WinSetup. 
2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue 
mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no. 
NOTA: 
Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-vas, 
se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser 
habilitada por un administrador. 
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-diente 
se muestran en la barra de estado de WinSetup. 
Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario 
4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-veles. 
4-11 
4.5.2 Para administrar 
cuentas de 
usuario 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar 
nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario 
existentes. 
Para agregar un nuevo usuario: 
1. Iniciar sesión como Administrador. 
2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas 
administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios). 
3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda 
de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo). 
4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede 
escribir una descripción en el campo Description (Descripción). 
5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de 
usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar 
“Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información 
sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Use first account with required access level 
as default (Usar la primera cuenta con nivel 
de acceso requerido como predeterminada) 
6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager 
(Gestor de usuarios). 
Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se 
desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro 
de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta 
casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-rá 
vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión). 
7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el 
botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-cripciones 
en los distintos campos. 
8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Se agrega una nueva 
cuenta de usuario 
4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido 
para las siguientes acciones: 
4-13 
4.5.3 Para establecer 
niveles de acceso 
requeridos 
• Instalar y desinstalar tanques/dispositivos 
• Configurar tanques/dispositivos 
• Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos 
• Configurar protocolos 
• Salir de WinSetup 
• Agregar programas (consultar “Personalización del menú de 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
herramientas en WinSetup” en la página 7-2) 
• Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas]) 
Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de 
WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en 
Supervisor (*) o un nivel superior. 
Para establecer los niveles de acceso requeridos: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas 
administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer 
niveles de acceso requeridos). 
NOTA: 
Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer 
los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador 
(* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 
2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y 
hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.4 Para cambiar 
el nivel de 
protección de 
diferentes 
ventanas 
En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-tana; 
p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por 
radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión 
en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se 
debe realizar lo siguiente: 
1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer 
clic con el botón derecho del ratón. 
1. Hacer clic en el icono. 
2. Seleccionar el nivel de protección. 
2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…). 
NOTA: 
Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el 
nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-tar 
“Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 
3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y 
hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en 
esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o 
uno superior. 
4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña). 
2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se 
pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo 
de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-nado 
4-15 
4.5.5 Para cambiar la 
contraseña 
TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de 
usuario]). 
3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View 
Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario 
aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario). 
4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos 
correspondientes. 
NOTA: 
La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas. 
5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.6 Para cambiar el 
tiempo de espera 
de inactividad 
TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo 
de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario 
actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una 
actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-biar 
la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup. 
Para establecer el tiempo de espera de inactividad: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas 
administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer 
tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como 
Administrador). 
2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente. 
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 5 Instalación de un sistema de 
www.rosemount-tg.com 
medición de nivel Raptor 
5.1 Información general de configuración 
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-2 
5.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-6 
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-16 
5.4 Instalación de dispositivos de campo 
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-24 
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-25 
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-38 
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-51 
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-65 
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-79 
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-91 
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-102 
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-116 
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-124 
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-126 
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-127 
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 
5.1.1 Preparaciones Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe 
asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible: 
• Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo. 
• Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-dor 
único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica). 
• Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque 
auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones 
predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del 
sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de 
datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y 
en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410, 
como se describe más abajo. 
• Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como 
altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa 
de referencia) y el fondo del tanque. 
• Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel. 
5.1.2 Procedimiento de 
instalación 
La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel 
Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación: 
1 Configuración del protocolo de comunicación 
Especificar parámetros del protocolo de comunicación: 
• El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una 
estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como 
la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-dor 
de tanque Rosemount 2410. 
• El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host. 
• Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran 
distintos códigos de función y tipos de error. 
2 Preferencias 
Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y 
dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al 
visualizar los datos del tanque. 
3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de 
campo 2160 
La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser 
instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-centrador 
de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S. 
Para instalar una FCU Rosemount 2160: 
• Asignar una dirección de comunicación Modbus. 
• Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-metros 
de comunicación adecuados. 
• Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los 
dispositivos conectados al bus de campo. 
5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-3 
Figura 5-1. Procedimiento de 
instalación del sistema Raptor 
Estación de trabajo 
de TankMaster 
Módem de bus de campo 
Rosemount 2180 
BUS DE GRUPO 
BUS DE CAMPO 
Ordenador host 
de la planta 
Unidad de comunicación de 
campo Rosemount 2160 
Concentrador 
de tanque 
Rosemount 2410 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Configuración de comunicación. 
Consultar “Configuración del protocolo 
de comunicación” en la página 5-6. 
3. Instalación y configuración de la 
unidad de comunicación de campo 
Rosemount 2160. 
Consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25. 
4. Instalación y configuración del concen-trador 
de tanque Rosemount 2410. 
Consultar “Instalación de un concentrador 
de tanque 2410” en la página 5-38. 
5. Instalación y configuración de dispositi-vos. 
Consultar, por ejemplo, “Instalación 
del medidor de nivel por radar Rosemount 
5900S” en la página 5-51 y “Instalación de 
dispositivos de tanque auxiliares” en la 
página 5-65. 
Medidor de 
nivel por radar 
Rosemount 
5900S 
Transmisor de 
temperatura de 
múltiples entra-das 
Rosemount 
2240S 
Pantalla gráfica 
de campo 
Rosemount 2230 
2. Preferencias. 
Consultar “Preferencias” en la página 5-16. 
6. Instalación y configuración de tanques. 
Consultar “Instalación de un tanque” en 
la página 5-102. 
7. Calibración. 
Consultar “Calibración del medidor de 
nivel” en la página 5-124. 
TANKBUS
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4 Instalación y configuración del concentrador de tanque 
Rosemount 2410 
El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar 
la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador 
Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo 
de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-lado 
antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador 
2410, se debe realizar lo siguiente: 
• Especificar una etiqueta de dispositivo 
• Asignar una dirección de comunicación Modbus 
• Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a 
tanques 
• Configurar la pantalla local opcional 
5 Instalación y configuración de dispositivos de campo 
Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los 
dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de 
temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de 
instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una 
etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno. 
La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes 
pasos: 
Comunicación Especificar el protocolo y la dirección. 
Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-que, 
los parámetros específicos del dispositivo, las 
posiciones del elemento de temperatura y otros 
parámetros según el tipo de dispositivo. 
6 Instalación y configuración de los tanques 
La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos: 
Escoger el tipo de 
tanque 
Seleccionar una de las opciones disponibles, 
como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico 
de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque 
adecuado. 
Especificar una 
etiqueta de tanque 
Especificar el nombre que se va a utilizar como 
identificador en la ventana Workspace (Espacio 
de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster. 
Seleccionar 
dispositivos 
Asociar dispositivos al tanque. 
Configuración Especificar las señales de origen disponibles para 
parámetros como nivel de agua libre, presión del 
vapor y presión del líquido. 
Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada 
variable de medición. En caso de que no haya nin-gún 
instrumento de origen disponible para algún 
parámetro, es posible especificar los valores 
manuales que se van a utilizar. 
5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-ción, 
El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante 
el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes 
maneras: 
Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca 
de cómo instalar diferentes dispositivos. 
5-5 
7 Calibración 
a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real. 
El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final. 
5.1.3 Uso del asistente 
de instalación de 
dispositivos 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Seleccionar la carpeta 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón 
derecho del ratón y esco-ger 
Install New (Instalar 
nuevo) en el menú emer-gente 
o, en el menú 
Service>Devices 
(Servicio>Dispositivos), 
escoger Install New 
(Instalar nuevo). 
Como alternativa, se 
puede usar el siguiente 
método: 
1. Seleccionar el servidor 
donde está instalado el 
sistema. 
2. En el menú File>Install 
New (Archivo>Instalar 
nuevo), escoger Device 
(Dispositivo).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2 CONFIGURACIÓN 
DEL PROTOCOLO 
DE COMUNICACIÓN 
El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-minado 
cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo 
de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para 
comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional. 
Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging 
para obtener más información. 
Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-car 
con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la 
unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-dad 
de transmisión y la cantidad de bits de paro. 
Figura 5-2. Comunicación con 
distintos dispositivos Raptor 
Unidad de comunicación 
de campo 2160 
Modbus RS485 o TRL2 
Módem de bus de 
campo 2180 
Concentrador de 
tanque 2410 
Tankbus 
RS232 o RS485 
PROTOCOLO 
MAESTRO 
Modbus TRL2 
Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente: 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
• Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión, 
cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc. 
• Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-ción 
de registro. 
• Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente) 
PROTOCOLO ESCLAVO 
(PLC, SCADA, DCS) 
A ordenador host 
Es posible conectar la 
estación de trabajo de 
TankMaster con 
dispositivos de campo y 
ordenadores host mediante 
el uso de protocolos 
maestros y esclavos. 
5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente: 
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace 
2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a 
configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus). 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), 
o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades) 
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-meran 
5. Seleccionar el canal deseado 
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 
5-7 
5.2.1 Configuración 
del canal del 
protocolo 
maestro 
(Espacio de trabajo). 
en el menú Service (Servicio). 
los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-diente 
indica si el canal está habilitado o inhabilitado. 
del protocolo. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Seleccionar el icono del 
protocolo maestro Modbus 
2. Hacer clic con el botón 
derecho del ratón y seleccio-nar 
Properties (Propiedades) 
Properties 
(Propiedades)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de 
trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la 
pestaña Communication (Comunicación). 
En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el 
tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar 
también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14). 
8. Establecer los parámetros de comunicación: 
Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar 
conectada. 
Velocidad de 
transmisión 
4800 
Bits de paro 1 
Paridad Ninguna 
Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180. 
Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR 
RS485: RTS/CTS 
RS232: ninguno 
Tiempo de espera 
de respuesta 
1000 ms 
Reintentos 10 
Descripción Texto que describe el canal configurado. 
NOTA: 
Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se 
enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede 
generar un tiempo de espera de consulta. 
9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup 
mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas 
con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-ción, 
ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local 
está en modo de respaldo. 
