SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
TELL AN STÁIT AONTAITHE,
                                            "NO MORE BULAÍOCHT!"
                                       Vogel Denise NEWSOME DEIR, "Go raibh
                                       maith agat Eacuadór EAN EACHTRACHA
                                       AN tAIRE Ricardo PATINO DO BHUAN
                                       SUAS        LE     STÁIT    AONTAITHE
                                       MHEIRICEÁ RÉIM AN SUPREMACIST
                                       SCEIMHLITHEOIREACHTA / BÁN agus A
                                       mháthair Ally An Bhreatain Mhór agus ITS
                                       deirfiúr Ally tSUALAINN! "

Na Stáit Aontaithe 'BRAINSÍ an Rialtais (FEIDHMIÚCHÁIN / Teach Bán,
REACHTACH / Comhdháil agus BREITHIÚNACH / Stáit Aontaithe Chúirt
Uachtarach) ag iarraidh a BLOC / bac ar IONCHÚISEAMH de Stáit Aontaithe
Mheiriceá Uachtarán Barack Hussein Obama II, Baill na Comhdhála agus na Cúirte
Uachtaraí    Breithiúna,   Baker    Donelson     agus    a   Comhghuaillithe
SCEIMHLITHEOIREACHTA. . .




Ricardo Patiño, Aire Gnóthaí Eachtracha Ghnóthaí na Eacuadór ar Ráiteas Maidir le Assange (Bunaitheoir
Wikileaks): http://www.mmrree.gob.ec/2012/com042.asp
RÁITEAS AN Aireacht TRÁDÁLA EACHTRACH AGUS IMEASCADH




          Dearbhú ó Rialtas Phoblacht na Eacuadór ar an Assange iarratas ar thearmann
Ar 19 Meitheamh, 2012, bhí an chuma ar an hAstráile náisiúnta saoránach Julian Assange, ag áitreabh an
Ambasáid na Eacuadór i Londain, a iarraidh ar cosaint taidhleoireachta an Stáit Ecuadorian leas a bhaint as na
rialacha atá ann cheana maidir le Tearmann Taidhleoireachta. Tá an t-iarratasóir a iarraidh bunaithe ar an eagla go
bhféadfadh na torthaí sa deireadh ag fulaingt géarleanúint polaitíochta i dtríú tír, d'fhéadfadh sé a eiseachadadh a
úsáid chun an Ríocht na Sualainne a fháil chun an eiseachadadh ina dhiaidh sin dul chuig an tír sin.
Tá an Rialtas Eacuadór, dílis don nós imeachta tearmainn agus ceangail an tromchúis ndícheall sa chás seo,
athbhreithniú agus measúnú ar gach gné a bhaineann sé, go háirithe na hargóintí a chur i láthair ag an tUasal
Assange chun tacú leis an eagla a mhothaíonn siad faoi staid a mheasann an duine seo mar bhagairt ar an saol,
sábháilteacht phearsanta agus saoirse.
Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil M r. Assange glacadh leis an gcinneadh a lorg tearmainn agus
cosaint Eacuadór faoi líomhaintí a deir sí, a bheith déanta ag "espionage agus tréas" líomhnaithe, a nochtann an
saoránach a spreagann eagla ar an bhféidearthacht á láimh do na Naomh Aontaithe ates Mheiriceá ag na
Breataine, na Sualainne nó na hAstráile, le haghaidh bhfuil sé ina tír, a dúirt an tUasal Assange, chasing dó mar
gheall ar an declassification faisnéis a embarrassing don Rialtas na Stát Aontaithe. An bhfuil freisin an t-
iarratasóir, go bhfuil " íospartach géarleanúint i dtíortha éagsúla, a eascraíonn sin ní amháin as a gcuid smaointe
agus gníomhaíochtaí, ach a gcuid oibre a fhoilsiú faisnéis a Laghdaíonn an cumhachtach, chun an fhírinne a
fhoilsiú agus, dá bhrí sin, nochtadh éilliú agus déine leatroim ar chearta daonna na saoránach ar fud an domhain . "
Dá bhrí sin, chun an t-iarratasóir, is é an leithdháileadh cionta polaitiúla an bhunchloch ar a éileamh ar thearmann,
mar gheall ar é a thuairim, tá ag ionramháil cáis ngabhann baol dó nach féidir leo resist. D'fhonn a mhíniú an eagla
instills sé géarleanúint féidir polaitiúil, agus go gcríochnaíonn an bhféidearthacht seo suas a bheith ina staid dochar
agus sárú ar a chearta, ionracas agus riosca do shábháilteacht phearsanta agus saoirse, mheas an Rialtas Eacuadór
seo a leanas:
   1.    Is é Julian Assange cumarsáide a bhuaigh duaiseanna gairmiúla go hidirnáisiúnta le haghaidh a streachailt
        ar son saoirse cainte, saoirse phreasa agus cearta daonna i gcoitinne;
   2.    Go raibh an tUasal Assange roinnt leis an lucht féachana domhanda fhaisnéis faoi phribhléid
        dhoiciméadach a ghintear trí fhoinsí éagsúla, agus na fostaithe lena mbaineann, le tíortha agus le
        heagraíochtaí;
   3.    Go bhfuil fianaise láidir retaliation ag an tír nó tíortha a tháirgtear an t-eolas a nochtadh an tUasal
        Assange, retaliation d'fhéadfadh a chur i mbaol a sábháilteacht, iontaofacht, agus fiú ar a shaol;
   4.    Sin, in ainneoin iarrachtaí taidhleoireachta ag Eacuadór, tíortha a bhfuil gá coimircí leordhóthanacha chun
        sábháilteacht agus saol an Uasail Assange, tá dhiúltaigh iad a éascú;
   5.     Is é sin an údaráis Ecuadorian áirithe go bhfuil sé indéanta an eiseachadadh an Uasail Assange chuig tríú
        tír lasmuigh den Aontas Eorpach gan ráthaíochtaí cuí chun a sábháilteacht agus sláine phearsanta;
   6.    A léiríonn fianaise dlí soiléir go bhfuil, tabharfar eiseachadadh chuig na Stáit Aontaithe Mheiriceá, ní
        bheadh an tUasal Assange tá triail chóir a d'fhéadfadh, a thriail ag cúirteanna speisialta nó míleata, agus ní
dócha go bhfuil i bhfeidhm ar éadrócaireach agus táireach, agus bhí pianbhreith phríosúnachta saoil nó ar
        phionós atá chaipitil, rud nach mbeadh meas ar a gcearta daonna;
   7.    Cé gur mór an tUasal Assange a fhreagairt le haghaidh an t-imscrúdú sa tSualainn, tá Eacuadór ar an eolas
        go bhfuil an t-ionchúisitheoir na Sualainne bhí dearcadh salach ar a chéile go cosc tUasal Assange
        fheidhmiú iomlán an chirt dlisteanach chosaint;
   8.    Eacuadór cinnte go bhfuil siad an bonn leis an nós imeachta cearta an Uasail Assange le linn an
        imscrúdaithe;
   9.    Eacuadór d'aimsigh go bhfuil an tUasal Assange gan cosaint agus cúnamh do a fháil ón Stát atá ina
        saoránach;
   10. Sin, tar éis ráitis phoiblí a roinnt agus cumarsáide taidhleoireachta ag oifigigh ón mBreatain, an tSualainn
      agus na Stáit Aontaithe, tá sé iontuigthe nach mbeadh na rialtais meas ar na coinbhinsiúin agus na
      conarthaí, agus tosaíocht a thabhairt do ordlathas dlí baile scoil, de shárú ar na rialacha in iúl i bhfeidhm
      uilíoch agus,
   11. Sin, má tá an tUasal Assange laghdú go dtí choimeád sa tSualainn (mar is gnách sa tír seo) a bheadh, tús a
      chur le slabhra na n-imeachtaí a chuirfeadh cosc ar na bearta breise cosanta a ghlacadh chun eiseachadadh
      agus is féidir a sheachaint chuig tríú tír.

