SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
¿Qué es escuchar?
“PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES:
PARTICIPACIÓN EN DIÁLOGOS Y
EXPOSICIONES”
Penny Ur (1984) explica las características de la escucha
cotidiana o en término técnicos de “la comprensión oral”:



Escuchamos con un objetivo determinado y con expectativas concretas sobre lo que vamos a oír.



Esta capacidad de predecir lo que vamos a oír nos prepara para el proceso de comprensión.



Por lo que también existen conocimientos previos más o menos cercanos al tema que escuchamos.



En la mayoría de las ocasiones en las que escuchamos podemos ver quien habla. Lo que permite el
feedback inmediato, la ruptura del discurso el aprovechamiento de pistas contextuales e información no
verbal.



Mientras escuchamos se nos exige constantemente el feedback porque el que habla necesita saber si
estamos siguiendo su información.



Intercambio constante entre turno de oyente y hablante.



No escuchamos una exposición total de principio a fin, sino que se fragmenta en rangos de 20 a 30
segundos.



El discurso verbal se complementa con otros estímulos sensoriales (ruidos, olores, tacto, aspecto visual,
movimientos, etc.) que apoyan en la interpretación del texto.



El tipo de lenguaje que depende del contexto y ambiente en que se encuentre.
“Escuchar es comprender el mensaje,
y para hacerlo debemos poner en marcha un proceso cognitivo de construcción de
significado y de interpretación de un discurso pronunciado oralmente”

Desde una perspectiva pedagógica podemos distinguir tres tipos de
contenidos que intervienen en la habilidad de saber escuchar
Procedimientos

Conceptos

Actitudes (y Valores)

Texto:
Reconocer
Seleccionar
Interpretar
Inferir
Anticipar
Retener

Adecuación
Coherencia
Cohesión
Gramática
Presentación
Estilística

Son las diversas estrategias Son los mismos que los de las
comunicativas
que demás habilidades; sist. de la
utilizamos para descifrar lengua, reglas gramaticales y
mensajes orales
textuales.

Cultura oral
Yo receptor
Diálogos y Conversación
Parlamentos

Son los valores , opiniones
subyacentes y normas de
comportamiento
relacionadas con el acto de
escuchar.
La escucha o Comprensión oral es acción…
 Porque…
Implica una respuesta constante
 El escucha colabora en la conversación
 Da entender al que habla que sigue su conversación y comprende
su discurso
 Todo el proceso de comunicación se construye entre emisor y
receptor

Estrategias del buen receptor:
 Manifestar comprensión del

discurso

 Animar al emisor a seguir

hablando

 Anticipar el discurso

DECÁLOGO DEL OYENTE PERFECTO

1.
2.
3.

4.

 Acompañar el discurso
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Adoptar una actitud activa. Tener
curiosidad.
Mirar al orador.
Ser objetivo. Escuchar lo que dice
una persona distinta de nosotros
mismos.
Conectar con la onda del orador.
Comprender su mensaje y su manera
de ver las cosas.
Descubrir en primer lugar la idea
principal.
Descubrir también los objetivos y el
propósito del orador.
Valorar el mensaje escuchado.
Valorar la intervención del orador.
Reaccionar ante el mensaje.
Hablar cuando el orador haya
terminado.
André Conquet (1983)
Los dos listados
anteriores proponen
una determinada actitud
de escuchar.

Combaten los
comportamientos más o
menos extendidos de no
dar importancia a esta
habilidad y no
concederle un espacio:
sentir desinterés por lo
que dicen los
demás, estar motivado
solamente por expresar
las ideas propias, cortar
las intervenciones de los
demás, etc.

Fomentar actitudes de este tipo, más allá del
hecho lingüístico debe ser también un objetivo
prioritario de la clase de lengua además del
desarrollo de las estrategias y de los conceptos
más conocidos.
Varios autores (entre
otros Rivers y
Temperley, 1978; Mc
Dowell, 1984; Mc
Dowell y
Stevens, 1982; y
Rixon, 1981)
proponen modelos
del proceso de
comprensión, con
pocas diferencias
entre sí, que son la
base del siguiente
esquema:

Modelos y estrategias de comprensión
Estrategias
Producción de textos orales:
participación en diálogos y exposiciones
Programa de estudios 2011
• Hablar de uno mismo, de sus ideas o impresiones es una necesidad vital que los
alumnos pueden realizar de manera espontánea en ciertas circunstancias. En las
diferentes situaciones interactivas los participantes colaboran para construir
significados.
• Las personas pueden criticar, cuestionar, estar de acuerdo, pedir aclaraciones y
finalizar frases que el otro ha iniciado.
• Dentro de la escuela es importante que además de fomentar la participación
espontánea de los alumnos, se promueva el logro de mejores maneras de
comunicarse con el fin de que se les facilite satisfacer necesidades diversas y
participar en la vida escolar y comunitaria.
Diferencias entre la lengua oral y la escrita
• La más evidente es que la lengua oral va acompañada de gestos,
movimientos, cambios e inflexiones de voz; además, en la lengua hablada
generalmente se depende del contexto en que se encuentran los hablantes.
• Al hablar, con frecuencia repetimos algo de maneras distintas para señalar
personas o cosas, o para tratar de asegurar que el que escucha comprenda lo
que queremos decir.
• También es común que en la lengua oral los hablantes dejen frases sin
completar e introduzcan frases exclamativas breves; por ejemplo, “¡Qué
padre!”. La naturaleza momentánea de la lengua oral tiene efectos sobre la
manera en que hablamos, mientras que la lengua escrita, al ser
permanente, requiere de otro tipo de organización.


De manera semejante a la lengua escrita, los grados de formalidad de la lengua oral
varían. Es decir, existen situaciones en las cuales es imprescindible mantener una
situación formal (una entrevista de trabajo, por ejemplo) o, por el contrario, una
informal (una reunión de amigos).



A diferencia de la lengua escrita, frecuentemente se presentan situaciones en las que
hay cambios bruscos de tono; por ejemplo, cuando un grupo de niños o adolescentes
está conversando y entra la madre, el padre o un docente.



En ocasiones los alumnos sólo han estado expuestos a situaciones comunicativas
dentro de su familia y en ellas los roles ya están establecidos, por lo que resulta
importante que la escuela ofrezca oportunidades para extender la experiencia a
otras situaciones con diferentes grados y tipos de formalidad.


Ejemplo de ello son explorar ideas para ordenarlas, discutir para llegar a
acuerdos, tomar decisiones apropiadas o resolver problemas. A su vez, estas tareas
requieren del habla ordenada, lo cual significa tomar turnos, escuchar a los otros para
retomar sus ideas en la argumentación, exponer de manera clara las ideas
propias, etcétera.



El trabajo por proyectos didácticos conlleva diversas actividades con la lengua
oral, tales como:
 Seguir la exposición de otros y presentar su conocimiento o ideas de manera
ordenada y completa sobre diferentes temas o procedimientos.
 Atender las peticiones de otros y solicitar servicios.
 Emplear la descripción para recrear circunstancias y comunicar con claridad sus
impresiones.
 Ponerse de acuerdo aportando y escuchando ideas.
 Opinar sobre lo que otros dicen y encontrar argumentos para expresar su postura.
 Persuadir y negociar.
 Dar y atender indicaciones.
 Pedir ayuda, expresar dudas, acuerdos o desacuerdos cuando sea necesario.
Al trabajar con la lengua oral es necesario atender 4 aspectos:



a)
Hablar
sobre
temas
específicos.
Permite
explorar
y
discutir
ideas, argumentar, comparar y adquirir un vocabulario específico sobre el tema del que
se habla. Aquí, es importante que el docente ponga en marcha estrategias que
permitan al grupo volver a retomar el tema a discusión cuando éste se desvía.



b) El propósito y el tipo de habla. La escuela debe brindar a los alumnos
oportunidades de usar un lenguaje estructurado que requiere de un mayor manejo de
las convenciones de la conversación habitual, por lo que es importante que los alumnos
se familiaricen con los objetivos de su intervención y con las normas admitidas de
hacerlo en diferentes prácticas sociales. No es lo mismo, por ejemplo, tener una
discusión para llegar a un acuerdo, que argumentar una posición o exponer información
a otras personas.


c) Diversidad lingüística. Si bien las participaciones en eventos comunicativos orales
responden a determinantes culturales, es importante que dentro de la escuela se
amplíen los contextos de expresión para que los alumnos enriquezcan sus posibilidades
comunicativas, respetando la variante lingüística que posean. Lo que se pretende es la
promoción de un ambiente en el que los alumnos se comuniquen con confianza y
seguridad, y que al mismo tiempo favorezca el aprendizaje de los variados registros de
uso del lenguaje, tanto oral como escrito, con el fin de ampliar su dominio sobre
diferentes contextos comunicativos.



d) Los roles de quienes participan en el intercambio. Las personas cambian su
manera de hablar según el nivel de confianza y el grado de formalidad, por lo que es
importante que los alumnos aprendan a regular estos aspectos. Además, el asumir
diferentes roles durante el trabajo colaborativo requiere aprender el tipo de lenguaje
que dicho rol requiere. Por ejemplo, no usa el mismo lenguaje el expositor principal, el
que aclara un punto, o el moderador de la discusión posterior a una exposición.
Bibliografía consultada
 La adquisición de la lectura y la escritura en la

escuela, Pp. Tomado de Enseñar lengua Pp.
 SEP. Programa de estudios Primer grado. 1ra
Ed.2012. Pp.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Estrategias para el desarrollo de la expresión oral
Estrategias para el desarrollo de la expresión oralEstrategias para el desarrollo de la expresión oral
Estrategias para el desarrollo de la expresión oralMiguel Angel Marcelo Tello
 
12.- Actividades Permanentes
12.- Actividades Permanentes12.- Actividades Permanentes
12.- Actividades PermanentesSergio Ramos
 
Prácticas comunicativas orales y letradas
Prácticas comunicativas orales y letradasPrácticas comunicativas orales y letradas
Prácticas comunicativas orales y letradasMariluz Tacora
 
Portafolio de evidencias del curso
Portafolio de evidencias del cursoPortafolio de evidencias del curso
Portafolio de evidencias del cursoLizbethChinita8
 
Lengua y comunicacion variedades linguisticas y tpack
Lengua y comunicacion variedades linguisticas  y tpackLengua y comunicacion variedades linguisticas  y tpack
Lengua y comunicacion variedades linguisticas y tpackMónica Rivas
 
Proceso de la expresión oral 2015 rhm
Proceso de la expresión oral 2015 rhmProceso de la expresión oral 2015 rhm
Proceso de la expresión oral 2015 rhmRode Huillca Mosquera
 
Enfoque Comunicativo
Enfoque ComunicativoEnfoque Comunicativo
Enfoque ComunicativoJohan Fripp
 
Guía de recomendaciones
Guía de recomendacionesGuía de recomendaciones
Guía de recomendaciones20minutos
 
Las 4 habilidades del lenguaje.
Las 4 habilidades del lenguaje.Las 4 habilidades del lenguaje.
Las 4 habilidades del lenguaje.Issa Jaramillo
 
La inferencia la ironia doble sentido
La inferencia la ironia doble sentidoLa inferencia la ironia doble sentido
La inferencia la ironia doble sentidoLizeth Pacco
 
2. comentamos sobre variedades linguisticas
2. comentamos sobre variedades linguisticas2. comentamos sobre variedades linguisticas
2. comentamos sobre variedades linguisticaswilmer
 
Importancia de la voz en la profesión docente.
Importancia de la voz en la profesión docente.Importancia de la voz en la profesión docente.
Importancia de la voz en la profesión docente.Yenia Coba
 
3° sesión funciones del lenguaje
3° sesión funciones del lenguaje3° sesión funciones del lenguaje
3° sesión funciones del lenguajeXiomery Quito Paucar
 

Mais procurados (20)

Estrategias para el desarrollo de la expresión oral
Estrategias para el desarrollo de la expresión oralEstrategias para el desarrollo de la expresión oral
Estrategias para el desarrollo de la expresión oral
 
12.- Actividades Permanentes
12.- Actividades Permanentes12.- Actividades Permanentes
12.- Actividades Permanentes
 
Prácticas comunicativas orales y letradas
Prácticas comunicativas orales y letradasPrácticas comunicativas orales y letradas
Prácticas comunicativas orales y letradas
 
Portafolio de evidencias del curso
Portafolio de evidencias del cursoPortafolio de evidencias del curso
Portafolio de evidencias del curso
 
4° sesión signo linguistico
4° sesión signo linguistico4° sesión signo linguistico
4° sesión signo linguistico
 
Lengua y comunicacion variedades linguisticas y tpack
Lengua y comunicacion variedades linguisticas  y tpackLengua y comunicacion variedades linguisticas  y tpack
Lengua y comunicacion variedades linguisticas y tpack
 
Proceso de la expresión oral 2015 rhm
Proceso de la expresión oral 2015 rhmProceso de la expresión oral 2015 rhm
Proceso de la expresión oral 2015 rhm
 
Competencia linguistica
Competencia linguisticaCompetencia linguistica
Competencia linguistica
 
Enfoque Comunicativo
Enfoque ComunicativoEnfoque Comunicativo
Enfoque Comunicativo
 
Programación anual comunicación
Programación anual comunicaciónProgramación anual comunicación
Programación anual comunicación
 
Guía de recomendaciones
Guía de recomendacionesGuía de recomendaciones
Guía de recomendaciones
 
Las 4 habilidades del lenguaje.
Las 4 habilidades del lenguaje.Las 4 habilidades del lenguaje.
Las 4 habilidades del lenguaje.
 
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
COMPETENCIAS COMUNICATIVASCOMPETENCIAS COMUNICATIVAS
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
 
Enfoque comunicativo.pptf
Enfoque comunicativo.pptfEnfoque comunicativo.pptf
Enfoque comunicativo.pptf
 
La inferencia la ironia doble sentido
La inferencia la ironia doble sentidoLa inferencia la ironia doble sentido
La inferencia la ironia doble sentido
 
2. comentamos sobre variedades linguisticas
2. comentamos sobre variedades linguisticas2. comentamos sobre variedades linguisticas
2. comentamos sobre variedades linguisticas
 
Comprensión oral
Comprensión oralComprensión oral
Comprensión oral
 
Importancia de la voz en la profesión docente.
Importancia de la voz en la profesión docente.Importancia de la voz en la profesión docente.
Importancia de la voz en la profesión docente.
 
3° sesión funciones del lenguaje
3° sesión funciones del lenguaje3° sesión funciones del lenguaje
3° sesión funciones del lenguaje
 
Proyecto Cartonero utilizando las TIC
Proyecto Cartonero utilizando las TICProyecto Cartonero utilizando las TIC
Proyecto Cartonero utilizando las TIC
 

Semelhante a Qué es escuchar

Semelhante a Qué es escuchar (20)

Qué es escuchar
Qué es escucharQué es escuchar
Qué es escuchar
 
ORIENTACIONES PARA EL TRABAJO PEDAGÓGICO EN EL ÁREA DE COMUNICACIÓN 2 (MINEDU...
ORIENTACIONES PARA EL TRABAJO PEDAGÓGICO EN EL ÁREA DE COMUNICACIÓN 2 (MINEDU...ORIENTACIONES PARA EL TRABAJO PEDAGÓGICO EN EL ÁREA DE COMUNICACIÓN 2 (MINEDU...
ORIENTACIONES PARA EL TRABAJO PEDAGÓGICO EN EL ÁREA DE COMUNICACIÓN 2 (MINEDU...
 
ACTIVIDAD 09.pptx
ACTIVIDAD 09.pptxACTIVIDAD 09.pptx
ACTIVIDAD 09.pptx
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto
1. concepto1. concepto
1. concepto
 
1. concepto de comunicacion
1. concepto de comunicacion1. concepto de comunicacion
1. concepto de comunicacion
 
1. concepto (1)
1. concepto (1)1. concepto (1)
1. concepto (1)
 

Qué es escuchar

  • 1. ¿Qué es escuchar? “PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: PARTICIPACIÓN EN DIÁLOGOS Y EXPOSICIONES”
  • 2. Penny Ur (1984) explica las características de la escucha cotidiana o en término técnicos de “la comprensión oral”:  Escuchamos con un objetivo determinado y con expectativas concretas sobre lo que vamos a oír.  Esta capacidad de predecir lo que vamos a oír nos prepara para el proceso de comprensión.  Por lo que también existen conocimientos previos más o menos cercanos al tema que escuchamos.  En la mayoría de las ocasiones en las que escuchamos podemos ver quien habla. Lo que permite el feedback inmediato, la ruptura del discurso el aprovechamiento de pistas contextuales e información no verbal.  Mientras escuchamos se nos exige constantemente el feedback porque el que habla necesita saber si estamos siguiendo su información.  Intercambio constante entre turno de oyente y hablante.  No escuchamos una exposición total de principio a fin, sino que se fragmenta en rangos de 20 a 30 segundos.  El discurso verbal se complementa con otros estímulos sensoriales (ruidos, olores, tacto, aspecto visual, movimientos, etc.) que apoyan en la interpretación del texto.  El tipo de lenguaje que depende del contexto y ambiente en que se encuentre.
  • 3. “Escuchar es comprender el mensaje, y para hacerlo debemos poner en marcha un proceso cognitivo de construcción de significado y de interpretación de un discurso pronunciado oralmente” Desde una perspectiva pedagógica podemos distinguir tres tipos de contenidos que intervienen en la habilidad de saber escuchar Procedimientos Conceptos Actitudes (y Valores) Texto: Reconocer Seleccionar Interpretar Inferir Anticipar Retener Adecuación Coherencia Cohesión Gramática Presentación Estilística Son las diversas estrategias Son los mismos que los de las comunicativas que demás habilidades; sist. de la utilizamos para descifrar lengua, reglas gramaticales y mensajes orales textuales. Cultura oral Yo receptor Diálogos y Conversación Parlamentos Son los valores , opiniones subyacentes y normas de comportamiento relacionadas con el acto de escuchar.
  • 4. La escucha o Comprensión oral es acción…  Porque… Implica una respuesta constante  El escucha colabora en la conversación  Da entender al que habla que sigue su conversación y comprende su discurso  Todo el proceso de comunicación se construye entre emisor y receptor 
  • 5. Estrategias del buen receptor:  Manifestar comprensión del discurso  Animar al emisor a seguir hablando  Anticipar el discurso DECÁLOGO DEL OYENTE PERFECTO 1. 2. 3. 4.  Acompañar el discurso 5. 6. 7. 8. 9. 10. Adoptar una actitud activa. Tener curiosidad. Mirar al orador. Ser objetivo. Escuchar lo que dice una persona distinta de nosotros mismos. Conectar con la onda del orador. Comprender su mensaje y su manera de ver las cosas. Descubrir en primer lugar la idea principal. Descubrir también los objetivos y el propósito del orador. Valorar el mensaje escuchado. Valorar la intervención del orador. Reaccionar ante el mensaje. Hablar cuando el orador haya terminado. André Conquet (1983)
  • 6. Los dos listados anteriores proponen una determinada actitud de escuchar. Combaten los comportamientos más o menos extendidos de no dar importancia a esta habilidad y no concederle un espacio: sentir desinterés por lo que dicen los demás, estar motivado solamente por expresar las ideas propias, cortar las intervenciones de los demás, etc. Fomentar actitudes de este tipo, más allá del hecho lingüístico debe ser también un objetivo prioritario de la clase de lengua además del desarrollo de las estrategias y de los conceptos más conocidos.
  • 7. Varios autores (entre otros Rivers y Temperley, 1978; Mc Dowell, 1984; Mc Dowell y Stevens, 1982; y Rixon, 1981) proponen modelos del proceso de comprensión, con pocas diferencias entre sí, que son la base del siguiente esquema: Modelos y estrategias de comprensión
  • 9. Producción de textos orales: participación en diálogos y exposiciones Programa de estudios 2011 • Hablar de uno mismo, de sus ideas o impresiones es una necesidad vital que los alumnos pueden realizar de manera espontánea en ciertas circunstancias. En las diferentes situaciones interactivas los participantes colaboran para construir significados. • Las personas pueden criticar, cuestionar, estar de acuerdo, pedir aclaraciones y finalizar frases que el otro ha iniciado. • Dentro de la escuela es importante que además de fomentar la participación espontánea de los alumnos, se promueva el logro de mejores maneras de comunicarse con el fin de que se les facilite satisfacer necesidades diversas y participar en la vida escolar y comunitaria.
  • 10. Diferencias entre la lengua oral y la escrita • La más evidente es que la lengua oral va acompañada de gestos, movimientos, cambios e inflexiones de voz; además, en la lengua hablada generalmente se depende del contexto en que se encuentran los hablantes. • Al hablar, con frecuencia repetimos algo de maneras distintas para señalar personas o cosas, o para tratar de asegurar que el que escucha comprenda lo que queremos decir. • También es común que en la lengua oral los hablantes dejen frases sin completar e introduzcan frases exclamativas breves; por ejemplo, “¡Qué padre!”. La naturaleza momentánea de la lengua oral tiene efectos sobre la manera en que hablamos, mientras que la lengua escrita, al ser permanente, requiere de otro tipo de organización.
  • 11.  De manera semejante a la lengua escrita, los grados de formalidad de la lengua oral varían. Es decir, existen situaciones en las cuales es imprescindible mantener una situación formal (una entrevista de trabajo, por ejemplo) o, por el contrario, una informal (una reunión de amigos).  A diferencia de la lengua escrita, frecuentemente se presentan situaciones en las que hay cambios bruscos de tono; por ejemplo, cuando un grupo de niños o adolescentes está conversando y entra la madre, el padre o un docente.  En ocasiones los alumnos sólo han estado expuestos a situaciones comunicativas dentro de su familia y en ellas los roles ya están establecidos, por lo que resulta importante que la escuela ofrezca oportunidades para extender la experiencia a otras situaciones con diferentes grados y tipos de formalidad.
  • 12.  Ejemplo de ello son explorar ideas para ordenarlas, discutir para llegar a acuerdos, tomar decisiones apropiadas o resolver problemas. A su vez, estas tareas requieren del habla ordenada, lo cual significa tomar turnos, escuchar a los otros para retomar sus ideas en la argumentación, exponer de manera clara las ideas propias, etcétera.  El trabajo por proyectos didácticos conlleva diversas actividades con la lengua oral, tales como:  Seguir la exposición de otros y presentar su conocimiento o ideas de manera ordenada y completa sobre diferentes temas o procedimientos.  Atender las peticiones de otros y solicitar servicios.  Emplear la descripción para recrear circunstancias y comunicar con claridad sus impresiones.  Ponerse de acuerdo aportando y escuchando ideas.  Opinar sobre lo que otros dicen y encontrar argumentos para expresar su postura.  Persuadir y negociar.  Dar y atender indicaciones.  Pedir ayuda, expresar dudas, acuerdos o desacuerdos cuando sea necesario.
  • 13. Al trabajar con la lengua oral es necesario atender 4 aspectos:  a) Hablar sobre temas específicos. Permite explorar y discutir ideas, argumentar, comparar y adquirir un vocabulario específico sobre el tema del que se habla. Aquí, es importante que el docente ponga en marcha estrategias que permitan al grupo volver a retomar el tema a discusión cuando éste se desvía.  b) El propósito y el tipo de habla. La escuela debe brindar a los alumnos oportunidades de usar un lenguaje estructurado que requiere de un mayor manejo de las convenciones de la conversación habitual, por lo que es importante que los alumnos se familiaricen con los objetivos de su intervención y con las normas admitidas de hacerlo en diferentes prácticas sociales. No es lo mismo, por ejemplo, tener una discusión para llegar a un acuerdo, que argumentar una posición o exponer información a otras personas.
  • 14.  c) Diversidad lingüística. Si bien las participaciones en eventos comunicativos orales responden a determinantes culturales, es importante que dentro de la escuela se amplíen los contextos de expresión para que los alumnos enriquezcan sus posibilidades comunicativas, respetando la variante lingüística que posean. Lo que se pretende es la promoción de un ambiente en el que los alumnos se comuniquen con confianza y seguridad, y que al mismo tiempo favorezca el aprendizaje de los variados registros de uso del lenguaje, tanto oral como escrito, con el fin de ampliar su dominio sobre diferentes contextos comunicativos.  d) Los roles de quienes participan en el intercambio. Las personas cambian su manera de hablar según el nivel de confianza y el grado de formalidad, por lo que es importante que los alumnos aprendan a regular estos aspectos. Además, el asumir diferentes roles durante el trabajo colaborativo requiere aprender el tipo de lenguaje que dicho rol requiere. Por ejemplo, no usa el mismo lenguaje el expositor principal, el que aclara un punto, o el moderador de la discusión posterior a una exposición.
  • 15. Bibliografía consultada  La adquisición de la lectura y la escritura en la escuela, Pp. Tomado de Enseñar lengua Pp.  SEP. Programa de estudios Primer grado. 1ra Ed.2012. Pp.