5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 
11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-9 
activar el canal del protocolo. 
y cerrar la ventana de configuración. 
12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1) 
aparece en el espacio de trabajo de WinSetup: 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Se habilita el canal 
maestro 1 de Modbus
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2.2 Configuración 
del canal del 
protocolo 
esclavo 
Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de 
TankMaster y guardarlos en un ordenador host. 
NOTA: 
Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo 
esclavo. 
Configuración de comunicación de Modbus TRL2 
Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar 
lo siguiente: 
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace 
(Espacio de trabajo). 
2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus. 
1. Seleccionar el 
protocolo esclavo 
Modbus 
2. Hacer clic 
en Properties 
(Propiedades) 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), 
o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades) 
en el menú Service (Servicio). 
Properties 
(Propiedades) 
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se 
enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados. 
5. Seleccionar el canal deseado. 
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 
del protocolo. 
5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 
9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación: 
Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-nador 
host. 
Velocidad de 
transmisión 
Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a 
usar un módem de bus de campo Rosemount 2180. 
Protocolo de 
enlace 
FBM: RTS/CTS/DTR/DSR. 
RS485: RTS/CTS. 
RS232: Consultar las especificaciones del software de 
comunicación que se utiliza en el sistema host. 
Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para 
identificar la estación de trabajo de TankMaster. 
Descripción Texto que describe el canal configurado. 
NOTA: 
Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-vidor 
de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede 
10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-11 
activar el canal del protocolo. 
generar un tiempo de espera de consulta. 
y cerrar la ventana de configuración. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración avanzada 
Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir 
estos pasos: 
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del 
canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication 
(Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada): 
2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo 
esclavo Modbus TRL2: 
Retraso de consulta a respuesta 10 ms 
Intervalo de consulta 100 ms 
Tiempo de espera de lectura de consulta 400 ms 
Tiempo de espera de escritura de respuesta 400 ms 
Tiempo de respuesta máximo 800 ms 
Modo de respaldo Ninguno 
3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono) 
para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar 
la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos 
COM. 
4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo 
de respaldo): 
• Ninguno 
• Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-dos 
de escritura del sistema host para registros de bases de datos del 
dispositivo. 
• En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-tas 
a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor 
local del tanque esté en modo de respaldo. 
5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Configuración de asignación de tanques 
El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de 
medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping 
(Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea 
recolectar datos para el sistema host: 
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración 
del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping 
(Asignación de tanques): 
3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la 
lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados). 
Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el 
sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde 
enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en 
la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-biar 
fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-13 
2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks 
(Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a 
conectar el host. 
botones y . 
y cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2.3 Configuración 
del archivo de 
registro 
Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un 
archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar 
un registro de comunicación en el disco. 
5.2.4 Cambio de la 
configuración 
actual del canal 
del protocolo 
Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar 
lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados. 
2. Seleccionar el icono del canal. 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
(Canales>Propiedades). 
4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como 
se describe en las secciones anteriores. 
Protocolos 
Subcarpeta del 
protocolo 
5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar 
TankMaster WinSetup. 
Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols 
3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de 
cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie 
WinSetup. 
5-15 
5.2.5 Configuración 
del servidor de 
protocolo 
(Protocolos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure 
(Configurar). 
Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento 
mediante el comando Disable (Inhabilitar): 
1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de 
protocolo y escoger Disable (Inhabilitar). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3 PREFERENCIAS 
5.3.1 Unidades de 
medición 
Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como 
nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar 
lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
(Canales>Propiedades). 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
la pestaña Units (Unidades). 
4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-tura, 
presión, volumen, densidad y peso. 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 
la ventana. 
NOTA: 
Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-talar 
tanques y dispositivos nuevos. 
Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques 
nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de 
WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición 
de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente: 
1. Desinstalar el tanque. 
2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/ 
Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa 
TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System 
[Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System 
Setup [Configuración del sistema]). 
3. Instalar el tanque nuevamente. 
5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe 
realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se 
puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-trario, 
seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-tura 
del aire del ambiente. 
• Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-sitivo 
• Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del 
ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-sitivo 
seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-tura 
asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del 
concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-dor 
de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 
• Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-peratura 
• Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 
5-17 
5.3.2 Temperatura del 
aire del ambiente 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
(Canales>Propiedades). 
la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del 
ambiente). 
con el cual está conectado el sensor de temperatura. 
del aire del ambiente. 
ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores 
mínimo a máximo. 
la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan 
para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del 
inventario, se debe realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup 
(Servidores>Configuración). 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
la pestaña Inventory (Inventario). 
4. Gravedad local. 
La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando 
hay un transmisor de presión opcional instalado. 
Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local. 
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea 
calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-tud 
y la elevación del sitio. 
5. Densidad del aire del ambiente. 
La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad 
observada y el peso en el aire (WIA). 
Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del 
aire del ambiente. 
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del 
ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la 
densidad base y en la temperatura del aire del ambiente. 
Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento 
número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y 
parámetros de inventario. 
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 
cerrar la ventana. 
5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la 
temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT 
predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen 
tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el 
tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-versión 
a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de 
capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana 
Server Preferences (Preferencias de servidor). 
Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International 
(Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de 
TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más 
información. 
5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar. 
6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-culos 
de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C. 
7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 
5-19 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
(Canales>Propiedades). 
la pestaña Miscellaneous (Varios). 
4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3.5 Establecer los 
prefijos de las 
etiquetas de 
identificación 
TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para 
las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar 
tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea 
usar otros. 
Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-zar 
lo siguiente: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag 
Prefixes (Prefijos de etiquetas). 
3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques 
y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier 
momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres 
de los tanques y dispositivos existentes. 
5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza 
para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View 
(Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del 
tanque. 
TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del 
tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente 
desde un disco. 
Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup 
3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un 
lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-cias/ 
Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que 
se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-sultar 
Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-tana 
Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-ción 
del tanque). 
El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una 
vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados). 
7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana 
Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de 
lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra 
a continuación: 
5-21 
5.3.6 Diseño de 
visualización 
del tanque 
Tank View (Configurar visualización del tanque). 
diseño de tabla existente. 
4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el 
Sección 7: Visualización de los datos del tanque). 
5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected 
6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la 
tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro. 
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de 
visualización del tanque y cerrar la ventana. 
NOTA: 
Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-guración 
del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-mente 
en la ventana Tank View (Visualización del tanque). 
Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón 
derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización 
del tanque): 
5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-ques 
en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi 
actual. 
Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y 
2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar 
3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-ques), 
seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques. 
4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-nar 
tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar 
los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual. 
5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-ción 
de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles 
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-23 
5.3.7 Visibilidad del 
tanque 
luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques): 
función de visibilidad del tanque). 
en la estación de trabajo actual. 
y cerrar la ventana Preferences (Preferencias). 
Habilitar 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Servidor de tanques 
Tanques nuevos: visibles/ocultos 
Visibles Ocultos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.4 INSTALACIÓN DE 
DISPOSITIVOS 
DE CAMPO: 
INFORMACIÓN 
GENERAL 
El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración 
de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor: 
• Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
• Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 
• Radar de onda guiada Rosemount 5300 
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75 
• Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 
• Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
• Concentrador de tanque Rosemount 2410 
• Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S 
• Transmisor de temperatura Rosemount 644 
Configuración 
La instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor 
para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-ración 
de parámetros específicos del dispositivo. 
La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente: 
• asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del 
concentrador de tanque 2410; 
• configuración de los parámetros de comunicación; 
• selección del tipo de antena; 
• configuración de la geometría del tanque; 
• configuración de los parámetros del entorno del tanque. 
La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo 
siguiente: 
• especificación de dirección de comunicación; 
• asignación de variables de medición al dispositivo de origen; 
• configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas 
2240S; 
• configuración de elementos de temperatura; 
• configuración del sensor de nivel de agua; 
• configuración de la pantalla gráfica de campo 2230. 
5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160 
5.5.1 Introducción La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 
2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos: 
1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación. 
2. Activar la comunicación con el PC TankMaster. 
3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-cación 
con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-ciones 
de trabajo de TankMaster. 
4. Configurar la base de datos esclava. 
En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” 
en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo 
se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos 
del tanque de un concentrador de tanque 2410. 
asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener 
más información. 
a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160. 
b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en 
el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se 
utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en 
diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster 
sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se 
especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-tar 
“Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la 
página 5-20. 
c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-miento 
5-25 
5.5.2 Procedimiento de 
instalación 
Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del 
2. Seleccionar el tipo de dispositivo: 
de instalación. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1
Manual de raptor 1