Dá bhrí sin, measann an Rialtas go bhfuil na hargóintí Eacuadór substaint a thabhairt do na eagla Julian Assange,
agus d'fhéadfadh sé seo a bheith mar íospartach de géarleanúint polaitiúil, mar thoradh ar ghníomh a chinneadh i
bhfabhar na saoirse na saoirse cainte agus preasa agus diúltú ar a phost le mí-úsáid cumhachta go bhfuil claonadh a
reáchtáil i dtíortha áirithe, an dá cheann acu le fios go bhfuil an tUasal Assange ag am ar bith is féidir, a bheith ina
staid dócha go gcontúirt, sábháilteacht nó sláine phearsanta. Tá an eagla a ordaíodh dó iad a fheidhmiú a gceart
daonna a lorg agus a fháil ar thearmann in Ambasáid na Eacuadór sa Ríocht Aontaithe.
Airteagal 41 den Bhunreacht Phoblacht na Eacuadór sainmhíniú soiléir an ceart chun tearmainn. Faoin an fhoráil
seo, i Eacuadór n-aithnítear go hiomlán na cearta atá le tearmann agus le stádas dídeanaithe i gcomhréir leis an dlí
idirnáisiúnta agus ionstraimí chearta an duine. Dar leis an bhforáil seo bunreachtúil:
"Beidh Daoine atá i staid an tearmainn agus dídeanaithe taitneamh a bhaint as cosaint speisialta a chinntiú le
feidhmiú iomlán a gcearta. Déanfaidh an Stát urraim do agus ar phrionsabal an non-refoulement, chomh maith le
cúnamh daonnúil agus éigeandála dlí a chinntiú."
Chomh maith leis sin, tá an ceart chun tearmainn atá cumhdaithe in Airteagal 4.7 den Acht um Sheirbhís
Eachtracha de 2006, a chinneann an cumas an Aireacht Gnóthaí Eachtracha, Trádála agus Lánpháirtiú Eacuadór
chun éisteacht le cásanna tearmainn taidhleoireachta, de réir na ndlíthe, na conarthaí, dlí agus ar chleachtas
idirnáisiúnta.
Ba chóir béim go bhfuil ár dtír chun suntais le blianta beaga anuas chun freastal ar líon mór daoine a bhfuil iarratas
ar thearmann teorann nó stádas dídeanaí, tar éis a urramú gan choinníoll le prionsabal an neamh-refoulement agus
neamh-idirdhealú, cé go bhfuil sé céimeanna a glacadh chun stádas dídeanaí a chur ar fáil ar mhodh gasta, ag cur
san áireamh imthosca na n-iarratasóirí, den chuid is mó Colombians ag teitheadh an gcoinbhleacht armtha ina dtír
féin. Tá an Ard-Choimisinéir do Dhídeanaithe moladh polasaí dídeanaí Eacuadór, agus béim ar an bhfíric go
suntasach nach bhfuil an tír a bheith teoranta do na campaí do na daoine, ach a rinneadh a lánpháirtiú isteach sa
tsochaí taitneamh a bhaint as, go hiomlán maidir lena gcearta daonna agus ráthaíochtaí.
Eacuadór suite ar an gceart chun tearmainn sa chatalóg uilíoch chearta an duine agus dá bhrí sin, creideann go n-
éilíonn an cur i bhfeidhm éifeachtach an chirt seo comhoibriú idirnáisiúnta gur féidir ár dtíortha a chur ar fáil, gan
a mbeadh an ráiteas a bheith gan toradh, agus ba mhaith an institiúid a bheith go hiomlán neamhéifeachtach. Ar na
cúiseanna sin, agus chun cuimhne an oibleagáid ar na Ballstáit uile a bheith déanta chun cabhrú chosaint agus a
chur chun cinn cearta an duine, de réir mar a chuireann an Chairt na Náisiún Aontaithe, cuireadh do Rialtas na
Breataine a chur ar fáil dá chuóta a bhaint amach na críche seo.
Chun na críche sin, tá Eacuadór faoi deara, le linn an anailís na n-institiúidí dlí a bhaineann le tearmann, tá na
prionsabail seo a conformation ceart bunúsach i gceist go ginearálta an dlí idirnáisiúnta, mar an gcéanna le
haghaidh an tábhacht agus an raon feidhme a luach uilíoch, ó choinneáil i gcomhréir le leas ginearálta an an pobal
ar fad idirnáisiúnta, agus tá aitheantas iomlán ag gach stát. Tá na prionsabail seo, atá leagtha amach in ionstraimí
idirnáisiúnta mar a leanas:
a) An Tearmann, i ngach foirm ina ceart bunúsach an duine a chruthú oibleagáidí erga omnes, ie "do gach" stáit.
b) an tearmainn taidhleoireachta, an tearmann (nó tearmainn críochach a), agus an ceart gan a eiseachadadh, a
dhíbirt, a seachadadh nó a aistriú, go bhfuil cearta an duine inchomparáide, ós rud é go bhfuil siad bunaithe ar na
prionsabail céanna cosanta daonna: neamh-refoulement agus neamh -idirdhealú gan aon idirdhealú leatromach
bunaithe ar chine, dath, gnéas, teanga, reiligiún nó creideamh, tuairim pholaitiúil nó eile, bunadh náisiúnta nó
sóisialta, maoin, breith nó stádas eile nó aon dálaí eile dá samhail.
c) Gach na foirmeacha cosanta atá faoi rialú ag prionsabail duine pro (ie, níos fabhraí don duine aonair), an
chomhionannais, uilíocht, doroinnteacht, interrelatedness agus idirspleáchas.
d) Tarlaíonn an chosaint nuair a bhíonn an Stát a dheonú tearmainn, foscadh nó is gá, nó an chumhacht a chosaint,
a mheas go bhfuil an baol ann nó eagla go bhféadfaidh an duine faoi chosaint a bheith ina íospartach géarleanúint
polaitíochta, nó a chúiseamh cionta polaitiúla.
e) an tearmainn Stáit a dheonú i dteideal na cúiseanna a bhaineann le tearmann agus cás eiseachadadh, meáigh an
fhianaise.
f) Is cuma cé acu de chuid foirmeacha nó na foirmeacha atá i láthair, is é an tearmann i gcónaí ar an gcúis chéanna
agus an t-ordú dhlíthiúil chéanna, is é sin, géarleanúint polaitiúla, a bhfuil cúiseanna incheadaithe sé, agus a
chosaint ar an saol, sábháilteacht phearsanta agus saoirse an duine a chosaint, arb é an cuspóir dleathach.
g) Tá an gceart chun tearmainn ceart bunúsach an duine, dá bhrí sin mbaineann, go cogens jus, ie an córas rialacha
sainordaitheacha dhlí atá aitheanta ag an bpobal idirnáisiúnta ina iomláine, a bhfuil aon mhaolú ceadaithe, is é sin
go léir a null conarthaí agus forálacha idirnáisiúnta dlí a cur i gcoinne siad.
h) I gcásanna nach gcumhdaítear le dlí atá ann cheana féin, tá an duine daonna faoi chosaint na prionsabail
daonnachta agus aitheanta an choinsiasa phoiblí, nó atá faoi chosaint agus Impireacht na prionsabail an dlí
idirnáisiúnta a thig ó ghnás bunaithe, prionsabail daonnachta agus aitheanta an choinsiasa phoiblí.
i) Ní féidir leis an easpa comhaontú idirnáisiúnta nó reachtaíocht náisiúnta na mBallstát a agairt dlisteanach a
theorannú, a dhochrú nó a dhiúltú ar an gceart chun tearmainn.
j) nach bhfuil na rialacha agus na prionsabail a rialaíonn an ceart chun tearmainn, aon eiseachadadh, gan a
sheachadadh, aon díbirt agus aistriú inréimneach, a mhéad is gá chun feabhas a chur ar chosaint agus é a chur ar
fáil leis an éifeachtacht uasta. Sa chiall seo iad, dlí idirnáisiúnta comhlántacha ar chearta an duine, an ceart chun
tearmainn agus dlí dídeanaí agus an dlí daonnúil.
k) na cearta na cosanta atá ag an duine atá bunaithe ar phrionsabail eiticiúla agus luach s go huilíoch glacadh leo
agus dá bhrí sin tá daonnúil, sóisialta, an dlúthpháirtíocht, leas, síochánta agus daonnúla.
l) Tá dualgas ar na Ballstáit go léir a chur chun cinn a fhorbairt go comhleanúnach ar chearta daonna idirnáisiúnta
trí náisiúnta éifeachtach agus idirnáisiúnta a ction.
Eacuadór a mheasann go Cuimsíonn an dlí a rialaíonn an cás tearmainn an tUasal Julian Assange an leagan iomlán
na prionsabail, caighdeáin, meicníochtaí agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear in ionstraimí idirnáisiúnta um
chearta an duine (cibé acu réigiúnach nó uilíoch), lena n-áireofar i measc a gcuid forálacha an ceart a lorg, a fháil
agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar chúiseanna polaitiúla, na coinbhinsiúin a rialaíonn an ceart chun tearmainn
agus dídeanaithe dlí, agus aithníonn an ceart gan a sheachadadh, ar ais, nó a dhíbirt nuair a bunaíodh eagla na
