SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 43
PENGANTARABANGSAAN BAHASA MELAYU KUMPULAN 10: MOHD ASIF MOHD ALWI (803266) MOHD NAZELI AHMAD (803269) JAILANI IBRAHIM (803255)
SEJARAH PENGANTARABANGSAAN BAHASA MELAYU ,[object Object]
BM telah diterima sbg. bahasa yg. mudah dibentuk dan dilentur serta sesuai dgn. segala keadaan dan keperluan. (Nik Safiah Karim et al., 2008) ,[object Object]
Batu Bersurat di Kedukan Bukit (683 M) di Talang Tuwo (684 M) di Kota Kapur, Pulau Bangka (686 M) di Karang Brahi, Hulu Jambi (686 M) ,[object Object]
“Prasasti bahasa Melayu kuno dari sekitar 1300 tahun yg. lalu membuktikan adanya latar belakang kosmopolitan dan internasional dari bahasa tersebut”. (James T. Collin, 1996),[object Object]
sambungan… surat-surat tersebut merupakan bukti bertulis yg. penting yg. boleh dikaitkan dengan pengantarabangsaaan bahasa Melayu lebih 500 tahun dahulu. “hanya bahasa Melayu-Jawi yg. dianggap sesuai utk. diajukan kpd. raja utk. dibaca dalam semua upacara cocok meskipun surat itu berisi penghinaan….BM sebenarnya adalah Bahasa Latin di Kepulauan Nusantara. (James T. Collin, 1996)
Bukti Catatan Pada abad ke-16, bahasa Melayu tidak shj. ditemukan di Acheh, Melaka, Patani & Brunei, malah di Vietnam, Manila, Ternate, Burma & India – penuturnya bukan shj. org. Melayu ttp. juga org. Mon, Jawa, Cina, Tagalog & India. Pd. abad ke-17, penutur ini bertambah dgn. adanya penutur berketurunan Jepun, Belanda, Irian, Arab, Itali, Portugis & Jerman. Pd. abad ke-17, di Belanda, Fancois Caron, peranakan Perancis-Jepun menerbitkan karangan pelajaran Kristian dlm. bahasa Melayu 100 tahun kemudian, David Woodard, nakhoda Amerika terdampar di Sulawesi Tengah. Setelah diselamatkan, dia bertemu dgn. Gabenor Belanda di Makasar dan menceritakan pengalamannya itu dalam bahasa Melayu! Saintis terkemuka, Darwin & ahli zoologi moden, Alfred Russel Wallace, warga Perancis melaporkan, pelbagai diskusi susastera, ilmu sains & falsafah yg. diadakannya dgn. Dr. Arndt, warga German yg bertugas di Kupang (Timor) pd. 1857 disampaikan dlm. bahasa Melayu. (Collins, J.T. 1999)
Bukti Daftar Kata & Penerbitan daftar kata terawal & tertua (1403 M): Cina-Melayu yg. mengandungi 482 patah perkataan – dikumpulkan oleh Yang Lin, juru tulis kerajaan Cina. daftar kata bahasa Italy-Melayu: kosa kata bahasa Melayu pertama org. Eropah dikumpulkan oleh Antonio Pigafetta, penjelajah Itali – diterbitkan dlm. bahasa Latin-Melayu dan versi bahasa Perancis-Melayu Kamus oleh Thomas Bowrey, A Dictionary English and Malayo, Malayo dan English (1701)
Penterjemahan Kitab Bible pendakwah Kristian barat terpaksa belajar & menggunakan bahasa Melayu utk. mengembangkan agama Kristian di Nusantara kerana bahasa Melayu menjadi bahasa perhubungan utama (linguafranca) di rantau ini. terjemahan Bible  terawal diusahakan oleh Leydekker; naskhah terawal (1731-1733) menggunakan tulisan Rumi, kemudian ditransliterasi ke Jawi pada 1748 dgn. judul Elkitab, ija itu segala Surat Perdjandjian lama dan baharuw.
Sajak penulis barat Carmen Malaicum Rajah di negeri Ingeriz perempuannya bermati dan Rajah bergheraq hatinya telah men-dengar itu dan segalah Ra’ayatnya denghan dia jughah tatkalah Di dalam landarah amat cintah bernangis Rajah akan perempuannya men-nangis Mariam bintang ke dalam su’rgah cayah Ampir malaikat bermumin bercayah Thomas Hyde (1695) Guru besar Bahasa Arab & Bahasa Ibrani dari Oxford
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Dasar Bahasa
‘langkah yang pertama ialah kita perlulah memastikan bahasa bahasa Melayu mestilah diterima di tanah air sendiri. Jika bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi di negara kita ditolak oleh sebahagian besar rakyat, bagaimana penduduk dunia mahu menerima bahasa Melayu sebagai  bahasa kedua mereka?’ (Editor , 2009, Januari. hlm. 49).
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu  melalui Pemerkasaan Bahasa Melayu
Awang Sariyan (2005) menegaskan ‘Bahasa utama dan bahasa penting di dunia masing-masing berkait rapat dengan kebangkitan kuasa politik, ekonomi, perdagangan, ilmu, dan bidang-bidang lain dalam tamadun bangsa pengguna bahasa tersebut.’ (hlm. 56)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Diplomatik
Mengikut Munsyi Dewan (2009), Kita hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui peranan kita sebagai duta kecil ketika berada di luar negara. Sama ada kita sebagai pelajar, pelancong, ataupun pekerja, kita mestilah senantiasa menyebarluaskan bahasa Melayu dengan pelbagai cara. Ketika berada di luar negara apalah salahnya jika kita mengajar rakan kita dari negara lain untuk mempelajari bahasa Melayu? Untuk menarik perhatian mereka, kita juga mestilah bersedia mempelajari bahasa mereka. Jika kita bersedia untuk mempelajari bahasa mereka,mereka pasti bersedia untuk mempelajari bahasa kita. (hlm. 49)
