SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Baixar para ler offline
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                     EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE




                                                     Première partie


                              Un parcours jusqu’à la négritude en langue portugaise

                                                           (…) Ma négritude n’est pas une pierre, sa surdité ruée contre la clameur du
                                                           jour
                                                           Ma négritude n’est pas une taie d’eau morte sur l’œil mort de la terre
                                                           Ma négritude n’est ni une tour ni une cathédrale
                                                           Elle plonge dans la chair rouge du sol
                                                           Elle plonge dans la chair ardente du ciel
                                                           Elle troue l’accablement opaque de sa droite patience.
                                                           (Aimé Césaire)


                 «Afrique, continent imaginaire 1 » a écrit Sartre. Afrique, un monde étrange et
            fantastique, peuplé d’êtres dont on n’avait jamais entendu parler et nous pouvons
            imaginer la surprise et l’enchantement de ceux qui pour la première fois débarquaient
            sur ces Terres.
                 Déjà, dans l’antiquité, les Colonnes d’Hercules annonçaient la fin et le début d’un
            Continent. De ce coté là du détroit de Gibraltar, repose Ceuta, réminiscence du
            monde européen, où, une fois passée la frontière, les couleurs de l’Andalousie se
            transforment ; les sons se diluent annonçant un immense continent, où les hommes
            apparaissent comme surgissant de la Terre. Après Ceuta, les parfums des fleurs
            d’oranger, du henné et d’un jour de Ramadan, nous introduisent dans un autre monde.
                 Afrique, où le désir de pouvoir, de richesse et d’impossibles voyages ont alimenté
            l’imaginaire déjà si fertile des européens. Au moyen âge, les références à des mondes
            lointains et fantastiques, à de véritables paradis terrestres, peuplés d’êtres étranges,
            sont abondantes et transposent les frontières du réel et du possible, mêlant sacré et
            profane et alimentant les recherches des alchimistes, semblables à celles de Ponce de
            Léon à la recherche de l’Ile de Jouvence. L’esprit du moyen âge regorge d’esquisses,




1
  Jean-Paul Sartre, «Orphée noir». In Léopold Sédar Senghor (org.) (2002) Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de
langue française. Paris : PUF, p. XVI
Ana da Palma                                                                                                                        1
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                       EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

             de descriptions impressionnantes comme celles des monstres décrits par Honorius
             d’Autun 2 .
                  Continent africain, attraction et répulsion, où les ailes de géant du peuple
             européen laissèrent une des plus grandes ombres de l’Histoire du Monde :
             l’esclavage. Les premiers pas de cette descente aux enfers de la nature humaine sont
             décrits par Zurara 3 dans ses chroniques de Guinée. Un des débuts de cette
             douloureuse diaspora du peuple africain commença l’été de 1441, sous les yeux de D.
             Henrique dans une province du Sud du Portugal, l’Algarve. Un calvaire qui dura près
             de quatre cents ans et qui continua même après 1836 4 car les tentacules vénéneux de
             la ségrégation raciale vont régner sous diverses de formes. Plus tard les processus de
             décolonisation furent longs et sanglants, laissant des lignes de séparation fictives, une
             Afrique morcelée, découpée en lignes droites sans préoccupation envers les peuples
             et les tribus.
                  Au début du XX siècle, des intellectuels et des artistes montrent leurs intérêts
             pour l’art et la culture africains. Nous ne pouvons oublier de mentionner l’Anthologie
             Nègre 5 de Blaise Cendrars publiée en 1921 et dont les sources principales sont celles
             que des missionnaires et des explorateurs nous ont laissé.


2
  Honorius Augustodunensis, qui suivant l’esprit encyclopédique de son temps, composa un ouvrage didactique et moral en latin
intitulé Imago Mundi (Image du monde, XII siècle), va inspirer Gautier de Metz dans son ouvrage Image du monde (en particulier
dans la deuxième partie dédiée à la géographie et où apparaissent des descriptions extraordinaires et fantastiques d’animaux et d’êtres
étranges) et parmi d’autres, Brunetto Latini dans son ouvrage doctrinal Li livres dou trésor.
3
  Gomes Eanes de Zurara (v.1420-1473/74) fut le chroniqueur de l’Infant D. Henrique, dont il fait le panégyrique dans les chroniques
de Guinée (1453). Il existe une traduction française de cette chronique de Zurara, faite par Léon Bourdon in Mémoire de l’Institut
Français d’Afrique Noire, nº60, Dakar, 1960. Aux pages 146-147 de Crónica da guiné (s.d.). (s.l.) : Livraria Civilização, nous
pouvons lire la suivante description:« (…)começaram de os apartar uns dos outros afim de porem seus quinhões em
igualdade(...)pois, logo que os tinham posto numa parte, os filhos que viam os pais na outra levantaram-se prestemente e iam-se
para eles; as mães apertavam os outros filhos nos braços e lançavam-se com eles de bruços, recebendo feridas, com pouca piedade
de suas carnes, para lhes não serem tirados (...)». ( «Ils commencèrent à les séparer afin de procéder à un partage égal (...)dés
qu’ils commencèrent, les enfants éloignés de leurs parents, se levaient prestement pour les rejoindre ; les mères embrassaient leurs
autres enfants, les couvraient de leurs corps pour ne pas être séparés, recevant des coups sans pitié (…) [notre traduction] )
4
  Les dates indiquant la fin de l’esclavage sont multiples et varient en fonctions des pays. Nous pouvons lire dans un ouvrage collectif,
Voz de Angola no Deserto (1984). Lisboa : Edições 70, à la page 22 dans Solemnia verba du chanoine António José do Nascimento:
« (...) 10 de Dezembro de 1836, data do decreto referenciado pelos beneméritos, então Visconde de Sá da Bandeira, Padre António
Manue L. Vieira de Castro e Manuel da Silva Passos, proibindo a escravatura» («(...) le 10 décembre 1836, date du décret rapporté
par les bien méritants vicomte de Sá da Bandeira, Père António Manuel L. Vieira de Castro et Manuel da Silva Passos, interdisant
l’esclavage.» [notre traduction] ).
5
  Blaise Cendrars (1972) Anthologie Nègre. Paris: Le livre de Poche. C’est un ouvrage qui révèle l’admiration de l’auteur pour les
civilisations africaines, la spontanéité des formes d’expression (la musique, la danse, les rythmes improvisés, les récits imagés). Blaise
Cendrars a recueilli des informations d’ethnologues et de linguistes et sélectionné les textes, pour nous offrir un aperçu de cette
culture. Dans la notice du présent volume, nous pouvons vérifier le travail dédié et patient du poète de la Prose du Transsibérien et de
Ana da Palma                                                                                                                            2
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                      EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

                  Après cette digression musicale avec Blaise Cendrars, revenons à la Négritude !
             C’est grâce à cette diaspora initiale que la voix du Nègre va retentir et revenir sur un
             continent déchiré 6 . Les évènements et les publications se bousculent. William E.B.
             Dubois va participer à une série de congrès panafricains dans plusieurs capitales du
             monde colonialiste. Une doctrine est élaborée dont l’idée principale est de
             promouvoir l’union et la solidarité des peuples africains. L’art africain est présenté
             dans de grandes expositions, comme l’Exposition des Arts Décoratifs en 1925, et puis
             l’Exposition Coloniale en 1931. Partout dans le monde, la voix des poètes s’élève.
             Une voix qui exprime sa puissance par le rythme. Une étonnante musicalité qui va
             unir un peuple aux multiples langues.
                  A Cuba, Nicolas Guillén compose essentiellement sur la structure musicale du
              poème. Il chante la vie quotidienne du Nègre de la Havane 7 . Aux États Unis
              d’Amérique, Langston Hugues 8 fait le portrait du comportement raciste plus ou
              moins violent des Blancs. A Paris, en 1935, paraît la revue L’Étudiant Noir. En
              1937, Léon Damas écrit Pigment 9 . En 1938, Richard Wright écrit Uncle Tom’s
              Children, où il dresse le portrait réaliste de la vie des noirs américains du Sud,
              pendant la ségrégation raciale. Dans ce recueil de nouvelles, il met en évidence la
              position délicate du métis. Il parle de la souffrance et de la lutte contre l’oppression.
              En 1940, il écrit Native Son (Un enfant du pays), un roman où l’anti-héros, Thomas
              Bigger, commet deux horribles crimes qui sont inévitables, mais qui le conduisent à
              la chaise électrique. En 1945, paraît Black Boy, une œuvre auto biographique, sans
              doute le texte le plus connu de l’auteur.