coinbhinsiúin géarleanúint polaitíochta a rialaíonn dlí eiseachadadh agus aithníonn an ceart gan a eiseachadadh
nuair a bheart seo a chlúdach géarleanúint polaitíochta, agus coinbhinsiúin a rialaíonn an dlí daonchairdiúil, agus
an ceart gan a bheidh le haistriú a aithint nuair a bhfuil an baol ann de pholasaí géarleanúna. Gach na foirmeacha a
bhaineann le tearmann agus cosaint idirnáisiúnta a bhfuil údar leis an ngá atá le cosaint an duine seo ó
ghéarleanúint féidir polaitíochta, nó leithdháileadh féideartha coireanna polaitíochta agus / nó coireanna a
bhaineann leis an Stát sin, atá i dtuairim an Eacuadór, ní hamháin i mbaol an tUasal . Assange, ach údar freisin
éagóir tromchúiseacha a dhéantar ina choinne.
Tá sé undeniable go bhfuil an Stáit, go bhfuil glactha hionstraimí sin iomadúla agus substaintiúla idirnáisiúnta, go
leor acu oibleagáid ina cheangal dlí chun cosaint a sholáthar nó le tearmann do dhaoine géarleanúint ar chúiseanna
polaitiúla, curtha in iúl acu mhian a bhunú institiúid dlí chun cearta daonna a chosaint agus Tá saoirsí bunúsacha,
bunaithe ar chleachtas ginearálta glacadh le dlí, a tréithe sé le hoibleagáidí, mar shampla, omnes éigeantach erga, á
nascadh le forbairt meas, cosaint agus forásach ar chearta an duine agus saoirsí bunúsacha, mar chuid de cogens
jus. cuid de na ionstraimí a luaitear anseo thíos:
a) Chairt na Náisiún Aontaithe de 1945, Críocha agus Prionsabail na Náisiún Aontaithe: an oibleagáid atá ar gach
ball chun comhoibriú i gcur chun cinn agus cosaint chearta an duine;
b) Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine 1948: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn in aon tír, ar
chúiseanna polaitiúla (Airteagal 14);
c) Dearbhú um Chearta agus Dualgais Man, 1948: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar
chúiseanna polaitiúla (Airteagal 27);
d) Coinbhinsiún na Ginéive den 12 Lúnasa, 1949, i gcomparáid leis an Acht um Chosaint Daoine Sibhialta i Am
Cogaidh: i gcás ar bith a aistriú chuig an duine a chosaint go tír ina eagla siad géarleanúint as a chuid tuairimí
polaitiúla (Airteagal 45);
e) Coinbhinsiún maidir le Stádas Dídeanaithe 1951 agus le Prótacal an Nua-Eabhrac, 1967: cosc ar theifigh
comhairimh nó a dhíbirt go tíortha i gcás ina mbeadh ar a saol agus an tsaoirse a bhagairt (Airt. 33.1);
f) Coinbhinsiún maidir le Tearmann Taidhleoireachta, 1954: Tá an Stát ceart tearmainn a dheonú agus ar chineál
an chiona nó na cúiseanna na géarleanúna (Airteagal 4) a aicmiú;
g) An Coinbhinsiún maidir le Tearmann Críche de 1954: Tá an Stát i dteideal a ligean isteach ar a chríoch ar nós
daoine a mheasfaidh sé is gá (Airteagal 1), nuair atá siad géarleanúint as a gcuid tuairimí, tuairimí polaitiúla nó a
mballraíocht, nó gníomhartha a d'fhéadfadh a mheas cionta polaitiúla (Airteagal 2), ní fhéadfaidh an Stát tearmainn
a dheonú ar ais nó dídeanaí atá ag géarleanúint ar chúiseanna polaitiúla nó cionta (Airteagal 3) dhíbirt; chomh
maith, nach bhfuil eiseachadadh cuí agus iad ag déileáil le daoine a bhfuil, i gcomhréir leis an Stát iarrtha, a
ionchúiseamh i leith coireanna polaitíochta, nó coireanna coitianta tiomanta chun críocha polaitíochta, nó nuair a
iarrtar a eiseachadadh ghéilleadh do motives polaitíochta (Airteagal 4);
h) An Coinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh an toirmeasc 1957, eiseachadadh má mheasann an Páirtí iarradh
go bhfuil an chion inar cúisíodh é polaitíochta (Airteagal 3.1);
Soláthraíonn i) 2312 Dearbhú maidir le Tearmann Críche de 1967 maidir le deonú tearmainn do dhaoine a bhfuil
an ceart sin faoi Airteagal 14 den Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine, lena n-áirítear daoine ag streachailt in
aghaidh colonialism (Airteagal 1.1). Toirmisceann sé an diúltú díbirt ligean isteach, agus filleadh ar aon Stát ina
bhféadfadh sé a bheith faoi réir géarleanúint (Airteagal 3.1);
j) Vín Choinbhinsiún ar an dlí na Conarthaí de 1969, go bhfuil na rialacha agus na prionsabail a bhaineann le
riachtanas ginearálta dlí idirnáisiúnta tacú aon chomhaontaithe dá mhalairt, is é an conradh ar neamhní ar a
coinbhleachtaí a thabhairt i gcrích le ceann de na rialacha sin (Airteagal 53), agus más rud é a norm nua
peremptory den chineál seo, is é aon chonradh atá ann cheana atá ar neamhréir leis an fhoráil sin ar neamhní agus
go bhfuil deireadh leis (Airteagal 64). Maidir leis an t-iarratas de na hAirteagail sin, ceadaíonn an Coinbhinsiún
Stáit chomhlíonadh chun éileamh a dhéanamh leis an gCúirt Bhreithiúnais Idirnáisiúnta, gan gá comhaontú an Stáit
freagróir, glacadh le dlínse na cúirte (Airteagal 66.b). Tá cearta daonna noirm cogens jus.
k) Mheiriceá Choinbhinsiún um Chearta an Duine, 1969: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar
chúiseanna polaitiúla (Airteagal 22.7);
l) An Coinbhinsiún Eorpach chun Sceimhliú a Dhíchur de 1977, tá an Stát iarrtha i dteideal eiseachadadh a
dhiúltú nuair a bhíonn an baol ann go bhfuil an duine a ionchúiseamh nó a phionósú le haghaidh a gcuid tuairimí
polaitíochta (Airteagal 5);
m) Idir-Mheiriceánach Coinbhinsiún um Eiseachadadh 1981, nach bhfuil an eiseachadadh is infheidhme nuair a
bheidh an duine a thriail ná a ciontaíodh, nó is é a thriail i gcúirt hoc speisialta nó ad sa Stát iarrthach (Airteagal
4.3), nuair a, faoi an t-aicmiú an Stáit iarrtha, cibé acu coireanna polaitíochta nó coireanna a bhaineann le
coireanna nó le aidhm pholaitiúil saothrú, agus nuair a, an imthosca an cháis, a thuiscint go géarleanúint ar
chúiseanna reiligiúin cine, nó náisiúntacht; go bhfuil an staid an duine Is féidir lorg dochar d'aon cheann de na
cúiseanna seo (Airteagal 4.5). Forálann Airteagal 6, i tagairt do na gceart chun tearmainn, go bhfuil "ní dhéanfaidh
aon ní sa Choinbhinsiún seo a fhorléiriú mar ní a theorannaíonn an gceart chun tearmainn, nuair is iomchuí".
n) Chairt na hAfraice ar an Duine agus Peoples de 1981, lean an duine aonair ceart a lorg agus a fháil ar
thearmann i dtíortha eile (Airteagal 12.3);
o) Cartagena Dearbhú de 1984, aithníonn an ceart chun fothain, ach amháin má diúltaíodh ag an teorainn agus ní
a chur ar ais.
bunaítear an ceart chun an chosaint taidhleoireachta agus consalachta: p) Cairt um Chearta Bunúsacha an
Aontais Eorpaigh 2000. Beidh gach saoránach den Aontas, ar chríoch tríú tír nach bhfuil ionadaíocht ag an
mBallstát de náisiúntacht, a chosaint ó údaráis taidhleoireachta agus chonsalacha aon Bhallstáit, faoi na
coinníollacha céanna le náisiúnaigh an Stáit sin (Airteagal 46).
Measann an Rialtas Eacuadór tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil a ghlacadh na rialacha agus na
prionsabail a aithnítear ionstraimí idirnáisiúnta atá luaite agus i gcomhaontuithe iltaobhacha eile tosaíocht dhlí
baile an Stáit, mar gheall ar na conarthaí atá bunaithe ar rialacha universalizing faoi threoir ag na prionsabail
doláimhsithe, mar gheall ar leith níos mó , ráthaíocht agus cosaint chearta an duine i gcoinne dearcadh
aontaobhach na mBallstát sin. Bheadh sé seo isteach ar an dlí idirnáisiúnta, ar chóir a neartú in áit, mar sin go
bhfuil meas ar chearta bunúsacha a chomhdhlúthú i dtéarmaí comhtháthú agus carachtar éacúiméineach.
Thairis sin, ós rud é Assange iarratas ar thearmann i Eacuadór, tar éis a chothabháil ard-leibhéal cainteanna
taidhleoireachta leis an Ríocht Aontaithe, an tSualainn agus na Stáit Aontaithe.