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200Jordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Su se linux-adminguide-9.2-es
Su se linux-adminguide-9.2-esSu se linux-adminguide-9.2-es
Su se linux-adminguide-9.2-essherlock72
 
Weg cfw08
Weg cfw08Weg cfw08
Weg cfw08vegus
 
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_sSigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_sJuliethZuigaMeneses
 
Manaul de micrologix 500 AB
Manaul de micrologix 500 AB Manaul de micrologix 500 AB
Manaul de micrologix 500 AB Jose Neyra
 
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
 control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continuagustsvo flores flores
 
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoManual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoJordan Felipe Cabrera Nuñez
 

La actualidad más candente (12)

manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
 
Su se linux-adminguide-9.2-es
Su se linux-adminguide-9.2-esSu se linux-adminguide-9.2-es
Su se linux-adminguide-9.2-es
 
Programacion bajo linux
Programacion bajo linuxProgramacion bajo linux
Programacion bajo linux
 
Manual 1832 1864 dsc
Manual 1832 1864 dscManual 1832 1864 dsc
Manual 1832 1864 dsc
 
Weg cfw08
Weg cfw08Weg cfw08
Weg cfw08
 
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_sSigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
 
Ec nissan qg_extracto[1]
Ec nissan qg_extracto[1]Ec nissan qg_extracto[1]
Ec nissan qg_extracto[1]
 
Manaul de micrologix 500 AB
Manaul de micrologix 500 AB Manaul de micrologix 500 AB
Manaul de micrologix 500 AB
 
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
 control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
 
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoManual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
 
01 motor
01 motor 01 motor
01 motor
 

Destacado

Sistemas de control basados en instrumentación virtual
Sistemas de control basados en instrumentación virtualSistemas de control basados en instrumentación virtual
Sistemas de control basados en instrumentación virtualAndres Rodriguez Lopez
 
Neumatica hidraulica electricidad aplicada
Neumatica hidraulica electricidad aplicadaNeumatica hidraulica electricidad aplicada
Neumatica hidraulica electricidad aplicadamenocal777
 
Introducción a instrumentación supervisores
Introducción a instrumentación supervisoresIntroducción a instrumentación supervisores
Introducción a instrumentación supervisoresMiguel Pantoja
 
Neumatica industrial parker
Neumatica industrial parkerNeumatica industrial parker
Neumatica industrial parkerlluera
 
Ejercicios Neumatica[1]
Ejercicios Neumatica[1]Ejercicios Neumatica[1]
Ejercicios Neumatica[1]profetecno1
 