Munsyi Dewan (2009),  Kita hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui pejabat kedutaan negara kita di luar negara. Di seluruh dunia, tedapat 104 buah kedutaan Malaysia yang mampu memainkan peranannya untuk menyebarluaskan bahasa Melayu. Melalui kedutaan tersebut, kita hendaklah mengetengahkan bahasa Melayu di negara asing dalam pelbagai acara atau majlis. Melalui usaha ini, bahasa Melayu akan lebih dikenali, dipelajari, dihayati seterusnya dihormati oleh warga dunia.’ (hlmn. 49)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Nilai Ekonomi
Zaitul Azma Zainon Hamzah, (2006), ‘bahasa Melayu perlu mencapai status ekonominya dengan meneroka bidang-bidang ekonomi global, perindustrian, sains, teknologi, kejuruteraan, aeroangkasa, dan sebagainya. Namun, proses perancangan dan pelaksanaannya harus bermula di ranahnya sendiri secara serius.’ (hlm. 18)
Awang Sariyan (2005), ‘citra bahasa kebangsaan hendaklah dijelmakan dalam pelbagai produk yang dihasilkan oleh negara yang berkenaan, penggunaannya di tempat awam, dalam bidang penyiaran, dan dalam interaksi sosial’. (hlm. 57)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Filem
Munsyi Dewan (2009) iaitu,  …kita juga hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui filem. Jika penerbit filem negara kita mampu menghasilkan filem yang bermutu, sudah pasti masyarakat antarabangsa akan menerima filem kita. Apabila mereka menerima filem kita, hal itu akan memberikan peluang kepada mereka untuk mendalami dan mempelajari bahasa dan budaya Melayu. Namun demikian, masalah yang kita hadapi ialah penerbit filem negara kita belum mampu menghasilkan filem yang bertaraf antarabangsa, seperti filem yang dihasilkan oleh Hong Kong, Jepun, Korea, dan Bollywood. Jadi, jika kita mahu menggunakan filem sebagai satu cara untuk menyebarluaskan bahasa Melayu, kita mestilah memartabatkan dan mengantarabangsakan filem Melayu juga (hlm. 49).
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Pelancongan
Awang Sariyan (2005), ‘Bahasa kebangsaan dijadikan sumber pelancongan memandang bahawa hubungan diplomasi dan buadaya antara Malaysia dengan negara lain yang sudah ratusan tahun terjalin, seperti antara Malaysia dengan China, dengan membawa pelancong melawat pusat bahasa di Malaysia, seperti DBP yang sekarang seang membina Muzium Bahasa dan Persuratan.” (hlm. 57).
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai  Bahasa Penyiaran
Zaitul Akma Zainon Hamzah (2006), ‘CNN dan al-jazeera didapati berjaya menonjolkan pelbagai maklumat tentang dunia dengan menggunakan bahasa mereka sendiri. Bagaimana pula dengan ASTRO, TV3, dan RTM, adakah stesyen-stesyen ini dapat mencapai status yang sama seperti mana yang dicapai oleh CNN dan Al-jazeera?’. (hlm. 18)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Pelaksanaan Aktiviti Bahasa Melayu
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu MelaluiTeknologi Maklumat dan Komunikasi (TMK) Pakar bahasa perlu menyebarkan bahasa Melayu melalui penggunaan laman sesawang, web atau blog. Contoh penggunaan laman web atau blog oleh pengiat  sastera dengan mewujudkan laman esasterawan. Penggunaan TMK  membolehkan bahasa Melayu dapat tersebar dengan cepat,mudah dan mudah. 			(Zaitul Azma Zainon Hamzah, 2009: hlm. 14)
(sambungan) Penggunaan bahasa Melayu  dalam TMK perlu setanding dengan bahasa Inggeris. Nilai ekonomi yang ada pada bahasa Inggeris perlu dikongsi bersama dengan bahasa Melayu. Penggunaan kemudahan TMK bersesuaian dengan  perkembangan masyarakat dunia yang semakin maju. Dengan cara ini segala maklumat  berkaitan dengan bahasa Melayu dapat  diketahui oleh masyarakat dunia.
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu MelaluiPenterjemahan  dan Penerbitan  Artikel  Pihak kerajaan perlu memberi peruntukan kewangan  untuk penyediaan kamus, daftar istilah, buku panduan dan lain-lain. Contoh Projek Penterjemahan Berkomputer  Malaysia-Jepun  melibatkan Universiti Teknologi Malaysia,Dewan Bahasa dan Pustaka , Universiti Teknologi Mara dan kerajaan Jepun. Pencapaian projek ini   sangat membanggakan kerana berjaya mencipta kamus asas elektronik yang mengandungi  istilah dan kosa kata bahasa Melayu-Jepun (Ismail Dahlan .( 1991). hlm. 422)
(sambungan) Kerajaan boleh meneruskan penterjemahan ini ke beberapa bahasa utama dunia yang lain.   Jika  perkara ini dapat dijalankan bahasa Melayu akan dijadikan medium utama untuk menyebarluaskan maklumat tentang kejayaan bangsa Malaysia dalam bidang perubatan, aeroangkasa, kejuruteraan dan sebagainya. Hal ini berbeza dengan jurnal akademik dalam bahasa Inggeris banyak diterbitkan dalam pelbagai  bidang disiplin ilmu.