I rith na comhráite, tá ár dtír ar a dtugtar ar an Ríocht Aontaithe a fháil cosaintí níos déine le haghaidh tosaigh
Assange, unobstructed, próiseas dlíthiúil oscailte sa tSualainn. Áirítear ar na coimircí, ní uair amháin arna
ScaoileadhToirt a gcuid freagrachtaí dlíthiúla sa tSualainn eiseachadadh chuig tríú tír, ie ní an ráthaíocht i
bhfeidhm an figiúr na speisialtachta. Ar an drochuair, ainneoin na malartuithe arís agus arís eile de théacsanna,
léirigh an Ríocht Aontaithe ag am ar bith ar mian leo teacht ar chomharthaí de compromises polaitiúil, ach arís an
t-ábhar téacsanna dlíthiúla.
Dlíodóirí Assange ar iarr an breitheamh na Sualainne a ghlacadh ráitis Assange i áitreabh an Ambasáid na
Eacuadór i Londain. Eacuadór tar éis bogadh go hoifigiúil do na húdaráis sásta na Sualainne a chur ar fáil agallamh
seo le hintinn gan cur isteach ar nó bac ar an bpróiseas dlíthiúil ina dhiaidh sin sa tSualainn. Tá an beart seo foirfe
agus go dleathach féidir. Níor glacadh leis an tSualainn.
Ar an láimh eile, sounded Eacuadór ar an bhféidearthacht go bhfuil an rialtas na Sualainne a bhunóidh nach bhfuil
i Assange ord a eiseachadadh chuig na Stáit Aontaithe. Arís, dhiúltaigh an rialtas na Sualainne aon chomhréiteach
maidir leis seo.
Mar fhocal scoir, scríobh chuig Eacuadór an rialtas SAM a nochtadh go hoifigiúil a seasamh ar an Assange cás.
Ceisteanna a bhaineann le:
   1.    Má tá próiseas leanúnach dlí nó ar intinn a dhéanamh ar phróiseas den sórt sin i gcoinne Julian Assange
        agus / nó an bhunaitheoirí na heagraíochta Wikileaks;
   2.    Ba chóir go mbeadh an thuas fíor, a bheadh cén cineál reachtaíochta, conas agus cad iad na coinníollacha
        a bheith faoi réir pionóis uasta daoine den sórt sin;
   3.    Má tá sé ar intinn leis an eiseachadadh Julian Assange a iarraidh go dtí na Stáit Aontaithe.
Tá an freagra a bhí US nach féidir faisnéis a sholáthar maidir leis an gcás Assange, ag rá go bhfuil sé ina ábhar
déthaobhacha idir Eacuadór agus an Ríocht Aontaithe.
Leis an chúlra seo, tá an Rialtas Eacuadór, fíor a traidisiún a chosaint dóibh siúd atá ag lorg tearmainn ar a chríoch
nó ar an áitreabh de mhisin taidhleoireachta, chinn chun tearmainn taidhleoireachta a dheonú do Assange
saoránaigh, bunaithe ar an t-iarratas faoi bhráid an Uachtarán an Poblacht, trí chumarsáid scríofa, dar dáta Londain,
19 Meitheamh, 2012, agus arna fhorlíonadh le litir dar dáta i Londain an 25 Meitheamh, 2012, a bhfuil an Rialtas
Eacuadór, tar éis measúnú cothrom agus oibiachtúil ar an staid a luaitear an tUasal Assange, de réir chun a gcuid
focal féin agus argóintí, thacaigh an eagla an achomharcóra, agus glactar leis go bhfuil an chosúlacht ann go
bhféadfadh toimhdeofar gur féidir go mbeidh géarleanúint polaitíochta, nó d'fhéadfadh tarlú géarleanúint den sórt
sin más rud é nach bearta a ghlacadh go tráthúil agus is gá chun é a sheachaint.
Is é an Rialtas Eacuadór áirithe go bhfuil an Rialtas na Breataine a fhios conas ar an gceartas a luach agus
righteousness an phoist Ecuadorian, agus ag teacht leis na hargóintí, muiníneach go mbeidh an Ríocht Aontaithe a
thairiscint chomh luath agus is féidir nó ráthaíochtaí pasáiste sábháilte agus is gá a bhaineann leis an staid
dídeanaithe, ionas go mbeidh ar a rialtas féin chun ómós a gcuid gníomhartha dílseachta chomaoin acu maidir leis
an dlí agus le hinstitiúidí idirnáisiúnta go bhfuil an dá náisiún a chabhraigh cruth maith agus a stair choitianta.
Tá súil ag sé chomh maith a choimeád ar bun gan athrú na naisc den scoth de cairdeas agus an meas frithpháirteach
a cheangal go Eacuadór agus an Ríocht Aontaithe agus a bpobal, mar atá siad i mbun cur chun cinn agus a chosaint
ar na prionsabail agus na luachanna céanna, agus toisc go roinneann siad imní den chineál céanna mar gheall ar an
daonlathas, síochána, maireachtála Dea, a bhfuil ach is féidir má tá tú urraim do chearta bunúsacha go léir.
PREASEISIÚINT Uimh 042