Interpretacion de planos y diagramas DTI
Interpretacion de planos y diagramas DTIInterpretacion de planos y diagramas DTI
Interpretacion de planos y diagramas DTIosvaldoaeo
 
Texto ejercicios resueltos de hidraulica
Texto ejercicios resueltos de hidraulica Texto ejercicios resueltos de hidraulica
Texto ejercicios resueltos de hidraulica Jorge Cardona Mojica
 
Descripcion de personas.
Descripcion de personas.Descripcion de personas.
Descripcion de personas.Carmen
 
Instrumentacion-control-procesos
Instrumentacion-control-procesosInstrumentacion-control-procesos
Instrumentacion-control-procesosdsrpato
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksSlideShare
 
Getting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareGetting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareSlideShare
 

Destacado (15)

Sistemas de control basados en instrumentación virtual
Sistemas de control basados en instrumentación virtualSistemas de control basados en instrumentación virtual
Sistemas de control basados en instrumentación virtual
 
Neumatica hidraulica electricidad aplicada
Neumatica hidraulica electricidad aplicadaNeumatica hidraulica electricidad aplicada
Neumatica hidraulica electricidad aplicada
 
Introducción a instrumentación supervisores
Introducción a instrumentación supervisoresIntroducción a instrumentación supervisores
Introducción a instrumentación supervisores
 
Neumatica industrial parker
Neumatica industrial parkerNeumatica industrial parker
Neumatica industrial parker
 
Guia de solucion de problemas en potencia fluida
Guia de solucion  de problemas  en potencia fluidaGuia de solucion  de problemas  en potencia fluida
Guia de solucion de problemas en potencia fluida
 
Neumatica
NeumaticaNeumatica
Neumatica
 
Ejercicios Neumatica[1]
Ejercicios Neumatica[1]Ejercicios Neumatica[1]
Ejercicios Neumatica[1]
 
Curso básico de instrumentación
Curso básico de instrumentaciónCurso básico de instrumentación
Curso básico de instrumentación
 
Interpretacion de planos y diagramas DTI
Interpretacion de planos y diagramas DTIInterpretacion de planos y diagramas DTI
Interpretacion de planos y diagramas DTI
 
Texto ejercicios resueltos de hidraulica
Texto ejercicios resueltos de hidraulica Texto ejercicios resueltos de hidraulica
Texto ejercicios resueltos de hidraulica
 
Neumatica industrial
Neumatica industrialNeumatica industrial
Neumatica industrial
 
Descripcion de personas.
Descripcion de personas.Descripcion de personas.
Descripcion de personas.
 
Instrumentacion-control-procesos
Instrumentacion-control-procesosInstrumentacion-control-procesos
Instrumentacion-control-procesos
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
 
Getting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareGetting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShare
 

Similar a Manual de raptor 1

Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750edgarhuerta34
 
Accionamientos estándar siemens
Accionamientos estándar siemensAccionamientos estándar siemens
Accionamientos estándar siemensTEPOX
 
Unity v41 manual de referencia
Unity v41   manual de referenciaUnity v41   manual de referencia
Unity v41 manual de referenciaJosé Bernabé
 
M340 can open
M340 can openM340 can open
M340 can openEder Joel
 
Epo 450 installguide_es-es
Epo 450 installguide_es-esEpo 450 installguide_es-es
Epo 450 installguide_es-esPablo
 
Guia paso a paso exo
Guia paso a paso exoGuia paso a paso exo
Guia paso a paso exoMeli Sanchez
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfKleyver3
 
Control de procesos
Control de procesosControl de procesos
Control de procesosricrodriguez
 
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxx
Manual Sistema Control Logix 1756-LxxManual Sistema Control Logix 1756-Lxx
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxxlinkermm
 
Epo 400 installguide_es-es
Epo 400 installguide_es-esEpo 400 installguide_es-es
Epo 400 installguide_es-esPablo
 
Abb guía del usuario
Abb guía del usuarioAbb guía del usuario
Abb guía del usuarioaleiramepep
 
Et200 s 1si manual
Et200 s 1si manualEt200 s 1si manual
Et200 s 1si manualHOANJO
 

Similar a Manual de raptor 1 (20)

Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
 
Balanza 920i
Balanza 920iBalanza 920i
Balanza 920i
 
Accionamientos estándar siemens
Accionamientos estándar siemensAccionamientos estándar siemens
Accionamientos estándar siemens
 
Es4100 xpb 03-al (sp)
Es4100 xpb 03-al (sp)Es4100 xpb 03-al (sp)
Es4100 xpb 03-al (sp)
 
Unity v41 manual de referencia
Unity v41   manual de referenciaUnity v41   manual de referencia
Unity v41 manual de referencia
 
M340 can open
M340 can openM340 can open
M340 can open
 
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
 
Epo 450 installguide_es-es
Epo 450 installguide_es-esEpo 450 installguide_es-es
Epo 450 installguide_es-es
 
Guia paso a paso exo
Guia paso a paso exoGuia paso a paso exo
Guia paso a paso exo
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
 
600-AJ.en.es.pdf
600-AJ.en.es.pdf600-AJ.en.es.pdf
600-AJ.en.es.pdf
 
Control de procesos
Control de procesosControl de procesos
Control de procesos
 
Instruction Manual.pdf
Instruction Manual.pdfInstruction Manual.pdf
Instruction Manual.pdf
 
Tutorial Jsf
Tutorial JsfTutorial Jsf
Tutorial Jsf
 
Tutorial JSF
Tutorial JSFTutorial JSF
Tutorial JSF
 
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxx
Manual Sistema Control Logix 1756-LxxManual Sistema Control Logix 1756-Lxx
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxx
 
Epo 400 installguide_es-es
Epo 400 installguide_es-esEpo 400 installguide_es-es
Epo 400 installguide_es-es
 
Smartec134 cld
Smartec134 cldSmartec134 cld
Smartec134 cld
 
Abb guía del usuario
Abb guía del usuarioAbb guía del usuario
Abb guía del usuario
 
Et200 s 1si manual
Et200 s 1si manualEt200 s 1si manual
Et200 s 1si manual
 

Más de Yin Miroslawa

Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4Yin Miroslawa
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3Yin Miroslawa
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2Yin Miroslawa
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1Yin Miroslawa
 
rasgos de evaluacion
rasgos de evaluacionrasgos de evaluacion
rasgos de evaluacionYin Miroslawa
 
Competencia para submodulo de java
Competencia para submodulo de java Competencia para submodulo de java
Competencia para submodulo de java Yin Miroslawa
 

Más de Yin Miroslawa (20)

