SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
HTML
per
bibliotecari
di Andrea Spila
Corso di scrittura e comunicazione web per bibliotecari
Università di Modena e Reggio Emilia
Agenda
 Breve storia di Internet e
del web
 Introduzione all’HTML
 La mia prima pagina
HTML
 Analisi del codice
Breve storia di Internet e del web
PREISTORIA
 1836 Telegrafo (Cooke & Wheatstone)
 1858-1866 Primo cavo transatlantico
 1876 Telefono (Bell /Meucci)
NASCITA DELLA RETE
 1957 Lancio dello Sputnik
 1958 ARPA (Advanced Research Project
Agency)
 1962-68 Commutazione di pacchetto
 1969 Nasce Internet (ARPANET)
LA RETE COME MEZZO DI COMUNICAZIONE
 1971 Nasce la posta elettronica
 1973 FTP (File Transfer Protocol)
 1974 TCP/IP
I COMPUTER DIVENTANO PERSONALI
 1976 Nasce il primo Apple
 1981 Nasce il primo PC IBM
 1984 Nasce l’Apple Macintosh
Breve storia di Internet e del web
NASCITA DEL WEB
 1989 Nasce il World Wide Web
 1990 Nasce l’HTML (basato su SGML)
 1991 Prima versione del WWW (CERN)
 1993 Mosaic (primo browser HTML)
 1997 Viene pubblicato l’HTML 4.0
LA RIVOLUZIONE DEL WEB
 1994 Uso commerciale del web
 1995 100.000 siti web
 1996 500.000 siti web
 1997 1.000.000 siti web
 2009 231,5 milioni di siti web
Tim Berners-Lee
Breve storia di Internet e del web
Che cos’è l’HTML?
 Acronimo di HyperText Markup Language
 NON È un linguaggio di programmazione (come C,
Pascal, Java) né un linguaggio di scripting (come PHP,
ASP, PERL)
 È un linguaggio di marcatura che indica il modo in cui
disporre gli elementi di contenuto sulla pagina
 Le indicazioni vengono fornite tramite marcatori detti
TAG
Una metafora
La pagina web
Il codice HTML
Un’altra metafora
La pagina webIl codice HTML
Caratteristiche dell’HTML
 Indipendente dalla piattaforma
(si può leggere su qualsiasi computer)
 Formato testo
(si può scrivere in qualsiasi editor di testo)
 Semplice
(sono sufficienti pochi tag di base per comporre
una pagina HTML)
Tag dell’HTML
 Struttura
<TAG attributi>contenuto</TAG>
oppure <TAG attributi /> (tag vuoti)
 Nidificazione
<TAG1 attributi> contenuto 1 <TAG2>
contenuto 2 </TAG2> </TAG1>
Tag di base
 <HTML> </HTML> indica il tipo di
documento
 <HEAD> </HEAD> informazioni sul
documento
 <TITLE> </TITLE> titolo del documento
(in HEAD)
 <BODY> </BODY> contenuto della pagina
(si vede nel browser)
La mia prima pagina HTML
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Titolo della pagina</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
Contenuto della pagina
</BODY>
</HTML>
Nidificazione: scatole cinesi
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Titolo della pagina</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
Contenuto della pagina
</BODY>
</HTML>
… o matriosche
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Titolo della pagina</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
Contenuto della pagina
</BODY>
</HTML>
La mia prima pagina HTML
Proviamo a scriverla
nel nostro
editor di testi
<meta name="keywords" content=“parola
chiave1, parola chiave2, parola chiave3,…" />
<meta name="description" content="descrizione
del contenuto della pagina" />
Metatag
Altri metadati: RDF Dublin Core
 <!-- RTF dublin core dataset -->
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" />
<meta name="DC.title" content="orari" />
<meta name="DC.description" content="" />
<meta name="DC.creator" content="Biblioteca Salaborsa" />
<meta name="DC.subject" content="" />
<meta name="DC.publisher" content="Biblioteca Salaborsa" />
<meta name="DC.contributor" content="Mara Benassi" />
<meta name="DC.date" content="2007-01-18" />
<meta name="DC.created" content="" />
<meta name="DC.modified" content="2010-09-13 14:45:59" />
<meta name="DC.type" content="doc" />
<meta name="DC.format" content="text/html" />
<meta name="DC.identifier" content="" />
<meta name="DC.language" content="IT" />
<meta name="DC.relation" content="" />
<meta name="DC.rights" content="Biblioteca Sala Borsa" />
<meta name="DC.license" content="Creative Commons Attribuzione
2.5 Italia" />
<!-- end -->
Tag di formattazione
Stile
<b> testo </b> grassetto (anche <strong>)
<i> testo </i> corsivo (anche <em>)
<tt> testo </tt> telescrivente
<u> testo </u> sottolineato
<strike> testo </strike> barrato
Tag di formattazione - 2
Intestazioni
<Hn align=left|right|center|justify>
...</Hn>
H1
H2
H3
Paragrafi
Nuovo paragrafo <p>...</p>
<p align=left|right|center|justify>
Contenitori <div>...</div>
<span>...</span>
Rimando a capo <br /> (tag vuoto)
Liste
Due tipi di liste
<ol>...</ol> (liste ordinate)
oppure
<ul>...</ul> (liste non
ordinate)
Gli elementi della lista vengono identificati con il
tag:
<li>elemento</li>
Liste - 2
Codice
<ul>
<li>primo elemento</li>
<li> secondo elemento</li>
</ul>
Visualizzazione
 primo elemento
 secondo elemento
Immagini
<IMG SRC=“terra.gif” ALT=“La terra vista dal
satellite” WIDTH=90 HEIGHT=90
BORDER=0>
Tabelle
Codice
<table border="1">
<tr>
<th>Titolo</th>
<th>Autore</th>
</tr>
<tr>
<td>Il nome della rosa</td>
<td>Umberto Eco</td>
</tr>
</table>
Visualizzazione
Link ipertestuali
Link a un altro documento/risorsa
<A HREF=“URL” TITLE=“List of jobs”>descrizione del
link</A>
Link a un elemento interno allo stesso
documento
<A HREF=“#name”>link description</A>
<A name=“name">Destination</A>
Analizziamo il codice
Grazie per la vostra
attenzione!
E buon divertimento con
andrea.spila@gmail.com