la petite Jeanne de France : «(…)Le présent volume est un ouvrage de compilation. C’est pourquoi je me suis fait un devoir
d’indiquer exactement dans la bibliographie la date et le lieu de publication des ouvrages compulsés. J’ai reproduit ces contes tels
que les missionnaires et les explorateurs nous les ont publiés. Ce ne sont pas toujours les versions les plus originales, ni les
traductions les plus fidèles. Il est bien à regretter que l’exactitude littéraire ne soit pas le seul souci légitime de ces voyageurs
lointains. En effet, l’étude des langues et de la littérature des races primitives est une des connaissances les plus indispensables à
l’histoire de l’esprit humain et l’illustration la plus sûre à la loi de constance intellectuelle entrevue par Remy de Gourmont.»
6
  Il est intéressant de remarquer que cela va se dérouler avant et pendant la deuxième guerre mondiale. En effet, si nous pensons au
contexte historique et au moment littéraire, que les maîtres de l’histoire littéraire ont nommé modernisme, ou dès les années 40 post-
modernisme, nous pourrions faire un abordage très révélateur, puisque cela correspond aux effervescences de nationalismes exacerbés.
7
  Cet aspect se retrouve essentiellement dans Motivos de Son (1931) et West Indies Ltd (1934)
8
  Ce thème se retrouve dans le recueil de nouvelles intitulé The Way of White Folks (1934). Langston Hugues a aussi publié des
poèmes dans l’esprit de la négritude et d’un combat pour la liberté
9
  Léon –G Damas, Poète Guyanais (1912-1978).
Ana da Palma                                                                                                                        3
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                      EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

                   En 1939, W.E.B. Dubois écrit Black Folks, then and now, où il présente une
              vision globale de l’histoire des peuples nègres tout en parlant des grands noms de la
              culture africaine. Pour lui, la lute pour l’égalité des droits était aussi une lutte pour la
              liberté des Nègres du Monde et, en premier, les Nègres soumis à la colonisation.
              Cette même année, le néologisme, Négritude, apparaît pour la première fois dans le
              long poème d’Aimé Césaire intitulé Cahier d’un retour au pays natal, publié dans
              la revue Volontés 10 10 . La négritude s’est construite sur des principes esthétiques et
              idéologiques. C’est une prise de conscience, une valorisation de la culture nègre, de
              l’«être nègre» dans le monde et l’expression de l’âme nègre par le biais de la Poésie.
              Nous ne pouvons oublier que la position de ces poètes fut extrêmement délicate. Le
              moment historique de la négritude correspond aussi à la tentative d’élimination des
              minorités ainsi qu’à la présence d’une censure systématiques.
                   Si certain poètes peuvent encore être considérés comme appartenant au
              «négrisme», la négritude se consolide par ses affirmations idéologiques, par sa
              réflexion sur la condition de l’être, par l’appropriation de la langue de l’oppresseur et
              Jean-Paul Sartre nous en donne une puissante description et réflexion dans sa préface
              à l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache, intitulé Orphée Noir. Ce
              superbe essai poétique engagé dans la négritude rehausse la puissance et le rythme
              de ce nouveau verbe. Il y annonce que la «négritude est retrouvée», impliquant de
              ce fait quelle a toujours existé. Cependant elle est retrouvée d’une part à travers la
              littérature par le pouvoir des mots et d’autre part à travers la réflexion qui porte à
              l’action grâce au Verbe. Cette idée est exprimée par Senghor dans la postface des
              Éthiopiques (1956) : «le pouvoir de l’image analogique ne se libère que sous
              l’effet du rythme. Seul le rythme provoque le court-circuit poétique et transforme
              le cuivre en or, la parole en verbe» Ce verbe est poème et parole mais il est aussi
              action et se concrétisera dans le concept de l’autodétermination des peuples. Le
              choix du titre est extrêmement révélateur puisqu’il allie un personnage du panthéon


10
  Aimé Césaire, Poète Martiniquais (1913-2008). En 1935, il fonde la revue l’Étudiant Noir avec Léopold Sédar Senghor et Léon
Damas, où il écrit «La Négritude est la simple reconnaissance du fait d’être Noir, et l’acceptation de ce fait, de notre destin de Noir,
de notre histoire et de notre culture.». Le long poème intitulé Cahier d’un retour au pays natal est paru dans la revue Volontés à
Paris en 1939. Il fut édité en 1947 par les éditions Bordas avec une préface d’André Breton écrite en 1943. Les rééditions, depuis
1956, furent de Présence Africaine. On en retrouve un long extrait dans l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache.
Ana da Palma                                                                                                                          4
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

         de la culture occidentale, le fils du roi de Thrace Oeagre et de la muse Calliope, le
         poète et musicien le plus célèbre, à la couleur noire. C’est la tête de l’Orphée noir,
         qui, comme celle de l’Orphée de Thrace, fut arrachée, que Sartre nous fait
         redécouvrir : «Ces têtes que nos pères avaient courbées jusqu’à terre par la force,
         pensiez-vous, quand elles se relèveraient, lire l’adoration dans leurs yeux ? Voici
         des hommes noirs debout qui nous regardent et je vous souhaite de ressentir
         comme moi le saisissement d’être vus.»
               Selon Sartre, la poésie de la négritude «est évangélique» et l’auteur de la préface
         se présente en porte-parole, en médiateur et témoin de ce Verbe. L’ Orphée Noir
         présente deux aspects qui se trouvent synthétisés dans la redécouverte de la
         négritude. Le premier appartient au monde littéraire, c’est le principe esthétique de la
         négritude qui s’appuie sur le rythme du verbe créatif. L’analyse du philosophe nous
         révèle deux sortes de négritude directement liées à l’expression esthétique. L’une est
         une négritude objective et l’autre une négritude subjective. La première serait
         directement liée à la tradition orale, où l’expérience poétique est faite de danses et de
         rythmes ancestraux. La deuxième serait un dépassement du surréalisme par la
         dimension subversive de la «corruption» poétique de la langue de l’oppresseur
         rejoignant une dimension plus politique. Or ce verbe innovateur est aussi action et
         introduit donc le deuxième aspect : le principe idéologique de la négritude, où
         l’affirmation et la reconnaissance de l’être, l’être noir, fournissent les instruments de
         son autodétermination. En termes de langage, il s’agit d’un passage de la logique à
         l’ontologique, puisque le fait de «dire son Monde» est passer du mot au verbe.
               Il a été reproché à Sartre le recours équivoque à une figure mythologique grecque
         pour parler de la négritude. Toutefois, si nous considérons que l’Orphée Noir est
         avant tout une analyse poétique, qui comme toute analyse contemple la forme et le
         fond, c’est à dire le domaine esthétique et idéologique, il ne nous semble pas y avoir
         de malentendu. Le personnage emblématique a été bien choisi et transformé en un
         Orphée qui a perdu sa «pâleur de mal cuit». Un Orphée Noir, ou l’adjectif noir ne
         qualifie pas, mais nous montre un «être de feu» avec une nouvelle force poétique.
         D’autre part, le malentendu pourrait cependant exister dans la répétition de l’histoire


