1. PDF Compressor Pro
Inca > Selva > Mancor de la Sencelles > Santa Eugènia > Algaida > Pina > Ruberts >
1 Port de Pollença > Pollença > Campanet > Selva > Inca > Sencelles > Algaida > Llucmajor > Campos 2 3 4
Vall > Lloseta > Inca Sencelles Sencelles > Algaida Cicloturismo
Mallorca cuenta con una red de carreteras, formada por
Pt. Pollença
Campanet
Llucmajor
Sencelles
caminos vecinales y carreteras de segundo orden, que
Pollença
Campos
Algaida
Selva
discurren por grandes planicies, suaves colinas, duras
Inca
pendientes y montañas espectaculares. Buena parte de
Inca estas carreteras forman la red de rutas cicloturísticas de
10 20 30 40 50 60 70 80
Santa Maria la Major: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche Mallorca. Nuestro esfuerzo ha consistido en adecuar esas
Distancia: Distance: Länge:
Sant Bartomeu: Convento / Convent / Das Kloster carreteras para practicar el cicloturismo e ir en bicicleta.
86 Km. 86 kilometres 86 kilometer
Tiempo estimado: Estimated time Geschätzte Dauer Santa Magdalena: Ermita / Hermitage / Eremitage La mejora de la señalización de estas rutas ha sido una de
5 horas 5 hours 5 Stunden Sant Bartomeu: Museo del convento / Convent Museum / las principales prioridades.
Descripción: Description Beschreibung Das Museum des Klosters
En este sentido son muchos los equipos profesionales
Ruta lineal Linear route Einwegroute Sa Quartera: Centro de Arte / Art Centre / das Kunstzentrum que utilizan nuestra isla para la puesta a punto durante
Diicultad: Dificulty Schwierigkeitsgrad
Santa Eugènia
el invierno en vista a la temporada siguiente, debido a las
de la Vall
Jueves / Thursday / Donnerstag
Mancor
Lloseta
Alta High Schwer
Sencelles
Sencelles
Selva
suaves temperaturas, y cada año va en aumento.
Inca
Inca
Dijous Bo, tercer jueves de noviembre
Dijous Bo, third Thursday in November
Port de Pollença Das Fest Dijous Bo am dritten Donnerstag im November
Formentor: Faro / Lighthouse / Leuchtturm Piel y calzado / Leather and footwear / Leder und Schuhe Bicycle Tourism
Sencelles
Ruberts
Algaida
Algaida
10 10
Martes / Tuesday / Dienstag
Pina
Sencelles Mallorca has an entire network of local roads and
Ver ruta 3 / See route 3 / Siehe Route 3 Distancia: Distance: Länge: Distancia: Distance: Länge:
Pollença 18,5 Km. 18,5 kilometres 18,5 kilometer 21 Km. 21 kilometres 21 kilometer secondary motorways that run all along the lengthy
Sant Domingo: Convento / Convent / Das Kloster Algaida Tiempo estimado: Estimated time Geschätzte Dauer Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: 10 20 plains, gently rolling hills, steep inclines and spectacular
Calvari: Oratorio / Oratory / Oratorium Ver ruta 4 / See route 4 / Siehe Route 4 1 hora 1 hour 1 Stunde 1 hora y media 1 hour and a half Eineinhalb Stunden Distancia: Distance: Länge:
mountains. The vast majority of these roads are part of
Ntra. Sra. dels Ángels: Iglesia parroquial / Parish church / Die Pfarrkirche Descripción: Description Beschreibung Descripción: Description: Beschreibung: 25,5 Km. 25,5 kilometres 25,5 kilometer Mallorca’s bicycle tourism network. Our efforts have
Llucmajor
Ruta circular Circular route Rundroute Ruta circular Circular route Rundroute Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: consisted of adapting these roads for bicycle tourism and
Puig de Maria: Santuario / Sanctuary / Die Kapelle Sant Miquel: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche Diicultad: Dificulty Schwierigkeitsgrad Diicultad: Dificulty: Schwierigkeitsgrad: 2 horas 2 hours 2 Stunde bicycle use. Improved signage of these routes has been one
Puente romano / Roman bridge / Die römische Brücke Sant Bonaventura: Convento / Convent / Das Kloster Media Medium Mittel Baja Low Leicht Descripción: Description: Beschreibung: of the top priorities.
