3. Le passé composé และ l’imparfait
สดงการกระทำาหรือสภาพเหตุการณ์ในอดีต
แต่มีข้อแตกต่างในการใช้อยู่ด้วย
4. ใช้เมื่อต้องการบรรยาย
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นว่าได้
สิ้นสุดไปแล้วในอดีตHier, dès qu’il m’a vu, il a couru vers
moi. ( เมื่อวานนี้ พอเขาเห็นฉัน เขา
ก็วิ่งตรงมาหาฉันเลย )
1.Avec1.Avec le passé composéle passé composé,,
le fait est vu après sonle fait est vu après son
déroulement comme un événemendéroulement comme un événemen
(action ou état)(action ou état) terminé:terminé:
Le passé composéLe passé composé
5. Chaque fois qu’il me voyait, il courait vers
moi.
( action habituelle )
( พอเขาเห็นฉันทีไร เขาเป็นต้องวิ่งตรงมาหาฉัน
ทุกที )
ใช้สำาหรับบรรยายเหตุการณ์ที่แสดง
สภาพที่กำาลังเกิดขึ้นในอดีต
และเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นประจำาใน
อดีต (action habituelle)
2.Avec2.Avec l’imparfaitl’imparfait,,
le fait est vu pendant sonle fait est vu pendant son
déroulement comme une situation,unedéroulement comme une situation,une
circonstance. A cause de soncirconstance. A cause de son
parallèlisme avec le présent, l’imparfait aparallèlisme avec le présent, l’imparfait a
un effet de permanence:un effet de permanence:
L’imparfaitL’imparfait
6. ข้อแตกต่างเห็นชัดขึ้น เมื่อมีสองเหตุการณ์เกิด
ขึ้นในอดีต มีความสัมพันธ์กัน
คือ
ใช้เพื่อบรรยายสภาพ
เหตุการณ์สิ่งแวดล้อมในขณะนั้น ส่วน
อีกเหตุการณ์หนี่งที่เข้ามาแทรกให้ใช้
Ces deux visions différentes seCes deux visions différentes se
constatent plus clairement lorsqu’il y aconstatent plus clairement lorsqu’il y a
deux faits mis en relation. Dans ce cas,deux faits mis en relation. Dans ce cas,
l’imparfaitl’imparfait sert de décor, de toile desert de décor, de toile de
circonstance, tandis quecirconstance, tandis que le passéle passé
composécomposé introduit l’action.introduit l’action.
Ces deux visions différentes seCes deux visions différentes se
constatent plus clairement lorsqu’il y aconstatent plus clairement lorsqu’il y a
deux faits mis en relation. Dans ce cas,deux faits mis en relation. Dans ce cas,
l’imparfaitl’imparfait sert de décor, de toile desert de décor, de toile de
circonstance, tandis quecirconstance, tandis que le passéle passé
composécomposé introduit l’action.introduit l’action.
le passé composéle passé composé
L’imparfaitL’imparfait
7. Il faisait nuit. Tout à coup, il y a eu un
coup de tonerre. ( ตอนนั้นเป็นเวลากลางคืน
ทันใดนั้นเองก็มีเสียงฟ้าร้อง )
EXEMPLE :EXEMPLE :
Il était midi. Je regardais la télévision
depuis une heure. Soudain, j’ai entendu
un bruit dans le jardin : c’était un lapin.
( ตอนนั้นเป็นเวลาเที่ยงวัน ฉันดูโทรทัศน์มาได้
ชั่วโมงแล้ว ทันใดนั้นฉันได้ยินเสียงมาจากในสวน
มันเป็นเจ้ากระต่ายตัวหนึ่งนั่นเอง)
8. EXEMPLE :EXEMPLE :
Nous avons appris le français à la
maison.
( ตอนนั้นเราได้เรียนภาษาฝรั่งเศสที่บ้าน )
e suis née à Buenos Aires. Mes parents étaient
rançais. Nous étions trois enfants.
วโนสแอเรส พ่อแม่ของฉันเป็นชาวฝรั่งเศส ตอนนั้นเรามีพี่น