Ana da Palma                                                                                         5
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                       EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

              mythique : la double perte 11 . Toutefois cette perte appartient au passé, puisque, selon
              Sartre, la négritude a été retrouvée. Le sentiment de perte est une notion propre à la
              pensée occidentale. C’est pourquoi, dans ce cas précis, ce sentiment doit être perçu
              comme un passage. La négritude est/était un état momentané qui doit/devait
              propulser l’homme noir, l’homme opprimé, l’home subjugué ver son avenir : «Ainsi
              la négritude est pour se détruire, elle est passage et non aboutissement, moyen et
              non fin dernière. Dans le moment que les Orphées noirs embrassent le plus
              étroitement cette Eurydice, ils sentent qu’elle s’évanouit entre leurs bras.» 12
                   La poésie de la négritude s’insinue dans le langage qu’elle va utiliser. Un
              langage qui ne lui appartenait pas mais qui sera l’instrument d’une lutte. Nous
              retrouverons bien sur, des poèmes exclusivement de combat qui auront perdu l’esprit
              de cette recherche qui se voulait aussi littéraire13 .C’est avec toutes ces productions
              littéraires et l’innovation rythmique des mots ou, pour utiliser ceux de Léopold Sédar
              Senghor, la transformation «du mot en verbe» que le dépassement de la négritude
              s’est accompli 14 .
                   Ce réveil va avoir des ramifications, des prolongements et des répercussions dans
              d’autres pays africains. Nous le retrouverons, dès 1949, dans les pays africains de
              langue portugaise, comme l’a démontré Pires Laranjeira 15 , même si cette négritude
              lusophone a été et continue d’être un sujet polémique. L’influence des poètes du
              monde entier ainsi que ceux de l’Anthologie de la Nouvelle Poésie Nègre et
              Malgache, Léopold Sédar Senghor, Aimé Cesaire et Léon Damas, s’est faite sentir
              dans la publication, en 1953, du cahier : Poesia negra de expressão portuguesa 16
              dédié à un poète du «negrisme», Nicolas Guillén, où l’on peut lire un de ses poèmes.



11
   La descente aux enfers, la perte d’Eurydice et la mort d’Orphée.
12
   Senghor (org.) Op.Cit., p.XLI
13
   Nous ne pouvons oublier que la littérature est produite dans un contexte historique avec lequel elle crée des liens. Si le texte de
Sartre a été critiqué par quelques spécialistes de la littérature africaine, nous ne pouvons nier sa force poétique. Le message qui semble
évident dans le texte de Jean Paul Sartre est que la négritude est un moment qui doit être dépassé. En annonçant la négritude comme
un passage, un dépassement, le philosophe laisse la porte ouverte a un futur en marche.
14
   Ce dépassement s’est accompli du point de vue littéraire et évidemment du point de vue historique les luttes furent et continuent
sanglantes.
15
   Pires Laranjeira (1995) A negritude africana de língua portuguesa. Porto: Afrontamento.
16
   Francisco José Tenreiro, Mário Pinto de Andrade (org)(1982). Poesia negra de expressão portuguesa. Linda-a-Velha: África
Editora. Cette publication est accompagnée d’un article de Manuel Ferreira intitulé : «Metamorfoses e premonição»
Ana da Palma                                                                                                                            6
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                     EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

             Cette publication fut organisée par Mario Pinto de Andrade et Francisco José
             Tenreiro et présente une reproduction d’un dessin du peintre António Domingues.
                  Dans cette publication se trouvent réunis les poèmes de deux poètes de São
             Tomé : Alda do Espírito Santo avec «Lá no água Grande», où la blancheur du linge
             propre détonne entre les mains des petites nègres ; où les rires et les chants explosent
             entre les gouttes d’eau qui bondissent ; où on retrouve des éléments de la terre : la
             pierre, le vent et l’eau qui rythment la vie quotidienne ; et de Francisco José Tenreiro
             avec «Coração em África», où s’élèvent les voix des poètes du monde, toutes les
             couleurs des artistes du monde qui chantent avec le cœur en Afrique. Trois poètes
             d’Angola : Agostinho Neto avec «Aspiração» et «Criar», où le poète chante le désir,
             qui est une force, de transformer et de créer ; et António Jacinto avec
             «Monangamba», où prend place un dialogue comme dans les chants africains ; et
             Viriato da cruz avec «Mamã Negra», où résonnent les voix du cœur de l’Afrique qui
             est Mère. Une poétesse du Mozambique, Noémia de Souza avec «Magaíça» et
             «Deixa passar o meu povo», où on retrouve la voix des «negroes spirituals».
                  Dans la préface de Mário Pinto de Andrade, datée de Avril 1953, nous pouvons
             vérifier l’importance des poètes de l’Anthologie organisée par Senghor et il nous
             semble important de souligner deux aspects. Le premier se rapporte à la poésie nègre
             qui, comme l’indique Mário Pinto de Andrade, dès les premières lignes de la
             préface : « A poesia negra (…) surge hoje como um fruto amadurecido duma nova
             consciência dos problemas africanos» 17 La poésie nègre est donc considérée
             comme un produit qui a atteint son plein développement et qui est le véhicule de
             réflexions sur les problèmes africains. C’est donc une poésie didactique et engagée.
             C’est une poésie qui lie la culture et la tradition africaine à une langue imposée qui
             devient autre, qui se moule à la culture, à l’identité retrouvée. D’ailleurs, Mário
             Pinto de Andrade lui donne un nom : «le drame rituel» : «Na África Negra, a poesia
             tradicional não vive por si, como um dado de existência própria, mas apenas
             quando as palavras são essenciais à música, e a música e as palavras à dança. É
             uma forma sempre interessada e integrada numa expressão estética mais larga e

17
   «La poésie nègre apparaît aujourd’hui comme le fruit mûr d’une nouvelle conscience des problèmes africains.» [notre
traduction]
Ana da Palma                                                                                                             7
Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011
                                      EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE

              complexa – o drama ritual» 18 . Il s’agit donc d’un dialogue qui s ‘établit entre les
              mots, les sonorités et les mouvement du corps. C’est une poésie vivante. Un
              organisme qui grandit et s’alimente des langages et d’une identité africaine. Le
              deuxième aspect se rapporte à la négritude. Bien que le mot ne soit apparu qu’avec
              Aimé Césaire, l’idée qu’il véhicule n’a pas de limite définie dans le temps et dans
              l’espace. Selon Mário Pinto de Andrade, la négritude s’est exprimée pour la
              première fois, dans le monde africain de langue portugaise, en 1942, avec Francisco
              José Tenreiro dans le recueil intitulé Ilha de Nome Santo. Toutefois, nous ne
              pouvons oublier de reprendre les derniers mots de l’auteur, qui viennent en quelque
              sorte contredire l’idée initiale de fruit mûr : «Este caderno é, em última análise, a
              expressão duma ansiedade ; possam todos compreendê-la e amá-la(…)» 19 .
                  La note finale de Francisco José Tenreiro nous permet de comprendre cette
              «anxiété». En effet, en 1953, la poésie nègre de langue portugaise est amorcée.
              D’où, d’une part, comme l’indiquent les organisateurs du cahier, la difficulté de
              sélectionner les auteurs qui exprimaient la négritude. Mais, d’autre part, cette
              difficulté nous indique que la poésie de la négritude possède des caractéristiques qui
              lui sont propres et qui sont identifiables. Nous vérifions la participation de deux
              femmes poétesses 20 et l’absence de poètes de Cap Vert. Selon Tenreiro, ces poètes
              mériteraient une étude spécifique, car il considère le cas de l’Archipel comme étant
              particulier. Cette exclusion nous semble significative et d’une importance cruciale
              pour comprendre la production artistique, le concept d’identité culturelle, sociale et
              politique des pays africains de langue portugaise, mais nous ne l’aborderons pas
              dans cette brève contextualisation.