Programa eclipse 12
Programa eclipse 12Programa eclipse 12
Programa eclipse 12
 
Programa eclipse 11
Programa eclipse 11Programa eclipse 11
Programa eclipse 11
 
Programa eclipse 10
Programa eclipse 10Programa eclipse 10
Programa eclipse 10
 
Programa eclipse 8
Programa eclipse 8Programa eclipse 8
Programa eclipse 8
 
Programa eclipse 7
Programa eclipse 7Programa eclipse 7
Programa eclipse 7
 
Programa eclipse 13
Programa eclipse 13Programa eclipse 13
Programa eclipse 13
 
Programa 1bbn
Programa 1bbnPrograma 1bbn
Programa 1bbn
 
Word 2
Word 2Word 2
Word 2
 
Programa 3
Programa 3Programa 3
Programa 3
 
Programas 4
Programas 4Programas 4
Programas 4
 
Programas 5
Programas 5Programas 5
Programas 5
 
Proyecto 6
Proyecto 6Proyecto 6
Proyecto 6
 
Tutorial Eclipse
Tutorial EclipseTutorial Eclipse
Tutorial Eclipse
 
Examen 3.2
Examen 3.2Examen 3.2
Examen 3.2
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio4
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio3
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio2
 
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1
Manual de netbeans ide 7.2 ejercicio1
 
rasgos de evaluacion
rasgos de evaluacionrasgos de evaluacion
rasgos de evaluacion
 
Competencia para submodulo de java
Competencia para submodulo de java Competencia para submodulo de java
Competencia para submodulo de java
 

Último

Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxRosabel UA
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...DavidBautistaFlores1
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxEribertoPerezRamirez
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfssuser50d1252
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxLudy Ventocilla Napanga
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Angélica Soledad Vega Ramírez
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxSecuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxNataliaGonzalez619348
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaLuis Minaya
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
FICHA PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADO
FICHA  PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADOFICHA  PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADO
FICHA PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADOMARIBEL DIAZ
 

Último (20)

Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptxPresentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
Presentación Bloque 3 Actividad 2 transversal.pptx
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
describimos como son afectados las regiones naturales del peru por la ola de ...
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
 
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docxSecuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
Secuencia didáctica.DOÑA CLEMENTINA.2024.docx
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
 
FICHA PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADO
FICHA  PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADOFICHA  PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADO
FICHA PL PACO YUNQUE.docx PRIMARIA CUARTO GRADO
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 