More Related Content

Viewers also liked

2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)
2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)
2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)VogelDenise
 
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)VogelDenise
 
021013 adecco email (serbian)
021013   adecco email (serbian)021013   adecco email (serbian)
021013 adecco email (serbian)VogelDenise
 
NACDA ICLA June 13, 2013 Presentation
NACDA ICLA June 13, 2013 PresentationNACDA ICLA June 13, 2013 Presentation
NACDA ICLA June 13, 2013 PresentationBuzzMgr
 
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)VogelDenise
 
EMAILS - Kentucky Commission on Human Rights
EMAILS - Kentucky Commission on Human RightsEMAILS - Kentucky Commission on Human Rights
EMAILS - Kentucky Commission on Human RightsVogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)VogelDenise
 
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)VogelDenise
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)VogelDenise
 

Viewers also liked (16)

2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)
2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)
2016 FAMU SPORTS HALL OF FAME INDUCTEES (Vogel Newsome)
 
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)
United States of America – IMMIGRATION REFORM - CHINESE (Traditional)
 
021013 adecco email (serbian)
021013   adecco email (serbian)021013   adecco email (serbian)
021013 adecco email (serbian)
 
Main Break: Baker's Centre, Fox Street
Main Break: Baker's Centre, Fox StreetMain Break: Baker's Centre, Fox Street
Main Break: Baker's Centre, Fox Street
 
NACDA ICLA June 13, 2013 Presentation
NACDA ICLA June 13, 2013 PresentationNACDA ICLA June 13, 2013 Presentation
NACDA ICLA June 13, 2013 Presentation
 
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)
013016 COMMUNITY ACTIVIST VOGEL DENISE NEWSOME (Russian)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Macedonian)
 
EMAILS - Kentucky Commission on Human Rights
EMAILS - Kentucky Commission on Human RightsEMAILS - Kentucky Commission on Human Rights
EMAILS - Kentucky Commission on Human Rights
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Czech)
 
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)
091815 - TOWNSEND BANKRUPTCY HEARING (ARMENIAN)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Malay)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Uzbek)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Somali)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Irish)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Greek)
 
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)
052215 - FAX TO DELNER THOMAS & BENNIE THOMPSON (Telugu)
 

Irish thank you to republic of ecuador (asylum of julian assange)