18
   Op.Cit., p.47. «En Afrique Noire, la poésie traditionnelle ne vit pas d’elle même, comme ayant une existence qui lui est propre.
Elle vit quand les mots deviennent essentiels à la musique, quand les mots et la musique deviennent essentiels à la danse. C’est une
forme intéressée et intégrée dans une expression esthétique plus vaste, plus complexe – le drame rituel.» [Notre traduction]
19
   Op.Cit., p52
20
   Alda do Espírito Santo et Noémia de Sousa. Il nous semble important de souligner cet aspect, car l’accès au monde littéraire, même
en Europe, a pendant longtemps été le domaine privilégié de l’homme et que les infrastructures (éditeurs, presse) de ce monde
commencèrent à se développer assez tard dans les pays africains de langue portugaise. Selon Pires Laranjeira, la typographie fut
introduite en 1842 au Cap Vert, 1845 en Angola, en 1854 au Mozambique, en 1857 à São Tomé et en 1879 en Guinée Bissau et les
respectives publications ont du parcourir un long chemin jonché de censures et autres difficultés.
Ana da Palma                                                                                                                       8

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Présenation Havre de Paix, Placide Joachim
Présenation Havre de Paix, Placide JoachimPrésenation Havre de Paix, Placide Joachim
Présenation Havre de Paix, Placide JoachimEditions du Pantheon
 
PoéSie Davant Garde
PoéSie Davant GardePoéSie Davant Garde
PoéSie Davant Garderimbaudflamme
 
Literatura Francesa del siglo XX
Literatura Francesa del siglo XXLiteratura Francesa del siglo XX
Literatura Francesa del siglo XXSeed Translations
 
Marguerite duras
Marguerite durasMarguerite duras
Marguerite durasbullaribera
 
Pres mouvements littéraires 2016
Pres mouvements littéraires 2016Pres mouvements littéraires 2016
Pres mouvements littéraires 2016Philippe Campet
 
Baudelaire, charles poesia completa
Baudelaire, charles   poesia completaBaudelaire, charles   poesia completa
Baudelaire, charles poesia completaKelita Vanegas
 
Charles baudelaire
Charles baudelaire Charles baudelaire
Charles baudelaire tomdvz
 
Littérature française du
Littérature française duLittérature française du
Littérature française duPiyush Kamal
 
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéXX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéChiara Costumati
 
Exposé sur aimé césaire
Exposé sur aimé césaireExposé sur aimé césaire
Exposé sur aimé césaireimoiroux
 
La quarantaine
La quarantaineLa quarantaine
La quarantaineTxaruka
 
Tableau mouvements-litteraires
Tableau mouvements-litterairesTableau mouvements-litteraires
Tableau mouvements-litterairesBenjii Le Guen
 
Le surréalisme par giuseppina martoriello
Le surréalisme par giuseppina martorielloLe surréalisme par giuseppina martoriello
Le surréalisme par giuseppina martoriellogiuseppina martoriello
 
Symbolisme et modernité
Symbolisme et modernitéSymbolisme et modernité
Symbolisme et modernitéBac Français
 

Mais procurados (20)

Présenation Havre de Paix, Placide Joachim
Présenation Havre de Paix, Placide JoachimPrésenation Havre de Paix, Placide Joachim
Présenation Havre de Paix, Placide Joachim
 
PoéSie Davant Garde
PoéSie Davant GardePoéSie Davant Garde
PoéSie Davant Garde
 
Literatura Francesa del siglo XX
Literatura Francesa del siglo XXLiteratura Francesa del siglo XX
Literatura Francesa del siglo XX
 
Giraudoux Contes D Un Matin
Giraudoux Contes D Un MatinGiraudoux Contes D Un Matin
Giraudoux Contes D Un Matin
 
Marguerite duras
Marguerite durasMarguerite duras
Marguerite duras
 
Pres mouvements littéraires 2016
Pres mouvements littéraires 2016Pres mouvements littéraires 2016
Pres mouvements littéraires 2016
 
Baudelaire, charles poesia completa
Baudelaire, charles   poesia completaBaudelaire, charles   poesia completa
Baudelaire, charles poesia completa
 
Pres intro roman
Pres intro romanPres intro roman
Pres intro roman
 
Charles baudelaire
Charles baudelaire Charles baudelaire
Charles baudelaire
 
marcel proust et sa recherche
marcel proust et sa recherchemarcel proust et sa recherche
marcel proust et sa recherche
 
« L'Invitation au Voyage »
« L'Invitation au Voyage »« L'Invitation au Voyage »
« L'Invitation au Voyage »
 
Littérature française du
Littérature française duLittérature française du
Littérature française du
 
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, ModernitéXX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
XX siècle - Rupture, Surréalisme, Modernité
 
Exposé sur aimé césaire
Exposé sur aimé césaireExposé sur aimé césaire
Exposé sur aimé césaire
 
La quarantaine
La quarantaineLa quarantaine
La quarantaine
 
Tableau mouvements-litteraires
Tableau mouvements-litterairesTableau mouvements-litteraires
Tableau mouvements-litteraires
 
Pres intro théâtre
Pres intro théâtrePres intro théâtre
Pres intro théâtre
 
Le surréalisme par giuseppina martoriello
Le surréalisme par giuseppina martorielloLe surréalisme par giuseppina martoriello
Le surréalisme par giuseppina martoriello
 
Symbolisme et modernité
Symbolisme et modernitéSymbolisme et modernité
Symbolisme et modernité
 
Pres intro poésie 16
Pres intro poésie 16Pres intro poésie 16
Pres intro poésie 16
 

Destaque

LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)
LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)
LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)Antoine KOUADIO Junior
 
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)Antoine KOUADIO Junior
 
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)Antoine KOUADIO Junior
 
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)Antoine KOUADIO Junior
 
Aime Cesaire - La Negritud
Aime Cesaire - La NegritudAime Cesaire - La Negritud
Aime Cesaire - La NegritudJosgrid Malave
 
Senghor french
Senghor frenchSenghor french
Senghor frenchcblackmon
 
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIRE
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIREORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIRE
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIREAntoine KOUADIO Junior
 
Allegory, Negritude,Globalization
Allegory, Negritude,GlobalizationAllegory, Negritude,Globalization
Allegory, Negritude,Globalizationsolankipintu
 
Le transport maritime (Rapport d'exposé)
Le transport maritime (Rapport d'exposé)Le transport maritime (Rapport d'exposé)
Le transport maritime (Rapport d'exposé)RAMZI EL IDRISSI
 

Destaque (20)

LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)
LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)
LA NEGRITUDE SENGHORIENNE (EXPOSE COMPLET avec Tony FM 47962647)
 
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)
EXPOSES COMPLETS by Tony FM (47 96 26 47)
 
La Négritude, Senghor Césaire
La Négritude, Senghor CésaireLa Négritude, Senghor Césaire
La Négritude, Senghor Césaire
 
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
Exposé foi et raison (tony fm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
 
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
CALCULS COMMERCIAUX (exposé complet tonyfm@hotmail.fr ou 47.96.26.47)
 
Negritude
NegritudeNegritude
Negritude
 
Leopold sedar
Leopold sedarLeopold sedar
Leopold sedar
 
Aime Cesaire - La Negritud
Aime Cesaire - La NegritudAime Cesaire - La Negritud
Aime Cesaire - La Negritud
 
MinutesAssises03
MinutesAssises03MinutesAssises03
MinutesAssises03
 
Negritude.20.11.15
Negritude.20.11.15Negritude.20.11.15
Negritude.20.11.15
 
HDA Cesaire Lam
HDA Cesaire LamHDA Cesaire Lam
HDA Cesaire Lam
 
Tony FM
Tony FMTony FM
Tony FM
 
Senghor french
Senghor frenchSenghor french
Senghor french
 
HUMANISME NEGRITUDIEN
HUMANISME NEGRITUDIENHUMANISME NEGRITUDIEN
HUMANISME NEGRITUDIEN
 
Desert
Desert Desert
Desert
 
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIRE
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIREORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIRE
ORGANISATION ADMINISTRATIVE DE LA COTE D'IVOIRE
 
19 deserts forstudents
19 deserts forstudents19 deserts forstudents
19 deserts forstudents
 
Allegory, Negritude,Globalization
Allegory, Negritude,GlobalizationAllegory, Negritude,Globalization
Allegory, Negritude,Globalization
 
Exposé de sociologie
Exposé de sociologieExposé de sociologie
Exposé de sociologie
 
Le transport maritime (Rapport d'exposé)
Le transport maritime (Rapport d'exposé)Le transport maritime (Rapport d'exposé)
Le transport maritime (Rapport d'exposé)
 

Semelhante a 1 partie négritude

Le mythe du bon sauvage
Le mythe du bon sauvageLe mythe du bon sauvage
Le mythe du bon sauvage1eres2
 