Manual de raptor 1

  • 1. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Raptor Sistema de medición de tanques www.rosemount-tg.com
  • 2.
  • 3. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor www.rosemount-tg.com Rosemount Raptor Configuración con Rosemount TankMaster WinSetup Foto de la portada: system_config_front.tif AVISO Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento del producto. Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. Versión Este manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup. Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI) tenga un aspecto diferente.
  • 4.
  • 5. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor www.rosemount-tg.com Contenido SECCIÓN 1 Introducción 1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 SECCIÓN 2 Información general del sistema Raptor SECCIÓN 3 Uso de TankMaster 3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.2 Módulos de software instalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-6 3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 SECCIÓN 4 Ventana principal de WinSetup 4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 4.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4.3 Barra de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6 4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 4.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 4.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-13 4.5.4 Para cambiar el nivel de protección de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 4.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16 SECCIÓN 5 Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5 5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-7 5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-10 5.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15
  • 6. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 5.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 5.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 5.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 5.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-20 5.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 5.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-24 5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51 5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-52 5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 5.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62 5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-67 5.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-68 5.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 5.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-74 5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 5.9.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85 5.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91 5.10.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96 5.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100 5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 5.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque. . . . . . . . . . 5-103 5.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113 5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-114 5.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 C-2 Contenido
  • 7. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor C-3 Contenido 5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117 5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-119 5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 5.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126 5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127 5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128 SECCIÓN 6 Manejo de dispositivos 6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 SECCIÓN 7 Funciones de servicio 7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-2 7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4 7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-5 7.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7 7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-8 7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 7.6.1 El botón para configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15 7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-19 7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 7.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 7.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 7.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 7.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-35 7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36 7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-39 7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo . 7-41 7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 7.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
  • 8. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47 7.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48 7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-49 7.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 7.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 7.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 7.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-57 7.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 SECCIÓN 8 Guía de menús 8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 C-4 Contenido
  • 9. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 1 Introducción www.rosemount-tg.com 1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1 1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2 Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-bién proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-mienta de configuración TankMaster WinSetup. El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-ceso de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de campo para operar en TankMaster. La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-ponentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-gurar y operar el sistema Rosemount Raptor. 1.1 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANUAL El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones: Sección 1: Introducción Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. Sección 2: Información general del sistema Raptor. Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. Sección 3: Uso de TankMaster Introducción al paquete de software TankMaster. Sección 4: Ventana principal de WinSetup Introducción a las características básicas del programa de configuración WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras de herramientas. Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema Rosemount Raptor.
  • 10. Manual de configuración del sistema Rosemount Raptor 300510ES, Rev AA Sección 6: Manejo de dispositivos Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de WinSetup. Sección 7: Funciones de servicio Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo Raptor. Sección 8: Guía de menús Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup. 1.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA El sistema Raptor incluye los siguientes documentos: • Descripción técnica de Raptor (704010EN) • Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN) • Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN) • Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN) • Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN) • Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN) • Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530) • Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026) • Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530) • Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026) • Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN) • Planos de instalación de Rosemount Raptor 1-2 Sección 1. Introducción
  • 11. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 2 Información general del www.rosemount-tg.com sistema Raptor Raptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y seguridad. Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-darizado, el bus de campo FOUNDATION™ FISCO(1), y permite la integración de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-gía se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-mite la integración de equipos de otros proveedores en el tanque. La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-zados. El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su diseño modular. Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-cidad de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control. Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-nos medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores. Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-puesta inmediata con información actualizada. El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-dancia, desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo. Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de trabajo de sala de control. (1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.
  • 12. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Figura 2-1. Arquitectura del sistema Raptor ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA Pantalla 2230 Transmisor de temperatura 2240S Medidor de nivel por radar 5900S Concentrador de tanque 2410 Tankbus Concentrador de tanque 2410 Concentrador de tanque 2410 Tankbus Transmisor de nivel 5300 Medidor de nivel por radar 5900S 644 644 Separador de segmento Transmisor de nivel 5400 Transmisor de presión 3051S Unidad de comunicación de campo 2160 PC TankMaster Bus de grupo Modbus TRL2 Módem de bus de campo 2180 Ordenador host de la planta 644 Transmisor de temperatura 644 Ordenador host de la planta PC TankMaster Transmisor de temperatura 2240S CONTROL DE FUNCIONAMIENTO TRANSFERENCIA DE CUSTODIA/MEDICIÓN DE TANQUES DE INVENTARIO 2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 13. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Software HMI TankMaster TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles. TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local. El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos. El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el sistema Raptor. Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-ria intermedia actualizada. Concentrador de tanque Rosemount 2410 El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-ción para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través del Tankbus intrínsecamente seguro. El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-positivos de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-carse operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos. El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-ciones de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales de origen para cada relé. Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-tes 5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-leo crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG). El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque. 2-3 con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 14. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones de nivel independientes con una antena. Radar de onda guiada Rosemount 5300 El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques. El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz. Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto, de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media en distintas condiciones de tanques. Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de agua integrado. Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres pantallas 2230 en un tanque individual. Transmisor de temperatura Rosemount 644 El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único. Transmisor de presión Rosemount 3051S La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-dos y tanques con techos flotantes o sin ellos. Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-sores de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la presión de vapor y de líquido. Módem de bus de campo Rosemount 2180 El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a través de la interfaz USB o RS232. Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en) para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones. 2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 15. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 3 Uso de TankMaster www.rosemount-tg.com 3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1 3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-2 3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-4 3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 3.1 ¿QUÉ ES TANKMASTER? TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-talación y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-res de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar. La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque. TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft® Windows XP o Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local. El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-tivo y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento. Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario. Características clave • Control de los datos medidos • Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques instalados • Instalación simple mediante “asistentes” • Conectividad abierta • Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos
  • 16. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.2 PAQUETE DE SOFTWARE TANKMASTER Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software: • WinOpi • WinSetup • Servidor de tanques • Servidores del protocolo maestro • Servidor de protocolo esclavo • Servidor de procesos por lotes • Administrador Figura 3-1. Módulos de software de TankMaster WINSETUP Servidor de tanques Servidor de protocolo maestro Servidor de protocolo esclavo Servidor de procesos por lotes COM1/USB COM2/USB WINOPI WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-dos. WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes, manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros. El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S. El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-ques y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario WinOpi/WinSetup. 3-2 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 17. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 3-3 Sección 3. Uso de TankMaster El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-tema Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-dores de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos, como el nivel, la temperatura y la presión. El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-bia datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host. El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-tos informes durante la transferencia por lotes y después de esta. El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster, y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-mente durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-dores de procesos por lotes. Servidor OPC con explorador TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-rador, es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-dos de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org). Vistas personalizadas En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-ñar TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-grafía de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.
  • 18. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER 3.3.1 Requisitos del sistema Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la versión 5.B0 de TankMaster o una superior(1): Generalidades Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView) Sistema operativo Versión en inglés de: • Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3 • Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2) • Windows Vista con Service Pack 1 (SP1) Hardware de PC TankMaster Procesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz • Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble Intel Pentium de 2,5 GHz Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes) • Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista) Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express; necesita aproximadamente 600 MB) Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180 Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande. Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits) Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un servidor TankMaster. En los sistemas de transferencia de custodia, también se necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo. NOTA No se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp. 3.3.2 Módulos de software instalados Están instalados los siguientes módulos de software: • Programa TankMaster WinSetup • Programa TankMaster WinOpi • Servidor de tanques • Servidor de protocolo maestro Modbus • Distintos servidores de protocolo maestro • Distintos servidores de protocolo esclavo • Servidor de procesos por lotes (1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información. 3-4 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 19. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 3-5 3.3.3 Procedimiento de instalación Sección 3. Uso de TankMaster Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo siguiente: 1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación de TankMaster: NOTA: Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el procedimiento de instalación de TankMaster. 2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-tente de instalación. 3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se desea leer la documentación en línea en formato pdf. 4. Finalizar la instalación. Opciones de instalación Hay diferentes opciones de instalación disponibles: Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos de demostración. Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-dor de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo maestro. Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-ques común o en sistemas con servidores redundantes. Servidor y cliente Adecuado para sistemas independientes y servidores de red. Servidor redundante Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-rarse en forma manual después de la instalación.