More Related Content

Similar to Html per bibliotecari

XML &amp; XSLT
XML &amp; XSLTXML &amp; XSLT
XML &amp; XSLTapest
 
Presentazione Corso - Parte 1
Presentazione Corso - Parte 1Presentazione Corso - Parte 1
Presentazione Corso - Parte 1Giorgio Carpoca
 
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner Matteo Magni
 
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesignerHtml e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesignerMatteo Magni
 
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner Matteo Magni
 
Storia ed Architettura di Internet e del web
Storia ed Architettura di Internet e del webStoria ed Architettura di Internet e del web
Storia ed Architettura di Internet e del webvfailla
 
Rich Ajax Web Interfaces in Jquery
Rich Ajax Web Interfaces in JqueryRich Ajax Web Interfaces in Jquery
Rich Ajax Web Interfaces in JqueryAlberto Buschettu
 

Similar to Html per bibliotecari (13)

XML &amp; XSLT
XML &amp; XSLTXML &amp; XSLT
XML &amp; XSLT
 
HTML e CSS
HTML e CSSHTML e CSS
HTML e CSS
 
6. Introduzione al web
6. Introduzione al web6. Introduzione al web
6. Introduzione al web
 
Presentazione Corso - Parte 1
Presentazione Corso - Parte 1Presentazione Corso - Parte 1
Presentazione Corso - Parte 1
 
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner
HTML5 e Css3 - 1 | WebMaster & WebDesigner
 
Lezione HTML
Lezione HTMLLezione HTML
Lezione HTML
 
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesignerHtml e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
 
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
Html e Css - 1 | WebMaster & WebDesigner
 
Storia ed Architettura di Internet e del web
Storia ed Architettura di Internet e del webStoria ed Architettura di Internet e del web
Storia ed Architettura di Internet e del web
 
Html TAGS 2
Html TAGS 2Html TAGS 2
Html TAGS 2
 
Html
HtmlHtml
Html
 
Lezione 5 - L'HTML
Lezione 5 - L'HTMLLezione 5 - L'HTML
Lezione 5 - L'HTML
 
Rich Ajax Web Interfaces in Jquery
Rich Ajax Web Interfaces in JqueryRich Ajax Web Interfaces in Jquery
Rich Ajax Web Interfaces in Jquery
 

More from Andrea Spila

Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Andrea Spila
 
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzieAndrea Spila
 
La giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreLa giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreAndrea Spila
 