Bibliographie Outremer
 Bibliographie Outremer Bibliographie Outremer
Bibliographie Outremerfabnumlesulis
 
Festival du livre à Nice
Festival du livre à NiceFestival du livre à Nice
Festival du livre à NiceLECREURER
 
Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013ecrivains-vendee
 
Eloge des frontières
Eloge des frontièresEloge des frontières
Eloge des frontièresLeSoir.be
 
Notices auteurs SEF printemps 2018
Notices auteurs  SEF printemps 2018Notices auteurs  SEF printemps 2018
Notices auteurs SEF printemps 2018Bâle Région Mag
 
I Le Géant du vallon
I Le Géant du vallonI Le Géant du vallon
I Le Géant du vallonAlterita
 
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textes
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textesLe Grand Tour en Europe, cours en images et textes
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textesELENA GALLARDO PAÚLS
 
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des LumièresVoyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumièresi-voix
 
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar 2016
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar  2016Métisse : Recueil de poésies - Villebramar  2016
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar 2016Jean-Pierre VILLEBRAMAR
 
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)manusp14
 
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des LumièresVoyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumièresi-voix
 
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de Roumanie
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de RoumanieCHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de Roumanie
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de RoumanieMARIE SARAH CARRERE MBODJ
 
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéen
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéenLa culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéen
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéenNicolas MAYER
 
Assessment of algerian french literature in the twenty first century
Assessment of algerian french literature in the twenty first centuryAssessment of algerian french literature in the twenty first century
Assessment of algerian french literature in the twenty first centuryMokhtariaRahmani1
 
Colloque André Dhôtel
Colloque André DhôtelColloque André Dhôtel
Colloque André DhôtelAlain Grosrey
 

Semelhante a 1 partie négritude (20)

Le mythe du bon sauvage
Le mythe du bon sauvageLe mythe du bon sauvage
Le mythe du bon sauvage
 
Poètes Dionyssia
Poètes Dionyssia Poètes Dionyssia
Poètes Dionyssia
 
Expo novembre 2012
Expo novembre 2012Expo novembre 2012
Expo novembre 2012
 
Bibliographie Outremer
 Bibliographie Outremer Bibliographie Outremer
Bibliographie Outremer
 
Mexique
Mexique Mexique
Mexique
 
Festival du livre à Nice
Festival du livre à NiceFestival du livre à Nice
Festival du livre à Nice
 
Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013Lire en vendée 27 decembre2013
Lire en vendée 27 decembre2013
 
Eloge des frontières
Eloge des frontièresEloge des frontières
Eloge des frontières
 
Notices auteurs SEF printemps 2018
Notices auteurs  SEF printemps 2018Notices auteurs  SEF printemps 2018
Notices auteurs SEF printemps 2018
 
I Le Géant du vallon
I Le Géant du vallonI Le Géant du vallon
I Le Géant du vallon
 
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textes
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textesLe Grand Tour en Europe, cours en images et textes
Le Grand Tour en Europe, cours en images et textes
 
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des LumièresVoyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel de Gwladis et Léa à travers la philosophie des Lumières
 
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar 2016
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar  2016Métisse : Recueil de poésies - Villebramar  2016
Métisse : Recueil de poésies - Villebramar 2016
 
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)
TRAVAIL DE ANDREA GARCÍA TUDELA ET INÉS GARCÍA DEL MORAL (3 TRIM)
 
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des LumièresVoyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumières
Voyage virtuel d'Ameline et Emma à travers la philosophie des Lumières
 
Hispanisme (Don Juan).pdf
Hispanisme (Don Juan).pdfHispanisme (Don Juan).pdf
Hispanisme (Don Juan).pdf
 
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de Roumanie
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de RoumanieCHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de Roumanie
CHARLES CARRERE Wikipedia Grand Prix de Poésie Lucian Blaga de Roumanie
 
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéen
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéenLa culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéen
La culture judéo espagnole, un syncrétisme méditerranéen
 
Assessment of algerian french literature in the twenty first century
Assessment of algerian french literature in the twenty first centuryAssessment of algerian french literature in the twenty first century
Assessment of algerian french literature in the twenty first century
 
Colloque André Dhôtel
Colloque André DhôtelColloque André Dhôtel
Colloque André Dhôtel
 

Mais de Home

O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam Shibli
O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam ShibliO lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam Shibli
O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam ShibliHome
 
Texto de courbet pt
Texto de courbet ptTexto de courbet pt
Texto de courbet ptHome
 
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeve
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeveDois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeve
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeveHome
 
Pierre kropotkine o princípio anarquista
Pierre kropotkine  o princípio anarquistaPierre kropotkine  o princípio anarquista
Pierre kropotkine o princípio anarquistaHome
 
Reflexoes sobre as feias 1
Reflexoes sobre as feias 1Reflexoes sobre as feias 1
Reflexoes sobre as feias 1Home
 
Resultados desde 1975 nac&porto
Resultados desde 1975 nac&portoResultados desde 1975 nac&porto
Resultados desde 1975 nac&portoHome
 
Propostas feias de Paulo Esperança
Propostas feias de Paulo EsperançaPropostas feias de Paulo Esperança
Propostas feias de Paulo EsperançaHome
 
Indice e preambulo ana da palma
Indice e preambulo  ana da palmaIndice e preambulo  ana da palma
Indice e preambulo ana da palmaHome
 
Convite 23 02 12
Convite 23 02 12Convite 23 02 12
Convite 23 02 12Home
 
Mpp 4
Mpp 4Mpp 4
Mpp 4Home
 
Indignacao porto transportes 31agosto2011
Indignacao porto  transportes 31agosto2011Indignacao porto  transportes 31agosto2011
Indignacao porto transportes 31agosto2011Home
 
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col a
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col aA manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col a
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col aHome
 
Houtart 2004
Houtart 2004Houtart 2004
Houtart 2004Home
 
Ramonet 2004
Ramonet 2004Ramonet 2004
Ramonet 2004Home
 
Bernard cassen 2004
Bernard cassen 2004Bernard cassen 2004
Bernard cassen 2004Home
 
Frases
FrasesFrases
FrasesHome
 
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeira
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeiraAmilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeira
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeiraHome
 
Esquema retórica recurso educacional aberto
Esquema retórica recurso  educacional abertoEsquema retórica recurso  educacional aberto
Esquema retórica recurso educacional abertoHome
 
Manual de estilo
Manual de estiloManual de estilo
Manual de estiloHome
 
Fotos wef outubro 2010
Fotos wef outubro 2010Fotos wef outubro 2010
Fotos wef outubro 2010Home
 

Mais de Home (20)

O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam Shibli
O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam ShibliO lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam Shibli
O lar da nakba ou ver as fotografias de Ahlam Shibli
 
Texto de courbet pt
Texto de courbet ptTexto de courbet pt
Texto de courbet pt
 
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeve
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeveDois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeve
Dois apontamentos sobre o presente em movimento charles reeve
 
Pierre kropotkine o princípio anarquista
Pierre kropotkine  o princípio anarquistaPierre kropotkine  o princípio anarquista
Pierre kropotkine o princípio anarquista
 
Reflexoes sobre as feias 1
Reflexoes sobre as feias 1Reflexoes sobre as feias 1
Reflexoes sobre as feias 1
 
Resultados desde 1975 nac&porto
Resultados desde 1975 nac&portoResultados desde 1975 nac&porto
Resultados desde 1975 nac&porto
 
Propostas feias de Paulo Esperança
Propostas feias de Paulo EsperançaPropostas feias de Paulo Esperança
Propostas feias de Paulo Esperança
 
Indice e preambulo ana da palma
Indice e preambulo  ana da palmaIndice e preambulo  ana da palma
Indice e preambulo ana da palma
 
Convite 23 02 12
Convite 23 02 12Convite 23 02 12
Convite 23 02 12
 
Mpp 4
Mpp 4Mpp 4
Mpp 4
 
Indignacao porto transportes 31agosto2011
Indignacao porto  transportes 31agosto2011Indignacao porto  transportes 31agosto2011
Indignacao porto transportes 31agosto2011
 
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col a
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col aA manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col a
A manhã de 10 de maio 2011 polícia no es col a
 
Houtart 2004
Houtart 2004Houtart 2004
Houtart 2004
 
Ramonet 2004
Ramonet 2004Ramonet 2004
Ramonet 2004
 
Bernard cassen 2004
Bernard cassen 2004Bernard cassen 2004
Bernard cassen 2004
 
Frases
FrasesFrases
Frases
 
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeira
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeiraAmilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeira
Amilcar Cabral sobre a língua portuguesa in pires laranjeira
 
Esquema retórica recurso educacional aberto
Esquema retórica recurso  educacional abertoEsquema retórica recurso  educacional aberto
Esquema retórica recurso educacional aberto
 
Manual de estilo
Manual de estiloManual de estilo
Manual de estilo
 
Fotos wef outubro 2010
Fotos wef outubro 2010Fotos wef outubro 2010
Fotos wef outubro 2010
 

Último

Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 37
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24BenotGeorges3
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 37
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 

Último (18)

Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 

1 partie négritude

  • 1. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE Première partie Un parcours jusqu’à la négritude en langue portugaise (…) Ma négritude n’est pas une pierre, sa surdité ruée contre la clameur du jour Ma négritude n’est pas une taie d’eau morte sur l’œil mort de la terre Ma négritude n’est ni une tour ni une cathédrale Elle plonge dans la chair rouge du sol Elle plonge dans la chair ardente du ciel Elle troue l’accablement opaque de sa droite patience. (Aimé Césaire) «Afrique, continent imaginaire 1 » a écrit Sartre. Afrique, un monde étrange et fantastique, peuplé d’êtres dont on n’avait jamais entendu parler et nous pouvons imaginer la surprise et l’enchantement de ceux qui pour la première fois débarquaient sur ces Terres. Déjà, dans l’antiquité, les Colonnes d’Hercules annonçaient la fin et le début d’un Continent. De ce coté là du détroit de Gibraltar, repose Ceuta, réminiscence du monde européen, où, une fois passée la frontière, les couleurs de l’Andalousie se transforment ; les sons se diluent annonçant un immense continent, où les hommes apparaissent comme surgissant de la Terre. Après Ceuta, les parfums des fleurs d’oranger, du henné et d’un jour de Ramadan, nous introduisent dans un autre monde. Afrique, où le désir de pouvoir, de richesse et d’impossibles voyages ont alimenté l’imaginaire déjà si fertile des européens. Au moyen âge, les références à des mondes lointains et fantastiques, à de véritables paradis terrestres, peuplés d’êtres étranges, sont abondantes et transposent les frontières du réel et du possible, mêlant sacré et profane et alimentant les recherches des alchimistes, semblables à celles de Ponce de Léon à la recherche de l’Ile de Jouvence. L’esprit du moyen âge regorge d’esquisses, 1 Jean-Paul Sartre, «Orphée noir». In Léopold Sédar Senghor (org.) (2002) Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française. Paris : PUF, p. XVI Ana da Palma 1
  • 2. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE de descriptions impressionnantes comme celles des monstres décrits par Honorius d’Autun 2 . Continent africain, attraction et répulsion, où les ailes de géant du peuple européen laissèrent une des plus grandes ombres de l’Histoire du Monde : l’esclavage. Les premiers pas de cette descente aux enfers de la nature humaine sont décrits par Zurara 3 dans ses chroniques de Guinée. Un des débuts de cette douloureuse diaspora du peuple africain commença l’été de 1441, sous les yeux de D. Henrique dans une province du Sud du Portugal, l’Algarve. Un calvaire qui dura près de quatre cents ans et qui continua même après 1836 4 car les tentacules vénéneux de la ségrégation raciale vont régner sous diverses de formes. Plus tard les processus de décolonisation furent longs et sanglants, laissant des lignes de séparation fictives, une Afrique morcelée, découpée en lignes droites sans préoccupation envers les peuples et les tribus. Au début du XX siècle, des intellectuels et des artistes montrent leurs intérêts pour l’art et la culture africains. Nous ne pouvons oublier de mentionner l’Anthologie Nègre 5 de Blaise Cendrars publiée en 1921 et dont les sources principales sont celles que des missionnaires et des explorateurs nous ont laissé. 2 Honorius Augustodunensis, qui suivant l’esprit encyclopédique de son temps, composa un ouvrage didactique et moral en latin intitulé Imago Mundi (Image du monde, XII siècle), va inspirer Gautier de Metz dans son ouvrage Image du monde (en particulier dans la deuxième partie dédiée à la géographie et où apparaissent des descriptions extraordinaires et fantastiques d’animaux et d’êtres étranges) et parmi d’autres, Brunetto Latini dans son ouvrage doctrinal Li livres dou trésor. 3 Gomes Eanes de Zurara (v.1420-1473/74) fut le chroniqueur de l’Infant D. Henrique, dont il fait le panégyrique dans les chroniques de Guinée (1453). Il existe une traduction française de cette chronique de Zurara, faite par Léon Bourdon in Mémoire de l’Institut Français d’Afrique Noire, nº60, Dakar, 1960. Aux pages 146-147 de Crónica da guiné (s.d.). (s.l.) : Livraria Civilização, nous pouvons lire la suivante description:« (…)começaram de os apartar uns dos outros afim de porem seus quinhões em igualdade(...)pois, logo que os tinham posto numa parte, os filhos que viam os pais na outra levantaram-se prestemente e iam-se para eles; as mães apertavam os outros filhos nos braços e lançavam-se com eles de bruços, recebendo feridas, com pouca piedade de suas carnes, para lhes não serem tirados (...)». ( «Ils commencèrent à les séparer afin de procéder à un partage égal (...)dés qu’ils commencèrent, les enfants éloignés de leurs parents, se levaient prestement pour les rejoindre ; les mères embrassaient leurs autres enfants, les couvraient de leurs corps pour ne pas être séparés, recevant des coups sans pitié (…) [notre traduction] ) 4 Les dates indiquant la fin de l’esclavage sont multiples et varient en fonctions des pays. Nous pouvons lire dans un ouvrage collectif, Voz de Angola no Deserto (1984). Lisboa : Edições 70, à la page 22 dans Solemnia verba du chanoine António José do Nascimento: « (...) 10 de Dezembro de 1836, data do decreto referenciado pelos beneméritos, então Visconde de Sá da Bandeira, Padre António Manue L. Vieira de Castro e Manuel da Silva Passos, proibindo a escravatura» («(...) le 10 décembre 1836, date du décret rapporté par les bien méritants vicomte de Sá da Bandeira, Père António Manuel L. Vieira de Castro et Manuel da Silva Passos, interdisant l’esclavage.» [notre traduction] ). 5 Blaise Cendrars (1972) Anthologie Nègre. Paris: Le livre de Poche. C’est un ouvrage qui révèle l’admiration de l’auteur pour les civilisations africaines, la spontanéité des formes d’expression (la musique, la danse, les rythmes improvisés, les récits imagés). Blaise Cendrars a recueilli des informations d’ethnologues et de linguistes et sélectionné les textes, pour nous offrir un aperçu de cette culture. Dans la notice du présent volume, nous pouvons vérifier le travail dédié et patient du poète de la Prose du Transsibérien et de Ana da Palma 2