  • 20. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.4 INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE MEDICIÓN DE NIVEL DE TANQUE La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-talación y la configuración de dispositivos y tanques. Instalación del tanque La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-res que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán como entrada para las diversas variables de medición del tanque. Instalación del dispositivo La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-tricos, y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-dores de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura. Asistentes Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-ción durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-tes”. WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite más ayuda. 3.5 CARACTERES NO VÁLIDOS Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-tes caracteres: Barra invertida % Signo de porcentaje / Barra < Signo Menor que ? Interrogación de cierre > Signo Mayor que * Asterisco { Llave de apertura [ Corchete de apertura } Llave de cierre ] Corchete de cierre ' Apóstrofo | Línea vertical " Comilla tipográfica 3-6 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 21. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 4 Ventana principal de WinSetup www.rosemount-tg.com 4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-3 4.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-4 4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-5 4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-6 4.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9 La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una serie de botones en la barra de herramientas. Figura 4-2. Ventana principal de WinSetup Minimizar Maximizar Cerrar Barra de menús Barra de herramientas Espacio de trabajo Barra de estado
  • 22. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-tados de la ventana principal, o puede ser flotante. Figura 4-3. Espacio de trabajo de WinSetup Hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y escoger Allow Docking (Permitir acoplamiento) para colocar la ventana Workspace (Espacio de trabajo) al lado de la ventana principal. 4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 23. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y Help (Ayuda). Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú: 4-3 Figura 4-4. Menú WinSetup Figura 4-5. Menú Service (Servicio) Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo, aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio: Figura 4-6. Menú WinSetup Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 24. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.2 BARRA DE HERRAMIENTAS La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-tos a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Toolbar (Barra de herramientas): Figura 4-7. Barra de herramientas de WinSetup Barra de herramientas Ocultar/mostrar barra de herramientas Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas estándar: Figura 4-8. Elementos de la barra de herramientas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización). 2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o Administrador. 3. Permite cambiar el nombre de un tanque. 4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del espacio de trabajo. 5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). 6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque). 7. Permite instalar un tanque nuevo. 8. Permite instalar un dispositivo nuevo. 9. Permite desinstalar un tanque. 10. Permite desinstalar un dispositivo. 11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 12. Acerca de WinSetup 4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 25. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del sistema. Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar (Barra de estado). Barra de estado Estado de la conexión Usuario actual Nivel de protección actual Indicador de funcionamiento normal La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-quier 4-5 Figura 4-9. Barra de estado de Winsetup Sección 4. Ventana principal de WinSetup otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.
  • 26. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.4 WORKSPACE: VISUALIZACIÓN DE TANQUES Y DISPOSITIVOS En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-sitivos y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas Logical (Lógica) y Physical (Física). Figura 4-10. Vistas Logical (Lógica) y Physical (Física) del espacio de trabajo de Winsetup Escoger esta pestaña para mostrar la vista lógica. Escoger esta pestaña para mostrar la vista física. En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo: • Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos • Quitar tanques y dispositivos • Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos • Visualizar registros de bases de datos y de entradas • Configurar el diseño de visualización del tanque • Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos • Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques por radar • Visualizar el registro de comunicaciones 4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 27. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles. También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos instalados. 4-7 4.4.1 Espacio de trabajo Sección 4. Ventana principal de WinSetup Ej. 1 En la vista lógica, todos los tanques y dispositivos instalados y todos los protocolos de comunicación disponibles están organizados en carpetas separadas, lo cual brinda una clara visión general del sistema. El signo “+” indica que un dispositivo está conectado a dispositivos asociados. Ej. 2 La carpeta Tanks (Tanques) contiene información general acerca de los tanques instala-dos. Para cada tanque se mues-tran los dispositivos asociados. El espacio de trabajo proporciona información que refleja la configu-ración del sistema. En este ejem-plo, los símbolos indican que el medidor de nivel LT-1 se comu-nica con This Workstation (Esta estación de trabajo) mediante el concentrador de tanque HUB-101 y la unidad de comunicación de campo FCU-201. Ej. 3 Los protocolos de comunicación disponibles se muestran en la carpeta Protocols (Protocolos).
  • 28. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y dispositivos están representados por los siguientes iconos: Concentrador de tanque Rosemount 2410 Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación) Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300 ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S, Rosemount 3051S) Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante Tanque esférico Tanque horizontal Tanque HTG de techo flotante Medidor de tanque por radar (RTG) Rex Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175 Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU) Estado del puerto COM Protocolo de comunicación Canal del protocolo de comunicación TRL PU IOT 51XX MCG32XX MDPII CIU DS4 4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 29. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-gorizados 4-9 4.5 GESTIÓN DE USUARIOS Sección 4. Ventana principal de WinSetup como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso de usuario. Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de 25 niveles de acceso exclusivos. Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información. Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los siguientes: Tabla 4-1. Nombres de usuario y contraseñas para los diferentes niveles de acceso de usuario Nivel de acceso de usuario Nombre de usuario Contraseña Solo visualización Nombre de usuario predeterminado: view Contraseña predeterminada: view Operador Nombre de usuario predeterminado: operator Contraseña predeterminada: oper Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisor Contraseña predeterminada: super Administrador Nombre de usuario predeterminado: administrator Contraseña predeterminada: admin Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadmin Contraseña predeterminada: chief
  • 30. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster 1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de WinSetup. 2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no. NOTA: Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-vas, se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser habilitada por un administrador. 3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-diente se muestran en la barra de estado de WinSetup. Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario 4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 31. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-veles. 4-11 4.5.2 Para administrar cuentas de usuario Sección 4. Ventana principal de WinSetup Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario existentes. Para agregar un nuevo usuario: 1. Iniciar sesión como Administrador. 2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios). 3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo). 4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede escribir una descripción en el campo Description (Descripción). 5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar “Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.
  • 32. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Use first account with required access level as default (Usar la primera cuenta con nivel de acceso requerido como predeterminada) 6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager (Gestor de usuarios). Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-rá vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión). 7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-cripciones en los distintos campos. 8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). Se agrega una nueva cuenta de usuario 4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 33. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido para las siguientes acciones: 4-13 4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos • Instalar y desinstalar tanques/dispositivos • Configurar tanques/dispositivos • Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos • Configurar protocolos • Salir de WinSetup • Agregar programas (consultar “Personalización del menú de Sección 4. Ventana principal de WinSetup herramientas en WinSetup” en la página 7-2) • Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas]) Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en Supervisor (*) o un nivel superior. Para establecer los niveles de acceso requeridos: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer niveles de acceso requeridos). NOTA: Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
  • 34. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.4 Para cambiar el nivel de protección de diferentes ventanas En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-tana; p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se debe realizar lo siguiente: 1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer clic con el botón derecho del ratón. 1. Hacer clic en el icono. 2. Seleccionar el nivel de protección. 2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…). NOTA: Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-tar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o uno superior. 4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 35. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña). 2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-nado 4-15 4.5.5 Para cambiar la contraseña TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas Sección 4. Ventana principal de WinSetup en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de usuario]). 3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario). 4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos correspondientes. NOTA: La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas. 5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
  • 36. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-biar la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup. Para establecer el tiempo de espera de inactividad: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como Administrador). 2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente. 3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 37. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 5 Instalación de un sistema de www.rosemount-tg.com medición de nivel Raptor 5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-2 5.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-6 5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-16 5.4 Instalación de dispositivos de campo Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-24 5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-25 5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-38 5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-51 5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-65 5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-79 5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-91 5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-102 5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-116 5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-124 5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-126 5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-127 5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128
  • 38. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.1.1 Preparaciones Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible: • Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo. • Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-dor único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica). • Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410, como se describe más abajo. • Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa de referencia) y el fondo del tanque. • Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel. 5.1.2 Procedimiento de instalación La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación: 1 Configuración del protocolo de comunicación Especificar parámetros del protocolo de comunicación: • El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-dor de tanque Rosemount 2410. • El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host. • Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran distintos códigos de función y tipos de error. 2 Preferencias Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al visualizar los datos del tanque. 3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo 2160 La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-centrador de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para instalar una FCU Rosemount 2160: • Asignar una dirección de comunicación Modbus. • Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-metros de comunicación adecuados. • Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los dispositivos conectados al bus de campo. 5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 39. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-3 Figura 5-1. Procedimiento de instalación del sistema Raptor Estación de trabajo de TankMaster Módem de bus de campo Rosemount 2180 BUS DE GRUPO BUS DE CAMPO Ordenador host de la planta Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 Concentrador de tanque Rosemount 2410 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Configuración de comunicación. Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6. 3. Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25. 4. Instalación y configuración del concen-trador de tanque Rosemount 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 5. Instalación y configuración de dispositi-vos. Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65. Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S Transmisor de temperatura de múltiples entra-das Rosemount 2240S Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 2. Preferencias. Consultar “Preferencias” en la página 5-16. 6. Instalación y configuración de tanques. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102. 7. Calibración. Consultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124. TANKBUS