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Melalui Bidang Pendidikan Kementerian Pelajaran Malaysia dan Kementerian Pengajian Tinggi bekerjasama dengan beberapa buah pusat pengajian tinggi  yang menawarkan program pengajian bahasa Melayu di luar negara . Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABM) ditubuhkan pada tahun 1997 untuk menyelaras semua kegiatan dan  pengajian bahasa Melayu di peringkat antarabangsa. Penubuhan MABM melambangkan kesungguhan dan komitmen kerajaan untuk mengglobalkan bahasa  Melayu di persada dunia. ( Zaitul Azma Zainon (2008) hlm. 4 )
Program Pengajian Bahasa Melayu ditawarkan di beberapa institusi pengajian tinggi    di Korea. Pelajar bidang pengurusan perniagaan  telah mendaftar untuk mempelajari bahasa Melayu di: a) Busan University Of Studies (26 orang ) 	 b) Hangkuk University ( 55 orang) 	 c) Youngsan University (78 orang pelajar) . (Zaitul Azma Zainon Hamzah (2008) , hlm. 24) Program Pengajian  Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi ( Korea)
Program Pengajian  Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi ( Australia) Kursus bahasa Melayu ditawarkan di Universiti Deakin,Melbourne,Australia. Usaha ini dijalankan dengan kerjasama Dewan Bahasa dan Pustaka  / Universiti Putra Malaysia (UPM).  Pelajar  ini akan dibawa ke Malaysia semasa  tahun ke-2 pengajian. Pelajar ini juga akan mengikuti pengajian  di UPM  Selama  6 minggu.
Program Pengajian  Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi  (London) Pengajian bahasa Melayu ditawarkan di School of Oriental and African Studies ,University  of London. Kursus ini dijalankan selama tiga penggal iaitu 10 minggu bagi setiap penggal. Ka masyarakat   ini juga  memberi mereka pengetahuan tentang budaya masyarakat Melayu
Program Pengajian  Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi  (Amerika Syarikat) Bahasa Melayu  diajar bersama-sama  bahasa Asia Tenggara di University Ohio, Amerika Syarikat   kerana pelbagai tujuan:- Penyelidikan  Melancong ke Asia Tenggara Mewujudkan hubungan dengan masyarakat Asia Tenggara. Mendapat peluang pekerjaan di Asia Tenggara 			( Zaitul Azmal Zainul Hamzah:  Disember. 2006.hlm. 12)
Program Pengajian  Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi  (Rusia) Universiti Negara Moscow Lomonosow, Universiti Negara St. Peterburg Institut Perhubungan Antarabangsa Institut Sains Kemansiaan, Institut Timur Amali Institut Ketimuran *Terdapat juga usaha menterjemahkan /menerbitkan karya ulung  Melayu ke bahasa Rusia (Prof. Madya Victor Pagadev.2008. hlm 86)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Melalui Penubuhan Kursi Akademik  Kerajaan Malaysia telah bekerjasama dengan beberapa  buah universiti ternama di seluruh dunia untuk meningkatkan pengajian bahasa Melayu. Kerajaan telah menubuhkan beberapa kursi akademik di universiti terpilih bagi mencapai matlamat mengglobalisasikan bahasa Melayu iaitu:-  		1.Kursi Tun Abdul Razak di Universiti Ohio, 	   Amerika  Syarikat. 		2.Kursi pengajian Melayu wilayah Eropah di 	   Universiti Leiden , Belanda.
(sambungan) 		3.Kursi Pengajian Melayu di Universiti 	   		Victoria, New   Zealand. 		4. Kursi pengajian Melayu di Universiti 	     		Pengajian Asing Beijing , China. (Armin Azhari Salleh,( 2008) , Hlm.  5)
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu  melalui Pemberian Biasiswa Pemberian biasiswa kepada pelajar asing perlu dilakukan sebagai alternatif kerajaan meningkatkan jumlah pelajar asing mempelajari  bahasa Melayu di institusi pengajian tinggi awam
Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Sehingga tahun 2008 terdapat 129 buah pusat pengajian tinggi dari luar negara yang menawarkan kursus bahasa Melayu bermula dari benua Amerika ke Asia Timur, Australia dan New Zealand. Usaha ini perlu diteruskan ke beberapa buah pusat pengajian tinggi  yang lain . (Zaitul Azmal Zainol Hamzah (2008) . Hlm. 5)
Kesimpulan *  Penerimaan bahasa Melayu sebagai bahasa asing di luar negara membuktikan kemampuannya setanding dengan bahasa utama dunia.  *  Komitmen rakyat Malaysia sangat diperlukan untuk meneruskan usaha mengantarabangsakan bahasa Melayu. *  Semangat cinta akan bahasa Melayu harus disemai dalam diri setiap warganegara Malaysia agar usaha ini dapat dijalankan dengan berkesan. *  Semua pihak perlu berusaha dengan pelbagai cara untuk mengantarabangsakan bahasa Melayu. *	Bahasa Melayu  mampu menjadi lingua franca seperti zaman kegemilangannya dahulu.
Kenyataan James T. Collin (1999) “sebenarnya bahasa Melayu sudah pun bersifat antarabangsa, maka tidak perlu diantarabangsakan. Bahkan kita harus berani mengatakan bahawa sifat keantarabangsaan bahasa Melayulah yang merupakan salah satu ciri distinktifnya sejak bahasa Melayu tampil di pentas sejarah dunia”.(hal. 80).

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Kata serapan bahasa nusantara
Kata serapan bahasa nusantaraKata serapan bahasa nusantara
Kata serapan bahasa nusantarafiro HAR
 
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYU
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYUSEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYU
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYUIzzah Zahh
 
Tranformatif generatif
Tranformatif generatifTranformatif generatif
Tranformatif generatifNadwah Khalid
 
Sejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayuSejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayuOh Jenny
 
TUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASATUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASAfitri norlida
 
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1Curtin University Sarawak
 
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa MelayuAnalisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa MelayuIPGK Bahasa Melayu
 
Kemahiran Membaca (PKP 3107)
Kemahiran Membaca (PKP 3107)Kemahiran Membaca (PKP 3107)
Kemahiran Membaca (PKP 3107)Izzati Zamburi
 
Perkembangan bahasa melayu moden
Perkembangan bahasa melayu modenPerkembangan bahasa melayu moden
Perkembangan bahasa melayu modenHafizzudin Zainudin
 
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan Bertutur
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan BertuturBMM 3103-Kemahiran Mendengar dan Bertutur
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan BertuturCikgu Hafizzudin
 
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptxIPG
 
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiSejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiNURLIDYAWATI JASMIN
 

Mais procurados (20)

Cabaran Bahasa Melayu
Cabaran Bahasa MelayuCabaran Bahasa Melayu
Cabaran Bahasa Melayu
 
Tajuk 1 prabacaan
Tajuk 1  prabacaanTajuk 1  prabacaan
Tajuk 1 prabacaan
 
Teori psikolinguistik
Teori psikolinguistikTeori psikolinguistik
Teori psikolinguistik
 
Kata serapan bahasa nusantara
Kata serapan bahasa nusantaraKata serapan bahasa nusantara
Kata serapan bahasa nusantara
 
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYU
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYUSEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYU
SEJARAH DAN PERKEMBANGAN SISTEM EJAAN RUMI BAHASA MELAYU
 
Tranformatif generatif
Tranformatif generatifTranformatif generatif
Tranformatif generatif
 
Sejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayuSejarah perkembangan bahasa melayu
Sejarah perkembangan bahasa melayu
 
TUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASATUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASA
 
Seloka
SelokaSeloka
Seloka
 
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1
Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1
 
Nik safiah karim
Nik safiah karimNik safiah karim
Nik safiah karim
 
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa MelayuAnalisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu
Analisis Perbezaan Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu
 
Kemahiran Membaca (PKP 3107)
Kemahiran Membaca (PKP 3107)Kemahiran Membaca (PKP 3107)
Kemahiran Membaca (PKP 3107)
 
Perkembangan bahasa melayu moden
Perkembangan bahasa melayu modenPerkembangan bahasa melayu moden
Perkembangan bahasa melayu moden
 
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan Bertutur
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan BertuturBMM 3103-Kemahiran Mendengar dan Bertutur
BMM 3103-Kemahiran Mendengar dan Bertutur
 
Kemahiran Bahasa
Kemahiran Bahasa Kemahiran Bahasa
Kemahiran Bahasa
 
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
 
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiSejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
 
Teori Atqakum
Teori AtqakumTeori Atqakum
Teori Atqakum
 
Kesusasteraan melayu
Kesusasteraan melayuKesusasteraan melayu
Kesusasteraan melayu
 

Semelhante a Pengantarabangsaan Bahasa Melayu

Sejarah perkembangan bm
Sejarah perkembangan bmSejarah perkembangan bm
Sejarah perkembangan bmIzzati Hadi
 
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERISCABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS CIKGU NAZARINANAWAWI
 
Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Noor Salina
 
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bm
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bmTugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bm
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bmAhmad NazRi
 
BAHASA MELAYU PRAMERDEKA
BAHASA MELAYU PRAMERDEKABAHASA MELAYU PRAMERDEKA
BAHASA MELAYU PRAMERDEKAEddy Terinisip
 
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017nealosen
 
Maklumat bahasa malaysia
Maklumat bahasa malaysiaMaklumat bahasa malaysia
Maklumat bahasa malaysiabaibasir
 
Kesimpulan akta kebangsaan 1967
Kesimpulan akta kebangsaan 1967Kesimpulan akta kebangsaan 1967
Kesimpulan akta kebangsaan 1967Muhammad Amirul
 
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptx
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptxSEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptx
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptxAyuNadhirah4
 
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1)
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1) BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1)
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1) Izzah Zahh
 
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilahMuhd Rais
 
Unit 1 bml 3113 soalan
Unit 1  bml 3113 soalanUnit 1  bml 3113 soalan
Unit 1 bml 3113 soalanHadifar Nimig
 
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayu
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayuProses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayu
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayuAtykah Aura
 
bab2-121203012528-phpapp02.pdf
bab2-121203012528-phpapp02.pdfbab2-121203012528-phpapp02.pdf
bab2-121203012528-phpapp02.pdfAlyaaSyahirah4
 
Asal usu-bahasa-melayu
Asal usu-bahasa-melayuAsal usu-bahasa-melayu
Asal usu-bahasa-melayuNurul Izyan
 

Semelhante a Pengantarabangsaan Bahasa Melayu (20)

Sejarah perkembangan bm
Sejarah perkembangan bmSejarah perkembangan bm
Sejarah perkembangan bm
 
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERISCABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS
CABARAN BAHASA MELAYU TERHADAP GELOMBANG KEBANGKITAN BAHASA INGGERIS
 
1 pengenalan bm
1 pengenalan bm1 pengenalan bm
1 pengenalan bm
 
Notabm
NotabmNotabm
Notabm
 
Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.Unit 6 tokoh-tokoh bm.
Unit 6 tokoh-tokoh bm.
 
Nota tatabahasa
Nota tatabahasaNota tatabahasa
Nota tatabahasa
 
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bm
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bmTugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bm
Tugasan hbml 4103 sejarah perkembangan bm
 
BAHASA MELAYU PRAMERDEKA
BAHASA MELAYU PRAMERDEKABAHASA MELAYU PRAMERDEKA
BAHASA MELAYU PRAMERDEKA
 
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017
Bahasa melayu terbaru sejarah perkembangan bahasa mac 2017
 
Nota Bab
Nota BabNota Bab
Nota Bab
 
Nota bab 1
Nota bab 1Nota bab 1
Nota bab 1
 
Maklumat bahasa malaysia
Maklumat bahasa malaysiaMaklumat bahasa malaysia
Maklumat bahasa malaysia
 
Kesimpulan akta kebangsaan 1967
Kesimpulan akta kebangsaan 1967Kesimpulan akta kebangsaan 1967
Kesimpulan akta kebangsaan 1967
 
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptx
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptxSEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptx
SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU.pptx
 
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1)
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1) BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1)
BAHASA MELAYU KOMUNIKASI (BAB 1)
 
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah
20778959 sejarah-bahasa-melayu-penterjemahan-jawi-istilah
 
Unit 1 bml 3113 soalan
Unit 1  bml 3113 soalanUnit 1  bml 3113 soalan
Unit 1 bml 3113 soalan
 
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayu
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayuProses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayu
Proses pembentukan perkataan baharu dalam bahasa melayu
 
bab2-121203012528-phpapp02.pdf
bab2-121203012528-phpapp02.pdfbab2-121203012528-phpapp02.pdf
bab2-121203012528-phpapp02.pdf
 
Asal usu-bahasa-melayu
Asal usu-bahasa-melayuAsal usu-bahasa-melayu
Asal usu-bahasa-melayu
 

Mais de IPG

sistem-ejaan-rumi.pdf
sistem-ejaan-rumi.pdfsistem-ejaan-rumi.pdf
sistem-ejaan-rumi.pdfIPG
 
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptx
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptxBengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptx
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptxIPG
 
Sintaksis
SintaksisSintaksis
SintaksisIPG
 
Sistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APASistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APAIPG
 
Sistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APASistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APAIPG
 
KT: Mengasah Mata Minda 2008
KT: Mengasah Mata Minda 2008KT: Mengasah Mata Minda 2008
KT: Mengasah Mata Minda 2008IPG
 
Kt.Globalisasi Minda Bm2
Kt.Globalisasi Minda Bm2Kt.Globalisasi Minda Bm2
Kt.Globalisasi Minda Bm2IPG
 
Kt Globalisasi
Kt GlobalisasiKt Globalisasi
Kt GlobalisasiIPG
 

Mais de IPG (8)

sistem-ejaan-rumi.pdf
sistem-ejaan-rumi.pdfsistem-ejaan-rumi.pdf
sistem-ejaan-rumi.pdf
 
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptx
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptxBengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptx
Bengkel Pengukuhan Kefahaman KPPB.pptx
 
Sintaksis
SintaksisSintaksis
Sintaksis
 
Sistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APASistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APA
 
Sistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APASistem dokumentasi_Sistem APA
Sistem dokumentasi_Sistem APA
 
KT: Mengasah Mata Minda 2008
KT: Mengasah Mata Minda 2008KT: Mengasah Mata Minda 2008
KT: Mengasah Mata Minda 2008
 
Kt.Globalisasi Minda Bm2
Kt.Globalisasi Minda Bm2Kt.Globalisasi Minda Bm2
Kt.Globalisasi Minda Bm2
 
Kt Globalisasi
Kt GlobalisasiKt Globalisasi
Kt Globalisasi
 

Último

Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfTopik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfNursKitchen
 
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfReka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfMDFARIDSHAFARIBINHAR
 
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxBuku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxHussalwaHussain1
 
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdfPENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf1370zulaikha
 
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikan
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikanPBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikan
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikangipgp24202619
 
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasSlide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasAdiebsulhy55
 
Reka Bentuk Teknologi Nota Tingkatan satu1
Reka Bentuk  Teknologi Nota Tingkatan satu1Reka Bentuk  Teknologi Nota Tingkatan satu1
Reka Bentuk Teknologi Nota Tingkatan satu1MDFARIDSHAFARIBINHAR
 
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...MDFARIDSHAFARIBINHAR
 
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINI
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINITUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINI
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINIZAINABAFINABINTISUHA
 
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapKISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapDewiUmbar
 
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...NursKitchen
 

Último (11)

Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfTopik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
 
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfReka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
 
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxBuku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
 
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdfPENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
 
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikan
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikanPBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikan
PBKK3143 TUTO M4 asas penyelidikan dalam pendidikan
 
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasSlide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
 
Reka Bentuk Teknologi Nota Tingkatan satu1
Reka Bentuk  Teknologi Nota Tingkatan satu1Reka Bentuk  Teknologi Nota Tingkatan satu1
Reka Bentuk Teknologi Nota Tingkatan satu1
 
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
 
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINI
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINITUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINI
TUGASAN MODUL 4 TS25 RUJUKAN SEKOLAH TERKINI
 
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapKISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
 
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
 

Pengantarabangsaan Bahasa Melayu

  • 1. PENGANTARABANGSAAN BAHASA MELAYU KUMPULAN 10: MOHD ASIF MOHD ALWI (803266) MOHD NAZELI AHMAD (803269) JAILANI IBRAHIM (803255)
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. sambungan… surat-surat tersebut merupakan bukti bertulis yg. penting yg. boleh dikaitkan dengan pengantarabangsaaan bahasa Melayu lebih 500 tahun dahulu. “hanya bahasa Melayu-Jawi yg. dianggap sesuai utk. diajukan kpd. raja utk. dibaca dalam semua upacara cocok meskipun surat itu berisi penghinaan….BM sebenarnya adalah Bahasa Latin di Kepulauan Nusantara. (James T. Collin, 1996)
  • 7. Bukti Catatan Pada abad ke-16, bahasa Melayu tidak shj. ditemukan di Acheh, Melaka, Patani & Brunei, malah di Vietnam, Manila, Ternate, Burma & India – penuturnya bukan shj. org. Melayu ttp. juga org. Mon, Jawa, Cina, Tagalog & India. Pd. abad ke-17, penutur ini bertambah dgn. adanya penutur berketurunan Jepun, Belanda, Irian, Arab, Itali, Portugis & Jerman. Pd. abad ke-17, di Belanda, Fancois Caron, peranakan Perancis-Jepun menerbitkan karangan pelajaran Kristian dlm. bahasa Melayu 100 tahun kemudian, David Woodard, nakhoda Amerika terdampar di Sulawesi Tengah. Setelah diselamatkan, dia bertemu dgn. Gabenor Belanda di Makasar dan menceritakan pengalamannya itu dalam bahasa Melayu! Saintis terkemuka, Darwin & ahli zoologi moden, Alfred Russel Wallace, warga Perancis melaporkan, pelbagai diskusi susastera, ilmu sains & falsafah yg. diadakannya dgn. Dr. Arndt, warga German yg bertugas di Kupang (Timor) pd. 1857 disampaikan dlm. bahasa Melayu. (Collins, J.T. 1999)
  • 8. Bukti Daftar Kata & Penerbitan daftar kata terawal & tertua (1403 M): Cina-Melayu yg. mengandungi 482 patah perkataan – dikumpulkan oleh Yang Lin, juru tulis kerajaan Cina. daftar kata bahasa Italy-Melayu: kosa kata bahasa Melayu pertama org. Eropah dikumpulkan oleh Antonio Pigafetta, penjelajah Itali – diterbitkan dlm. bahasa Latin-Melayu dan versi bahasa Perancis-Melayu Kamus oleh Thomas Bowrey, A Dictionary English and Malayo, Malayo dan English (1701)
  • 9. Penterjemahan Kitab Bible pendakwah Kristian barat terpaksa belajar & menggunakan bahasa Melayu utk. mengembangkan agama Kristian di Nusantara kerana bahasa Melayu menjadi bahasa perhubungan utama (linguafranca) di rantau ini. terjemahan Bible terawal diusahakan oleh Leydekker; naskhah terawal (1731-1733) menggunakan tulisan Rumi, kemudian ditransliterasi ke Jawi pada 1748 dgn. judul Elkitab, ija itu segala Surat Perdjandjian lama dan baharuw.
  • 10. Sajak penulis barat Carmen Malaicum Rajah di negeri Ingeriz perempuannya bermati dan Rajah bergheraq hatinya telah men-dengar itu dan segalah Ra’ayatnya denghan dia jughah tatkalah Di dalam landarah amat cintah bernangis Rajah akan perempuannya men-nangis Mariam bintang ke dalam su’rgah cayah Ampir malaikat bermumin bercayah Thomas Hyde (1695) Guru besar Bahasa Arab & Bahasa Ibrani dari Oxford
  • 11. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Dasar Bahasa
  • 12. ‘langkah yang pertama ialah kita perlulah memastikan bahasa bahasa Melayu mestilah diterima di tanah air sendiri. Jika bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi di negara kita ditolak oleh sebahagian besar rakyat, bagaimana penduduk dunia mahu menerima bahasa Melayu sebagai bahasa kedua mereka?’ (Editor , 2009, Januari. hlm. 49).
  • 13. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Pemerkasaan Bahasa Melayu
  • 14. Awang Sariyan (2005) menegaskan ‘Bahasa utama dan bahasa penting di dunia masing-masing berkait rapat dengan kebangkitan kuasa politik, ekonomi, perdagangan, ilmu, dan bidang-bidang lain dalam tamadun bangsa pengguna bahasa tersebut.’ (hlm. 56)
  • 15. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Diplomatik
  • 16. Mengikut Munsyi Dewan (2009), Kita hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui peranan kita sebagai duta kecil ketika berada di luar negara. Sama ada kita sebagai pelajar, pelancong, ataupun pekerja, kita mestilah senantiasa menyebarluaskan bahasa Melayu dengan pelbagai cara. Ketika berada di luar negara apalah salahnya jika kita mengajar rakan kita dari negara lain untuk mempelajari bahasa Melayu? Untuk menarik perhatian mereka, kita juga mestilah bersedia mempelajari bahasa mereka. Jika kita bersedia untuk mempelajari bahasa mereka,mereka pasti bersedia untuk mempelajari bahasa kita. (hlm. 49)
  • 17. Munsyi Dewan (2009), Kita hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui pejabat kedutaan negara kita di luar negara. Di seluruh dunia, tedapat 104 buah kedutaan Malaysia yang mampu memainkan peranannya untuk menyebarluaskan bahasa Melayu. Melalui kedutaan tersebut, kita hendaklah mengetengahkan bahasa Melayu di negara asing dalam pelbagai acara atau majlis. Melalui usaha ini, bahasa Melayu akan lebih dikenali, dipelajari, dihayati seterusnya dihormati oleh warga dunia.’ (hlmn. 49)
  • 18. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Nilai Ekonomi
  • 19. Zaitul Azma Zainon Hamzah, (2006), ‘bahasa Melayu perlu mencapai status ekonominya dengan meneroka bidang-bidang ekonomi global, perindustrian, sains, teknologi, kejuruteraan, aeroangkasa, dan sebagainya. Namun, proses perancangan dan pelaksanaannya harus bermula di ranahnya sendiri secara serius.’ (hlm. 18)
  • 20. Awang Sariyan (2005), ‘citra bahasa kebangsaan hendaklah dijelmakan dalam pelbagai produk yang dihasilkan oleh negara yang berkenaan, penggunaannya di tempat awam, dalam bidang penyiaran, dan dalam interaksi sosial’. (hlm. 57)
  • 21. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Filem
  • 22. Munsyi Dewan (2009) iaitu, …kita juga hendaklah mengantarabangsakan bahasa Melayu melalui filem. Jika penerbit filem negara kita mampu menghasilkan filem yang bermutu, sudah pasti masyarakat antarabangsa akan menerima filem kita. Apabila mereka menerima filem kita, hal itu akan memberikan peluang kepada mereka untuk mendalami dan mempelajari bahasa dan budaya Melayu. Namun demikian, masalah yang kita hadapi ialah penerbit filem negara kita belum mampu menghasilkan filem yang bertaraf antarabangsa, seperti filem yang dihasilkan oleh Hong Kong, Jepun, Korea, dan Bollywood. Jadi, jika kita mahu menggunakan filem sebagai satu cara untuk menyebarluaskan bahasa Melayu, kita mestilah memartabatkan dan mengantarabangsakan filem Melayu juga (hlm. 49).
  • 23. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Pelancongan
  • 24. Awang Sariyan (2005), ‘Bahasa kebangsaan dijadikan sumber pelancongan memandang bahawa hubungan diplomasi dan buadaya antara Malaysia dengan negara lain yang sudah ratusan tahun terjalin, seperti antara Malaysia dengan China, dengan membawa pelancong melawat pusat bahasa di Malaysia, seperti DBP yang sekarang seang membina Muzium Bahasa dan Persuratan.” (hlm. 57).
  • 25. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Penyiaran
  • 26. Zaitul Akma Zainon Hamzah (2006), ‘CNN dan al-jazeera didapati berjaya menonjolkan pelbagai maklumat tentang dunia dengan menggunakan bahasa mereka sendiri. Bagaimana pula dengan ASTRO, TV3, dan RTM, adakah stesyen-stesyen ini dapat mencapai status yang sama seperti mana yang dicapai oleh CNN dan Al-jazeera?’. (hlm. 18)
  • 27. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Pelaksanaan Aktiviti Bahasa Melayu
  • 28. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu MelaluiTeknologi Maklumat dan Komunikasi (TMK) Pakar bahasa perlu menyebarkan bahasa Melayu melalui penggunaan laman sesawang, web atau blog. Contoh penggunaan laman web atau blog oleh pengiat sastera dengan mewujudkan laman esasterawan. Penggunaan TMK membolehkan bahasa Melayu dapat tersebar dengan cepat,mudah dan mudah. (Zaitul Azma Zainon Hamzah, 2009: hlm. 14)
  • 29. (sambungan) Penggunaan bahasa Melayu dalam TMK perlu setanding dengan bahasa Inggeris. Nilai ekonomi yang ada pada bahasa Inggeris perlu dikongsi bersama dengan bahasa Melayu. Penggunaan kemudahan TMK bersesuaian dengan perkembangan masyarakat dunia yang semakin maju. Dengan cara ini segala maklumat berkaitan dengan bahasa Melayu dapat diketahui oleh masyarakat dunia.
  • 30. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu MelaluiPenterjemahan dan Penerbitan Artikel Pihak kerajaan perlu memberi peruntukan kewangan untuk penyediaan kamus, daftar istilah, buku panduan dan lain-lain. Contoh Projek Penterjemahan Berkomputer Malaysia-Jepun melibatkan Universiti Teknologi Malaysia,Dewan Bahasa dan Pustaka , Universiti Teknologi Mara dan kerajaan Jepun. Pencapaian projek ini sangat membanggakan kerana berjaya mencipta kamus asas elektronik yang mengandungi istilah dan kosa kata bahasa Melayu-Jepun (Ismail Dahlan .( 1991). hlm. 422)
  • 31. (sambungan) Kerajaan boleh meneruskan penterjemahan ini ke beberapa bahasa utama dunia yang lain. Jika perkara ini dapat dijalankan bahasa Melayu akan dijadikan medium utama untuk menyebarluaskan maklumat tentang kejayaan bangsa Malaysia dalam bidang perubatan, aeroangkasa, kejuruteraan dan sebagainya. Hal ini berbeza dengan jurnal akademik dalam bahasa Inggeris banyak diterbitkan dalam pelbagai bidang disiplin ilmu.
  • 32. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Melalui Bidang Pendidikan Kementerian Pelajaran Malaysia dan Kementerian Pengajian Tinggi bekerjasama dengan beberapa buah pusat pengajian tinggi yang menawarkan program pengajian bahasa Melayu di luar negara . Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABM) ditubuhkan pada tahun 1997 untuk menyelaras semua kegiatan dan pengajian bahasa Melayu di peringkat antarabangsa. Penubuhan MABM melambangkan kesungguhan dan komitmen kerajaan untuk mengglobalkan bahasa Melayu di persada dunia. ( Zaitul Azma Zainon (2008) hlm. 4 )
  • 33. Program Pengajian Bahasa Melayu ditawarkan di beberapa institusi pengajian tinggi di Korea. Pelajar bidang pengurusan perniagaan telah mendaftar untuk mempelajari bahasa Melayu di: a) Busan University Of Studies (26 orang ) b) Hangkuk University ( 55 orang) c) Youngsan University (78 orang pelajar) . (Zaitul Azma Zainon Hamzah (2008) , hlm. 24) Program Pengajian Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi ( Korea)
  • 34. Program Pengajian Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi ( Australia) Kursus bahasa Melayu ditawarkan di Universiti Deakin,Melbourne,Australia. Usaha ini dijalankan dengan kerjasama Dewan Bahasa dan Pustaka / Universiti Putra Malaysia (UPM). Pelajar ini akan dibawa ke Malaysia semasa tahun ke-2 pengajian. Pelajar ini juga akan mengikuti pengajian di UPM Selama 6 minggu.
  • 35. Program Pengajian Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi (London) Pengajian bahasa Melayu ditawarkan di School of Oriental and African Studies ,University of London. Kursus ini dijalankan selama tiga penggal iaitu 10 minggu bagi setiap penggal. Ka masyarakat ini juga memberi mereka pengetahuan tentang budaya masyarakat Melayu
  • 36. Program Pengajian Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi (Amerika Syarikat) Bahasa Melayu diajar bersama-sama bahasa Asia Tenggara di University Ohio, Amerika Syarikat kerana pelbagai tujuan:- Penyelidikan Melancong ke Asia Tenggara Mewujudkan hubungan dengan masyarakat Asia Tenggara. Mendapat peluang pekerjaan di Asia Tenggara ( Zaitul Azmal Zainul Hamzah: Disember. 2006.hlm. 12)
  • 37. Program Pengajian Bahasa Melayu Di Pusat Pengajian Tinggi (Rusia) Universiti Negara Moscow Lomonosow, Universiti Negara St. Peterburg Institut Perhubungan Antarabangsa Institut Sains Kemansiaan, Institut Timur Amali Institut Ketimuran *Terdapat juga usaha menterjemahkan /menerbitkan karya ulung Melayu ke bahasa Rusia (Prof. Madya Victor Pagadev.2008. hlm 86)
  • 38. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Melalui Penubuhan Kursi Akademik Kerajaan Malaysia telah bekerjasama dengan beberapa buah universiti ternama di seluruh dunia untuk meningkatkan pengajian bahasa Melayu. Kerajaan telah menubuhkan beberapa kursi akademik di universiti terpilih bagi mencapai matlamat mengglobalisasikan bahasa Melayu iaitu:- 1.Kursi Tun Abdul Razak di Universiti Ohio, Amerika Syarikat. 2.Kursi pengajian Melayu wilayah Eropah di Universiti Leiden , Belanda.
  • 39. (sambungan) 3.Kursi Pengajian Melayu di Universiti Victoria, New Zealand. 4. Kursi pengajian Melayu di Universiti Pengajian Asing Beijing , China. (Armin Azhari Salleh,( 2008) , Hlm. 5)
  • 40. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu melalui Pemberian Biasiswa Pemberian biasiswa kepada pelajar asing perlu dilakukan sebagai alternatif kerajaan meningkatkan jumlah pelajar asing mempelajari bahasa Melayu di institusi pengajian tinggi awam
  • 41. Pengantarabangsaan Bahasa Melayu Sehingga tahun 2008 terdapat 129 buah pusat pengajian tinggi dari luar negara yang menawarkan kursus bahasa Melayu bermula dari benua Amerika ke Asia Timur, Australia dan New Zealand. Usaha ini perlu diteruskan ke beberapa buah pusat pengajian tinggi yang lain . (Zaitul Azmal Zainol Hamzah (2008) . Hlm. 5)
  • 42. Kesimpulan * Penerimaan bahasa Melayu sebagai bahasa asing di luar negara membuktikan kemampuannya setanding dengan bahasa utama dunia. * Komitmen rakyat Malaysia sangat diperlukan untuk meneruskan usaha mengantarabangsakan bahasa Melayu. * Semangat cinta akan bahasa Melayu harus disemai dalam diri setiap warganegara Malaysia agar usaha ini dapat dijalankan dengan berkesan. * Semua pihak perlu berusaha dengan pelbagai cara untuk mengantarabangsakan bahasa Melayu. * Bahasa Melayu mampu menjadi lingua franca seperti zaman kegemilangannya dahulu.
  • 43. Kenyataan James T. Collin (1999) “sebenarnya bahasa Melayu sudah pun bersifat antarabangsa, maka tidak perlu diantarabangsakan. Bahkan kita harus berani mengatakan bahawa sifat keantarabangsaan bahasa Melayulah yang merupakan salah satu ciri distinktifnya sejak bahasa Melayu tampil di pentas sejarah dunia”.(hal. 80).