2. • mit etwas beschäftigt sein 忙~ 從事於某事
• einladen (v.) 裝載, 邀請
der Gastgeber einlader-s (n.) 邀請者
die Einladung-en (n.) 邀請 ,請帖
einladen ist ein trennbares Verben.
Das Nomen von einladen ist Einladung.
Darf ich Sie...einladen?我可以邀請您...?
Darf ich Sie ins Kino einladen?
Darf ich Sie zu einer Tasse Kaffee einladen?
=Ich möchte Sie ins Kino und ins Cafe Kaffee
einladung.
3. • 意外分為三種:
(1)die Überraschung -en=surprise(可好可壞)
(2)der Zufall - Zufälle(無分好壞)
(3)der Unfall - Unfälle (不好的,交通上的)
• Wer ist bitte am Apparat?=Who is this speaking?
接電話時問對方是誰
• Kann ich mit xxx sprechen?
Ja, am apparat. / nein, er ist im Augenbilck
nicht da.
4. • Geteilte Freude ist doppelte Freude.
Geteilter Schmerz ist nur noch halber Schmerz.
分享快樂會得到兩倍的快樂
分享痛苦就會剩下一半的痛苦.
• Was man nicht in dem Kopf hat, muss man in
den Beinen
不動腦 跑斷腳
5. • haben Interesse an+與格 對...有興趣
interessieren 引起興趣
• sich fühlen 感覺
fühlen觸摸
• der Ausdruck -Ausdrücke 表達
ausdrücken (v.) 擠出 表達
der Eindruck -Eindrücke 印象
beeindrucken (v.) 給~留下深刻印象
6. • sich auf jemanden/etwas beziehen 指...而言
Auf wen beziehet sich der Ausdruck 至聖先師?