  • 40. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4 Instalación y configuración del concentrador de tanque Rosemount 2410 El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-lado antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador 2410, se debe realizar lo siguiente: • Especificar una etiqueta de dispositivo • Asignar una dirección de comunicación Modbus • Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a tanques • Configurar la pantalla local opcional 5 Instalación y configuración de dispositivos de campo Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno. La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes pasos: Comunicación Especificar el protocolo y la dirección. Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-que, los parámetros específicos del dispositivo, las posiciones del elemento de temperatura y otros parámetros según el tipo de dispositivo. 6 Instalación y configuración de los tanques La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos: Escoger el tipo de tanque Seleccionar una de las opciones disponibles, como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque adecuado. Especificar una etiqueta de tanque Especificar el nombre que se va a utilizar como identificador en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster. Seleccionar dispositivos Asociar dispositivos al tanque. Configuración Especificar las señales de origen disponibles para parámetros como nivel de agua libre, presión del vapor y presión del líquido. Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada variable de medición. En caso de que no haya nin-gún instrumento de origen disponible para algún parámetro, es posible especificar los valores manuales que se van a utilizar. 5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 41. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-ción, El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes maneras: Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca de cómo instalar diferentes dispositivos. 5-5 7 Calibración a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real. El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final. 5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y esco-ger Install New (Instalar nuevo) en el menú emer-gente o, en el menú Service>Devices (Servicio>Dispositivos), escoger Install New (Instalar nuevo). Como alternativa, se puede usar el siguiente método: 1. Seleccionar el servidor donde está instalado el sistema. 2. En el menú File>Install New (Archivo>Instalar nuevo), escoger Device (Dispositivo).
  • 42. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-minado cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional. Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información. Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-car con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-dad de transmisión y la cantidad de bits de paro. Figura 5-2. Comunicación con distintos dispositivos Raptor Unidad de comunicación de campo 2160 Modbus RS485 o TRL2 Módem de bus de campo 2180 Concentrador de tanque 2410 Tankbus RS232 o RS485 PROTOCOLO MAESTRO Modbus TRL2 Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente: Medidor de nivel por radar 5900S • Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión, cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc. • Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-ción de registro. • Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente) PROTOCOLO ESCLAVO (PLC, SCADA, DCS) A ordenador host Es posible conectar la estación de trabajo de TankMaster con dispositivos de campo y ordenadores host mediante el uso de protocolos maestros y esclavos. 5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 43. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace 2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus). 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades) 4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-meran 5. Seleccionar el canal deseado 6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 5-7 5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro (Espacio de trabajo). en el menú Service (Servicio). los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-diente indica si el canal está habilitado o inhabilitado. del protocolo. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Seleccionar el icono del protocolo maestro Modbus 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccio-nar Properties (Propiedades) Properties (Propiedades)
  • 44. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la pestaña Communication (Comunicación). En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14). 8. Establecer los parámetros de comunicación: Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar conectada. Velocidad de transmisión 4800 Bits de paro 1 Paridad Ninguna Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180. Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR RS485: RTS/CTS RS232: ninguno Tiempo de espera de respuesta 1000 ms Reintentos 10 Descripción Texto que describe el canal configurado. NOTA: Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede generar un tiempo de espera de consulta. 9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-ción, ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local está en modo de respaldo. 5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 45. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-9 activar el canal del protocolo. y cerrar la ventana de configuración. 12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1) aparece en el espacio de trabajo de WinSetup: Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Se habilita el canal maestro 1 de Modbus
  • 46. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de TankMaster y guardarlos en un ordenador host. NOTA: Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo esclavo. Configuración de comunicación de Modbus TRL2 Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus. 1. Seleccionar el protocolo esclavo Modbus 2. Hacer clic en Properties (Propiedades) 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades) en el menú Service (Servicio). Properties (Propiedades) 4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados. 5. Seleccionar el canal deseado. 6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal del protocolo. 5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 47. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación: Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-nador host. Velocidad de transmisión Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a usar un módem de bus de campo Rosemount 2180. Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR. RS485: RTS/CTS. RS232: Consultar las especificaciones del software de comunicación que se utiliza en el sistema host. Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para identificar la estación de trabajo de TankMaster. Descripción Texto que describe el canal configurado. NOTA: Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-vidor de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede 10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-11 activar el canal del protocolo. generar un tiempo de espera de consulta. y cerrar la ventana de configuración. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 48. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración avanzada Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir estos pasos: 1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication (Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada): 2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo esclavo Modbus TRL2: Retraso de consulta a respuesta 10 ms Intervalo de consulta 100 ms Tiempo de espera de lectura de consulta 400 ms Tiempo de espera de escritura de respuesta 400 ms Tiempo de respuesta máximo 800 ms Modo de respaldo Ninguno 3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono) para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos COM. 4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo de respaldo): • Ninguno • Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-dos de escritura del sistema host para registros de bases de datos del dispositivo. • En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-tas a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor local del tanque esté en modo de respaldo. 5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 49. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Configuración de asignación de tanques El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping (Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea recolectar datos para el sistema host: 1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping (Asignación de tanques): 3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-biar fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-13 2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks (Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a conectar el host. botones y . y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 50. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2.3 Configuración del archivo de registro Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar un registro de comunicación en el disco. 5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal del protocolo Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados. 2. Seleccionar el icono del canal. 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades). 4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como se describe en las secciones anteriores. Protocolos Subcarpeta del protocolo 5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 51. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar TankMaster WinSetup. Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols 3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie WinSetup. 5-15 5.2.5 Configuración del servidor de protocolo (Protocolos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure (Configurar). Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento mediante el comando Disable (Inhabilitar): 1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de protocolo y escoger Disable (Inhabilitar). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 52. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3 PREFERENCIAS 5.3.1 Unidades de medición Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades). 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Units (Unidades). 4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-tura, presión, volumen, densidad y peso. 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar la ventana. NOTA: Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-talar tanques y dispositivos nuevos. Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente: 1. Desinstalar el tanque. 2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/ Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System [Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System Setup [Configuración del sistema]). 3. Instalar el tanque nuevamente. 5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 53. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-trario, seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-tura del aire del ambiente. • Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-sitivo • Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-sitivo seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-tura asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-dor de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). • Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-peratura • Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 5-17 5.3.2 Temperatura del aire del ambiente de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. (Canales>Propiedades). la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del ambiente). con el cual está conectado el sensor de temperatura. del aire del ambiente. ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores mínimo a máximo. la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 54. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del inventario, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup (Servidores>Configuración). 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Inventory (Inventario). 4. Gravedad local. La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando hay un transmisor de presión opcional instalado. Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local. Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-tud y la elevación del sitio. 5. Densidad del aire del ambiente. La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad observada y el peso en el aire (WIA). Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del aire del ambiente. Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la densidad base y en la temperatura del aire del ambiente. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y parámetros de inventario. 6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y cerrar la ventana. 5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 55. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-versión a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor). Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información. 5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar. 6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-culos de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C. 7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 5-19 de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. (Canales>Propiedades). la pestaña Miscellaneous (Varios). 4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 56. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea usar otros. Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-zar lo siguiente: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas). 3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres de los tanques y dispositivos existentes. 5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 57. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View (Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del tanque. TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente desde un disco. Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup 3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-cias/ Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-sultar Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-tana Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-ción del tanque). El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados). 7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra a continuación: 5-21 5.3.6 Diseño de visualización del tanque Tank View (Configurar visualización del tanque). diseño de tabla existente. 4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el Sección 7: Visualización de los datos del tanque). 5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected 6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 58. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro. 9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de visualización del tanque y cerrar la ventana. NOTA: Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-guración del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-mente en la ventana Tank View (Visualización del tanque). Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización del tanque): 5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 59. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-ques en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi actual. Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y 2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar 3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-ques), seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques. 4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-nar tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual. 5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-ción de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles 6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-23 5.3.7 Visibilidad del tanque luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques): función de visibilidad del tanque). en la estación de trabajo actual. y cerrar la ventana Preferences (Preferencias). Habilitar Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Servidor de tanques Tanques nuevos: visibles/ocultos Visibles Ocultos
  • 60. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.4 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CAMPO: INFORMACIÓN GENERAL El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor: • Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S • Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 • Radar de onda guiada Rosemount 5300 • Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 • Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75 • Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 • Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S • Concentrador de tanque Rosemount 2410 • Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S • Transmisor de temperatura Rosemount 644 Configuración La instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-ración de parámetros específicos del dispositivo. La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente: • asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del concentrador de tanque 2410; • configuración de los parámetros de comunicación; • selección del tipo de antena; • configuración de la geometría del tanque; • configuración de los parámetros del entorno del tanque. La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo siguiente: • especificación de dirección de comunicación; • asignación de variables de medición al dispositivo de origen; • configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S; • configuración de elementos de temperatura; • configuración del sensor de nivel de agua; • configuración de la pantalla gráfica de campo 2230. 5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 61. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160 5.5.1 Introducción La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos: 1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación. 2. Activar la comunicación con el PC TankMaster. 3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-cación con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-ciones de trabajo de TankMaster. 4. Configurar la base de datos esclava. En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos del tanque de un concentrador de tanque 2410. asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener más información. a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160. b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-tar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-miento 5-25 5.5.2 Procedimiento de instalación Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del 2. Seleccionar el tipo de dispositivo: de instalación. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor