SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 56
Baixar para ler offline
3-097-346-32 (2)


                                      Procedimientos iniciales

                                          Operaciones básicas


IC Recorder                     Diversos modos de grabación

                                       Reproducción/borrado

Manual de instrucciones                  Edición de mensajes

                            Utilización de la función de menú

                          Utilización de la grabadora IC con el
                                                    ordenador
                                 Solución de problemas

                                Información complementaria




ICD-P520
© 2007 Sony Corporation
Grabadora IC
     POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
     DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
     OPERAR ESTE EQUIPO.
     RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
     PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.


    Tratamiento de los equipos eléctricos
    y electrónicos al final de su vida útil
    (aplicable en la Unión Europea y en
    países europeos con sistemas de
    recogida selectiva de residuos)
                    	 Este símbolo en el equipo o el embalaje
                      indica que el presente producto no
                      puede ser tratado como residuos
                      domésticos normales, sino que debe
                      entregarse en el correspondiente punto
                      de recogida de equipos eléctricos y
                      electrónicos. Al asegurarse de que este
                      producto se desecha correctamente,
    Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para
    el medio ambiente y la salud humana que podrían
    derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
    de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
    ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
    información detallada sobre el reciclaje de este producto,
    póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
    recogida más cercano o el establecimiento donde ha
    adquirido el producto.





ES
Aviso a los usuarios
Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007 Sony Corporation
Documentación ©2007 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción, traducción y reducción a cualquier
formato legible con máquina de este manual y del
software descrito en éste, tanto en parte como en
su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony
Corporation.
SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA
BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA
BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO
DE DICHA INFORMACIÓN.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
cualquier modificación en este manual o en la
información que contiene en cualquier momento y
sin previo aviso.
El software descrito en este manual también puede
regirse por los términos de un acuerdo de licencia
de usuario.
 Este software es para Windows y no puede utilizarse
   con Macintosh.
 El cable de conexión suministrado es sólo para la
   grabadora IC ICD-P520. No es posible conectar otras
   grabadoras IC.

Información
 EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
 CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O
 CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA,
 NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE
 UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN
 PRODUCTO.

                                                         
                                                         ES
Grabación con un micrófono externo u
    Índice                                                                     otro equipo........................................................21
    Índice de componentes y
    controles..............................................................6   Reproducción/borrado
                                                                               Reproducción de mensajes.....................23
    Procedimientos iniciales                                                       Reproducción de los mensajes de
    Paso 1: Instalación de las pilas................9                              forma repetida — Reproducción
                                                                                   repetida.......................................................25
        Sustitución de las pilas.......................10
                                                                                   Reproducción continua de todos
    Paso 2: Ajuste del reloj.................................11                    los mensajes de una carpeta
                                                                                   — Reproducción continua.............25                 .
    Operaciones básicas                                                            Búsqueda hacia delante/atrás
                                                                                   durante la reproducción
    Grabación de mensajes..............................13
                                                                                   (Búsqueda/Revisión)...........................25
                                                                                                                            .
    Selección de la carpeta...............................17                       Localización rápida del punto en el
    Inicio automático de la grabación en                                           que desea iniciar la reproducción
    respuesta al sonido — Función VOR                                              (Búsqueda sencilla)..............................26
                                                                                                                         .
    avanzada..............................................................17   Reproducción de un mensaje a una
    Selección de la sensibilidad del                                           hora determinada con una alarma.....26                             .
    micrófono............................................................18    Borrado de mensajes...................................30
                                                                                   Borrado de los mensajes uno por
    Diversos modos de grabación                                                    uno.................................................................30
    Adición de una grabación........................19                             Borrado de todos los mensajes de
                                                                                   una carpeta...............................................31
        Utilización de una grabación
        añadida........................................................19
        Adición de una grabación a un
        mensaje previamente
        grabado.......................................................20

ES
Edición de mensajes                                                            Conexión de la grabadora IC al
                                                                               ordenador..................................................43
División de un mensaje..............................32                         Consulta de los archivos de
Desplazamiento de mensajes a una                                               ayuda............................................................44
                                                                                    .
carpeta diferente — Función de
desplazamiento...............................................33
                                                                         Solución de problemas
                                                                         Solución de problemas...............................45
Utilización de la función de
menú
                                                                         Información complementaria
Selección del modo de
visualización.......................................................35   Precauciones.....................................................51
Desactivación de los pitidos....................36                       Especificaciones..............................................52
Cambio del modo de grabación..........36
Reproducción continua de todos los
mensajes en una carpeta..........................37
Apagado del indicador OPR (LED).......37

Utilización de la grabadora IC
con el ordenador
Utilización del software Digital Voice
Editor suministrado.......................................38
     Operaciones disponibles
     mediante el software
     Digital Voice Editor...............................38
     Requisitos del sistema........................39
     Instalación del software....................40

                                                                                                                                                     
                                                                                                                                                     ES
Índice de componentes y controles
    Parte frontal
              MIC (micrófono incorporado)                        Toma i (auriculares)
                      Toma    (micrófono)
                                                                 Indicador OPR (operación)
                                    Visor
                                                                 ERASE
                          MENU/DISPLAY
                                                                 Control VOL (volumen)*
                                DIVIDE
                                 xSTOP                           HOLD
                  zXREC (grabar) /PAUSE
                                                                 NxPLAY/STOP (ENTER)**
       – .(revisión/retroceso rápido)/
     + (búsqueda/avance rápido) (SELECT)
                                  Altavoz

                                            *	 Junto al control existe un punto táctil que
                                               muestra el sentido en que se debe girar el
                                               control para subir el volumen.
                                            **	El botón tiene un punto táctil.





ES
Prevención contra operaciones                    Parte posterior
accidentales — Función de bloqueo
HOLD
Deslice el interruptor HOLD hasta la posición
“ON”. El mensaje “HOLD” parpadeará tres veces,
lo que indicará que todas las funciones de los
botones están bloqueadas.                                     Conector USB
Si se activa la función HOLD durante el modo
de parada, el visor se apagará después de
mostrar el mensaje “HOLD”.

                   HOLD                                       Compartimiento
                                                              de las pilas

                                                              Gancho para correa
                                                              de mano
                                                              (no suministrada)
Para cancelar la función HOLD
Deslice el interruptor HOLD hasta la posición
“OFF”.

 Nota
Si la función HOLD está activada durante la
grabación, cancele dicha función primero para
detener la grabación.

 Sugerencia
Incluso si está activada la función HOLD,
puede detener la reproducción con alarma.
Para detener la alarma o reproducción, pulse
STOP.




                                                                                   
                                                                                   ES
Visor
                                   Indicador de energía
       Indicación de carpeta       restante de las pilas
                                   Indicación del modo de
                Sensibilidad del   grabación
                     micrófono     Indicador REC (grabación)
            Indicador de alarma
                                   Indicador de reproducción
        Número de mensaje          repetida
                seleccionado       Indicador EASY-S
        Indicación REC DATE        (Búsqueda sencilla)
        (fecha de grabación)       Número de mensajes en
           Indicador REMAIN        una carpeta/Indicación
       Indicador de memoria        de menú/Contador/
                    restante       Indicación de tiempo
                                   restante/Indicación de
                                   fecha de grabación/
                                   Indicación de hora actual/
                                   Mensajes





ES
Procedimientos iniciales                    Si la tapa del compartimiento de las
                                            pilas se desprende accidentalmente,
Paso 1: Instalación de                      fíjela como se ilustra.
las pilas




                                                                                            Procedimientos iniciales
1	 Deslice y levante la tapa del
  compartimiento de las pilas.




                                          La indicación de ajuste del reloj aparece
                                          al insertar las pilas por primera vez o al
                                          reemplazarlas por otras nuevas. Consulte
                                          los pasos 2 a 3 del “Paso 2: Ajuste del
                                          reloj” para ajustar la fecha y hora.
2	 Inserte dos pilas alcalinas LR03
  (tamaño AAA) con la polaridad
  correcta y cierre la tapa.
  Asegúrese de insertar primero el polo
  negativo de ambas pilas.




                                                                                       
                                                                                       ES
 Notas
     Sustitución de las pilas                             No utilice pilas de manganeso con esta
     El indicador de pilas del visor muestra el            unidad.
     estado de las pilas.                                 Al reemplazar las pilas por otras nuevas,
     Cuando        parpadee, sustitúyalas por              aparece la indicación de ajuste del reloj. En
     unas nuevas.                                          tal caso, ajuste la fecha y la hora de nuevo.
                                                           No obstante, los mensajes grabados y el
     Cuando        parpadee, significa que las
                                                           ajuste de alarma se conservan.
     pilas están agotadas y la unidad dejará
                                                          Cuando sustituya las pilas, asegúrese de
     de funcionar.                                         cambiar las dos por unas nuevas.
     Duración de las pilas* (con un uso                   No cargue las pilas secas.
     continuado)                                          Cuando no vaya a emplear la unidad durante
                                                           mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
     En el modo HQ                                         daños por fugas y corrosión de las mismas.
     Grabación:           Aprox. 11 h                     El mensaje “ACCESS” en el visor o el parpadeo
                                                           del indicador OPR en naranja indican que la
     Reproducción:        Aprox. 7, 5 h                    unidad está accediendo a los datos. Mientras
                                                           dure este proceso, no retire las pilas, ya que
     En los modos SP y LP                                  podría dañar los datos.
     Grabación:           Aprox. 22 h
     Reproducción:        Aprox. 11 h
     (h.: horas)
     *	 Utilizando pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA)
        de Sony
     *	 Al reproducir mediante el altavoz interno
        con un nivel de volumen medio
     La duración de las pilas puede reducirse según
     la utilización de la unidad.




10
 ES
1	 Muestre la indicación de ajuste del
Paso 2: Ajuste del                             reloj.
reloj                                          	Pulse MENU/DISPLAY durante más
                                                 de un segundo hasta que “MODE”




                                                                                                   Procedimientos iniciales
                                                 aparezca en el visor.
                                                 La unidad pasa al modo de menú.
                                               	Pulse –  o + para visualizar
                                                 “SET DATE”.
     MENU/DISPLAY
                                               	Pulse PLAY/STOP.
                                                 Los dígitos del año parpadean.
    PLAY/STOP
                                             2	 Ajuste la fecha.
             STOP                             	Pulse –  o + para seleccionar
                                                   los dígitos del año.
        – /+                                 	Pulse PLAY/STOP.
                                                   Los dígitos del mes parpadean.
                                               	Ajuste el mes y el día de forma
                                                 secuencial y pulse PLAY/STOP.
                                                   Los dígitos de la hora parpadean.
                                              Sugerencia
La indicación de ajuste del reloj aparece
                                             Para ajustar la fecha en el año 2007, haga que
al insertar las pilas por primera vez o al   aparezca “07Y”.
reemplazarlas por otras nuevas. En este
caso, realice la operación a partir del
paso 2.




                                                                                              11
                                                                                               ES
3	 Ajuste la hora.
          	Pulse –  o + para seleccionar
            los dígitos de la hora.
          	Pulse PLAY/STOP.
            Los dígitos de los minutos parpadean.
          	Ajuste los minutos.
          	Pulse PLAY/STOP en la señal
            horaria.
            La indicación volverá a “SET DATE”.
          	Pulse STOP para salir del modo de
            menú.
            Si deja la unidad durante más de 3
            segundos en el modo de parada, el
            visor mostrará la hora actual.
       Sugerencia
      Esta unidad no dispone de interruptor de
      activación/desactivación de la alimentación. La
      indicación se muestra permanentemente.




12   ES
Operaciones básicas
Grabación de




                                                                                               	
mensajes




                                                                                               Operaciones básicas
                                                  Micrófono
                                                incorporado
      Visor
                                              Indicador OPR
                    Modo de grabación          (se ilumina en
                    Número del                rojo durante la
                    mensaje actual                grabación).
                    Indicación del
                    contador*                REC/PAUSE
      Indicador de
      memoria restante
                                                      STOP
      * 	Aparece la indicación
         seleccionada con el botón
         MENU/DISPLAY.



Puede grabar hasta 99 mensajes en cada       Nota
una de las cuatro carpetas (A, B, C y D).   Antes de realizar grabaciones extensas,
                                            asegúrese de insertar pilas nuevas y
Puesto que el mensaje recientemente         comprobar el indicador de pilas.
grabado se añade automáticamente
a continuación del último mensaje           1	 Seleccione el modo de grabación.
grabado, puede iniciar la grabación            Consulte “Cambio del modo de
rápidamente sin necesidad de buscar el         grabación” en la página 36.
final de la última grabación.               2	 Seleccione la carpeta.
                                               Consulte “Selección de la carpeta” en la
                                               página 17.
                                                                                          13
                                                                                           ES
3	 Inicie la grabación.                       Para           Realice lo siguiente
          1	Pulse zXREC/PAUSE.                      escuchar la    Pulse STOP para detener la
            No es necesario mantener pulsado        grabación      grabación y, a continuación,
            REC/PAUSE durante la grabación.       actual         pulse PLAY/STOP.
          2	Hable por el micrófono incorporado.     revisar la  Pulse PLAY/STOP durante
                                                    grabación la grabación.
      4	 Detenga la grabación.                      actual
          Pulse STOP.                              de forma
          La unidad se detiene al principio de la   instantánea
          grabación actual.                         buscar hacia Mantenga pulsado – 
                                                    atrás durante durante la grabación o
      Si no cambia la carpeta después de            la grabación pausa de grabación. El modo
      detener la grabación, la próxima vez que      (Revisión)    de grabación se liberará y
      grabe grabará en la misma carpeta.                          comenzará la revisión de la
                                                                  grabación actual. Si suelta
                                                                  el botón, la reproducción
      Otras operaciones                                           comenzará a partir de este
      Para          Realice lo siguiente                          punto.
      introducir    Pulse REC/PAUSE.              seleccionar    Puede seleccionar la
      pausas        Durante la pausa de             la             sensibilidad del micrófono
      durante la    grabación, el indicador OPR     sensibilidad   mediante el menú. Consulte
      grabación*    parpadea en rojo y “PAUSE”      del            “Selección de la sensibilidad
                    parpadea en el visor.           micrófono      del micrófono”.
                                                                   H (alta): para grabar en
      cancelar      Pulse REC/PAUSE.                             una reunión o en un lugar
      la pausa y    La grabación se reanuda a                      tranquilo o espacioso.
      reanudar la   partir de ese punto.                           L (baja): para grabar dictados
      grabación     (Para detener la grabación                     o en un lugar ruidoso.
                    tras una pausa de grabación,
                    pulse STOP.)                   * 	Aproximadamente una hora después
                                                       de interrumpir la grabación, la pausa de
                                                       grabación se desactivará automáticamente y
                                                       la unidad entrará en modo de parada.

14   ES
Nota sobre la grabación                           El tiempo máximo de grabación y el número
Si un objeto como, por ejemplo, el dedo,           de mensajes dependerán de las condiciones
etc. accidentalmente roza o rasca la unidad        de uso.




                                                                                                         	
durante la grabación, estos ruidos quedarán       Al grabar mensajes mezclando los modos
grabados.                                          HQ, SP y LP, el tiempo máximo de grabación
                                                   se situará entre el del modo HQ y el del
Tiempo máximo de grabación                         modo LP.




                                                                                                         Operaciones básicas
A continuación, se indica el tiempo               Debido a la limitación del sistema de
máximo de grabación de todas las                   grabación IC, esta unidad graba en la unidad
carpetas. Es posible grabar mensajes               mínima de grabación de aproximadamente
                                                   2 segundos como máximo, por lo tanto
utilizando el tiempo máximo de                     es posible que se presenten los siguientes
grabación de cada carpeta.                         síntomas:
HQ*          29 h 45 min                            La duración de un mensaje se contabilizará
                                                     aproximadamente como de 2 segundos
SP**          79 h 20 min                            aunque sea inferior a la unidad mínima
LP***        130 h 25 min                            de grabación, por lo que la reducción del
                                                     tiempo de grabación restante podría ser
(h.: horas/min.: minutos)                            superior a la duración real del mensaje.
*	 HQ: modo de grabación de alta calidad            Si la duración del mensaje es superior a la
     (sonido monoaural)                              unidad mínima de grabación, y no puede
**	 SP: modo de grabación estándar (sonido           dividirse por dicha unidad sin restante, la
     monoaural)                                      reducción del tiempo de grabación podría
***	LP: modo de grabación de larga duración          ser superior a la duración real del mensaje.
     (sonido monoaural)                             La suma del número del contador (tiempo
                                                     de grabación transcurrido) y el tiempo
 Notas                                              restante de grabación puede ser inferior al
   Para grabar con mayor calidad de sonido,         tiempo máximo de grabación de la unidad.
    seleccione el modo HQ. Para cambiar el
    modo de grabación, consulte “Cambio del
    modo de grabación” en la página 36.
   Antes de realizar una grabación de larga
    duración, compruebe el indicador de las
    pilas.


                                                                                                    15
                                                                                                     ES
Indicación de memoria restante               Notas
      Durante la grabación, el indicador de          Si pulsa REC/PAUSE cuando la memoria
                                                      está llena, la indicación “FULL” parpadeará
      memoria restante disminuye uno por
                                                      con un sonido de alarma. Borre algunos
      uno.                                            mensajes antes de comenzar la grabación
             La memoria está                          de nuevo.
             casi llena.                             Si pulsa REC/PAUSE después de haber
                                                      grabado 99 mensajes, la indicación “FULL”
                        Parpadeo                      parpadeará con un sonido de alarma.
                                                      Seleccione otra carpeta o borre algunos
                                                      mensajes.
      Cuando el tiempo restante de grabación
      llegue a 5 minutos, la última de las
      indicaciones parpadeará.
      Si se selecciona el modo de visualización
      del tiempo de grabación restante, éste
      también parpadeará cuando el tiempo
      restante sea de 1 minuto.
      Si la memoria está llena, se detiene la
      grabación automática, “FULL” parpadea
      en el visor y se oye una alarma. Para
      continuar grabando, borre primero
      algunos mensajes.




16   ES
Selección de la                         Inicio automático
carpeta                                 de la grabación en




                                                                                                	
                                        respuesta al sonido
1	 Pulse MENU/DISPLAY durante más       — Función VOR




                                                                                                Operaciones básicas
  de 1 segundo hasta que “MODE”
  aparezca en el visor.
                                        avanzada
                                        Cuando la función VOR (grabación
2	 Pulse –  o + para seleccionar      activada por voz) está ajustada en “ON”
  “FOLDER” y, a continuación, pulse     en el menú, la grabación comienza
  PLAY/STOP.                          cuando la grabadora detecta sonido (en
                                        el visor se muestra “VOR”).
3	 Pulse –  o + para                  La grabación se detiene cuando no
  seleccionar la carpeta que desee y,
                                        se escucha ningún sonido (en el visor
  a continuación, pulse PLAY/
                                        parpadea “VOR PAUSE”).
  STOP.
                                         Nota
     Carpeta actual                     La función VOR se ve afectada por el sonido
                                        del entorno. Ajuste la sensibilidad del
                                        micrófono en “H (alta)” o “L (baja)” mediante el
                                        menú. Si la grabación obtenida tras cambiar la
                                        sensibilidad del micrófono no es satisfactoria,
                                        o si se dispone a realizar una grabación
                                        importante, ajuste la función VOR en “OFF”.
4	 Pulse STOP para salir del modo de
  menú.




                                                                                           17
                                                                                            ES
Selección de la
      sensibilidad del
      micrófono
      1	 Pulse MENU/DISPLAY durante más
          de 1 segundo hasta que “MODE”
          aparezca en el visor.
      2	 Pulse –  o + para seleccionar
          “SENS” y, a continuación, pulse
          PLAY/STOP.

      3	 Pulse –  o + para
          seleccionar “H (sensibilidad
          alta)” o “L (sensibilidad baja)” y,
          a continuación, pulse PLAY/
          STOP.
      4	 Pulse STOP para salir del modo de
          menú.




18   ES
Diversos modos de grabación              3	 Pulse –  o + para seleccionar
                                           “ON” y, a continuación, pulse
Adición de una                             PLAY/STOP.
grabación                                  Se cambia el ajuste.




                                                                                       		
                                         4	 Pulse –  o + para seleccionar
                                           “ADD” u “OVER” y pulse PLAY/
Utilización de una grabación               STOP.
añadida




                                                                                       Diversos modos de grabación
                                           •	 ADD: añade una grabación a un
Como ajuste de fábrica, no es posible         mensaje previamente grabado
añadir una grabación, a fin de no          •	 OVER: añade una grabación de
suprimir un mensaje accidentalmente.          sobrescritura.
Si desea añadir una grabación a un
mensaje grabado anteriormente o añadir
                                         5	 Pulse STOP para salir del modo de
                                           menú.
una grabación de sobrescritura, cambie
el ajuste REC-OP como se describe a      Para evitar que se añada una
continuación.                            grabación
1	 Mantenga pulsado durante más de       En el paso 3, seleccione “OFF” y pulse
  un segundo MENU/DISPLAY hasta          NxPLAY/STOP.
  que aparezca “MODE” en el visor.
2	 Pulse –  o + para visualizar
  “REC-OP” y, a continuación, pulse
  PLAY/STOP.
  Aparecerá la ventana para añadir
  grabaciones.




                                                                                  19
                                                                                   ES
Si se selecciona “OVER” en el menú
      Adición de una grabación                         Puede añadir una grabación de
      a un mensaje previamente                         sobrescritura detrás del punto
      grabado                                          seleccionado en un mensaje grabado.
      Puede añadir una grabación a un                  Se eliminará la parte del mensaje
      mensaje que se está reproduciendo.               que se encuentre después del punto
                                                       seleccionado.
      Cuando se selecciona “ADD” en el
      menú                                             Punto de inicio de una
      La grabación añadida se coloca después           grabación de sobrescritura
      del mensaje actual y cuenta como parte
      del mensaje.                                      Mensaje 2                         Mensaje 3 Mensaje 4

      Durante la reproducción del mensaje 3                                                 Parte eliminada
                                                                                            del mensaje 2
           Mensaje 3           Mensaje 4

                                                        Mensaje 2             Mensaje 3       Mensaje 4
          Tras añadir una grabación
              Mensaje 3                    Mensaje 4    Grabación de escritura añadida en el mensaje 2
                           Grabación añadida
                                                       1	 Durante la reproducción, mantenga
                                                          pulsado REC/PAUSE.
                                                          Aparecerá la indicación “REC”.
                                                          “ADD” u “OVER” parpadeará y la unidad
                                                          se detendrá en el modo de pausa de
                                                          grabación.




20   ES
2	 Mientras “ADD” u “OVER”
    parpadean, vuelva a pulsar                   Grabación con un
    REC/PAUSE.                                 micrófono externo u
    El indicador OPR se iluminará en color       otro equipo




                                                                                           		
    rojo. Se inicia una grabación añadida o
    de sobrescritura.                                         Toma
3	 Pulse STOP para detener la                            (micrófono)
    grabación.




                                                                                           Diversos modos de grabación
 Notas                                              Micrófono
                                                     externo (no
   No puede añadir ni sobrescribir una              suministrado)
    grabación si la memoria restante no es lo
    suficientemente grande.
   La parte del mensaje que se añada o
    sobrescriba se grabará en el mismo modo de
    grabación (HQ, SP o LP).
                                                     Grabadora
                                                     de cintas,
                                                     televisor, radio,
                                                     etc.



                                                 1	 Conecte un micrófono de tipo de
                                                   alimentación por enchufe u otro
                                                   equipo a la toma (micrófono).




                                                                                      21
                                                                                       ES
Si conecta un micrófono externo,
         el incorporado se desactivará
         automáticamente. Si conecta un
         micrófono de tipo de alimentación por
         enchufe, la grabadora IC suministrará
         la alimentación automáticamente al
         micrófono.
     2	 Siga los pasos de “Grabación de
         mensajes” en la página 13 para
         grabar mensajes.
      Notas
        Compruebe que las tomas estén firmemente
         conectadas.
        Se recomienda realizar una grabación de
         prueba para comprobar las conexiones y el
         control de volumen.
        Si conecta equipos que no sean Sony,
         consulte sus manuales de instrucciones.




22
 ES
Reproducción/borrado
Reproducción de
mensajes
                                              Toma i (auriculares)




                                                                                        			
                                              Indicador OPR
                                              (se ilumina en verde durante la
                                              reproducción).
                                              VOL




                                                                                        Reproducción/borrado
           PLAY/STOP

                     STOP

             – ./+




Para reproducir mensajes previamente         2	 Seleccione el número de mensaje.
grabados, inicie la operación a partir del     Pulse – . o + para mostrar el
paso 1.                                        número de mensaje deseado.
Para reproducir mensajes recién                – .: para números de mensaje
grabados, inicie la operación a partir del     menores
paso 3.
                                               +: para números de mensaje
1	 Seleccione la carpeta.                      mayores
  Consulte “Selección de la carpeta” en la
  página 17.

                                                                                   23
                                                                                    ES
3	 Inicie la reproducción.                   Otras operaciones
       	Pulse PLAY/STOP.                       Para                Realice lo siguiente
       	Ajuste el volumen con el control VOL.    pararse en la       Pulse PLAY/STOP o
     Tras reproducir un mensaje, la unidad        posición actual     STOP.
     se detiene en el principio del mensaje                           Para reanudar la
     siguiente. Si la función de reproducción                         reproducción a partir
     continua se ajustó en “CONT ON” (página                          de ese punto, pulse
     37), la unidad se detiene después de                             PLAY/STOP de
     reproducir todos los mensajes de una                             nuevo.
     carpeta.                                     volver al principio Pulse –  una vez.*
     Una vez reproducido el último mensaje        del mensaje
     de una carpeta, la unidad se detiene en      actual
     el principio del último mensaje.             acceder al        Pulse + una vez.*
                                                  mensaje siguiente
     Para escuchar en privado
     Conecte el auricular o auriculares           volver a mensajes   Pulse –  o +
     a la toma i (auriculares). El altavoz        anteriores/         varias veces.
                                                  acceder a           (Durante el modo de
     incorporado se desconectará de forma         los mensajes        parada, mantenga el
     automática. Si se produce ruido, limpie el   posteriores         botón pulsado para
     conector de los auriculares.                                     omitir mensajes de
                                                                      forma continua.)
                                                  * 	Estas operaciones se utilizan cuando la
                                                     función EASY-S (Búsqueda sencilla) del menú
                                                     se encuentra en “OFF”.




24
 ES
Reproducción de los                       Búsqueda hacia delante/
mensajes de forma repetida                atrás durante la
— Reproducción repetida                   reproducción (Búsqueda/
Durante la reproducción, pulse            Revisión)
PLAY/STOP más de un segundo.            Para buscar hacia delante, mantenga
Aparecerá “ ” y el mensaje seleccionado   + pulsado durante la reproducción




                                                                                           			
se reproducirá de forma repetida.         y deje de pulsar el botón en el punto en
Para reanudar la reproducción normal,     que desee reanudar la reproducción.
pulse PLAY/STOP de nuevo. Para          Para buscar hacia atrás, mantenga – 
detener la reproducción, pulse STOP.




                                                                                           Reproducción/borrado
                                          pulsado durante la reproducción y deje
                                          de pulsar el botón en el punto en que
                                          desee reanudar la reproducción.
Reproducción continua de
                                          Si mantiene pulsado + o – , la
todos los mensajes de una                 unidad comienza a buscar a una mayor
carpeta                                   velocidad.
— Reproducción continua                   Durante los primeros 7 segundos de
Es posible seleccionar el modo de         búsqueda/revisión, es posible que se
reproducción continua mediante            oiga el sonido de la reproducción rápida.
CONT en el menú. Si ajusta CONT en la     Cuando busque a una velocidad mayor,
posición “ON”, podrá reproducir todos     dicho sonido no se oirá.
los mensajes de una carpeta de forma      Durante la búsqueda/revisión,
continuada.                               se mostrará el contador
                                          independientemente del ajuste del
                                          modo de visualización.




                                                                                      25
                                                                                       ES
 Sugerencia
     Cuando la reproducción rápida se realiza hasta
     el final del último mensaje, “END” parpadea 5
                                                        Reproducción de un
     veces. (No podrá oír el sonido de reproducción.)   mensaje a una hora
     Si mantiene –  pulsado mientras “END”
     parpadea, los mensajes se reproducirán             determinada con una
     rápidamente y la reproducción normal se iniciará
     en el punto en que deje de pulsar el botón.        alarma
     Cuando “END” deja de parpadear y el indicador      Puede hacer sonar una alarma e
     OPR se apaga, la unidad se detiene en el
     principio del último mensaje.
                                                        iniciar la reproducción de un mensaje
     Si el último mensaje es largo y desea iniciar      seleccionado a una hora determinada.
     la reproducción en una parte posterior del         Si selecciona “B-ONLY” en el paso 6, sólo
     mensaje, mantenga pulsado + para                  sonará una alarma y la reproducción no
     reproducir el mensaje hasta el final y, a
     continuación, pulse –  mientras parpadea
                                                        comenzará.
     “END” para retroceder al punto deseado.
     (Para mensajes que no sean el último, acceda
                                                        1	 Seleccione la carpeta (consulte
     al principio del mensaje siguiente y realice         “Selección de la carpeta” en la
     la reproducción hacia atrás hasta el punto           página 17) y visualice el mensaje
     deseado.)                                            que desee reproducir con la alarma.
                                                        2	 Introduzca el modo de ajuste de la
     Localización rápida del punto                        alarma.
     en el que desea iniciar la                           1	Pulse MENU/DISPLAY durante más
     reproducción (Búsqueda                                 de 1 segundo hasta que “MODE”
                                                            aparezca en el visor.
     sencilla)                                            2	Pulse –  o + para seleccionar
     Cuando EASY-S se ajusta en “ON” en el                  “ALARM OFF”.
     menú, puede avanzar aproximadamente                    (Si la alarma ya se ha ajustado con el
     10 segundos al pulsar +. Esta función                 mensaje seleccionado, se muestra
     es de gran utilidad a la hora de localizar             “ALARM ON”. Si no desea modificar el
                                                            ajuste, pulse STOP y salga del modo
     el punto que se desee en una grabación
                                                            de menú.)
     larga. (Se muestra “EASY-S” en el visor.)


26
 ES
 Nota                                    3	Pulse –  o + para seleccionar
    No aparecerá “ALARM OFF (u ON)” y            los dígitos del mes y, a continuación,
    no se podrá ajustar la alarma si no          pulse PLAY/STOP.
    se ha ajustado el reloj o no se ha           Los dígitos del día parpadearán.
    grabado ningún mensaje en la carpeta
                                               4	Pulse –  o + para seleccionar
    seleccionada.
                                                 los dígitos del día.
  3	Pulse PLAY/STOP.
     “OFF” comienza a parpadear.               Para reproducir una vez a la semana




                                                                                               			
  4	Pulse –  o + para seleccionar            Pulse –  o + para seleccionar el
    “ON”.                                      día de la semana.
    “ON” comienza a parpadear.
                                               Para reproducir a la misma hora
  5	Pulse PLAY/STOP.




                                                                                               Reproducción/borrado
                                               todos los días
    “DATE” parpadeará en el visor.
                                               Pulse –  o + para seleccionar
3	 Defina la fecha de activación de la         “DAILY”.
  alarma.
                                             4	 Pulse PLAY/STOP.
  Para reproducir en una fecha
                                               Los dígitos de la hora parpadearán.
  determinada
  (el mensaje se reproducirá a la misma      5	 Defina la hora de activación de la
  hora el mismo día cada año hasta que         alarma.
  lo borre)                                    1	Pulse –  o + para seleccionar
                                                 los dígitos de la hora y pulse
  1	Pulse PLAY/STOP mientras “DATE”
                                                 PLAY/STOP.
    parpadea.
                                                 Los dígitos de los minutos
    Los dígitos del año parpadearán.
                                                 parpadearán.
  2	Pulse –  o + para seleccionar
                                               2	Pulse –  o + para seleccionar
    los dígitos del año y, a continuación,
                                                 los dígitos de los minutos y pulse
    pulse PLAY/STOP.
                                                 PLAY/STOP.
    Los dígitos del mes parpadearán.
                                                 Se mostrará “B-PLAY”.




                                                                                          27
                                                                                           ES
6	 Ajuste el sonido de la alarma.             Para volver a escuchar el mismo
       1	Pulse –  o + para seleccionar           mensaje
         el sonido de la alarma entre “B-PLAY”     Pulse PLAY/STOP. El mismo mensaje
         (reproducción del mensaje después         se reproducirá desde el principio.
         de la alarma) o “B-ONLY” (sólo alarma).
       2	Pulse PLAY/STOP.                        Para cancelar el ajuste de
         Se mostrará “ALARM ON”.                   alarma antes de que se inicie la
                                                   reproducción
     7	 Pulse STOP para salir del modo de         Pulse STOP mientras se oye la alarma.
       menú.
                                                   Puede pararla incluso con la función
                                                   HOLD activada.
     Aparecerá “” si se ha seleccionado
     el número del mensaje con ajuste de            Notas
     alarma.                                          No será posible ajustar la alarma si no ha
     A la hora programada, se oirá la                  puesto en hora el reloj o si no hay mensajes
     alarma durante unos 10 segundos y se              en el archivo seleccionado (la unidad no
                                                       entrará en el modo de ajuste de la alarma al
     reproducirá el mensaje seleccionado. (Si
                                                       pulsar MENU/DISPLAY en el paso 2).
     ha seleccionado “B-ONLY”, solo sonará la
                                                      Si intenta ajustar la alarma para reproducir
     alarma.)                                          un mensaje a una hora anteriormente
     Durante la reproducción, “ALARM”                  programada para otro mensaje, aparecerá
     parpadeará en el visor.                           “PRE SET” para evitar nuevos ajustes.
     Cuando finalice la reproducción, la              Si otro mensaje está reproduciéndose
     unidad se detendrá automáticamente al             mediante alarma a la hora programada de
     principio de ese mensaje.                         activación de la alarma, la reproducción se
                                                       detendrá y se reproducirá el mensaje nuevo.
                                                      Si se encuentra grabando a la hora
                                                       programada de activación de la alarma, se
                                                       oirá la alarma durante 10 segundos después
                                                       de finalizar la grabación y se iniciará la
                                                       reproducción. “” parpadeará a la hora de
                                                       activación de la alarma.



28
 ES
   Si se activa más de una alarma durante la
    grabación, sólo se reproducirá el primer
                                                      2	 Pulse –  o + para seleccionar
    mensaje.                                            “ALARM ON”.
   Si a la hora de activación de la alarma la
    unidad se encuentra en el modo de menú,
                                                      3	 Pulse PLAY/STOP para que
    se oirá la alarma y dicho modo se cancelará.
                                                        parpadee “ON”.
   Si borra el mensaje para el que ha ajustado la
    alarma, el ajuste de la alarma se cancelará.
                                                      4	 Para cancelar el ajuste de la alarma:
                                                        pulse –  o + para que




                                                                                                       			
   Si divide un mensaje para el cual se ha
    ajustado la alarma de reproducción, la
                                                        parpadee “OFF” y pulse PLAY/
    reproducción se detendrá en el punto en             STOP.
    que haya dividido el mensaje.                       Para modificar el ajuste de la




                                                                                                       Reproducción/borrado
   Es posible ajustar el volumen de                    alarma: pulse PLAY/STOP.
    reproducción mediante el control VOL.               Cuando se muestre la fecha de la
   Si a la hora de activación de la alarma está        alarma, siga los pasos del 3 al 6
    realizando operaciones de borrado, se oirá
    la alarma durante 10 segundos después de            del apartado “Reproducción de un
    finalizarse dichas operaciones y se iniciará la     mensaje a una hora determinada con
    reproducción.                                       una alarma” para modificar el ajuste de
   El ajuste de la alarma no se cancelará              la alarma.
    cuando finalice la reproducción con alarma.
    Para cancelar dicho ajuste, consulte a            5	 Pulse STOP para salir del modo de
    continuación.                                       menú.
Para cancelar o modificar el
ajuste de la alarma
1	 Seleccione el mensaje para cuya
    reproducción ha ajustado la alarma
    y pulse MENU/DISPLAY durante
    más de 1 segundo para introducir el
    modo de menú.



                                                                                                  29
                                                                                                   ES
Borrado de mensajes                      Borrado de los mensajes uno
                                              por uno
                                              Al borrar un mensaje, los restantes
                                              avanzan y se renumeran con el fin de no
                                              dejar ningún espacio entre los mensajes.
                                              1	 Pulse ERASE mientras se reproduce
          MENU/DISPLAY                          el mensaje que desee borrar o pulse
                                                ERASE durante más de 1 segundo
                                                en el modo de parada.
                                                Se oirá un pitido y el número del
                 STOP                          mensaje y “ERASE” parpadearán
                                                mientras se reproduce todo el
                                                mensaje 10 veces.



     Puede borrar los mensajes grabados
     uno por uno o todos los de una carpeta
     simultáneamente.
     Tenga en cuenta que no es posible
     recuperar las grabaciones una vez
     borradas.




30
 ES
2	 Pulse ERASE mientras se reproduce     Borrado de todos los
  el mensaje.
                                         mensajes de una carpeta
  El mensaje se borra y los mensajes
  restantes se volverán a numerar.       1	 Seleccione la carpeta que desee
  (Por ejemplo, si borra el mensaje 3,     borrar mediante MENU/DISPLAY.
  el mensaje 4 se volverá a numerar        (Consulte “Selección de la carpeta”
  como mensaje 3. Una vez finalizada




                                                                                      			
                                           en la página 17.)
  la operación de borrado, la unidad
  se detendrá al principio del mensaje   2	 Mientras pulsa STOP, pulse ERASE
  siguiente).                              durante más de 1 segundo.




                                                                                      Reproducción/borrado
                                           “ALL ERASE” parpadeará durante 10
Para cancelar el borrado
                                           segundos.
Pulse STOP antes del paso 2.
                                         3	 Mientras la indicación parpadea,
Para borrar otros mensajes                 pulse ERASE.
Repita los pasos 1 y 2.
                                         Para cancelar el borrado
Para borrar un mensaje                   Pulse STOP antes del paso 3.
parcialmente
Divida primero el mensaje y luego siga
los pasos indicados para borrarlo.




                                                                                 31
                                                                                  ES
Edición de mensajes
      División de un
      mensaje
      Puede dividir un mensaje durante la
      grabación o reproducción. El mensaje         Sugerencia
      se dividirá en dos y el nuevo número        Puede dividir un mensaje durante la pausa de
      de mensaje se añadirá al mensaje            grabación.
      dividido. La división de un mensaje
      facilita la búsqueda del punto que se          Si pulsa DIVIDE durante la
      desea reproducir en una grabación de            reproducción: el mensaje se divide
      larga duración como, por ejemplo, una           en dos en el punto en que ha pulsado
      reunión.                                        el botón y parpadeará tres veces junto
      Puede dividir mensajes hasta que el             con la indicación “DIVIDE”. Los números
      número total de mensajes en la carpeta          de mensaje de los mensajes siguientes
      sea 99.                                         se incrementarán en uno.

      Mientras graba o reproduce un                   Mensaje 1         Mensaje 2             Mensaje 3
      mensaje, pulse DIVIDE en el punto en
      el que desea realizar la división.                              Se divide un mensaje.
       Si pulsa DIVIDE durante la
                                                      Mensaje 1   Mensaje 2    Mensaje 3      Mensaje 4
        grabación: el número del mensaje
        nuevo se añade en el punto en que                           El número de los mensajes aumenta.
        ha pulsado el botón y parpadeará tres
        veces junto con la indicación “DIVIDE”.
        Aunque el mensaje se divida en dos,
        la grabación se realizará sin ninguna
        interrupción.



32   ES
Para reproducir el mensaje
dividido                                            Desplazamiento
Pulse – o + para visualizar                       de mensajes a una
el número de mensaje, ya que cada
mensaje dividido tiene un número.
                                                    carpeta diferente
 	Para reproducir de forma
                                                    — Función de
     continua los mensajes divididos                desplazamiento
    Seleccione “ON” para CONT en el menú,
    según se describe en “Reproducción              Puede desplazar los mensajes grabados a




                                                                                                   				
    continua de todos los mensajes de una           otra carpeta.
    carpeta”.
                                                    1	 Mientras la unidad está detenida,
 Notas                                               seleccione el mensaje que desee
                                                      desplazar.




                                                                                                   Edición de mensajes
   Si se han grabado 99 mensajes en una
    carpeta, no es posible dividirlos. En este
    caso, reduzca el número de mensajes a 98 o      2	 Pulse MENU/DISPLAY durante más
    menos borrando los mensajes innecesarios o        de 1 segundo hasta que “MODE”
    colocando algunos de los mensajes en otra         aparezca en el visor.
    carpeta antes de dividir el mensaje.
   Si divide un mensaje para el cual se ha         3	 Pulse –  o + para seleccionar
    ajustado la alarma, este ajuste sólo se           “MOVE” y, a continuación, pulse
    conserva en el mensaje anterior dividido.         PLAY/STOP.
   No es posible dividir un mensaje en el primer
    o último segundo.                                 El indicador de la carpeta de destino
   Si divide un mensaje con frecuencia, es           parpadea.
    posible que llegue un punto en que la
    unidad no pueda dividir más un mensaje.
   Cuando se divide un mensaje, no es posible
    combinar los mensajes divididos con la
    grabadora IC. Para combinar los mensajes
    divididos, utilice la aplicación de software
    suministrada.



                                                                                              33
                                                                                               ES
4	 Pulse –  o + para seleccionar
          la carpeta a la que desea desplazar
          el mensaje.
      5	 Pulse PLAY/STOP.
          El mensaje se desplaza a la carpeta de
          destino.
      6	 Pulse STOP para salir del modo de
          menú.

      Para cancelar el desplazamiento
      de mensajes
      Pulse STOP antes del paso 5.
       Nota
      La función de desplazamiento no duplica
      los mensajes de otra carpeta. Al desplazar
      un mensaje a otra carpeta, el incluido en la
      carpeta anterior se eliminará.




34   ES
Utilización de la función de menú                Contador:
                                                  Tiempo de reproducción/grabación
Selección del modo de                             transcurrido en un mensaje
                                                       
visualización                                     Tiempo restante (REMAIN):
Es posible seleccionar el modo de                 En el modo de reproducción:
visualización para los modos de parada,           indicación del tiempo restante de un
grabación y reproducción.                         mensaje. En los modos de detención y
Cada vez que pulse MENU/DISPLAY,                  de grabación: indicación del tiempo de
el modo de visualización cambiará tal             grabación restante.
como se muestra a continuación:                        
                                                  Fecha de grabación (REC DATE)*:




                                                                                                        					
 Indicación de la hora actual                    Fecha en que se grabó el mensaje
Si no se realiza ninguna operación con la         actual.
unidad durante más de 3 segundos en el
modo de parada, el visor mostrará la hora              
actual independientemente del ajuste de           Hora de grabación (REC DATE)**:




                                                                                                        Utilización de la función de menú
modo de visualización.                            Hora en que se grabó el mensaje
                                                  actual.
                                            *	 Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá
                                               “--Y--M--D”.
                                            **	Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá “--:--”.




                                                                                                   35
                                                                                                    ES
Desactivación de los                     Cambio del modo de
      pitidos                                  grabación
      BEEP ON:	 se oirá un pitido que indica   HQ:	 permite grabar con sonido de alta
                 que se ha aceptado la              calidad (sonido monoaural).
                 operación.                    SP:	 permite grabar con un mejor sonido
      BEEP OFF:	 no se oirá ningún pitido,          (sonido monoaural).
                                               LP:	 permite grabar durante más tiempo
                 excepto para la alarma y el        (sonido monoaural).
                 temporizador.
                                               1	 Pulse MENU/DISPLAY durante más
                                                 de 1 segundo hasta que “MODE”
      1 	Pulse MENU/DISPLAY durante más          aparezca en el visor.
          de 1 segundo hasta que “MODE”
          aparezca en el visor.                2	 Asegúrese de que aparece “MODE”
                                                 y, a continuación, pulse PLAY/
      2	 Pulse –  o + para que                 STOP.
          aparezca “BEEP ON (u OFF)” y pulse     “HQ (o SP, LP)” parpadeará.
          PLAY/STOP.
          “ON (u OFF)” parpadeará.
                                               3	 Pulse –  o + para seleccionar
                                                 “HQ”, “SP” o “LP” y, a continuación,
      3	 Pulse –  o + para seleccionar         pulse PLAY/STOP.
          “ON” u “OFF” y pulse PLAY/           La configuración ha finalizado.
          STOP.
                                               4	 Pulse STOP para salir del modo de
          El ajuste se ha completado.            menú.
      4	 Pulse STOP para salir del modo de      El ajuste se hace efectivo y se muestra
          menú.                                  la pantalla normal.
                                                 Si no utiliza la unidad durante más
                                                 de 3 segundos, el visor mostrará la
                                                 hora actual y el modo de grabación
                                                 seleccionado.

36   ES
Reproducción                               Apagado del
continua de todos                          indicador OPR (LED)
los mensajes en una                        Durante la grabación y reproducción, el
carpeta                                    indicador OPR (operación) se enciende o
                                           parpadea. Puede ajustar el indicador OPR
CONT ON:	 es posible la reproducción       para que se apague incluso cuando está
           continua de todos los           en funcionamiento.
           mensajes en una carpeta.
CONT OFF:	 la reproducción se detiene al
           final de cada mensaje.          1	 Mantenga pulsado durante más de




                                                                                                					
                                             un segundo MENU/DISPLAY hasta
1	 Pulse MENU/DISPLAY durante más            que aparezca “MODE” en el visor.
  de 1 segundo hasta que “MODE”
  aparezca en el visor.                    2	 Pulse –  o + para visualizar
                                             “LED” y pulse PLAY/STOP.




                                                                                                Utilización de la función de menú
2	 Pulse –  o + para mostrar               “ON (u OFF)”parpadeará.
  “CONT” y pulse PLAY/STOP.
  “OFF (u ON)” parpadeará.                 3	 Pulse –  o + para seleccionar
                                             “OFF” y pulse PLAY/STOP.
3	 Pulse –  o + para seleccionar           El ajuste se ha establecido.
  “ON” u “OFF” y pulse PLAY/
  STOP.                                    4	 Pulse STOP para salir del modo de
  El ajuste se ha completado.                menú.

4	 Pulse STOP para salir del modo de       Nota
                                           Si la grabadora IC está conectada al conector
  menú.
                                           USB del ordenador, el indicador OPR siempre
                                           parpadeará independientemente del ajuste
                                           del menú.




                                                                                           37
                                                                                            ES
Utilización de la grabadora IC con el      Uso de la teclas de transcripción para
          ordenador                                   reproducir mensajes y transcribirlos
                                                      desde la ventana de un procesador de
      Utilización del                                 textos o un editor.
      software Digital Voice                         Transcripción de mensajes de la
                                                      grabadora IC mediante el software
      Editor suministrado                             de reconocimiento de voz Dragon
                                                      NaturallySpeaking® (sólo si el ordenador
                                                      tiene instalada la versión 5.0 o posterior
      Operaciones disponibles                         de Dragon NaturallySpeaking Preferred
      mediante el software Digital                    o Professional Edition).
      Voice Editor                                   Al utilizar CD Recording Tool for DVE
      El software Digital Voice Editor permite        (Herramienta de grabación de CD para
      transferir los mensajes a un monitor,           DVE), es posible reproducir las pistas
      guardarlos en el disco duro del                 de un CD insertado en la unidad de CD
      ordenador, reproducirlos y editarlos.           del ordenador y guardar las pistas del
       Transferencia de los mensajes grabados        CD en el disco duro del ordenador con
        con la grabadora IC al ordenador.             un formato de archivo que admita el
       Almacenamiento de los mensajes en el
                                                      software Digital Voice Editor. Después,
        disco duro del ordenador.                     los archivos guardados se podrán
       Visualización, reproducción o edición
                                                      añadir a una grabadora IC mediante el
        de los mensajes del ordenador.                software Digital Voice Editor.
       Reenvío de los mensajes a la grabadora        La utilización de CD Recording Tool for
        IC. Es posible añadir un archivo MP3          DVE está limitada a fines personales.
        tal cual.
       Envío de mensajes de correo

        electrónico de voz mediante el
        software de correo electrónico MAPI.



38   ES
Windows® XP Home Edition Service
Requisitos del sistema                           Pack 2 o superior, Windows® 2000
El ordenador y el software del sistema           Professional Service Pack 4 o superior




                                                                                                    	
deben cumplir los siguientes requisitos          (este software no puede utilizarse con
mínimos.                                         Windows® 95/Windows® 98/Windows®




                                                                                                    	
                                                 98 Second Edition/Windows®
 PC/AT IBM o compatible
                                                 Millennium Edition/Windows® NT).
  –	CPU: procesador Pentium® II a




                                                                                                    	
    266 MHz o superior                        Notas
  –	RAM: 128 MB o más                           Este software no puede utilizarse con un
                                                 equipo Macintosh.




                                                                                                    	
  –	Espacio en disco duro: 70 MB o más
    en función del tamaño y número de           Este software no es compatible con
                                                 ordenadores montados manualmente,
    archivos de sonido que almacene.




                                                                                                    	
                                                 ordenadores cuyo sistema operativo haya
  –	Unidad de CD-ROM                             sido instalado o actualizado por el usuario
  –	Puerto: puerto USB (compatible con USB       ni ordenadores con un entorno operativo




                                                                                                    	
    (anteriormente denominado USB1.1))           multiarranque.
  –	Tarjeta de sonido: compatible            Nota sobre la transcripción de
    con Windows® XP Media Center             mensajes
    Edition 2005, Windows® XP Media




                                                                                                      Utilización de la grabadora IC con el ordenador
    Center Edition 2004, Windows® XP         Si utiliza el software de reconocimiento
    Media Center Edition, Windows® XP        de voz Dragon NaturallySpeaking® para
    Professional, Windows® XP Home           transcribir un mensaje, el ordenador
    Edition, Windows® 2000 Professional      también deberá cumplir los requisitos
  –	Pantalla: color de alta densidad (16     del sistema correspondientes a dicha
    bits) o más y resolución de 800  480    aplicación.
    puntos o más                             Nota sobre el envío de mensajes
 Sistema operativo: instalación de
                                             de correo electrónico de voz
  Microsoft® Windows® XP Media
  Center Edition 2005 Service Pack 2 o       Si utiliza Microsoft® Outlook Express
  superior/Windows® XP Media Center          5.0/5.5/6.0 para enviar un mensaje de
  Edition 2004 Service Pack 2 o superior/    voz por correo electrónico, el ordenador
  Windows® XP Media Center Edition           también deberá cumplir los requisitos
  Service Pack 2 o superior, Windows® XP     del sistema correspondientes a Outlook
  Professional Service Pack 2 o superior,    Express.
                                                                                               39
                                                                                                ES
   Al instalar o desinstalar el software en
      Instalación del software                                   Windows® XP Media Center Edition
                                                                 2005/Windows® XP Media Center Edition
      Instale el software Digital Voice Editor en
                                                                 2004/Windows® XP Media Center Edition/
      el disco duro del ordenador.                               Windows® XP Professional/Windows®
                                                                 XP Home Edition, inicie la sesión con un
       Notas
                                                                 nombre de usuario que disponga de la
         Al instalar Digital Voice Editor, podrá crear          cuenta de usuario “Administrador del
          todos los tipos de archivos compatibles,               equipo”. (Para averiguar si el nombre de
          excepto archivos DVF (TRC). (Podrá                     usuario dispone de una cuenta de usuario
          reproducir archivos DVF (TRC).)                        “Administrador del equipo”, abra “Cuentas de
          Al instalar ambos tipos de Digital Voice               usuario” en el “Panel de control” y consulte
          Editor, asegúrese de seleccionar la función            la sección situada debajo del nombre de
          que permite sobrescribir la instalación para           usuario en la pantalla.)
          poder trabajar con todos los formatos de
                                                                Si ya se ha instalado el software “Memory
          archivo compatibles.
                                                                 Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, la
         No conecte la grabadora IC al equipo antes             instalación del software suministrado
          de instalar el software. Tampoco la retire ni la       eliminará automáticamente el software
          conecte durante la instalación del software,           “Memory Stick Voice Editor”. (Los mensajes
          ya que puede provocar un problema de                   no se eliminarán.)
          reconocimiento de la grabadora o de
                                                                Una vez finalizada la instalación, se instalará
          instalación del software.
                                                                 también el módulo Microsoft DirectX
         Asegúrese de cerrar todos los programas                dependiendo del sistema operativo del
          que se estén ejecutando antes de instalar el           ordenador. Este módulo no se elimina al
          software Digital Voice Editor.                         desinstalar el software.
         Al instalar o desinstalar el software en              Una vez finalizada la instalación del software
          Windows® 2000 Professional, asegúrese de               Digital Voice Editor, no instale el software
          iniciar la sesión de Windows con el nombre             “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”,
          de usuario “Administrador ”.                           ya que el primero no funcionaría
                                                                 correctamente.
                                                                Con el software suministrado, es posible
                                                                 grabar o editar mensajes en el “Memory
                                                                 Stick”.




40   ES
1	 Asegúrese de que la grabadora             3	 Siga las instrucciones que aparecen
  IC no está conectada y, a                    en pantalla.
  continuación, arranque el equipo e           Cuando aparezca el cuadro de diálogo
  inicie Windows.                              [Restart], haga clic en [OK] para
2	 Inserte el CD-ROM suministrado en           reiniciar el ordenador.
  la unidad de CD-ROM.                         La instalación se habrá completado.
  El programa de instalación se iniciará       Cuando se muestra el cuadro de
  automáticamente y aparecerá la               diálogo para seleccionar el idioma de
  ventana de bienvenida.                       la ayuda
  Si el programa de instalación no se          Haga clic en el idioma que desea
  inicia, haga doble clic en el archivo        utilizar para la ayuda.
  [DVE Setup.exe] de la carpeta [English].
                                               Cuando se muestra el cuadro de




                                                                                                						
  Si tiene instalada una versión               diálogo utilizado para introducir el
  anterior de Digital Voice Editor o           nombre del propietario.
  cualquier versión de “Memory Stick           Introduzca el nombre del propietario
  Voice Editor”                                para obtener privilegios y limitaciones




                                                                                                Utilización de la grabadora IC con el ordenador
  Aparecerá el cuadro de diálogo para          al usar el software Digital Voice Editor.
  desinstalar la versión anterior (los
  mensajes no se eliminarán).
  Siga las instrucciones que aparecen en
  pantalla para desinstalar el software
  y, cuando termine, se iniciará la
  instalación de la versión actual.




                                                                                           41
                                                                                            ES
 Notas                                              Desinstalación del software
        No es posible cambiar el nombre del              Si desea desinstalar el software, siga los
         propietario una vez que éste se haya             pasos que se indican a continuación.
         introducido. Apúntelo y guárdelo para
         referencias futuras.                             1	 Haga clic en [Inicio] y seleccione
        No es posible manipular un archivo grabado         [Programas], [Sony Digital Voice
         de un CD excepto en el ordenador en el que         Editor 3] y, finalmente, [Desinstalar].
         se ha grabado el archivo.
         La manipulación de un archivo está
                                                            Se inicia el programa de
         limitada a los ordenadores en los que se ha        desinstalación.
         introducido el mismo nombre de propietario       2	 Siga las instrucciones que aparecen en
         durante la instalación del software Digital        pantalla.
         Voice Editor. Si se ha intentado realizar una
         modificación de datos ilegal, o bien, si se       Nota
         utiliza un archivo más allá de fines privados,
         es posible que el archivo no pueda volver a
                                                          Si desea mover el software a otra unidad
         reproducirse, o que el software Digital Voice    o directorio una vez instalado, deberá
         Editor deje de funcionar.                        desinstalarlo y después instalarlo de
                                                          nuevo. Si sólo mueve los archivos, el
                                                          software no funcionará.
                                                           Sugerencias
                                                           El programa de instalación también se
                                                            puede iniciar haciendo clic en [Inicio]
                                                            y, a continuación, seleccionando
                                                            [Configuración], [Panel de control] y [Agregar
                                                            o quitar programas].
                                                           Al desinstalar el software, no se eliminarán
                                                            los archivos de mensajes.




42
 ES
 Notas
Conexión de la grabadora IC                   Asegúrese de instalar el software Digital
al ordenador                                   Voice Editor antes de conectar la grabadora
                                               IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un
Es posible transferir los datos de la          mensaje del tipo [Asistente para hardware
grabadora IC al ordenador conectándola         nuevo encontrado] cuando intente conectar
al ordenador.                                  la grabadora IC al ordenador. En tal caso,
Utilice el cable de conexión USB               haga clic en [Cancelar].
suministrado con la grabadora IC para         No conecte más de dos dispositivos USB
conectar los conectores USB de la              al ordenador, ya que ello puede afectar al
                                               funcionamiento normal de éste.
grabadora IC con el ordenador.
                                              Tampoco se garantiza que la grabadora IC
En cuanto conecte el cable, el ordenador
                                               funcione correctamente si se utiliza con un
reconocerá la grabadora IC. El cable           concentrador USB o un cable prolongador
puede conectarse o desconectarse               USB.
independientemente de si la grabadora          Según el número de dispositivos USB




                                                                                                     						
                                           
y el ordenador están encendidos o              conectados a la vez, es posible que se
apagados.                                      produzca un mal funcionamiento.
                                              Compruebe que las pilas están insertadas
          Al conector                          en la grabadora IC antes de conectarla al




                                                                                                     Utilización de la grabadora IC con el ordenador
          USB de la                            ordenador.
          grabadora IC
                                              Al conectar la grabadora IC al ordenador,
                                               asegúrese de que la grabadora IC esté en
                                               modo de parada.
                                              Se recomienda desconectar el cable del
          Cable de conexión Al                 ordenador cuando no se utilice Digital Voice
          (suministrado)    conector           Editor.
                            USB del
                            ordenador




                                                                                                43
                                                                                                 ES
Consulta de los archivos de
     ayuda
     Para obtener más información acerca de
     cada operación, consulte los archivos de
     ayuda.

            Ayuda




44
 ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientes secciones.
Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el
proveedor Sony más próximo.
Grabadora IC
Problema                     Solución
La unidad no funciona.          Ha insertado las pilas con la polaridad incorrecta (página 9).
                                Las pilas disponen de poca energía.
                                Los botones están bloqueados con el interruptor HOLD
                                 (página 7). (Al pulsar cualquier botón, “HOLD” parpadeará tres
                                 veces.)
No se oye el sonido por el      El auricular o auriculares están conectados.




                                                                                                       							
altavoz.                        Se ha reducido el volumen por completo.
Aparece “FULL” y no             La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 30).
es posible iniciar la           Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada.
grabación.                       Seleccione otra carpeta o borre algunos mensajes (página 30).




                                                                                                       Solución de problemas
Se oye ruido.                   Un objeto, como su dedo, etc., rozó accidentalmente la unidad
                                 durante la grabación, por lo que se grabó ruido.
                                Colocó la unidad cerca de una fuente de alimentación de
                                 ca, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la
                                 grabación o la reproducción.
                                El enchufe del micrófono conectado estaba sucio cuando
                                 grabó. Limpie el enchufe.
                                El conector de los auriculares está sucio. Límpielo.
El nivel de grabación es        Ajuste la sensibilidad del micrófono en “H (alta)” mediante el
bajo.                            menú (página 18).

                                                                                                  45
                                                                                                   ES
Problema                     Solución
     La grabación se                 La función avanzada VOR está activada. Ajuste la función VOR
     interrumpe.                      en “OFF” (página 17).
     El nivel de grabación           Esta unidad está diseñada para que se ajuste de forma
     es inestable (al grabar          automática el nivel de grabación al grabar en reuniones, etc., y
     música, etc.).                   no es adecuada para grabar música.
     En el visor aparece             No ha ajustado el reloj (página 11).
     “--Y--M--D” o “--:--”.
     Se muestra “--Y--M--D” o        La fecha y la hora de grabación no se visualizarán si ha grabado
     “--:--” en la pantalla REC       el mensaje sin haber ajustado el reloj.
     DATE.
     No se puede dividir un          No se puede dividir un mensaje de una carpeta que contenga
     mensaje.                         99 mensajes (página 32).
                                     Si divide mensajes con frecuencia, es posible que llegue un
                                      punto en que la unidad no pueda dividir más mensajes.
                                     No se puede dividir un mensaje en el primer o último segundo
                                      de éste.
     No es posible grabar            Si graba mensajes mezclando los modos HQ, SP y LP, el tiempo
     mensajes hasta el tiempo         de grabación variará del tiempo máximo de grabación del
     máximo de grabación.             modo HQ al tiempo máximo del modo LP (página 15).
                                     Una vez que se hayan grabado 99 mensajes en una carpeta, no
                                      será posible grabar más.
                                     Dada la limitación del sistema de grabación IC, esta unidad
                                      graba en la unidad mínima de grabación. Si la duración de
                                      cada mensaje no es divisible entre la unidad mínima de
                                      grabación, el tiempo de grabación restante puede disminuir en
                                      mayor medida que la duración total de los mensajes.




46
 ES
Problema                       Solución
El tiempo restante que            La unidad necesita una cantidad de memoria concreta para el
aparece en el visor                funcionamiento del sistema. Esta cantidad se resta del tiempo
es inferior al que se indica       restante, que es lo que provoca la diferencia.
en el software
suministrado Digital Voice
Editor.
La unidad no funciona             Extraiga las pilas e insértelas de nuevo (página 9).
correctamente.
Tenga en cuenta que los mensajes grabados pueden borrarse durante los trabajos de servicio
técnico o reparación.




                                                                                                        							
                                                                                                        Solución de problemas
                                                                                                   47
                                                                                                    ES
Digital Voice Editor
     Consulte asimismo los archivos de ayuda del software Digital Voice Editor.

     Problema                      Solución
     El software Digital Voice        El espacio libre en disco o la memoria disponible del
     Editor no puede instalarse.       ordenador son demasiado reducidos. Compruebe el espacio
                                       libre en disco y la memoria disponible.
                                      Ha intentado instalar el software en un sistema operativo no
                                       compatible con Digital Voice Editor.
                                      Ha iniciado la sesión en Windows® XP Media Center Edition
                                       2005/Windows® XP Media Center Edition 2004/Windows® XP
                                       Media Center Edition/Windows® XP Professional/Windows®
                                       XP Home Edition con un nombre de usuario que pertenece a
                                       una cuenta de usuario con limitaciones. Inicie la sesión con un
                                       nombre de usuario que disponga de una cuenta de usuario de
                                       “Administrador del equipo”.
                                      En Windows® 2000 Professional, inicie la sesión con el nombre
                                       de usuario “Administrador”.
     No es posible conectar           Compruebe que la instalación del software se haya realizado.
     correctamente la                  Asimismo, compruebe la conexión tal como se indica a
     grabadora IC o el “Memory         continuación:
     Stick”.                            Si utiliza un concentrador USB externo, conecte la grabadora IC
                                         directamente al ordenador.
                                        Desconecte el cable de la grabadora IC y vuelva a conectarlo.
                                        Conecte la grabadora IC a otro conector USB.
                                      Es posible que el ordenador haya entrado en modo de espera/
                                       hibernación. Evite que el ordenador entre en alguno de estos
                                       modos mientras está conectado a la grabadora IC.
     La grabadora IC no               Puede formatear la memoria de la grabadora IC. Utilice la
     funciona.                         función de formateo de la grabadora IC para formatear la
                                       memoria.


48
 ES
Problema                     Solución
No pueden reproducirse          No hay instalada ninguna tarjeta de sonido.
los mensajes./El                No hay ningún altavoz incorporado ni conectado al ordenador.
volumen del sonido              El volumen está bajado del todo.
de reproducción es
                                Suba el volumen en el ordenador. (Consulte el manual de
demasiado bajo.
                                 instrucciones del ordenador.)
                                El ajuste del volumen de los archivos WAV puede cambiarse
                                 y guardarse mediante la función “Increase Volume” (Subir
                                 volumen) de la aplicación “Grabadora de sonidos” de Microsoft.
Los archivos de mensajes        No es posible reproducir un mensaje cuyo formato de
guardados no pueden              archivo no sea compatible con el software Digital Voice
reproducirse ni editarse.        Editor. Con algunos formatos de archivo no se pueden utilizar
                                 determinadas funciones de edición del software.
El contador o la barra          Esto sucede cuando se reproducen mensajes que ha dividido,
de desplazamiento                combinado, sobrescrito o a los que ha añadido una grabación.
se mueven de forma               Guarde primero el mensaje en el disco duro y, a continuación,




                                                                                                       							
incorrecta.                      añádalo a la grabadora IC. Seleccione el formato de archivo de
Se produce ruido.                almacenamiento adecuado para la grabadora IC que utilice.
La unidad funciona con          Independientemente de la duración del tiempo de grabación,




                                                                                                       Solución de problemas
demasiada lentitud con           la unidad funciona con mayor lentitud con un elevado número
un número elevado de             total de mensajes.
mensajes.
La pantalla no funciona al      Se tarda más en copiar o borrar mensajes largos. Una
guardar, añadir o borrar         vez realizadas las operaciones, la pantalla funcionará con
mensajes.                        normalidad.
Se tarda mucho tiempo           El tiempo necesario para la conversión de un archivo se
en convertir un formato          prolonga de acuerdo con el tamaño del archivo.
de archivo.



                                                                                                  49
                                                                                                   ES
Problema                        Solución
      El software se “cuelga” al         No desconecte el conector de la grabadora IC mientras
      iniciar Digital Voice Editor.       el ordenador se comunica con la grabadora IC, ya que las
                                          operaciones del ordenador podrían volverse inestables o los
                                          datos que contiene la grabadora IC podrían resultar dañados.
                                         Puede que exista un conflicto entre el software y otro
                                          controlador o aplicación.
                                         No instale el software “Memory Stick Voice Editor” y Digital
                                          Voice Editor Ver. 2x después de haber instalado Digital Voice
                                          Editor, ya que este último podría no funcionar correctamente.




50   ES
Unlock manual sony
Unlock manual sony
Unlock manual sony
Unlock manual sony
Unlock manual sony
Unlock manual sony

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Guia usuario proxector
Guia usuario proxectorGuia usuario proxector
Guia usuario proxectorecoiote
 
Libro mbot ranger_espanol
Libro mbot ranger_espanolLibro mbot ranger_espanol
Libro mbot ranger_espanoldegrelle
 
Gt540g prn 110302_1.1_printout
Gt540g prn 110302_1.1_printoutGt540g prn 110302_1.1_printout
Gt540g prn 110302_1.1_printoutcafafotri
 
Qc2235plus um e_1.1.1
Qc2235plus um e_1.1.1Qc2235plus um e_1.1.1
Qc2235plus um e_1.1.1Oscar Plá
 
Manual usuario modelo b 510 dn
Manual usuario  modelo b 510 dnManual usuario  modelo b 510 dn
Manual usuario modelo b 510 dnjose ripo
 
Informatica -fundamentos_sistemas_operativos_linux_window
Informatica  -fundamentos_sistemas_operativos_linux_windowInformatica  -fundamentos_sistemas_operativos_linux_window
Informatica -fundamentos_sistemas_operativos_linux_windowJohn Lopez
 
Mantenimiento de p cs
Mantenimiento de p csMantenimiento de p cs
Mantenimiento de p cspatricio
 
Pselph300 hs ixus220hs_guide_es
Pselph300 hs ixus220hs_guide_esPselph300 hs ixus220hs_guide_es
Pselph300 hs ixus220hs_guide_esadriianita99
 
Arduino Manual de Usuario
Arduino Manual de UsuarioArduino Manual de Usuario
Arduino Manual de Usuariodanielpascual
 

Mais procurados (18)

Manual grabador sony
Manual grabador sonyManual grabador sony
Manual grabador sony
 
Manual excitador-vaca
Manual excitador-vacaManual excitador-vaca
Manual excitador-vaca
 
Guia usuario proxector
Guia usuario proxectorGuia usuario proxector
Guia usuario proxector
 
PS_S95_Es
PS_S95_EsPS_S95_Es
PS_S95_Es
 
Libro mbot ranger_espanol
Libro mbot ranger_espanolLibro mbot ranger_espanol
Libro mbot ranger_espanol
 
Gt540g prn 110302_1.1_printout
Gt540g prn 110302_1.1_printoutGt540g prn 110302_1.1_printout
Gt540g prn 110302_1.1_printout
 
Catalogo12
Catalogo12Catalogo12
Catalogo12
 
Guide camera
Guide cameraGuide camera
Guide camera
 
Qc2235plus um e_1.1.1
Qc2235plus um e_1.1.1Qc2235plus um e_1.1.1
Qc2235plus um e_1.1.1
 
Manual usuario modelo b 510 dn
Manual usuario  modelo b 510 dnManual usuario  modelo b 510 dn
Manual usuario modelo b 510 dn
 
Informatica -fundamentos_sistemas_operativos_linux_window
Informatica  -fundamentos_sistemas_operativos_linux_windowInformatica  -fundamentos_sistemas_operativos_linux_window
Informatica -fundamentos_sistemas_operativos_linux_window
 
Catalogo12
Catalogo12Catalogo12
Catalogo12
 
Guide spa
Guide spaGuide spa
Guide spa
 
Mantenimiento de p cs
Mantenimiento de p csMantenimiento de p cs
Mantenimiento de p cs
 
Pselph300 hs ixus220hs_guide_es
Pselph300 hs ixus220hs_guide_esPselph300 hs ixus220hs_guide_es
Pselph300 hs ixus220hs_guide_es
 
C00191862
C00191862C00191862
C00191862
 
Arduino Manual de Usuario
Arduino Manual de UsuarioArduino Manual de Usuario
Arduino Manual de Usuario
 
Catalogo
CatalogoCatalogo
Catalogo
 

Destaque

Diseño de puentes exposicion
Diseño de puentes exposicionDiseño de puentes exposicion
Diseño de puentes exposicionmarielamerchan
 
Eljuicio final policia2
Eljuicio final policia2Eljuicio final policia2
Eljuicio final policia2Rvd Vd
 
Primeros pasos con 3ds max
Primeros pasos con 3ds maxPrimeros pasos con 3ds max
Primeros pasos con 3ds maxDaHs1998
 
Tf redes sociales_mmarconi
Tf redes sociales_mmarconiTf redes sociales_mmarconi
Tf redes sociales_mmarconiMary Marconi
 
Semana2. proceso de diseño curicular.
Semana2. proceso de diseño curicular.Semana2. proceso de diseño curicular.
Semana2. proceso de diseño curicular.francy9725
 
Ciclo de vida del producto
Ciclo de vida del productoCiclo de vida del producto
Ciclo de vida del productoKren Rubio
 
Inteligencias multiples
Inteligencias multiplesInteligencias multiples
Inteligencias multiplesangeloand
 
Brecha digital en el ecuador
Brecha digital en el ecuadorBrecha digital en el ecuador
Brecha digital en el ecuadorgeolilimunozp
 
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...María Daza
 
Memoria curso 2011.12
Memoria curso 2011.12Memoria curso 2011.12
Memoria curso 2011.12irenitabernal
 
Diseño grafico
Diseño graficoDiseño grafico
Diseño graficoggpiator
 
Microprocesador core i7
Microprocesador core i7Microprocesador core i7
Microprocesador core i7karitina95
 

Destaque (20)

Diseño de puentes exposicion
Diseño de puentes exposicionDiseño de puentes exposicion
Diseño de puentes exposicion
 
Bebidas y vejez
Bebidas y vejezBebidas y vejez
Bebidas y vejez
 
La via lactea
La via lacteaLa via lactea
La via lactea
 
Eljuicio final policia2
Eljuicio final policia2Eljuicio final policia2
Eljuicio final policia2
 
Educar
Educar Educar
Educar
 
Sistemas mecanicos
Sistemas mecanicosSistemas mecanicos
Sistemas mecanicos
 
Primeros pasos con 3ds max
Primeros pasos con 3ds maxPrimeros pasos con 3ds max
Primeros pasos con 3ds max
 
Tf redes sociales_mmarconi
Tf redes sociales_mmarconiTf redes sociales_mmarconi
Tf redes sociales_mmarconi
 
Presentación 2
Presentación 2Presentación 2
Presentación 2
 
Semana2. proceso de diseño curicular.
Semana2. proceso de diseño curicular.Semana2. proceso de diseño curicular.
Semana2. proceso de diseño curicular.
 
Ciclo de vida del producto
Ciclo de vida del productoCiclo de vida del producto
Ciclo de vida del producto
 
Inteligencias multiples
Inteligencias multiplesInteligencias multiples
Inteligencias multiples
 
La espeluká
La espelukáLa espeluká
La espeluká
 
Brecha digital en el ecuador
Brecha digital en el ecuadorBrecha digital en el ecuador
Brecha digital en el ecuador
 
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...
Recomendación 2006 8 Comité de Ministros de los Estados miembros del Consejo ...
 
Tema 8 con irene
Tema 8 con ireneTema 8 con irene
Tema 8 con irene
 
Memoria curso 2011.12
Memoria curso 2011.12Memoria curso 2011.12
Memoria curso 2011.12
 
Roldan1
Roldan1Roldan1
Roldan1
 
Diseño grafico
Diseño graficoDiseño grafico
Diseño grafico
 
Microprocesador core i7
Microprocesador core i7Microprocesador core i7
Microprocesador core i7
 

Semelhante a Unlock manual sony

Semelhante a Unlock manual sony (20)

Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
Ecosys m2030dn ...535dn_og_esEcosys m2030dn ...535dn_og_es
Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
 
Ft 2800 m-spanish
Ft 2800 m-spanishFt 2800 m-spanish
Ft 2800 m-spanish
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Manual kyocera 6030
Manual kyocera 6030Manual kyocera 6030
Manual kyocera 6030
 
Manual lg optimus black
Manual lg optimus blackManual lg optimus black
Manual lg optimus black
 
Pro tools reference guide
Pro tools reference guidePro tools reference guide
Pro tools reference guide
 
Hardware Reference
Hardware ReferenceHardware Reference
Hardware Reference
 
Nc 6230
Nc 6230Nc 6230
Nc 6230
 
Zelio logic 2_quick_ start
Zelio logic 2_quick_ startZelio logic 2_quick_ start
Zelio logic 2_quick_ start
 
Introduccion a mbox 2
Introduccion a mbox 2Introduccion a mbox 2
Introduccion a mbox 2
 
Ubuntu
UbuntuUbuntu
Ubuntu
 
Ubuntu
UbuntuUbuntu
Ubuntu
 
Ubuntu 01
Ubuntu 01Ubuntu 01
Ubuntu 01
 
MANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUX
MANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUXMANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUX
MANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUX
 
Manual de-usuario-prog.-esp
Manual de-usuario-prog.-espManual de-usuario-prog.-esp
Manual de-usuario-prog.-esp
 
Español zelio logic_2_-_manual_do_usuario
Español zelio logic_2_-_manual_do_usuarioEspañol zelio logic_2_-_manual_do_usuario
Español zelio logic_2_-_manual_do_usuario
 
Zelio
ZelioZelio
Zelio
 
HARDWARE Y SOFTWARE
HARDWARE Y SOFTWAREHARDWARE Y SOFTWARE
HARDWARE Y SOFTWARE
 
Manual Zelio logic
Manual Zelio logicManual Zelio logic
Manual Zelio logic
 
Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...
Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...
Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...
 

Unlock manual sony

  • 1. 3-097-346-32 (2) Procedimientos iniciales Operaciones básicas IC Recorder Diversos modos de grabación Reproducción/borrado Manual de instrucciones Edición de mensajes Utilización de la función de menú Utilización de la grabadora IC con el ordenador Solución de problemas Información complementaria ICD-P520 © 2007 Sony Corporation
  • 2. Grabadora IC POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES
  • 3. Aviso a los usuarios Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Sony Corporation Documentación ©2007 Sony Corporation Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, traducción y reducción a cualquier formato legible con máquina de este manual y del software descrito en éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony Corporation. SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO DE DICHA INFORMACIÓN. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este manual también puede regirse por los términos de un acuerdo de licencia de usuario.  Este software es para Windows y no puede utilizarse con Macintosh.  El cable de conexión suministrado es sólo para la grabadora IC ICD-P520. No es posible conectar otras grabadoras IC. Información EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO. ES
  • 4. Grabación con un micrófono externo u Índice otro equipo........................................................21 Índice de componentes y controles..............................................................6 Reproducción/borrado Reproducción de mensajes.....................23 Procedimientos iniciales Reproducción de los mensajes de Paso 1: Instalación de las pilas................9 forma repetida — Reproducción repetida.......................................................25 Sustitución de las pilas.......................10 Reproducción continua de todos Paso 2: Ajuste del reloj.................................11 los mensajes de una carpeta — Reproducción continua.............25 . Operaciones básicas Búsqueda hacia delante/atrás durante la reproducción Grabación de mensajes..............................13 (Búsqueda/Revisión)...........................25 . Selección de la carpeta...............................17 Localización rápida del punto en el Inicio automático de la grabación en que desea iniciar la reproducción respuesta al sonido — Función VOR (Búsqueda sencilla)..............................26 . avanzada..............................................................17 Reproducción de un mensaje a una Selección de la sensibilidad del hora determinada con una alarma.....26 . micrófono............................................................18 Borrado de mensajes...................................30 Borrado de los mensajes uno por Diversos modos de grabación uno.................................................................30 Adición de una grabación........................19 Borrado de todos los mensajes de una carpeta...............................................31 Utilización de una grabación añadida........................................................19 Adición de una grabación a un mensaje previamente grabado.......................................................20 ES
  • 5. Edición de mensajes Conexión de la grabadora IC al ordenador..................................................43 División de un mensaje..............................32 Consulta de los archivos de Desplazamiento de mensajes a una ayuda............................................................44 . carpeta diferente — Función de desplazamiento...............................................33 Solución de problemas Solución de problemas...............................45 Utilización de la función de menú Información complementaria Selección del modo de visualización.......................................................35 Precauciones.....................................................51 Desactivación de los pitidos....................36 Especificaciones..............................................52 Cambio del modo de grabación..........36 Reproducción continua de todos los mensajes en una carpeta..........................37 Apagado del indicador OPR (LED).......37 Utilización de la grabadora IC con el ordenador Utilización del software Digital Voice Editor suministrado.......................................38 Operaciones disponibles mediante el software Digital Voice Editor...............................38 Requisitos del sistema........................39 Instalación del software....................40 ES
  • 6. Índice de componentes y controles Parte frontal MIC (micrófono incorporado) Toma i (auriculares) Toma (micrófono) Indicador OPR (operación) Visor ERASE MENU/DISPLAY Control VOL (volumen)* DIVIDE xSTOP HOLD zXREC (grabar) /PAUSE NxPLAY/STOP (ENTER)** – .(revisión/retroceso rápido)/ + (búsqueda/avance rápido) (SELECT) Altavoz * Junto al control existe un punto táctil que muestra el sentido en que se debe girar el control para subir el volumen. ** El botón tiene un punto táctil. ES
  • 7. Prevención contra operaciones Parte posterior accidentales — Función de bloqueo HOLD Deslice el interruptor HOLD hasta la posición “ON”. El mensaje “HOLD” parpadeará tres veces, lo que indicará que todas las funciones de los botones están bloqueadas. Conector USB Si se activa la función HOLD durante el modo de parada, el visor se apagará después de mostrar el mensaje “HOLD”. HOLD Compartimiento de las pilas Gancho para correa de mano (no suministrada) Para cancelar la función HOLD Deslice el interruptor HOLD hasta la posición “OFF”.  Nota Si la función HOLD está activada durante la grabación, cancele dicha función primero para detener la grabación.  Sugerencia Incluso si está activada la función HOLD, puede detener la reproducción con alarma. Para detener la alarma o reproducción, pulse STOP. ES
  • 8. Visor Indicador de energía Indicación de carpeta restante de las pilas Indicación del modo de Sensibilidad del grabación micrófono Indicador REC (grabación) Indicador de alarma Indicador de reproducción Número de mensaje repetida seleccionado Indicador EASY-S Indicación REC DATE (Búsqueda sencilla) (fecha de grabación) Número de mensajes en Indicador REMAIN una carpeta/Indicación Indicador de memoria de menú/Contador/ restante Indicación de tiempo restante/Indicación de fecha de grabación/ Indicación de hora actual/ Mensajes ES
  • 9. Procedimientos iniciales Si la tapa del compartimiento de las pilas se desprende accidentalmente, Paso 1: Instalación de fíjela como se ilustra. las pilas Procedimientos iniciales 1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez o al reemplazarlas por otras nuevas. Consulte los pasos 2 a 3 del “Paso 2: Ajuste del reloj” para ajustar la fecha y hora. 2 Inserte dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Asegúrese de insertar primero el polo negativo de ambas pilas. ES
  • 10.  Notas Sustitución de las pilas  No utilice pilas de manganeso con esta El indicador de pilas del visor muestra el unidad. estado de las pilas.  Al reemplazar las pilas por otras nuevas, Cuando parpadee, sustitúyalas por aparece la indicación de ajuste del reloj. En unas nuevas. tal caso, ajuste la fecha y la hora de nuevo. No obstante, los mensajes grabados y el Cuando parpadee, significa que las ajuste de alarma se conservan. pilas están agotadas y la unidad dejará  Cuando sustituya las pilas, asegúrese de de funcionar. cambiar las dos por unas nuevas. Duración de las pilas* (con un uso  No cargue las pilas secas. continuado)  Cuando no vaya a emplear la unidad durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar En el modo HQ daños por fugas y corrosión de las mismas. Grabación: Aprox. 11 h  El mensaje “ACCESS” en el visor o el parpadeo del indicador OPR en naranja indican que la Reproducción: Aprox. 7, 5 h unidad está accediendo a los datos. Mientras dure este proceso, no retire las pilas, ya que En los modos SP y LP podría dañar los datos. Grabación: Aprox. 22 h Reproducción: Aprox. 11 h (h.: horas) * Utilizando pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) de Sony * Al reproducir mediante el altavoz interno con un nivel de volumen medio La duración de las pilas puede reducirse según la utilización de la unidad. 10 ES
  • 11. 1 Muestre la indicación de ajuste del Paso 2: Ajuste del reloj. reloj  Pulse MENU/DISPLAY durante más de un segundo hasta que “MODE” Procedimientos iniciales aparezca en el visor. La unidad pasa al modo de menú.  Pulse –  o + para visualizar “SET DATE”. MENU/DISPLAY  Pulse PLAY/STOP. Los dígitos del año parpadean. PLAY/STOP 2 Ajuste la fecha. STOP  Pulse –  o + para seleccionar los dígitos del año. – /+  Pulse PLAY/STOP. Los dígitos del mes parpadean.  Ajuste el mes y el día de forma secuencial y pulse PLAY/STOP. Los dígitos de la hora parpadean.  Sugerencia La indicación de ajuste del reloj aparece Para ajustar la fecha en el año 2007, haga que al insertar las pilas por primera vez o al aparezca “07Y”. reemplazarlas por otras nuevas. En este caso, realice la operación a partir del paso 2. 11 ES
  • 12. 3 Ajuste la hora.  Pulse –  o + para seleccionar los dígitos de la hora.  Pulse PLAY/STOP. Los dígitos de los minutos parpadean.  Ajuste los minutos.  Pulse PLAY/STOP en la señal horaria. La indicación volverá a “SET DATE”.  Pulse STOP para salir del modo de menú. Si deja la unidad durante más de 3 segundos en el modo de parada, el visor mostrará la hora actual.  Sugerencia Esta unidad no dispone de interruptor de activación/desactivación de la alimentación. La indicación se muestra permanentemente. 12 ES
  • 13. Operaciones básicas Grabación de mensajes Operaciones básicas Micrófono incorporado Visor Indicador OPR Modo de grabación (se ilumina en Número del rojo durante la mensaje actual grabación). Indicación del contador* REC/PAUSE Indicador de memoria restante STOP * Aparece la indicación seleccionada con el botón MENU/DISPLAY. Puede grabar hasta 99 mensajes en cada  Nota una de las cuatro carpetas (A, B, C y D). Antes de realizar grabaciones extensas, asegúrese de insertar pilas nuevas y Puesto que el mensaje recientemente comprobar el indicador de pilas. grabado se añade automáticamente a continuación del último mensaje 1 Seleccione el modo de grabación. grabado, puede iniciar la grabación Consulte “Cambio del modo de rápidamente sin necesidad de buscar el grabación” en la página 36. final de la última grabación. 2 Seleccione la carpeta. Consulte “Selección de la carpeta” en la página 17. 13 ES
  • 14. 3 Inicie la grabación. Para Realice lo siguiente 1 Pulse zXREC/PAUSE. escuchar la Pulse STOP para detener la No es necesario mantener pulsado grabación grabación y, a continuación, REC/PAUSE durante la grabación. actual pulse PLAY/STOP. 2 Hable por el micrófono incorporado. revisar la Pulse PLAY/STOP durante grabación la grabación. 4 Detenga la grabación. actual Pulse STOP. de forma La unidad se detiene al principio de la instantánea grabación actual. buscar hacia Mantenga pulsado –  atrás durante durante la grabación o Si no cambia la carpeta después de la grabación pausa de grabación. El modo detener la grabación, la próxima vez que (Revisión) de grabación se liberará y grabe grabará en la misma carpeta. comenzará la revisión de la grabación actual. Si suelta el botón, la reproducción Otras operaciones comenzará a partir de este Para Realice lo siguiente punto. introducir Pulse REC/PAUSE. seleccionar Puede seleccionar la pausas Durante la pausa de la sensibilidad del micrófono durante la grabación, el indicador OPR sensibilidad mediante el menú. Consulte grabación* parpadea en rojo y “PAUSE” del “Selección de la sensibilidad parpadea en el visor. micrófono del micrófono”. H (alta): para grabar en cancelar Pulse REC/PAUSE. una reunión o en un lugar la pausa y La grabación se reanuda a tranquilo o espacioso. reanudar la partir de ese punto. L (baja): para grabar dictados grabación (Para detener la grabación o en un lugar ruidoso. tras una pausa de grabación, pulse STOP.) * Aproximadamente una hora después de interrumpir la grabación, la pausa de grabación se desactivará automáticamente y la unidad entrará en modo de parada. 14 ES
  • 15. Nota sobre la grabación  El tiempo máximo de grabación y el número Si un objeto como, por ejemplo, el dedo, de mensajes dependerán de las condiciones etc. accidentalmente roza o rasca la unidad de uso. durante la grabación, estos ruidos quedarán  Al grabar mensajes mezclando los modos grabados. HQ, SP y LP, el tiempo máximo de grabación se situará entre el del modo HQ y el del Tiempo máximo de grabación modo LP. Operaciones básicas A continuación, se indica el tiempo  Debido a la limitación del sistema de máximo de grabación de todas las grabación IC, esta unidad graba en la unidad carpetas. Es posible grabar mensajes mínima de grabación de aproximadamente 2 segundos como máximo, por lo tanto utilizando el tiempo máximo de es posible que se presenten los siguientes grabación de cada carpeta. síntomas: HQ* 29 h 45 min  La duración de un mensaje se contabilizará aproximadamente como de 2 segundos SP** 79 h 20 min aunque sea inferior a la unidad mínima LP*** 130 h 25 min de grabación, por lo que la reducción del tiempo de grabación restante podría ser (h.: horas/min.: minutos) superior a la duración real del mensaje. * HQ: modo de grabación de alta calidad  Si la duración del mensaje es superior a la (sonido monoaural) unidad mínima de grabación, y no puede ** SP: modo de grabación estándar (sonido dividirse por dicha unidad sin restante, la monoaural) reducción del tiempo de grabación podría *** LP: modo de grabación de larga duración ser superior a la duración real del mensaje. (sonido monoaural)  La suma del número del contador (tiempo de grabación transcurrido) y el tiempo  Notas restante de grabación puede ser inferior al  Para grabar con mayor calidad de sonido, tiempo máximo de grabación de la unidad. seleccione el modo HQ. Para cambiar el modo de grabación, consulte “Cambio del modo de grabación” en la página 36.  Antes de realizar una grabación de larga duración, compruebe el indicador de las pilas. 15 ES
  • 16. Indicación de memoria restante  Notas Durante la grabación, el indicador de  Si pulsa REC/PAUSE cuando la memoria está llena, la indicación “FULL” parpadeará memoria restante disminuye uno por con un sonido de alarma. Borre algunos uno. mensajes antes de comenzar la grabación La memoria está de nuevo. casi llena.  Si pulsa REC/PAUSE después de haber grabado 99 mensajes, la indicación “FULL” Parpadeo parpadeará con un sonido de alarma. Seleccione otra carpeta o borre algunos mensajes. Cuando el tiempo restante de grabación llegue a 5 minutos, la última de las indicaciones parpadeará. Si se selecciona el modo de visualización del tiempo de grabación restante, éste también parpadeará cuando el tiempo restante sea de 1 minuto. Si la memoria está llena, se detiene la grabación automática, “FULL” parpadea en el visor y se oye una alarma. Para continuar grabando, borre primero algunos mensajes. 16 ES
  • 17. Selección de la Inicio automático carpeta de la grabación en respuesta al sonido 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más — Función VOR Operaciones básicas de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. avanzada Cuando la función VOR (grabación 2 Pulse –  o + para seleccionar activada por voz) está ajustada en “ON” “FOLDER” y, a continuación, pulse en el menú, la grabación comienza PLAY/STOP. cuando la grabadora detecta sonido (en el visor se muestra “VOR”). 3 Pulse –  o + para La grabación se detiene cuando no seleccionar la carpeta que desee y, se escucha ningún sonido (en el visor a continuación, pulse PLAY/ parpadea “VOR PAUSE”). STOP.  Nota Carpeta actual La función VOR se ve afectada por el sonido del entorno. Ajuste la sensibilidad del micrófono en “H (alta)” o “L (baja)” mediante el menú. Si la grabación obtenida tras cambiar la sensibilidad del micrófono no es satisfactoria, o si se dispone a realizar una grabación importante, ajuste la función VOR en “OFF”. 4 Pulse STOP para salir del modo de menú. 17 ES
  • 18. Selección de la sensibilidad del micrófono 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. 2 Pulse –  o + para seleccionar “SENS” y, a continuación, pulse PLAY/STOP. 3 Pulse –  o + para seleccionar “H (sensibilidad alta)” o “L (sensibilidad baja)” y, a continuación, pulse PLAY/ STOP. 4 Pulse STOP para salir del modo de menú. 18 ES
  • 19. Diversos modos de grabación 3 Pulse –  o + para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse Adición de una PLAY/STOP. grabación Se cambia el ajuste. 4 Pulse –  o + para seleccionar “ADD” u “OVER” y pulse PLAY/ Utilización de una grabación STOP. añadida Diversos modos de grabación • ADD: añade una grabación a un Como ajuste de fábrica, no es posible mensaje previamente grabado añadir una grabación, a fin de no • OVER: añade una grabación de suprimir un mensaje accidentalmente. sobrescritura. Si desea añadir una grabación a un mensaje grabado anteriormente o añadir 5 Pulse STOP para salir del modo de menú. una grabación de sobrescritura, cambie el ajuste REC-OP como se describe a Para evitar que se añada una continuación. grabación 1 Mantenga pulsado durante más de En el paso 3, seleccione “OFF” y pulse un segundo MENU/DISPLAY hasta NxPLAY/STOP. que aparezca “MODE” en el visor. 2 Pulse –  o + para visualizar “REC-OP” y, a continuación, pulse PLAY/STOP. Aparecerá la ventana para añadir grabaciones. 19 ES
  • 20. Si se selecciona “OVER” en el menú Adición de una grabación Puede añadir una grabación de a un mensaje previamente sobrescritura detrás del punto grabado seleccionado en un mensaje grabado. Puede añadir una grabación a un Se eliminará la parte del mensaje mensaje que se está reproduciendo. que se encuentre después del punto seleccionado. Cuando se selecciona “ADD” en el menú Punto de inicio de una La grabación añadida se coloca después grabación de sobrescritura del mensaje actual y cuenta como parte del mensaje. Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Durante la reproducción del mensaje 3 Parte eliminada del mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Tras añadir una grabación Mensaje 3 Mensaje 4 Grabación de escritura añadida en el mensaje 2 Grabación añadida 1 Durante la reproducción, mantenga pulsado REC/PAUSE. Aparecerá la indicación “REC”. “ADD” u “OVER” parpadeará y la unidad se detendrá en el modo de pausa de grabación. 20 ES
  • 21. 2 Mientras “ADD” u “OVER” parpadean, vuelva a pulsar Grabación con un REC/PAUSE. micrófono externo u El indicador OPR se iluminará en color otro equipo rojo. Se inicia una grabación añadida o de sobrescritura. Toma 3 Pulse STOP para detener la (micrófono) grabación. Diversos modos de grabación  Notas Micrófono externo (no  No puede añadir ni sobrescribir una suministrado) grabación si la memoria restante no es lo suficientemente grande.  La parte del mensaje que se añada o sobrescriba se grabará en el mismo modo de grabación (HQ, SP o LP). Grabadora de cintas, televisor, radio, etc. 1 Conecte un micrófono de tipo de alimentación por enchufe u otro equipo a la toma (micrófono). 21 ES
  • 22. Si conecta un micrófono externo, el incorporado se desactivará automáticamente. Si conecta un micrófono de tipo de alimentación por enchufe, la grabadora IC suministrará la alimentación automáticamente al micrófono. 2 Siga los pasos de “Grabación de mensajes” en la página 13 para grabar mensajes.  Notas  Compruebe que las tomas estén firmemente conectadas.  Se recomienda realizar una grabación de prueba para comprobar las conexiones y el control de volumen.  Si conecta equipos que no sean Sony, consulte sus manuales de instrucciones. 22 ES
  • 23. Reproducción/borrado Reproducción de mensajes Toma i (auriculares) Indicador OPR (se ilumina en verde durante la reproducción). VOL Reproducción/borrado PLAY/STOP STOP – ./+ Para reproducir mensajes previamente 2 Seleccione el número de mensaje. grabados, inicie la operación a partir del Pulse – . o + para mostrar el paso 1. número de mensaje deseado. Para reproducir mensajes recién – .: para números de mensaje grabados, inicie la operación a partir del menores paso 3. +: para números de mensaje 1 Seleccione la carpeta. mayores Consulte “Selección de la carpeta” en la página 17. 23 ES
  • 24. 3 Inicie la reproducción. Otras operaciones  Pulse PLAY/STOP. Para Realice lo siguiente  Ajuste el volumen con el control VOL. pararse en la Pulse PLAY/STOP o Tras reproducir un mensaje, la unidad posición actual STOP. se detiene en el principio del mensaje Para reanudar la siguiente. Si la función de reproducción reproducción a partir continua se ajustó en “CONT ON” (página de ese punto, pulse 37), la unidad se detiene después de PLAY/STOP de reproducir todos los mensajes de una nuevo. carpeta. volver al principio Pulse –  una vez.* Una vez reproducido el último mensaje del mensaje de una carpeta, la unidad se detiene en actual el principio del último mensaje. acceder al Pulse + una vez.* mensaje siguiente Para escuchar en privado Conecte el auricular o auriculares volver a mensajes Pulse –  o + a la toma i (auriculares). El altavoz anteriores/ varias veces. acceder a (Durante el modo de incorporado se desconectará de forma los mensajes parada, mantenga el automática. Si se produce ruido, limpie el posteriores botón pulsado para conector de los auriculares. omitir mensajes de forma continua.) * Estas operaciones se utilizan cuando la función EASY-S (Búsqueda sencilla) del menú se encuentra en “OFF”. 24 ES
  • 25. Reproducción de los Búsqueda hacia delante/ mensajes de forma repetida atrás durante la — Reproducción repetida reproducción (Búsqueda/ Durante la reproducción, pulse Revisión) PLAY/STOP más de un segundo. Para buscar hacia delante, mantenga Aparecerá “ ” y el mensaje seleccionado + pulsado durante la reproducción se reproducirá de forma repetida. y deje de pulsar el botón en el punto en Para reanudar la reproducción normal, que desee reanudar la reproducción. pulse PLAY/STOP de nuevo. Para Para buscar hacia atrás, mantenga –  detener la reproducción, pulse STOP. Reproducción/borrado pulsado durante la reproducción y deje de pulsar el botón en el punto en que desee reanudar la reproducción. Reproducción continua de Si mantiene pulsado + o – , la todos los mensajes de una unidad comienza a buscar a una mayor carpeta velocidad. — Reproducción continua Durante los primeros 7 segundos de Es posible seleccionar el modo de búsqueda/revisión, es posible que se reproducción continua mediante oiga el sonido de la reproducción rápida. CONT en el menú. Si ajusta CONT en la Cuando busque a una velocidad mayor, posición “ON”, podrá reproducir todos dicho sonido no se oirá. los mensajes de una carpeta de forma Durante la búsqueda/revisión, continuada. se mostrará el contador independientemente del ajuste del modo de visualización. 25 ES
  • 26.  Sugerencia Cuando la reproducción rápida se realiza hasta el final del último mensaje, “END” parpadea 5 Reproducción de un veces. (No podrá oír el sonido de reproducción.) mensaje a una hora Si mantiene –  pulsado mientras “END” parpadea, los mensajes se reproducirán determinada con una rápidamente y la reproducción normal se iniciará en el punto en que deje de pulsar el botón. alarma Cuando “END” deja de parpadear y el indicador Puede hacer sonar una alarma e OPR se apaga, la unidad se detiene en el principio del último mensaje. iniciar la reproducción de un mensaje Si el último mensaje es largo y desea iniciar seleccionado a una hora determinada. la reproducción en una parte posterior del Si selecciona “B-ONLY” en el paso 6, sólo mensaje, mantenga pulsado + para sonará una alarma y la reproducción no reproducir el mensaje hasta el final y, a continuación, pulse –  mientras parpadea comenzará. “END” para retroceder al punto deseado. (Para mensajes que no sean el último, acceda 1 Seleccione la carpeta (consulte al principio del mensaje siguiente y realice “Selección de la carpeta” en la la reproducción hacia atrás hasta el punto página 17) y visualice el mensaje deseado.) que desee reproducir con la alarma. 2 Introduzca el modo de ajuste de la Localización rápida del punto alarma. en el que desea iniciar la 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más reproducción (Búsqueda de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. sencilla) 2 Pulse –  o + para seleccionar Cuando EASY-S se ajusta en “ON” en el “ALARM OFF”. menú, puede avanzar aproximadamente (Si la alarma ya se ha ajustado con el 10 segundos al pulsar +. Esta función mensaje seleccionado, se muestra es de gran utilidad a la hora de localizar “ALARM ON”. Si no desea modificar el ajuste, pulse STOP y salga del modo el punto que se desee en una grabación de menú.) larga. (Se muestra “EASY-S” en el visor.) 26 ES
  • 27.  Nota 3 Pulse –  o + para seleccionar No aparecerá “ALARM OFF (u ON)” y los dígitos del mes y, a continuación, no se podrá ajustar la alarma si no pulse PLAY/STOP. se ha ajustado el reloj o no se ha Los dígitos del día parpadearán. grabado ningún mensaje en la carpeta 4 Pulse –  o + para seleccionar seleccionada. los dígitos del día. 3 Pulse PLAY/STOP. “OFF” comienza a parpadear. Para reproducir una vez a la semana 4 Pulse –  o + para seleccionar Pulse –  o + para seleccionar el “ON”. día de la semana. “ON” comienza a parpadear. Para reproducir a la misma hora 5 Pulse PLAY/STOP. Reproducción/borrado todos los días “DATE” parpadeará en el visor. Pulse –  o + para seleccionar 3 Defina la fecha de activación de la “DAILY”. alarma. 4 Pulse PLAY/STOP. Para reproducir en una fecha Los dígitos de la hora parpadearán. determinada (el mensaje se reproducirá a la misma 5 Defina la hora de activación de la hora el mismo día cada año hasta que alarma. lo borre) 1 Pulse –  o + para seleccionar los dígitos de la hora y pulse 1 Pulse PLAY/STOP mientras “DATE” PLAY/STOP. parpadea. Los dígitos de los minutos Los dígitos del año parpadearán. parpadearán. 2 Pulse –  o + para seleccionar 2 Pulse –  o + para seleccionar los dígitos del año y, a continuación, los dígitos de los minutos y pulse pulse PLAY/STOP. PLAY/STOP. Los dígitos del mes parpadearán. Se mostrará “B-PLAY”. 27 ES
  • 28. 6 Ajuste el sonido de la alarma. Para volver a escuchar el mismo 1 Pulse –  o + para seleccionar mensaje el sonido de la alarma entre “B-PLAY” Pulse PLAY/STOP. El mismo mensaje (reproducción del mensaje después se reproducirá desde el principio. de la alarma) o “B-ONLY” (sólo alarma). 2 Pulse PLAY/STOP. Para cancelar el ajuste de Se mostrará “ALARM ON”. alarma antes de que se inicie la reproducción 7 Pulse STOP para salir del modo de Pulse STOP mientras se oye la alarma. menú. Puede pararla incluso con la función HOLD activada. Aparecerá “” si se ha seleccionado el número del mensaje con ajuste de  Notas alarma.  No será posible ajustar la alarma si no ha A la hora programada, se oirá la puesto en hora el reloj o si no hay mensajes alarma durante unos 10 segundos y se en el archivo seleccionado (la unidad no entrará en el modo de ajuste de la alarma al reproducirá el mensaje seleccionado. (Si pulsar MENU/DISPLAY en el paso 2). ha seleccionado “B-ONLY”, solo sonará la  Si intenta ajustar la alarma para reproducir alarma.) un mensaje a una hora anteriormente Durante la reproducción, “ALARM” programada para otro mensaje, aparecerá parpadeará en el visor. “PRE SET” para evitar nuevos ajustes. Cuando finalice la reproducción, la  Si otro mensaje está reproduciéndose unidad se detendrá automáticamente al mediante alarma a la hora programada de principio de ese mensaje. activación de la alarma, la reproducción se detendrá y se reproducirá el mensaje nuevo.  Si se encuentra grabando a la hora programada de activación de la alarma, se oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizar la grabación y se iniciará la reproducción. “” parpadeará a la hora de activación de la alarma. 28 ES
  • 29. Si se activa más de una alarma durante la grabación, sólo se reproducirá el primer 2 Pulse –  o + para seleccionar mensaje. “ALARM ON”.  Si a la hora de activación de la alarma la unidad se encuentra en el modo de menú, 3 Pulse PLAY/STOP para que se oirá la alarma y dicho modo se cancelará. parpadee “ON”.  Si borra el mensaje para el que ha ajustado la alarma, el ajuste de la alarma se cancelará. 4 Para cancelar el ajuste de la alarma: pulse –  o + para que  Si divide un mensaje para el cual se ha ajustado la alarma de reproducción, la parpadee “OFF” y pulse PLAY/ reproducción se detendrá en el punto en STOP. que haya dividido el mensaje. Para modificar el ajuste de la Reproducción/borrado  Es posible ajustar el volumen de alarma: pulse PLAY/STOP. reproducción mediante el control VOL. Cuando se muestre la fecha de la  Si a la hora de activación de la alarma está alarma, siga los pasos del 3 al 6 realizando operaciones de borrado, se oirá la alarma durante 10 segundos después de del apartado “Reproducción de un finalizarse dichas operaciones y se iniciará la mensaje a una hora determinada con reproducción. una alarma” para modificar el ajuste de  El ajuste de la alarma no se cancelará la alarma. cuando finalice la reproducción con alarma. Para cancelar dicho ajuste, consulte a 5 Pulse STOP para salir del modo de continuación. menú. Para cancelar o modificar el ajuste de la alarma 1 Seleccione el mensaje para cuya reproducción ha ajustado la alarma y pulse MENU/DISPLAY durante más de 1 segundo para introducir el modo de menú. 29 ES
  • 30. Borrado de mensajes Borrado de los mensajes uno por uno Al borrar un mensaje, los restantes avanzan y se renumeran con el fin de no dejar ningún espacio entre los mensajes. 1 Pulse ERASE mientras se reproduce MENU/DISPLAY el mensaje que desee borrar o pulse ERASE durante más de 1 segundo en el modo de parada. Se oirá un pitido y el número del STOP mensaje y “ERASE” parpadearán mientras se reproduce todo el mensaje 10 veces. Puede borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los de una carpeta simultáneamente. Tenga en cuenta que no es posible recuperar las grabaciones una vez borradas. 30 ES
  • 31. 2 Pulse ERASE mientras se reproduce Borrado de todos los el mensaje. mensajes de una carpeta El mensaje se borra y los mensajes restantes se volverán a numerar. 1 Seleccione la carpeta que desee (Por ejemplo, si borra el mensaje 3, borrar mediante MENU/DISPLAY. el mensaje 4 se volverá a numerar (Consulte “Selección de la carpeta” como mensaje 3. Una vez finalizada en la página 17.) la operación de borrado, la unidad se detendrá al principio del mensaje 2 Mientras pulsa STOP, pulse ERASE siguiente). durante más de 1 segundo. Reproducción/borrado “ALL ERASE” parpadeará durante 10 Para cancelar el borrado segundos. Pulse STOP antes del paso 2. 3 Mientras la indicación parpadea, Para borrar otros mensajes pulse ERASE. Repita los pasos 1 y 2. Para cancelar el borrado Para borrar un mensaje Pulse STOP antes del paso 3. parcialmente Divida primero el mensaje y luego siga los pasos indicados para borrarlo. 31 ES
  • 32. Edición de mensajes División de un mensaje Puede dividir un mensaje durante la grabación o reproducción. El mensaje  Sugerencia se dividirá en dos y el nuevo número Puede dividir un mensaje durante la pausa de de mensaje se añadirá al mensaje grabación. dividido. La división de un mensaje facilita la búsqueda del punto que se  Si pulsa DIVIDE durante la desea reproducir en una grabación de reproducción: el mensaje se divide larga duración como, por ejemplo, una en dos en el punto en que ha pulsado reunión. el botón y parpadeará tres veces junto Puede dividir mensajes hasta que el con la indicación “DIVIDE”. Los números número total de mensajes en la carpeta de mensaje de los mensajes siguientes sea 99. se incrementarán en uno. Mientras graba o reproduce un Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 mensaje, pulse DIVIDE en el punto en el que desea realizar la división. Se divide un mensaje.  Si pulsa DIVIDE durante la Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 grabación: el número del mensaje nuevo se añade en el punto en que El número de los mensajes aumenta. ha pulsado el botón y parpadeará tres veces junto con la indicación “DIVIDE”. Aunque el mensaje se divida en dos, la grabación se realizará sin ninguna interrupción. 32 ES
  • 33. Para reproducir el mensaje dividido Desplazamiento Pulse – o + para visualizar de mensajes a una el número de mensaje, ya que cada mensaje dividido tiene un número. carpeta diferente  Para reproducir de forma — Función de continua los mensajes divididos desplazamiento Seleccione “ON” para CONT en el menú, según se describe en “Reproducción Puede desplazar los mensajes grabados a continua de todos los mensajes de una otra carpeta. carpeta”. 1 Mientras la unidad está detenida,  Notas seleccione el mensaje que desee desplazar. Edición de mensajes  Si se han grabado 99 mensajes en una carpeta, no es posible dividirlos. En este caso, reduzca el número de mensajes a 98 o 2 Pulse MENU/DISPLAY durante más menos borrando los mensajes innecesarios o de 1 segundo hasta que “MODE” colocando algunos de los mensajes en otra aparezca en el visor. carpeta antes de dividir el mensaje.  Si divide un mensaje para el cual se ha 3 Pulse –  o + para seleccionar ajustado la alarma, este ajuste sólo se “MOVE” y, a continuación, pulse conserva en el mensaje anterior dividido. PLAY/STOP.  No es posible dividir un mensaje en el primer o último segundo. El indicador de la carpeta de destino  Si divide un mensaje con frecuencia, es parpadea. posible que llegue un punto en que la unidad no pueda dividir más un mensaje.  Cuando se divide un mensaje, no es posible combinar los mensajes divididos con la grabadora IC. Para combinar los mensajes divididos, utilice la aplicación de software suministrada. 33 ES
  • 34. 4 Pulse –  o + para seleccionar la carpeta a la que desea desplazar el mensaje. 5 Pulse PLAY/STOP. El mensaje se desplaza a la carpeta de destino. 6 Pulse STOP para salir del modo de menú. Para cancelar el desplazamiento de mensajes Pulse STOP antes del paso 5.  Nota La función de desplazamiento no duplica los mensajes de otra carpeta. Al desplazar un mensaje a otra carpeta, el incluido en la carpeta anterior se eliminará. 34 ES
  • 35. Utilización de la función de menú  Contador: Tiempo de reproducción/grabación Selección del modo de transcurrido en un mensaje  visualización Tiempo restante (REMAIN): Es posible seleccionar el modo de En el modo de reproducción: visualización para los modos de parada, indicación del tiempo restante de un grabación y reproducción. mensaje. En los modos de detención y Cada vez que pulse MENU/DISPLAY, de grabación: indicación del tiempo de el modo de visualización cambiará tal grabación restante. como se muestra a continuación:  Fecha de grabación (REC DATE)*:  Indicación de la hora actual Fecha en que se grabó el mensaje Si no se realiza ninguna operación con la actual. unidad durante más de 3 segundos en el modo de parada, el visor mostrará la hora  actual independientemente del ajuste de Hora de grabación (REC DATE)**: Utilización de la función de menú modo de visualización. Hora en que se grabó el mensaje actual. * Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá “--Y--M--D”. ** Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá “--:--”. 35 ES
  • 36. Desactivación de los Cambio del modo de pitidos grabación BEEP ON: se oirá un pitido que indica HQ: permite grabar con sonido de alta que se ha aceptado la calidad (sonido monoaural). operación. SP: permite grabar con un mejor sonido BEEP OFF: no se oirá ningún pitido, (sonido monoaural). LP: permite grabar durante más tiempo excepto para la alarma y el (sonido monoaural). temporizador. 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más de 1 segundo hasta que “MODE” 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más aparezca en el visor. de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. 2 Asegúrese de que aparece “MODE” y, a continuación, pulse PLAY/ 2 Pulse –  o + para que STOP. aparezca “BEEP ON (u OFF)” y pulse “HQ (o SP, LP)” parpadeará. PLAY/STOP. “ON (u OFF)” parpadeará. 3 Pulse –  o + para seleccionar “HQ”, “SP” o “LP” y, a continuación, 3 Pulse –  o + para seleccionar pulse PLAY/STOP. “ON” u “OFF” y pulse PLAY/ La configuración ha finalizado. STOP. 4 Pulse STOP para salir del modo de El ajuste se ha completado. menú. 4 Pulse STOP para salir del modo de El ajuste se hace efectivo y se muestra menú. la pantalla normal. Si no utiliza la unidad durante más de 3 segundos, el visor mostrará la hora actual y el modo de grabación seleccionado. 36 ES
  • 37. Reproducción Apagado del continua de todos indicador OPR (LED) los mensajes en una Durante la grabación y reproducción, el carpeta indicador OPR (operación) se enciende o parpadea. Puede ajustar el indicador OPR CONT ON: es posible la reproducción para que se apague incluso cuando está continua de todos los en funcionamiento. mensajes en una carpeta. CONT OFF: la reproducción se detiene al final de cada mensaje. 1 Mantenga pulsado durante más de un segundo MENU/DISPLAY hasta 1 Pulse MENU/DISPLAY durante más que aparezca “MODE” en el visor. de 1 segundo hasta que “MODE” aparezca en el visor. 2 Pulse –  o + para visualizar “LED” y pulse PLAY/STOP. Utilización de la función de menú 2 Pulse –  o + para mostrar “ON (u OFF)”parpadeará. “CONT” y pulse PLAY/STOP. “OFF (u ON)” parpadeará. 3 Pulse –  o + para seleccionar “OFF” y pulse PLAY/STOP. 3 Pulse –  o + para seleccionar El ajuste se ha establecido. “ON” u “OFF” y pulse PLAY/ STOP. 4 Pulse STOP para salir del modo de El ajuste se ha completado. menú. 4 Pulse STOP para salir del modo de  Nota Si la grabadora IC está conectada al conector menú. USB del ordenador, el indicador OPR siempre parpadeará independientemente del ajuste del menú. 37 ES
  • 38. Utilización de la grabadora IC con el  Uso de la teclas de transcripción para ordenador reproducir mensajes y transcribirlos desde la ventana de un procesador de Utilización del textos o un editor. software Digital Voice  Transcripción de mensajes de la grabadora IC mediante el software Editor suministrado de reconocimiento de voz Dragon NaturallySpeaking® (sólo si el ordenador tiene instalada la versión 5.0 o posterior Operaciones disponibles de Dragon NaturallySpeaking Preferred mediante el software Digital o Professional Edition). Voice Editor  Al utilizar CD Recording Tool for DVE El software Digital Voice Editor permite (Herramienta de grabación de CD para transferir los mensajes a un monitor, DVE), es posible reproducir las pistas guardarlos en el disco duro del de un CD insertado en la unidad de CD ordenador, reproducirlos y editarlos. del ordenador y guardar las pistas del  Transferencia de los mensajes grabados CD en el disco duro del ordenador con con la grabadora IC al ordenador. un formato de archivo que admita el  Almacenamiento de los mensajes en el software Digital Voice Editor. Después, disco duro del ordenador. los archivos guardados se podrán  Visualización, reproducción o edición añadir a una grabadora IC mediante el de los mensajes del ordenador. software Digital Voice Editor.  Reenvío de los mensajes a la grabadora La utilización de CD Recording Tool for IC. Es posible añadir un archivo MP3 DVE está limitada a fines personales. tal cual.  Envío de mensajes de correo electrónico de voz mediante el software de correo electrónico MAPI. 38 ES
  • 39. Windows® XP Home Edition Service Requisitos del sistema Pack 2 o superior, Windows® 2000 El ordenador y el software del sistema Professional Service Pack 4 o superior deben cumplir los siguientes requisitos (este software no puede utilizarse con mínimos. Windows® 95/Windows® 98/Windows® 98 Second Edition/Windows®  PC/AT IBM o compatible Millennium Edition/Windows® NT). – CPU: procesador Pentium® II a 266 MHz o superior  Notas – RAM: 128 MB o más  Este software no puede utilizarse con un equipo Macintosh. – Espacio en disco duro: 70 MB o más en función del tamaño y número de  Este software no es compatible con ordenadores montados manualmente, archivos de sonido que almacene. ordenadores cuyo sistema operativo haya – Unidad de CD-ROM sido instalado o actualizado por el usuario – Puerto: puerto USB (compatible con USB ni ordenadores con un entorno operativo (anteriormente denominado USB1.1)) multiarranque. – Tarjeta de sonido: compatible Nota sobre la transcripción de con Windows® XP Media Center mensajes Edition 2005, Windows® XP Media Utilización de la grabadora IC con el ordenador Center Edition 2004, Windows® XP Si utiliza el software de reconocimiento Media Center Edition, Windows® XP de voz Dragon NaturallySpeaking® para Professional, Windows® XP Home transcribir un mensaje, el ordenador Edition, Windows® 2000 Professional también deberá cumplir los requisitos – Pantalla: color de alta densidad (16 del sistema correspondientes a dicha bits) o más y resolución de 800  480 aplicación. puntos o más Nota sobre el envío de mensajes  Sistema operativo: instalación de de correo electrónico de voz Microsoft® Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o Si utiliza Microsoft® Outlook Express superior/Windows® XP Media Center 5.0/5.5/6.0 para enviar un mensaje de Edition 2004 Service Pack 2 o superior/ voz por correo electrónico, el ordenador Windows® XP Media Center Edition también deberá cumplir los requisitos Service Pack 2 o superior, Windows® XP del sistema correspondientes a Outlook Professional Service Pack 2 o superior, Express. 39 ES
  • 40. Al instalar o desinstalar el software en Instalación del software Windows® XP Media Center Edition 2005/Windows® XP Media Center Edition Instale el software Digital Voice Editor en 2004/Windows® XP Media Center Edition/ el disco duro del ordenador. Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition, inicie la sesión con un  Notas nombre de usuario que disponga de la  Al instalar Digital Voice Editor, podrá crear cuenta de usuario “Administrador del todos los tipos de archivos compatibles, equipo”. (Para averiguar si el nombre de excepto archivos DVF (TRC). (Podrá usuario dispone de una cuenta de usuario reproducir archivos DVF (TRC).) “Administrador del equipo”, abra “Cuentas de Al instalar ambos tipos de Digital Voice usuario” en el “Panel de control” y consulte Editor, asegúrese de seleccionar la función la sección situada debajo del nombre de que permite sobrescribir la instalación para usuario en la pantalla.) poder trabajar con todos los formatos de  Si ya se ha instalado el software “Memory archivo compatibles. Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, la  No conecte la grabadora IC al equipo antes instalación del software suministrado de instalar el software. Tampoco la retire ni la eliminará automáticamente el software conecte durante la instalación del software, “Memory Stick Voice Editor”. (Los mensajes ya que puede provocar un problema de no se eliminarán.) reconocimiento de la grabadora o de  Una vez finalizada la instalación, se instalará instalación del software. también el módulo Microsoft DirectX  Asegúrese de cerrar todos los programas dependiendo del sistema operativo del que se estén ejecutando antes de instalar el ordenador. Este módulo no se elimina al software Digital Voice Editor. desinstalar el software.  Al instalar o desinstalar el software en  Una vez finalizada la instalación del software Windows® 2000 Professional, asegúrese de Digital Voice Editor, no instale el software iniciar la sesión de Windows con el nombre “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, de usuario “Administrador ”. ya que el primero no funcionaría correctamente.  Con el software suministrado, es posible grabar o editar mensajes en el “Memory Stick”. 40 ES
  • 41. 1 Asegúrese de que la grabadora 3 Siga las instrucciones que aparecen IC no está conectada y, a en pantalla. continuación, arranque el equipo e Cuando aparezca el cuadro de diálogo inicie Windows. [Restart], haga clic en [OK] para 2 Inserte el CD-ROM suministrado en reiniciar el ordenador. la unidad de CD-ROM. La instalación se habrá completado. El programa de instalación se iniciará Cuando se muestra el cuadro de automáticamente y aparecerá la diálogo para seleccionar el idioma de ventana de bienvenida. la ayuda Si el programa de instalación no se Haga clic en el idioma que desea inicia, haga doble clic en el archivo utilizar para la ayuda. [DVE Setup.exe] de la carpeta [English]. Cuando se muestra el cuadro de Si tiene instalada una versión diálogo utilizado para introducir el anterior de Digital Voice Editor o nombre del propietario. cualquier versión de “Memory Stick Introduzca el nombre del propietario Voice Editor” para obtener privilegios y limitaciones Utilización de la grabadora IC con el ordenador Aparecerá el cuadro de diálogo para al usar el software Digital Voice Editor. desinstalar la versión anterior (los mensajes no se eliminarán). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software y, cuando termine, se iniciará la instalación de la versión actual. 41 ES
  • 42.  Notas Desinstalación del software  No es posible cambiar el nombre del Si desea desinstalar el software, siga los propietario una vez que éste se haya pasos que se indican a continuación. introducido. Apúntelo y guárdelo para referencias futuras. 1 Haga clic en [Inicio] y seleccione  No es posible manipular un archivo grabado [Programas], [Sony Digital Voice de un CD excepto en el ordenador en el que Editor 3] y, finalmente, [Desinstalar]. se ha grabado el archivo. La manipulación de un archivo está Se inicia el programa de limitada a los ordenadores en los que se ha desinstalación. introducido el mismo nombre de propietario 2 Siga las instrucciones que aparecen en durante la instalación del software Digital pantalla. Voice Editor. Si se ha intentado realizar una modificación de datos ilegal, o bien, si se  Nota utiliza un archivo más allá de fines privados, es posible que el archivo no pueda volver a Si desea mover el software a otra unidad reproducirse, o que el software Digital Voice o directorio una vez instalado, deberá Editor deje de funcionar. desinstalarlo y después instalarlo de nuevo. Si sólo mueve los archivos, el software no funcionará.  Sugerencias  El programa de instalación también se puede iniciar haciendo clic en [Inicio] y, a continuación, seleccionando [Configuración], [Panel de control] y [Agregar o quitar programas].  Al desinstalar el software, no se eliminarán los archivos de mensajes. 42 ES
  • 43.  Notas Conexión de la grabadora IC  Asegúrese de instalar el software Digital al ordenador Voice Editor antes de conectar la grabadora IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un Es posible transferir los datos de la mensaje del tipo [Asistente para hardware grabadora IC al ordenador conectándola nuevo encontrado] cuando intente conectar al ordenador. la grabadora IC al ordenador. En tal caso, Utilice el cable de conexión USB haga clic en [Cancelar]. suministrado con la grabadora IC para  No conecte más de dos dispositivos USB conectar los conectores USB de la al ordenador, ya que ello puede afectar al funcionamiento normal de éste. grabadora IC con el ordenador.  Tampoco se garantiza que la grabadora IC En cuanto conecte el cable, el ordenador funcione correctamente si se utiliza con un reconocerá la grabadora IC. El cable concentrador USB o un cable prolongador puede conectarse o desconectarse USB. independientemente de si la grabadora Según el número de dispositivos USB  y el ordenador están encendidos o conectados a la vez, es posible que se apagados. produzca un mal funcionamiento.  Compruebe que las pilas están insertadas Al conector en la grabadora IC antes de conectarla al Utilización de la grabadora IC con el ordenador USB de la ordenador. grabadora IC  Al conectar la grabadora IC al ordenador, asegúrese de que la grabadora IC esté en modo de parada.  Se recomienda desconectar el cable del Cable de conexión Al ordenador cuando no se utilice Digital Voice (suministrado) conector Editor. USB del ordenador 43 ES
  • 44. Consulta de los archivos de ayuda Para obtener más información acerca de cada operación, consulte los archivos de ayuda. Ayuda 44 ES
  • 45. Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo. Grabadora IC Problema Solución La unidad no funciona.  Ha insertado las pilas con la polaridad incorrecta (página 9).  Las pilas disponen de poca energía.  Los botones están bloqueados con el interruptor HOLD (página 7). (Al pulsar cualquier botón, “HOLD” parpadeará tres veces.) No se oye el sonido por el  El auricular o auriculares están conectados. altavoz.  Se ha reducido el volumen por completo. Aparece “FULL” y no  La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 30). es posible iniciar la  Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada. grabación. Seleccione otra carpeta o borre algunos mensajes (página 30). Solución de problemas Se oye ruido.  Un objeto, como su dedo, etc., rozó accidentalmente la unidad durante la grabación, por lo que se grabó ruido.  Colocó la unidad cerca de una fuente de alimentación de ca, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la grabación o la reproducción.  El enchufe del micrófono conectado estaba sucio cuando grabó. Limpie el enchufe.  El conector de los auriculares está sucio. Límpielo. El nivel de grabación es  Ajuste la sensibilidad del micrófono en “H (alta)” mediante el bajo. menú (página 18). 45 ES
  • 46. Problema Solución La grabación se  La función avanzada VOR está activada. Ajuste la función VOR interrumpe. en “OFF” (página 17). El nivel de grabación  Esta unidad está diseñada para que se ajuste de forma es inestable (al grabar automática el nivel de grabación al grabar en reuniones, etc., y música, etc.). no es adecuada para grabar música. En el visor aparece  No ha ajustado el reloj (página 11). “--Y--M--D” o “--:--”. Se muestra “--Y--M--D” o  La fecha y la hora de grabación no se visualizarán si ha grabado “--:--” en la pantalla REC el mensaje sin haber ajustado el reloj. DATE. No se puede dividir un  No se puede dividir un mensaje de una carpeta que contenga mensaje. 99 mensajes (página 32).  Si divide mensajes con frecuencia, es posible que llegue un punto en que la unidad no pueda dividir más mensajes.  No se puede dividir un mensaje en el primer o último segundo de éste. No es posible grabar  Si graba mensajes mezclando los modos HQ, SP y LP, el tiempo mensajes hasta el tiempo de grabación variará del tiempo máximo de grabación del máximo de grabación. modo HQ al tiempo máximo del modo LP (página 15).  Una vez que se hayan grabado 99 mensajes en una carpeta, no será posible grabar más.  Dada la limitación del sistema de grabación IC, esta unidad graba en la unidad mínima de grabación. Si la duración de cada mensaje no es divisible entre la unidad mínima de grabación, el tiempo de grabación restante puede disminuir en mayor medida que la duración total de los mensajes. 46 ES
  • 47. Problema Solución El tiempo restante que  La unidad necesita una cantidad de memoria concreta para el aparece en el visor funcionamiento del sistema. Esta cantidad se resta del tiempo es inferior al que se indica restante, que es lo que provoca la diferencia. en el software suministrado Digital Voice Editor. La unidad no funciona  Extraiga las pilas e insértelas de nuevo (página 9). correctamente. Tenga en cuenta que los mensajes grabados pueden borrarse durante los trabajos de servicio técnico o reparación. Solución de problemas 47 ES
  • 48. Digital Voice Editor Consulte asimismo los archivos de ayuda del software Digital Voice Editor. Problema Solución El software Digital Voice  El espacio libre en disco o la memoria disponible del Editor no puede instalarse. ordenador son demasiado reducidos. Compruebe el espacio libre en disco y la memoria disponible.  Ha intentado instalar el software en un sistema operativo no compatible con Digital Voice Editor.  Ha iniciado la sesión en Windows® XP Media Center Edition 2005/Windows® XP Media Center Edition 2004/Windows® XP Media Center Edition/Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition con un nombre de usuario que pertenece a una cuenta de usuario con limitaciones. Inicie la sesión con un nombre de usuario que disponga de una cuenta de usuario de “Administrador del equipo”.  En Windows® 2000 Professional, inicie la sesión con el nombre de usuario “Administrador”. No es posible conectar  Compruebe que la instalación del software se haya realizado. correctamente la Asimismo, compruebe la conexión tal como se indica a grabadora IC o el “Memory continuación: Stick”.  Si utiliza un concentrador USB externo, conecte la grabadora IC directamente al ordenador.  Desconecte el cable de la grabadora IC y vuelva a conectarlo.  Conecte la grabadora IC a otro conector USB.  Es posible que el ordenador haya entrado en modo de espera/ hibernación. Evite que el ordenador entre en alguno de estos modos mientras está conectado a la grabadora IC. La grabadora IC no  Puede formatear la memoria de la grabadora IC. Utilice la funciona. función de formateo de la grabadora IC para formatear la memoria. 48 ES
  • 49. Problema Solución No pueden reproducirse  No hay instalada ninguna tarjeta de sonido. los mensajes./El  No hay ningún altavoz incorporado ni conectado al ordenador. volumen del sonido  El volumen está bajado del todo. de reproducción es  Suba el volumen en el ordenador. (Consulte el manual de demasiado bajo. instrucciones del ordenador.)  El ajuste del volumen de los archivos WAV puede cambiarse y guardarse mediante la función “Increase Volume” (Subir volumen) de la aplicación “Grabadora de sonidos” de Microsoft. Los archivos de mensajes  No es posible reproducir un mensaje cuyo formato de guardados no pueden archivo no sea compatible con el software Digital Voice reproducirse ni editarse. Editor. Con algunos formatos de archivo no se pueden utilizar determinadas funciones de edición del software. El contador o la barra  Esto sucede cuando se reproducen mensajes que ha dividido, de desplazamiento combinado, sobrescrito o a los que ha añadido una grabación. se mueven de forma Guarde primero el mensaje en el disco duro y, a continuación, incorrecta. añádalo a la grabadora IC. Seleccione el formato de archivo de Se produce ruido. almacenamiento adecuado para la grabadora IC que utilice. La unidad funciona con  Independientemente de la duración del tiempo de grabación, Solución de problemas demasiada lentitud con la unidad funciona con mayor lentitud con un elevado número un número elevado de total de mensajes. mensajes. La pantalla no funciona al  Se tarda más en copiar o borrar mensajes largos. Una guardar, añadir o borrar vez realizadas las operaciones, la pantalla funcionará con mensajes. normalidad. Se tarda mucho tiempo  El tiempo necesario para la conversión de un archivo se en convertir un formato prolonga de acuerdo con el tamaño del archivo. de archivo. 49 ES
  • 50. Problema Solución El software se “cuelga” al  No desconecte el conector de la grabadora IC mientras iniciar Digital Voice Editor. el ordenador se comunica con la grabadora IC, ya que las operaciones del ordenador podrían volverse inestables o los datos que contiene la grabadora IC podrían resultar dañados.  Puede que exista un conflicto entre el software y otro controlador o aplicación.  No instale el software “Memory Stick Voice Editor” y Digital Voice Editor Ver. 2x después de haber instalado Digital Voice Editor, ya que este último podría no funcionar correctamente. 50 ES