El documento explica los términos de parentesco en la cultura mapuche y cómo difieren del sistema español. En mapudungun existen términos distintos para abuelos paternos y maternos, así como términos recíprocos que se usan para referirse a ambas partes de una relación de parentesco. El documento ilustra estas relaciones mediante diagramas genealógicos y explica los términos para la familia nuclear, abuelos, suegros, cuñados y tíos.
2. Relaciones Tradicionales de parentesco La organización social mapuche está basada en patrilinajes , grupos de descendencia de un ancestro común por la línea masculina. Estos patrilinajes o lof mantienen alianzas con uno o dos patrilinajes vecinos (o cercanos) a través de matrimonios. Las mujeres de un patrilinaje aliado, que son candidatas legítimas para un joven, son sus ñukes . Los patrilinajes en una comunidad o microrregión dada, que no son aliadas son, con frecuencia, rivales. Longko y sus dos mujeres, ca. 1890
3.
4. Pero, ¿Qué significan estos términos ? ¿Por qué en mapudungun hay dos términos adicionales?
5. Sacerdote capuchino junto a familia mapuche La familia mapuche La estructura social se denominaba sociedad segmentada . El núcleo de esta estructura era el patrilinaje, cuyo jefe civil era el lonko . El linaje o familia extendida (padre, madre, hijos varones casados, sus esposas e hijos) llegaban a reunir 7-8 rukas. Los linajes emparentados entre sí formaban una agrupación mayor, que era dirigida por el cacique .
6.
7. Para explicar los Términos de Parentesco , trabajaremos con diagramas similares a los árboles genealógicos, con la siguiente simbología: E E 1. Una mujer se representa por: 2. Un hombre se representa por: 3. Una relación conyugal se representa por: 4. El ego , persona cuyo rol social se explica, se representa:
8. La Familia Nuclear El ego con sus hermanos y padres... E chaw ñuke peñi ego deya E chaw ñuke (wentru) lamngen ego (domo) lamngen
9. La Familia Nuclear El ego con su cónyuge e hijos... füta kure Yall (genérico) Püñeñ (genérico) (domo) püñeñ (wentru) püñeñ E fotüm ñawe E
10. Los abuelos y nietos Los abuelos paternos y sus nietos... l aku kuku kuku kuku E E l aku l aku
11. Los abuelos y nietos E Los abuelos maternos y sus nietos... chedki chedki chedki chuchu chuchu chuchu E
12. Los abuelos y nietos l aku kuku chedki chuchu l aku kuku chedki chuchu ¿Cómo están tus nietos? ¿chumley tami l aku kuku chedki chuchu ? l aku kuku chedki chuchu
13. Los suegros, yernos y nueras n a n üng püñmo n a n üng püñmo E E chedkuy llalla llalla chedkuy
14. Los cuñados E ngillañ kürun ngillañ kürun ñadu fillka ñadu fillka E
15. Los tíos y sobrinos E malle pa l u chaw ñuke ñukentu weku kure El ego masculino con sus padres y tíos... (Son los mismos términos para el ego femenino) chedki chuchu l aku kuku
16. Los tíos y sobrinos El ego masculino y sus sobrinos... E choküm choküm malle fotüm malle ñawe
17. Los tíos y sobrinos E püñeñ pa l u pa l u El ego femenino y sus sobrinos... püñeñ