  • 3. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE Après cette digression musicale avec Blaise Cendrars, revenons à la Négritude ! C’est grâce à cette diaspora initiale que la voix du Nègre va retentir et revenir sur un continent déchiré 6 . Les évènements et les publications se bousculent. William E.B. Dubois va participer à une série de congrès panafricains dans plusieurs capitales du monde colonialiste. Une doctrine est élaborée dont l’idée principale est de promouvoir l’union et la solidarité des peuples africains. L’art africain est présenté dans de grandes expositions, comme l’Exposition des Arts Décoratifs en 1925, et puis l’Exposition Coloniale en 1931. Partout dans le monde, la voix des poètes s’élève. Une voix qui exprime sa puissance par le rythme. Une étonnante musicalité qui va unir un peuple aux multiples langues. A Cuba, Nicolas Guillén compose essentiellement sur la structure musicale du poème. Il chante la vie quotidienne du Nègre de la Havane 7 . Aux États Unis d’Amérique, Langston Hugues 8 fait le portrait du comportement raciste plus ou moins violent des Blancs. A Paris, en 1935, paraît la revue L’Étudiant Noir. En 1937, Léon Damas écrit Pigment 9 . En 1938, Richard Wright écrit Uncle Tom’s Children, où il dresse le portrait réaliste de la vie des noirs américains du Sud, pendant la ségrégation raciale. Dans ce recueil de nouvelles, il met en évidence la position délicate du métis. Il parle de la souffrance et de la lutte contre l’oppression. En 1940, il écrit Native Son (Un enfant du pays), un roman où l’anti-héros, Thomas Bigger, commet deux horribles crimes qui sont inévitables, mais qui le conduisent à la chaise électrique. En 1945, paraît Black Boy, une œuvre auto biographique, sans doute le texte le plus connu de l’auteur. la petite Jeanne de France : «(…)Le présent volume est un ouvrage de compilation. C’est pourquoi je me suis fait un devoir d’indiquer exactement dans la bibliographie la date et le lieu de publication des ouvrages compulsés. J’ai reproduit ces contes tels que les missionnaires et les explorateurs nous les ont publiés. Ce ne sont pas toujours les versions les plus originales, ni les traductions les plus fidèles. Il est bien à regretter que l’exactitude littéraire ne soit pas le seul souci légitime de ces voyageurs lointains. En effet, l’étude des langues et de la littérature des races primitives est une des connaissances les plus indispensables à l’histoire de l’esprit humain et l’illustration la plus sûre à la loi de constance intellectuelle entrevue par Remy de Gourmont.» 6 Il est intéressant de remarquer que cela va se dérouler avant et pendant la deuxième guerre mondiale. En effet, si nous pensons au contexte historique et au moment littéraire, que les maîtres de l’histoire littéraire ont nommé modernisme, ou dès les années 40 post- modernisme, nous pourrions faire un abordage très révélateur, puisque cela correspond aux effervescences de nationalismes exacerbés. 7 Cet aspect se retrouve essentiellement dans Motivos de Son (1931) et West Indies Ltd (1934) 8 Ce thème se retrouve dans le recueil de nouvelles intitulé The Way of White Folks (1934). Langston Hugues a aussi publié des poèmes dans l’esprit de la négritude et d’un combat pour la liberté 9 Léon –G Damas, Poète Guyanais (1912-1978). Ana da Palma 3
  • 4. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE En 1939, W.E.B. Dubois écrit Black Folks, then and now, où il présente une vision globale de l’histoire des peuples nègres tout en parlant des grands noms de la culture africaine. Pour lui, la lute pour l’égalité des droits était aussi une lutte pour la liberté des Nègres du Monde et, en premier, les Nègres soumis à la colonisation. Cette même année, le néologisme, Négritude, apparaît pour la première fois dans le long poème d’Aimé Césaire intitulé Cahier d’un retour au pays natal, publié dans la revue Volontés 10 10 . La négritude s’est construite sur des principes esthétiques et idéologiques. C’est une prise de conscience, une valorisation de la culture nègre, de l’«être nègre» dans le monde et l’expression de l’âme nègre par le biais de la Poésie. Nous ne pouvons oublier que la position de ces poètes fut extrêmement délicate. Le moment historique de la négritude correspond aussi à la tentative d’élimination des minorités ainsi qu’à la présence d’une censure systématiques. Si certain poètes peuvent encore être considérés comme appartenant au «négrisme», la négritude se consolide par ses affirmations idéologiques, par sa réflexion sur la condition de l’être, par l’appropriation de la langue de l’oppresseur et Jean-Paul Sartre nous en donne une puissante description et réflexion dans sa préface à l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache, intitulé Orphée Noir. Ce superbe essai poétique engagé dans la négritude rehausse la puissance et le rythme de ce nouveau verbe. Il y annonce que la «négritude est retrouvée», impliquant de ce fait quelle a toujours existé. Cependant elle est retrouvée d’une part à travers la littérature par le pouvoir des mots et d’autre part à travers la réflexion qui porte à l’action grâce au Verbe. Cette idée est exprimée par Senghor dans la postface des Éthiopiques (1956) : «le pouvoir de l’image analogique ne se libère que sous l’effet du rythme. Seul le rythme provoque le court-circuit poétique et transforme le cuivre en or, la parole en verbe» Ce verbe est poème et parole mais il est aussi action et se concrétisera dans le concept de l’autodétermination des peuples. Le choix du titre est extrêmement révélateur puisqu’il allie un personnage du panthéon 10 Aimé Césaire, Poète Martiniquais (1913-2008). En 1935, il fonde la revue l’Étudiant Noir avec Léopold Sédar Senghor et Léon Damas, où il écrit «La Négritude est la simple reconnaissance du fait d’être Noir, et l’acceptation de ce fait, de notre destin de Noir, de notre histoire et de notre culture.». Le long poème intitulé Cahier d’un retour au pays natal est paru dans la revue Volontés à Paris en 1939. Il fut édité en 1947 par les éditions Bordas avec une préface d’André Breton écrite en 1943. Les rééditions, depuis 1956, furent de Présence Africaine. On en retrouve un long extrait dans l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache. Ana da Palma 4
  • 5. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE de la culture occidentale, le fils du roi de Thrace Oeagre et de la muse Calliope, le poète et musicien le plus célèbre, à la couleur noire. C’est la tête de l’Orphée noir, qui, comme celle de l’Orphée de Thrace, fut arrachée, que Sartre nous fait redécouvrir : «Ces têtes que nos pères avaient courbées jusqu’à terre par la force, pensiez-vous, quand elles se relèveraient, lire l’adoration dans leurs yeux ? Voici des hommes noirs debout qui nous regardent et je vous souhaite de ressentir comme moi le saisissement d’être vus.» Selon Sartre, la poésie de la négritude «est évangélique» et l’auteur de la préface se présente en porte-parole, en médiateur et témoin de ce Verbe. L’ Orphée Noir présente deux aspects qui se trouvent synthétisés dans la redécouverte de la négritude. Le premier appartient au monde littéraire, c’est le principe esthétique de la négritude qui s’appuie sur le rythme du verbe créatif. L’analyse du philosophe nous révèle deux sortes de négritude directement liées à l’expression esthétique. L’une est une négritude objective et l’autre une négritude subjective. La première serait directement liée à la tradition orale, où l’expérience poétique est faite de danses et de rythmes ancestraux. La deuxième serait un dépassement du surréalisme par la dimension subversive de la «corruption» poétique de la langue de l’oppresseur rejoignant une dimension plus politique. Or ce verbe innovateur est aussi action et introduit donc le deuxième aspect : le principe idéologique de la négritude, où l’affirmation et la reconnaissance de l’être, l’être noir, fournissent les instruments de son autodétermination. En termes de langage, il s’agit d’un passage de la logique à l’ontologique, puisque le fait de «dire son Monde» est passer du mot au verbe. Il a été reproché à Sartre le recours équivoque à une figure mythologique grecque pour parler de la négritude. Toutefois, si nous considérons que l’Orphée Noir est avant tout une analyse poétique, qui comme toute analyse contemple la forme et le fond, c’est à dire le domaine esthétique et idéologique, il ne nous semble pas y avoir de malentendu. Le personnage emblématique a été bien choisi et transformé en un Orphée qui a perdu sa «pâleur de mal cuit». Un Orphée Noir, ou l’adjectif noir ne qualifie pas, mais nous montre un «être de feu» avec une nouvelle force poétique. D’autre part, le malentendu pourrait cependant exister dans la répétition de l’histoire Ana da Palma 5