  • 1. TELL AN STÁIT AONTAITHE, "NO MORE BULAÍOCHT!" Vogel Denise NEWSOME DEIR, "Go raibh maith agat Eacuadór EAN EACHTRACHA AN tAIRE Ricardo PATINO DO BHUAN SUAS LE STÁIT AONTAITHE MHEIRICEÁ RÉIM AN SUPREMACIST SCEIMHLITHEOIREACHTA / BÁN agus A mháthair Ally An Bhreatain Mhór agus ITS deirfiúr Ally tSUALAINN! " Na Stáit Aontaithe 'BRAINSÍ an Rialtais (FEIDHMIÚCHÁIN / Teach Bán, REACHTACH / Comhdháil agus BREITHIÚNACH / Stáit Aontaithe Chúirt Uachtarach) ag iarraidh a BLOC / bac ar IONCHÚISEAMH de Stáit Aontaithe Mheiriceá Uachtarán Barack Hussein Obama II, Baill na Comhdhála agus na Cúirte Uachtaraí Breithiúna, Baker Donelson agus a Comhghuaillithe SCEIMHLITHEOIREACHTA. . . Ricardo Patiño, Aire Gnóthaí Eachtracha Ghnóthaí na Eacuadór ar Ráiteas Maidir le Assange (Bunaitheoir Wikileaks): http://www.mmrree.gob.ec/2012/com042.asp
  • 2. RÁITEAS AN Aireacht TRÁDÁLA EACHTRACH AGUS IMEASCADH Dearbhú ó Rialtas Phoblacht na Eacuadór ar an Assange iarratas ar thearmann Ar 19 Meitheamh, 2012, bhí an chuma ar an hAstráile náisiúnta saoránach Julian Assange, ag áitreabh an Ambasáid na Eacuadór i Londain, a iarraidh ar cosaint taidhleoireachta an Stáit Ecuadorian leas a bhaint as na rialacha atá ann cheana maidir le Tearmann Taidhleoireachta. Tá an t-iarratasóir a iarraidh bunaithe ar an eagla go bhféadfadh na torthaí sa deireadh ag fulaingt géarleanúint polaitíochta i dtríú tír, d'fhéadfadh sé a eiseachadadh a úsáid chun an Ríocht na Sualainne a fháil chun an eiseachadadh ina dhiaidh sin dul chuig an tír sin. Tá an Rialtas Eacuadór, dílis don nós imeachta tearmainn agus ceangail an tromchúis ndícheall sa chás seo, athbhreithniú agus measúnú ar gach gné a bhaineann sé, go háirithe na hargóintí a chur i láthair ag an tUasal Assange chun tacú leis an eagla a mhothaíonn siad faoi staid a mheasann an duine seo mar bhagairt ar an saol, sábháilteacht phearsanta agus saoirse. Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil M r. Assange glacadh leis an gcinneadh a lorg tearmainn agus cosaint Eacuadór faoi líomhaintí a deir sí, a bheith déanta ag "espionage agus tréas" líomhnaithe, a nochtann an saoránach a spreagann eagla ar an bhféidearthacht á láimh do na Naomh Aontaithe ates Mheiriceá ag na Breataine, na Sualainne nó na hAstráile, le haghaidh bhfuil sé ina tír, a dúirt an tUasal Assange, chasing dó mar gheall ar an declassification faisnéis a embarrassing don Rialtas na Stát Aontaithe. An bhfuil freisin an t- iarratasóir, go bhfuil " íospartach géarleanúint i dtíortha éagsúla, a eascraíonn sin ní amháin as a gcuid smaointe agus gníomhaíochtaí, ach a gcuid oibre a fhoilsiú faisnéis a Laghdaíonn an cumhachtach, chun an fhírinne a fhoilsiú agus, dá bhrí sin, nochtadh éilliú agus déine leatroim ar chearta daonna na saoránach ar fud an domhain . " Dá bhrí sin, chun an t-iarratasóir, is é an leithdháileadh cionta polaitiúla an bhunchloch ar a éileamh ar thearmann, mar gheall ar é a thuairim, tá ag ionramháil cáis ngabhann baol dó nach féidir leo resist. D'fhonn a mhíniú an eagla instills sé géarleanúint féidir polaitiúil, agus go gcríochnaíonn an bhféidearthacht seo suas a bheith ina staid dochar agus sárú ar a chearta, ionracas agus riosca do shábháilteacht phearsanta agus saoirse, mheas an Rialtas Eacuadór seo a leanas: 1. Is é Julian Assange cumarsáide a bhuaigh duaiseanna gairmiúla go hidirnáisiúnta le haghaidh a streachailt ar son saoirse cainte, saoirse phreasa agus cearta daonna i gcoitinne; 2. Go raibh an tUasal Assange roinnt leis an lucht féachana domhanda fhaisnéis faoi phribhléid dhoiciméadach a ghintear trí fhoinsí éagsúla, agus na fostaithe lena mbaineann, le tíortha agus le heagraíochtaí; 3. Go bhfuil fianaise láidir retaliation ag an tír nó tíortha a tháirgtear an t-eolas a nochtadh an tUasal Assange, retaliation d'fhéadfadh a chur i mbaol a sábháilteacht, iontaofacht, agus fiú ar a shaol; 4. Sin, in ainneoin iarrachtaí taidhleoireachta ag Eacuadór, tíortha a bhfuil gá coimircí leordhóthanacha chun sábháilteacht agus saol an Uasail Assange, tá dhiúltaigh iad a éascú; 5. Is é sin an údaráis Ecuadorian áirithe go bhfuil sé indéanta an eiseachadadh an Uasail Assange chuig tríú tír lasmuigh den Aontas Eorpach gan ráthaíochtaí cuí chun a sábháilteacht agus sláine phearsanta; 6. A léiríonn fianaise dlí soiléir go bhfuil, tabharfar eiseachadadh chuig na Stáit Aontaithe Mheiriceá, ní bheadh an tUasal Assange tá triail chóir a d'fhéadfadh, a thriail ag cúirteanna speisialta nó míleata, agus ní
  • 3. dócha go bhfuil i bhfeidhm ar éadrócaireach agus táireach, agus bhí pianbhreith phríosúnachta saoil nó ar phionós atá chaipitil, rud nach mbeadh meas ar a gcearta daonna; 7. Cé gur mór an tUasal Assange a fhreagairt le haghaidh an t-imscrúdú sa tSualainn, tá Eacuadór ar an eolas go bhfuil an t-ionchúisitheoir na Sualainne bhí dearcadh salach ar a chéile go cosc tUasal Assange fheidhmiú iomlán an chirt dlisteanach chosaint; 8. Eacuadór cinnte go bhfuil siad an bonn leis an nós imeachta cearta an Uasail Assange le linn an imscrúdaithe; 9. Eacuadór d'aimsigh go bhfuil an tUasal Assange gan cosaint agus cúnamh do a fháil ón Stát atá ina saoránach; 10. Sin, tar éis ráitis phoiblí a roinnt agus cumarsáide taidhleoireachta ag oifigigh ón mBreatain, an tSualainn agus na Stáit Aontaithe, tá sé iontuigthe nach mbeadh na rialtais meas ar na coinbhinsiúin agus na conarthaí, agus tosaíocht a thabhairt do ordlathas dlí baile scoil, de shárú ar na rialacha in iúl i bhfeidhm uilíoch agus, 11. Sin, má tá an tUasal Assange laghdú go dtí choimeád sa tSualainn (mar is gnách sa tír seo) a bheadh, tús a chur le slabhra na n-imeachtaí a chuirfeadh cosc ar na bearta breise cosanta a ghlacadh chun eiseachadadh agus is féidir a sheachaint chuig tríú tír. Dá bhrí sin, measann an Rialtas go bhfuil na hargóintí Eacuadór substaint a thabhairt do na eagla Julian Assange, agus d'fhéadfadh sé seo a bheith mar íospartach de géarleanúint polaitiúil, mar thoradh ar ghníomh a chinneadh i bhfabhar na saoirse na saoirse cainte agus preasa agus diúltú ar a phost le mí-úsáid cumhachta go bhfuil claonadh a reáchtáil i dtíortha áirithe, an dá cheann acu le fios go bhfuil an tUasal Assange ag am ar bith is féidir, a bheith ina staid dócha go gcontúirt, sábháilteacht nó sláine phearsanta. Tá an eagla a ordaíodh dó iad a fheidhmiú a gceart daonna a lorg agus a fháil ar thearmann in Ambasáid na Eacuadór sa Ríocht Aontaithe. Airteagal 41 den Bhunreacht Phoblacht na Eacuadór sainmhíniú soiléir an ceart chun tearmainn. Faoin an fhoráil seo, i Eacuadór n-aithnítear go hiomlán na cearta atá le tearmann agus le stádas dídeanaithe i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta agus ionstraimí chearta an duine. Dar leis an bhforáil seo bunreachtúil: "Beidh Daoine atá i staid an tearmainn agus dídeanaithe taitneamh a bhaint as cosaint speisialta a chinntiú le feidhmiú iomlán a gcearta. Déanfaidh an Stát urraim do agus ar phrionsabal an non-refoulement, chomh maith le cúnamh daonnúil agus éigeandála dlí a chinntiú." Chomh maith leis sin, tá an ceart chun tearmainn atá cumhdaithe in Airteagal 4.7 den Acht um Sheirbhís Eachtracha de 2006, a chinneann an cumas an Aireacht Gnóthaí Eachtracha, Trádála agus Lánpháirtiú Eacuadór chun éisteacht le cásanna tearmainn taidhleoireachta, de réir na ndlíthe, na conarthaí, dlí agus ar chleachtas idirnáisiúnta. Ba chóir béim go bhfuil ár dtír chun suntais le blianta beaga anuas chun freastal ar líon mór daoine a bhfuil iarratas ar thearmann teorann nó stádas dídeanaí, tar éis a urramú gan choinníoll le prionsabal an neamh-refoulement agus neamh-idirdhealú, cé go bhfuil sé céimeanna a glacadh chun stádas dídeanaí a chur ar fáil ar mhodh gasta, ag cur san áireamh imthosca na n-iarratasóirí, den chuid is mó Colombians ag teitheadh an gcoinbhleacht armtha ina dtír féin. Tá an Ard-Choimisinéir do Dhídeanaithe moladh polasaí dídeanaí Eacuadór, agus béim ar an bhfíric go suntasach nach bhfuil an tír a bheith teoranta do na campaí do na daoine, ach a rinneadh a lánpháirtiú isteach sa tsochaí taitneamh a bhaint as, go hiomlán maidir lena gcearta daonna agus ráthaíochtaí. Eacuadór suite ar an gceart chun tearmainn sa chatalóg uilíoch chearta an duine agus dá bhrí sin, creideann go n- éilíonn an cur i bhfeidhm éifeachtach an chirt seo comhoibriú idirnáisiúnta gur féidir ár dtíortha a chur ar fáil, gan a mbeadh an ráiteas a bheith gan toradh, agus ba mhaith an institiúid a bheith go hiomlán neamhéifeachtach. Ar na cúiseanna sin, agus chun cuimhne an oibleagáid ar na Ballstáit uile a bheith déanta chun cabhrú chosaint agus a chur chun cinn cearta an duine, de réir mar a chuireann an Chairt na Náisiún Aontaithe, cuireadh do Rialtas na Breataine a chur ar fáil dá chuóta a bhaint amach na críche seo. Chun na críche sin, tá Eacuadór faoi deara, le linn an anailís na n-institiúidí dlí a bhaineann le tearmann, tá na prionsabail seo a conformation ceart bunúsach i gceist go ginearálta an dlí idirnáisiúnta, mar an gcéanna le haghaidh an tábhacht agus an raon feidhme a luach uilíoch, ó choinneáil i gcomhréir le leas ginearálta an an pobal
  • 4. ar fad idirnáisiúnta, agus tá aitheantas iomlán ag gach stát. Tá na prionsabail seo, atá leagtha amach in ionstraimí idirnáisiúnta mar a leanas: a) An Tearmann, i ngach foirm ina ceart bunúsach an duine a chruthú oibleagáidí erga omnes, ie "do gach" stáit. b) an tearmainn taidhleoireachta, an tearmann (nó tearmainn críochach a), agus an ceart gan a eiseachadadh, a dhíbirt, a seachadadh nó a aistriú, go bhfuil cearta an duine inchomparáide, ós rud é go bhfuil siad bunaithe ar na prionsabail céanna cosanta daonna: neamh-refoulement agus neamh -idirdhealú gan aon idirdhealú leatromach bunaithe ar chine, dath, gnéas, teanga, reiligiún nó creideamh, tuairim pholaitiúil nó eile, bunadh náisiúnta nó sóisialta, maoin, breith nó stádas eile nó aon dálaí eile dá samhail. c) Gach na foirmeacha cosanta atá faoi rialú ag prionsabail duine pro (ie, níos fabhraí don duine aonair), an chomhionannais, uilíocht, doroinnteacht, interrelatedness agus idirspleáchas. d) Tarlaíonn an chosaint nuair a bhíonn an Stát a dheonú tearmainn, foscadh nó is gá, nó an chumhacht a chosaint, a mheas go bhfuil an baol ann nó eagla go bhféadfaidh an duine faoi chosaint a bheith ina íospartach géarleanúint polaitíochta, nó a chúiseamh cionta polaitiúla. e) an tearmainn Stáit a dheonú i dteideal na cúiseanna a bhaineann le tearmann agus cás eiseachadadh, meáigh an fhianaise. f) Is cuma cé acu de chuid foirmeacha nó na foirmeacha atá i láthair, is é an tearmann i gcónaí ar an gcúis chéanna agus an t-ordú dhlíthiúil chéanna, is é sin, géarleanúint polaitiúla, a bhfuil cúiseanna incheadaithe sé, agus a chosaint ar an saol, sábháilteacht phearsanta agus saoirse an duine a chosaint, arb é an cuspóir dleathach. g) Tá an gceart chun tearmainn ceart bunúsach an duine, dá bhrí sin mbaineann, go cogens jus, ie an córas rialacha sainordaitheacha dhlí atá aitheanta ag an bpobal idirnáisiúnta ina iomláine, a bhfuil aon mhaolú ceadaithe, is é sin go léir a null conarthaí agus forálacha idirnáisiúnta dlí a cur i gcoinne siad. h) I gcásanna nach gcumhdaítear le dlí atá ann cheana féin, tá an duine daonna faoi chosaint na prionsabail daonnachta agus aitheanta an choinsiasa phoiblí, nó atá faoi chosaint agus Impireacht na prionsabail an dlí idirnáisiúnta a thig ó ghnás bunaithe, prionsabail daonnachta agus aitheanta an choinsiasa phoiblí. i) Ní féidir leis an easpa comhaontú idirnáisiúnta nó reachtaíocht náisiúnta na mBallstát a agairt dlisteanach a theorannú, a dhochrú nó a dhiúltú ar an gceart chun tearmainn. j) nach bhfuil na rialacha agus na prionsabail a rialaíonn an ceart chun tearmainn, aon eiseachadadh, gan a sheachadadh, aon díbirt agus aistriú inréimneach, a mhéad is gá chun feabhas a chur ar chosaint agus é a chur ar fáil leis an éifeachtacht uasta. Sa chiall seo iad, dlí idirnáisiúnta comhlántacha ar chearta an duine, an ceart chun tearmainn agus dlí dídeanaí agus an dlí daonnúil. k) na cearta na cosanta atá ag an duine atá bunaithe ar phrionsabail eiticiúla agus luach s go huilíoch glacadh leo agus dá bhrí sin tá daonnúil, sóisialta, an dlúthpháirtíocht, leas, síochánta agus daonnúla. l) Tá dualgas ar na Ballstáit go léir a chur chun cinn a fhorbairt go comhleanúnach ar chearta daonna idirnáisiúnta trí náisiúnta éifeachtach agus idirnáisiúnta a ction. Eacuadór a mheasann go Cuimsíonn an dlí a rialaíonn an cás tearmainn an tUasal Julian Assange an leagan iomlán na prionsabail, caighdeáin, meicníochtaí agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear in ionstraimí idirnáisiúnta um chearta an duine (cibé acu réigiúnach nó uilíoch), lena n-áireofar i measc a gcuid forálacha an ceart a lorg, a fháil agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar chúiseanna polaitiúla, na coinbhinsiúin a rialaíonn an ceart chun tearmainn agus dídeanaithe dlí, agus aithníonn an ceart gan a sheachadadh, ar ais, nó a dhíbirt nuair a bunaíodh eagla na coinbhinsiúin géarleanúint polaitíochta a rialaíonn dlí eiseachadadh agus aithníonn an ceart gan a eiseachadadh nuair a bheart seo a chlúdach géarleanúint polaitíochta, agus coinbhinsiúin a rialaíonn an dlí daonchairdiúil, agus an ceart gan a bheidh le haistriú a aithint nuair a bhfuil an baol ann de pholasaí géarleanúna. Gach na foirmeacha a bhaineann le tearmann agus cosaint idirnáisiúnta a bhfuil údar leis an ngá atá le cosaint an duine seo ó ghéarleanúint féidir polaitíochta, nó leithdháileadh féideartha coireanna polaitíochta agus / nó coireanna a bhaineann leis an Stát sin, atá i dtuairim an Eacuadór, ní hamháin i mbaol an tUasal . Assange, ach údar freisin éagóir tromchúiseacha a dhéantar ina choinne. Tá sé undeniable go bhfuil an Stáit, go bhfuil glactha hionstraimí sin iomadúla agus substaintiúla idirnáisiúnta, go leor acu oibleagáid ina cheangal dlí chun cosaint a sholáthar nó le tearmann do dhaoine géarleanúint ar chúiseanna polaitiúla, curtha in iúl acu mhian a bhunú institiúid dlí chun cearta daonna a chosaint agus Tá saoirsí bunúsacha,
  • 5. bunaithe ar chleachtas ginearálta glacadh le dlí, a tréithe sé le hoibleagáidí, mar shampla, omnes éigeantach erga, á nascadh le forbairt meas, cosaint agus forásach ar chearta an duine agus saoirsí bunúsacha, mar chuid de cogens jus. cuid de na ionstraimí a luaitear anseo thíos: a) Chairt na Náisiún Aontaithe de 1945, Críocha agus Prionsabail na Náisiún Aontaithe: an oibleagáid atá ar gach ball chun comhoibriú i gcur chun cinn agus cosaint chearta an duine; b) Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine 1948: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn in aon tír, ar chúiseanna polaitiúla (Airteagal 14); c) Dearbhú um Chearta agus Dualgais Man, 1948: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar chúiseanna polaitiúla (Airteagal 27); d) Coinbhinsiún na Ginéive den 12 Lúnasa, 1949, i gcomparáid leis an Acht um Chosaint Daoine Sibhialta i Am Cogaidh: i gcás ar bith a aistriú chuig an duine a chosaint go tír ina eagla siad géarleanúint as a chuid tuairimí polaitiúla (Airteagal 45); e) Coinbhinsiún maidir le Stádas Dídeanaithe 1951 agus le Prótacal an Nua-Eabhrac, 1967: cosc ar theifigh comhairimh nó a dhíbirt go tíortha i gcás ina mbeadh ar a saol agus an tsaoirse a bhagairt (Airt. 33.1); f) Coinbhinsiún maidir le Tearmann Taidhleoireachta, 1954: Tá an Stát ceart tearmainn a dheonú agus ar chineál an chiona nó na cúiseanna na géarleanúna (Airteagal 4) a aicmiú; g) An Coinbhinsiún maidir le Tearmann Críche de 1954: Tá an Stát i dteideal a ligean isteach ar a chríoch ar nós daoine a mheasfaidh sé is gá (Airteagal 1), nuair atá siad géarleanúint as a gcuid tuairimí, tuairimí polaitiúla nó a mballraíocht, nó gníomhartha a d'fhéadfadh a mheas cionta polaitiúla (Airteagal 2), ní fhéadfaidh an Stát tearmainn a dheonú ar ais nó dídeanaí atá ag géarleanúint ar chúiseanna polaitiúla nó cionta (Airteagal 3) dhíbirt; chomh maith, nach bhfuil eiseachadadh cuí agus iad ag déileáil le daoine a bhfuil, i gcomhréir leis an Stát iarrtha, a ionchúiseamh i leith coireanna polaitíochta, nó coireanna coitianta tiomanta chun