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3Andrea Spila
 
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttoriCommon Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttoriAndrea Spila
 
Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Andrea Spila
 
Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Andrea Spila
 
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Andrea Spila
 
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...Andrea Spila
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)Andrea Spila
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)Andrea Spila
 
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Andrea Spila
 
SEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilitySEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilityAndrea Spila
 
Scrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileScrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileAndrea Spila
 
Scrittura multilivello
Scrittura multilivelloScrittura multilivello
Scrittura multilivelloAndrea Spila
 

More from Andrea Spila (20)

Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19Presentazione unilingue bologna 14 06-19
Presentazione unilingue bologna 14 06-19
 
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
10 luoghi comuni su traduttori e agenzie
 
La giornata di un traduttore
La giornata di un traduttoreLa giornata di un traduttore
La giornata di un traduttore
 
Uscire dal guscio
Uscire dal guscioUscire dal guscio
Uscire dal guscio
 
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
SEO E PPC - Master in Linguaggi del Turismo - Univ. Roma 3
 
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttoriCommon Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori
Common Spaces: una comunità di pratica per la formazione continua dei traduttori
 
CommonS
CommonSCommonS
CommonS
 
Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)Social Media Marketing (quarta parte)
Social Media Marketing (quarta parte)
 
Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)Social Media Marketing (terza parte)
Social Media Marketing (terza parte)
 
Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)Social Media Marketing (seconda parte)
Social Media Marketing (seconda parte)
 
Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)Social Media Marketing (prima parte)
Social Media Marketing (prima parte)
 
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
Tradurre e scrivere per il web (seconda parte)
 
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
SEO and PPC for translators: making yourself visible on the web with search e...
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)
 
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Prima parte (SEO)
 
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
Motori di ricerca, SEO e PPC per traduttori e interpreti. Come farsi pubblici...
 
SEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibilitySEO & PPC: a workshop on web visibility
SEO & PPC: a workshop on web visibility
 
Scrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stileScrivere una guida di stile
Scrivere una guida di stile
 
Scrittura multilivello
Scrittura multilivelloScrittura multilivello
Scrittura multilivello
 
Elementi di SEO
Elementi di SEOElementi di SEO
Elementi di SEO
 

Html per bibliotecari

  • 1. HTML per bibliotecari di Andrea Spila Corso di scrittura e comunicazione web per bibliotecari Università di Modena e Reggio Emilia
  • 2. Agenda  Breve storia di Internet e del web  Introduzione all’HTML  La mia prima pagina HTML  Analisi del codice
  • 3. Breve storia di Internet e del web PREISTORIA  1836 Telegrafo (Cooke & Wheatstone)  1858-1866 Primo cavo transatlantico  1876 Telefono (Bell /Meucci) NASCITA DELLA RETE  1957 Lancio dello Sputnik  1958 ARPA (Advanced Research Project Agency)  1962-68 Commutazione di pacchetto  1969 Nasce Internet (ARPANET)
  • 4. LA RETE COME MEZZO DI COMUNICAZIONE  1971 Nasce la posta elettronica  1973 FTP (File Transfer Protocol)  1974 TCP/IP I COMPUTER DIVENTANO PERSONALI  1976 Nasce il primo Apple  1981 Nasce il primo PC IBM  1984 Nasce l’Apple Macintosh Breve storia di Internet e del web
  • 5. NASCITA DEL WEB  1989 Nasce il World Wide Web  1990 Nasce l’HTML (basato su SGML)  1991 Prima versione del WWW (CERN)  1993 Mosaic (primo browser HTML)  1997 Viene pubblicato l’HTML 4.0 LA RIVOLUZIONE DEL WEB  1994 Uso commerciale del web  1995 100.000 siti web  1996 500.000 siti web  1997 1.000.000 siti web  2009 231,5 milioni di siti web Tim Berners-Lee Breve storia di Internet e del web
  • 6. Che cos’è l’HTML?  Acronimo di HyperText Markup Language  NON È un linguaggio di programmazione (come C, Pascal, Java) né un linguaggio di scripting (come PHP, ASP, PERL)  È un linguaggio di marcatura che indica il modo in cui disporre gli elementi di contenuto sulla pagina  Le indicazioni vengono fornite tramite marcatori detti TAG
  • 7. Una metafora La pagina web Il codice HTML
  • 8. Un’altra metafora La pagina webIl codice HTML
  • 9. Caratteristiche dell’HTML  Indipendente dalla piattaforma (si può leggere su qualsiasi computer)  Formato testo (si può scrivere in qualsiasi editor di testo)  Semplice (sono sufficienti pochi tag di base per comporre una pagina HTML)
  • 10. Tag dell’HTML  Struttura <TAG attributi>contenuto</TAG> oppure <TAG attributi /> (tag vuoti)  Nidificazione <TAG1 attributi> contenuto 1 <TAG2> contenuto 2 </TAG2> </TAG1>
  • 11. Tag di base  <HTML> </HTML> indica il tipo di documento  <HEAD> </HEAD> informazioni sul documento  <TITLE> </TITLE> titolo del documento (in HEAD)  <BODY> </BODY> contenuto della pagina (si vede nel browser)
  • 12. La mia prima pagina HTML <HTML> <HEAD> <TITLE>Titolo della pagina</TITLE> </HEAD> <BODY> Contenuto della pagina </BODY> </HTML>
  • 13. Nidificazione: scatole cinesi <HTML> <HEAD> <TITLE>Titolo della pagina</TITLE> </HEAD> <BODY> Contenuto della pagina </BODY> </HTML>
  • 14. … o matriosche <HTML> <HEAD> <TITLE>Titolo della pagina</TITLE> </HEAD> <BODY> Contenuto della pagina </BODY> </HTML>
  • 15. La mia prima pagina HTML Proviamo a scriverla nel nostro editor di testi
  • 16. <meta name="keywords" content=“parola chiave1, parola chiave2, parola chiave3,…" /> <meta name="description" content="descrizione del contenuto della pagina" /> Metatag
  • 17. Altri metadati: RDF Dublin Core  <!-- RTF dublin core dataset --> <link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /> <meta name="DC.title" content="orari" /> <meta name="DC.description" content="" /> <meta name="DC.creator" content="Biblioteca Salaborsa" /> <meta name="DC.subject" content="" /> <meta name="DC.publisher" content="Biblioteca Salaborsa" /> <meta name="DC.contributor" content="Mara Benassi" /> <meta name="DC.date" content="2007-01-18" /> <meta name="DC.created" content="" /> <meta name="DC.modified" content="2010-09-13 14:45:59" /> <meta name="DC.type" content="doc" /> <meta name="DC.format" content="text/html" /> <meta name="DC.identifier" content="" /> <meta name="DC.language" content="IT" /> <meta name="DC.relation" content="" /> <meta name="DC.rights" content="Biblioteca Sala Borsa" /> <meta name="DC.license" content="Creative Commons Attribuzione 2.5 Italia" /> <!-- end -->
  • 18. Tag di formattazione Stile <b> testo </b> grassetto (anche <strong>) <i> testo </i> corsivo (anche <em>) <tt> testo </tt> telescrivente <u> testo </u> sottolineato <strike> testo </strike> barrato
  • 19. Tag di formattazione - 2 Intestazioni <Hn align=left|right|center|justify> ...</Hn> H1 H2 H3
  • 20. Paragrafi Nuovo paragrafo <p>...</p> <p align=left|right|center|justify> Contenitori <div>...</div> <span>...</span> Rimando a capo <br /> (tag vuoto)
  • 21. Liste Due tipi di liste <ol>...</ol> (liste ordinate) oppure <ul>...</ul> (liste non ordinate) Gli elementi della lista vengono identificati con il tag: <li>elemento</li>
  • 22. Liste - 2 Codice <ul> <li>primo elemento</li> <li> secondo elemento</li> </ul> Visualizzazione  primo elemento  secondo elemento
  • 23. Immagini <IMG SRC=“terra.gif” ALT=“La terra vista dal satellite” WIDTH=90 HEIGHT=90 BORDER=0>
  • 24. Tabelle Codice <table border="1"> <tr> <th>Titolo</th> <th>Autore</th> </tr> <tr> <td>Il nome della rosa</td> <td>Umberto Eco</td> </tr> </table> Visualizzazione
  • 25. Link ipertestuali Link a un altro documento/risorsa <A HREF=“URL” TITLE=“List of jobs”>descrizione del link</A> Link a un elemento interno allo stesso documento <A HREF=“#name”>link description</A> <A name=“name">Destination</A>
  • 27. Grazie per la vostra attenzione! E buon divertimento con andrea.spila@gmail.com