Sa Torre: Capilla / Chapel / Die Kapelle Ruta circular Circular route Rundroute
Castell del Rei / Castle del Rei / Schloss del Rei
Inca Sencelles Indeed, many professional teams have used our island
Museo Municipal / Municipal museum / Stadtmuseum Ver ruta 1 / See route 1 / Siehe Route 1 Sant Pere: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Diicultad: Dificulty: Schwierigkeitsgrad: for winter training because of the mild temperatures, and
Capocorb Vell: Poblado talayótico / Talayot village /
Media Medium Mittel
Casa-museo pintor Dionís Bennàssar / Painter’s house museum / Die talayotische Siedlung Sant Cristòfol (Biniali): Iglesia parroquial / Parish church / Die Pfarrkirche every year sees more practitioners of this lovely sport.
Museumshaus des Maler Selva Algaida
Ver ruta 2 / See route 2 / Siehe Route 2 Hermanas de la Caridad: Convento / Convent / Das Kloster
Museo pintor Martí Vicenç / Painter’s museum / Museum des Maler Cala Pi: Torres defensivas / Defense towers / Wachturm Sant Pere: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Galería Maior / Gallery / Galerie Cap Blanc: Torres defensivas / Defense towers / Wehrtürme Son Fred: Talaiot / Talaiot / Talaiot Sant Pau: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Mancor de la Vall Cura: Santuario / Sanctuary / Die Kapelle
Sant Joan Baptista: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche Antiguos molinos y cruces de término
Gràcia: Santuario / Sanctuary / Die Kapelle Fahrradtourismus
Domingos / Sunday / Sonntag Miércoles, viernes y domingos / Tuesday, Friday & Sunday Old mills and district crosses
Santa Llúcia: Capilla / Chapel / Die Kapelle Sant Honorat (Randa): Santuario / Sanctuary / Die Kapelle
Mittwoch, Freitag und Sonntag Ehemalige Mühlen und Grenzkreuze Mallorca hat ein Streckennetz von Gemeindestraßen
Campanet Viernes: mercadillo / Friday: Weekly market / Freitag: Wochenmarkt Massanella: Finca / Country estate / Landgut Can Gordiola: Museo del vidrio / Glasswork museum / Glasmuseum und Nebenstrecken, die über große Ebenen, leichte
Sant Miquel: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche Son Morro: Almazara / oil press / Ölpresse Miércoles / Wednesday / Mittwoch
Octubre: Feria agrícola, ganadera, industrial y artesanal Hügel, harte Steigungen und durch spektakuläre Berge
Mayo: feria agrícola y ganadera Viernes / Friday / Freitag
Fahrradtourismus Sant Miquel: Ermita / Hermitage / Eremitage October: Agricultural, Livestock, Industrial and Handicraft Fair Lunes / Monday / Montag
Oktober: Industrie- und Kunsthandwerksjahrmarkt Noviembre: Feria de la seta May: Agricultural and cattle fair Octubre: Feria agrícola, ganadera y artesanal. führen. Die große Mehrheit dieser Landstraßen bilden
October: Agricultural, cattle and handicrafts fair
Campanet: Cuevas / Caves / Die Höhlen November: Mushroom fair Mai: Landwirtschafts-und Viejahmarkt das Netz für den Fahrradtourismus. Unser Bestreben war
Oktober: Landwirtschafts-, Vieh-und Kunsthandwerksjahmarkt
Campos November: Pilzjahrmarkt es dabei, diese Wege der Ausführung des Radwanderns
Selva Santa Eugènia
Bicycle Tourism Sant Llorenç: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Sant Julià: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Sant Blai: Oratorio / Oratory / Oratorium
Lloseta Son Seguí: Ermita / Hermitage / Eremitage Pina
Sant Cosme-Sant Damià: Iglesia parroquial / Parish church / Die Pfarrkirche
und der Benutzung mit dem Fahrrad anzupassen. Die
Verbesserung der Ausschilderung dieser Routen hatte
Natividad de la Virgen María: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Museo Parroquial / Museo Parroquial / Museo Parroquial El Cocó: Oratorio / Oratory / Oratorium Torre del Pou: Torres defensivas / Defense towers / Wehrtürme. Molino y Font de Pina / Mill and fountain / Mühle und Brunnen dabei höchste Priorität.