críocha polaitíochta, nó nuair a iarrtar a eiseachadadh ghéilleadh do motives polaitíochta (Airteagal 4); h) An Coinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh an toirmeasc 1957, eiseachadadh má mheasann an Páirtí iarradh go bhfuil an chion inar cúisíodh é polaitíochta (Airteagal 3.1); Soláthraíonn i) 2312 Dearbhú maidir le Tearmann Críche de 1967 maidir le deonú tearmainn do dhaoine a bhfuil an ceart sin faoi Airteagal 14 den Dearbhú Uilechoiteann Chearta an Duine, lena n-áirítear daoine ag streachailt in aghaidh colonialism (Airteagal 1.1). Toirmisceann sé an diúltú díbirt ligean isteach, agus filleadh ar aon Stát ina bhféadfadh sé a bheith faoi réir géarleanúint (Airteagal 3.1); j) Vín Choinbhinsiún ar an dlí na Conarthaí de 1969, go bhfuil na rialacha agus na prionsabail a bhaineann le riachtanas ginearálta dlí idirnáisiúnta tacú aon chomhaontaithe dá mhalairt, is é an conradh ar neamhní ar a coinbhleachtaí a thabhairt i gcrích le ceann de na rialacha sin (Airteagal 53), agus más rud é a norm nua peremptory den chineál seo, is é aon chonradh atá ann cheana atá ar neamhréir leis an fhoráil sin ar neamhní agus go bhfuil deireadh leis (Airteagal 64). Maidir leis an t-iarratas de na hAirteagail sin, ceadaíonn an Coinbhinsiún Stáit chomhlíonadh chun éileamh a dhéanamh leis an gCúirt Bhreithiúnais Idirnáisiúnta, gan gá comhaontú an Stáit freagróir, glacadh le dlínse na cúirte (Airteagal 66.b). Tá cearta daonna noirm cogens jus. k) Mheiriceá Choinbhinsiún um Chearta an Duine, 1969: ceart a lorg agus taitneamh a bhaint as tearmainn ar chúiseanna polaitiúla (Airteagal 22.7); l) An Coinbhinsiún Eorpach chun Sceimhliú a Dhíchur de 1977, tá an Stát iarrtha i dteideal eiseachadadh a dhiúltú nuair a bhíonn an baol ann go bhfuil an duine a ionchúiseamh nó a phionósú le haghaidh a gcuid tuairimí polaitíochta (Airteagal 5); m) Idir-Mheiriceánach Coinbhinsiún um Eiseachadadh 1981, nach bhfuil an eiseachadadh is infheidhme nuair a bheidh an duine a thriail ná a ciontaíodh, nó is é a thriail i gcúirt hoc speisialta nó ad sa Stát iarrthach (Airteagal 4.3), nuair a, faoi an t-aicmiú an Stáit iarrtha, cibé acu coireanna polaitíochta nó coireanna a bhaineann le coireanna nó le aidhm pholaitiúil saothrú, agus nuair a, an imthosca an cháis, a thuiscint go géarleanúint ar chúiseanna reiligiúin cine, nó náisiúntacht; go bhfuil an staid an duine Is féidir lorg dochar d'aon cheann de na cúiseanna seo (Airteagal 4.5). Forálann Airteagal 6, i tagairt do na gceart chun tearmainn, go bhfuil "ní dhéanfaidh aon ní sa Choinbhinsiún seo a fhorléiriú mar ní a theorannaíonn an gceart chun tearmainn, nuair is iomchuí".
  • 6. n) Chairt na hAfraice ar an Duine agus Peoples de 1981, lean an duine aonair ceart a lorg agus a fháil ar thearmann i dtíortha eile (Airteagal 12.3); o) Cartagena Dearbhú de 1984, aithníonn an ceart chun fothain, ach amháin má diúltaíodh ag an teorainn agus ní a chur ar ais. bunaítear an ceart chun an chosaint taidhleoireachta agus consalachta: p) Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh 2000. Beidh gach saoránach den Aontas, ar chríoch tríú tír nach bhfuil ionadaíocht ag an mBallstát de náisiúntacht, a chosaint ó údaráis taidhleoireachta agus chonsalacha aon Bhallstáit, faoi na coinníollacha céanna le náisiúnaigh an Stáit sin (Airteagal 46). Measann an Rialtas Eacuadór tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil a ghlacadh na rialacha agus na prionsabail a aithnítear ionstraimí idirnáisiúnta atá luaite agus i gcomhaontuithe iltaobhacha eile tosaíocht dhlí baile an Stáit, mar gheall ar na conarthaí atá bunaithe ar rialacha universalizing faoi threoir ag na prionsabail doláimhsithe, mar gheall ar leith níos mó , ráthaíocht agus cosaint chearta an duine i gcoinne dearcadh aontaobhach na mBallstát sin. Bheadh sé seo isteach ar an dlí idirnáisiúnta, ar chóir a neartú in áit, mar sin go bhfuil meas ar chearta bunúsacha a chomhdhlúthú i dtéarmaí comhtháthú agus carachtar éacúiméineach. Thairis sin, ós rud é Assange iarratas ar thearmann i Eacuadór, tar éis a chothabháil ard-leibhéal cainteanna taidhleoireachta leis an Ríocht Aontaithe, an tSualainn agus na Stáit Aontaithe. I rith na comhráite, tá ár dtír ar a dtugtar ar an Ríocht Aontaithe a fháil cosaintí níos déine le haghaidh tosaigh Assange, unobstructed, próiseas dlíthiúil oscailte sa tSualainn. Áirítear ar na coimircí, ní uair amháin arna ScaoileadhToirt a gcuid freagrachtaí dlíthiúla sa tSualainn eiseachadadh chuig tríú tír, ie ní an ráthaíocht i bhfeidhm an figiúr na speisialtachta. Ar an drochuair, ainneoin na malartuithe arís agus arís eile de théacsanna, léirigh an Ríocht Aontaithe ag am ar bith ar mian leo teacht ar chomharthaí de compromises polaitiúil, ach arís an t-ábhar téacsanna dlíthiúla. Dlíodóirí Assange ar iarr an breitheamh na Sualainne a ghlacadh ráitis Assange i áitreabh an Ambasáid na Eacuadór i Londain. Eacuadór tar éis bogadh go hoifigiúil do na húdaráis sásta na Sualainne a chur ar fáil agallamh seo le hintinn gan cur isteach ar nó bac ar an bpróiseas dlíthiúil ina dhiaidh sin sa tSualainn. Tá an beart seo foirfe agus go dleathach féidir. Níor glacadh leis an tSualainn. Ar an láimh eile, sounded Eacuadór ar an bhféidearthacht go bhfuil an rialtas na Sualainne a bhunóidh nach bhfuil i Assange ord a eiseachadadh chuig na Stáit Aontaithe. Arís, dhiúltaigh an rialtas na Sualainne aon chomhréiteach maidir leis seo. Mar fhocal scoir, scríobh chuig Eacuadór an rialtas SAM a nochtadh go hoifigiúil a seasamh ar an Assange cás. Ceisteanna a bhaineann le: 1. Má tá próiseas leanúnach dlí nó ar intinn a dhéanamh ar phróiseas den sórt sin i gcoinne Julian Assange agus / nó an bhunaitheoirí na heagraíochta Wikileaks; 2. Ba chóir go mbeadh an thuas fíor, a bheadh cén cineál reachtaíochta, conas agus cad iad na coinníollacha a bheith faoi réir pionóis uasta daoine den sórt sin; 3. Má tá sé ar intinn leis an eiseachadadh Julian Assange a iarraidh go dtí na Stáit Aontaithe. Tá an freagra a bhí US nach féidir faisnéis a sholáthar maidir leis an gcás Assange, ag rá go bhfuil sé ina ábhar déthaobhacha idir Eacuadór agus an Ríocht Aontaithe. Leis an chúlra seo, tá an Rialtas Eacuadór, fíor a traidisiún a chosaint dóibh siúd atá ag lorg tearmainn ar a chríoch nó ar an áitreabh de mhisin taidhleoireachta, chinn chun tearmainn taidhleoireachta a dheonú do Assange saoránaigh, bunaithe ar an t-iarratas faoi bhráid an Uachtarán an Poblacht, trí chumarsáid scríofa, dar dáta Londain, 19 Meitheamh, 2012, agus arna fhorlíonadh le litir dar dáta i Londain an 25 Meitheamh, 2012, a bhfuil an Rialtas Eacuadór, tar éis measúnú cothrom agus oibiachtúil ar an staid a luaitear an tUasal Assange, de réir chun a gcuid focal féin agus argóintí, thacaigh an eagla an achomharcóra, agus glactar leis go bhfuil an chosúlacht ann go bhféadfadh toimhdeofar gur féidir go mbeidh géarleanúint polaitíochta, nó d'fhéadfadh tarlú géarleanúint den sórt sin más rud é nach bearta a ghlacadh go tráthúil agus is gá chun é a sheachaint.
  • 7. Is é an Rialtas Eacuadór áirithe go bhfuil an Rialtas na Breataine a fhios conas ar an gceartas a luach agus righteousness an phoist Ecuadorian, agus ag teacht leis na hargóintí, muiníneach go mbeidh an Ríocht Aontaithe a thairiscint chomh luath agus is féidir nó ráthaíochtaí pasáiste sábháilte agus is gá a bhaineann leis an staid dídeanaithe, ionas go mbeidh ar a rialtas féin chun ómós a gcuid gníomhartha dílseachta chomaoin acu maidir leis an dlí agus le hinstitiúidí idirnáisiúnta go bhfuil an dá náisiún a chabhraigh cruth maith agus a stair choitianta. Tá súil ag sé chomh maith a choimeád ar bun gan athrú na naisc den scoth de cairdeas agus an meas frithpháirteach a cheangal go Eacuadór agus an Ríocht Aontaithe agus a bpobal, mar atá siad i mbun cur chun cinn agus a chosaint ar na prionsabail agus na luachanna céanna, agus toisc go roinneann siad imní den chineál céanna mar gheall ar an daonlathas, síochána, maireachtála Dea, a bhfuil ach is féidir má tá tú urraim do chearta bunúsacha go léir. PREASEISIÚINT Uimh 042