  • 6. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE mythique : la double perte 11 . Toutefois cette perte appartient au passé, puisque, selon Sartre, la négritude a été retrouvée. Le sentiment de perte est une notion propre à la pensée occidentale. C’est pourquoi, dans ce cas précis, ce sentiment doit être perçu comme un passage. La négritude est/était un état momentané qui doit/devait propulser l’homme noir, l’homme opprimé, l’home subjugué ver son avenir : «Ainsi la négritude est pour se détruire, elle est passage et non aboutissement, moyen et non fin dernière. Dans le moment que les Orphées noirs embrassent le plus étroitement cette Eurydice, ils sentent qu’elle s’évanouit entre leurs bras.» 12 La poésie de la négritude s’insinue dans le langage qu’elle va utiliser. Un langage qui ne lui appartenait pas mais qui sera l’instrument d’une lutte. Nous retrouverons bien sur, des poèmes exclusivement de combat qui auront perdu l’esprit de cette recherche qui se voulait aussi littéraire13 .C’est avec toutes ces productions littéraires et l’innovation rythmique des mots ou, pour utiliser ceux de Léopold Sédar Senghor, la transformation «du mot en verbe» que le dépassement de la négritude s’est accompli 14 . Ce réveil va avoir des ramifications, des prolongements et des répercussions dans d’autres pays africains. Nous le retrouverons, dès 1949, dans les pays africains de langue portugaise, comme l’a démontré Pires Laranjeira 15 , même si cette négritude lusophone a été et continue d’être un sujet polémique. L’influence des poètes du monde entier ainsi que ceux de l’Anthologie de la Nouvelle Poésie Nègre et Malgache, Léopold Sédar Senghor, Aimé Cesaire et Léon Damas, s’est faite sentir dans la publication, en 1953, du cahier : Poesia negra de expressão portuguesa 16 dédié à un poète du «negrisme», Nicolas Guillén, où l’on peut lire un de ses poèmes. 11 La descente aux enfers, la perte d’Eurydice et la mort d’Orphée. 12 Senghor (org.) Op.Cit., p.XLI 13 Nous ne pouvons oublier que la littérature est produite dans un contexte historique avec lequel elle crée des liens. Si le texte de Sartre a été critiqué par quelques spécialistes de la littérature africaine, nous ne pouvons nier sa force poétique. Le message qui semble évident dans le texte de Jean Paul Sartre est que la négritude est un moment qui doit être dépassé. En annonçant la négritude comme un passage, un dépassement, le philosophe laisse la porte ouverte a un futur en marche. 14 Ce dépassement s’est accompli du point de vue littéraire et évidemment du point de vue historique les luttes furent et continuent sanglantes. 15 Pires Laranjeira (1995) A negritude africana de língua portuguesa. Porto: Afrontamento. 16 Francisco José Tenreiro, Mário Pinto de Andrade (org)(1982). Poesia negra de expressão portuguesa. Linda-a-Velha: África Editora. Cette publication est accompagnée d’un article de Manuel Ferreira intitulé : «Metamorfoses e premonição» Ana da Palma 6
  • 7. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE Cette publication fut organisée par Mario Pinto de Andrade et Francisco José Tenreiro et présente une reproduction d’un dessin du peintre António Domingues. Dans cette publication se trouvent réunis les poèmes de deux poètes de São Tomé : Alda do Espírito Santo avec «Lá no água Grande», où la blancheur du linge propre détonne entre les mains des petites nègres ; où les rires et les chants explosent entre les gouttes d’eau qui bondissent ; où on retrouve des éléments de la terre : la pierre, le vent et l’eau qui rythment la vie quotidienne ; et de Francisco José Tenreiro avec «Coração em África», où s’élèvent les voix des poètes du monde, toutes les couleurs des artistes du monde qui chantent avec le cœur en Afrique. Trois poètes d’Angola : Agostinho Neto avec «Aspiração» et «Criar», où le poète chante le désir, qui est une force, de transformer et de créer ; et António Jacinto avec «Monangamba», où prend place un dialogue comme dans les chants africains ; et Viriato da cruz avec «Mamã Negra», où résonnent les voix du cœur de l’Afrique qui est Mère. Une poétesse du Mozambique, Noémia de Souza avec «Magaíça» et «Deixa passar o meu povo», où on retrouve la voix des «negroes spirituals». Dans la préface de Mário Pinto de Andrade, datée de Avril 1953, nous pouvons vérifier l’importance des poètes de l’Anthologie organisée par Senghor et il nous semble important de souligner deux aspects. Le premier se rapporte à la poésie nègre qui, comme l’indique Mário Pinto de Andrade, dès les premières lignes de la préface : « A poesia negra (…) surge hoje como um fruto amadurecido duma nova consciência dos problemas africanos» 17 La poésie nègre est donc considérée comme un produit qui a atteint son plein développement et qui est le véhicule de réflexions sur les problèmes africains. C’est donc une poésie didactique et engagée. C’est une poésie qui lie la culture et la tradition africaine à une langue imposée qui devient autre, qui se moule à la culture, à l’identité retrouvée. D’ailleurs, Mário Pinto de Andrade lui donne un nom : «le drame rituel» : «Na África Negra, a poesia tradicional não vive por si, como um dado de existência própria, mas apenas quando as palavras são essenciais à música, e a música e as palavras à dança. É uma forma sempre interessada e integrada numa expressão estética mais larga e 17 «La poésie nègre apparaît aujourd’hui comme le fruit mûr d’une nouvelle conscience des problèmes africains.» [notre traduction] Ana da Palma 7
  • 8. Contribution pour le Forum Social Mondial - Dakar Février 2011 EDUCHANGEART/ EDUMUDARTE complexa – o drama ritual» 18 . Il s’agit donc d’un dialogue qui s ‘établit entre les mots, les sonorités et les mouvement du corps. C’est une poésie vivante. Un organisme qui grandit et s’alimente des langages et d’une identité africaine. Le deuxième aspect se rapporte à la négritude. Bien que le mot ne soit apparu qu’avec Aimé Césaire, l’idée qu’il véhicule n’a pas de limite définie dans le temps et dans l’espace. Selon Mário Pinto de Andrade, la négritude s’est exprimée pour la première fois, dans le monde africain de langue portugaise, en 1942, avec Francisco José Tenreiro dans le recueil intitulé Ilha de Nome Santo. Toutefois, nous ne pouvons oublier de reprendre les derniers mots de l’auteur, qui viennent en quelque sorte contredire l’idée initiale de fruit mûr : «Este caderno é, em última análise, a expressão duma ansiedade ; possam todos compreendê-la e amá-la(…)» 19 . La note finale de Francisco José Tenreiro nous permet de comprendre cette «anxiété». En effet, en 1953, la poésie nègre de langue portugaise est amorcée. D’où, d’une part, comme l’indiquent les organisateurs du cahier, la difficulté de sélectionner les auteurs qui exprimaient la négritude. Mais, d’autre part, cette difficulté nous indique que la poésie de la négritude possède des caractéristiques qui lui sont propres et qui sont identifiables. Nous vérifions la participation de deux femmes poétesses 20 et l’absence de poètes de Cap Vert. Selon Tenreiro, ces poètes mériteraient une étude spécifique, car il considère le cas de l’Archipel comme étant particulier. Cette exclusion nous semble significative et d’une importance cruciale pour comprendre la production artistique, le concept d’identité culturelle, sociale et politique des pays africains de langue portugaise, mais nous ne l’aborderons pas dans cette brève contextualisation. 18 Op.Cit., p.47. «En Afrique Noire, la poésie traditionnelle ne vit pas d’elle même, comme ayant une existence qui lui est propre. Elle vit quand les mots deviennent essentiels à la musique, quand les mots et la musique deviennent essentiels à la danse. C’est une forme intéressée et intégrée dans une expression esthétique plus vaste, plus complexe – le drame rituel.» [Notre traduction] 19 Op.Cit., p52 20 Alda do Espírito Santo et Noémia de Sousa. Il nous semble important de souligner cet aspect, car l’accès au monde littéraire, même en Europe, a pendant longtemps été le domaine privilégié de l’homme et que les infrastructures (éditeurs, presse) de ce monde commencèrent à se développer assez tard dans les pays africains de langue portugaise. Selon Pires Laranjeira, la typographie fut introduite en 1842 au Cap Vert, 1845 en Angola, en 1854 au Mozambique, en 1857 à São Tomé et en 1879 en Guinée Bissau et les respectives publications ont du parcourir un long chemin jonché de censures et autres difficultés. Ana da Palma 8