Miércoles / Wednesday / Mittwoch
Cicloturismo Junio: Feria Agrícola de las Hierbas. Casal Can Pere Ignasi Ayamans: Palacio / Palace / Palast Sábado / Saturday / Samstag Ruberts
In diesem Sinne sind es dann auch viele der Profiteams,
die unsere Insel dafür benutzen, sich während des
June: Agricultural fair of herbs. Ntra. Sra. del Carme: Iglesia parroquial / Parish Church / Die Pfarrkirche
Sábado / Saturday / Samstag Abril: Feria agrícola y ganadera.
Juni: Landwirtschatfsmesse von Kräutern. Sábado / Saturday / Samstag April: Agricultural and cattle fair. Winters in Hinblick auf die nächste Saison in Form
Junio: Feria del calzado
June: Footwear fair April: Landwirtschafts-und Viejahmarkt. Sencelles zu bringen und jedes Jahr werden es mehr, die diesen
ESP- ENG- DEU
Juni: Schuhmarkt Ver ruta 3 / See route 3 / Siehe Route 3 schönen Sport ausführen.
Palma > Ciudad Jardín > Palma > Establiments > Calvià > Palma > Establiments > Calvià > Palmanova > Andratx > S’Arracó >
www.illesbalears.es
Vueltas ciclistas y maratones
www.webfcib.es
5 Llucmajor > Llucmajor 6 7 8 9 10 Pt. Andratx > Cap de la Mola > Cycle tours and Marathons
Can Pastilla > s’Arenal > Es Capdellà > Andratx > Palma Magaluf > El Toro >
Bahía Grande > Campos s’Arracó > Sant Elm Santa Ponça > Calvià Camp de Mar > Peguera > Rundfahrten und Marathons
Es Capdellà > Andratx
www.infomallorca.net
Establiments
Es Capdellà
Sant Elm
s’Arracó
Andratx
Palma
Calvià
Ciudad Jardín
Bahía Grande
Can Pastilla
Cap de la Mola
Establiments
Camp de Mar
Santa Ponça
Campos
s’Arenal
Es Capdellà
Pt. Andratx
Pt. Andratx
Palmanova
Palma
Magalluf
10 20 30
Peguera
s’Arracó
Andratx
Andratx
Vuelta Cicloturista Internacional. Mallorca
Palma
Palma
El Toro
Calvià
Calvià
Distancia: Distance: Länge:
37,5 Km. 37,5 kilometres 37,5 kilometer
Llucmajor
Llucmajor
10 20 30 40 50 Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer:
Distancia: Distance: Länge: 2 horas 2 hours 2 Stunde 10 10 20 30 10 20 30
53 Km. 53 kilometres 53 kilometer Descripción: Description: Beschreibung: 1 de Marzo: “Marxa Cicloturista Día de les Illes Balears”. Palma
Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: Ruta lineal Linear route Einwegroute Distancia: Distance: Länge: Distancia: Distance: Länge: Distancia: Distance: Länge:
10 20 Mediados de Marzo: “Marxa de Llevant” . Cala Millor
2 horas 2 hours 2 Stunde Diicultad: Dificulty: Schwierigkeitsgrad: 19,5 Km. 19,5 kilometres 19,5 kilometer 31 Km. 31 kilometres 31 kilometer 35,5 Km. 35,5 kilometres 35,5 kilometer
Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: Tiempo estimado: Estimated time: Geschätzte Dauer: Mediados de Abril: “Mallorca Classic”. Platja de Palma/ Platja de Muro
Distancia: Distance: Länge: Descripción: Description: Beschreibung: Media