1. http://www.nhk.or.jp/lesson/vietnamese/
ただいま戻もどりました。
TADAIMA MODORIMASHITA.
Tôi đã về!
Anh đã về đấy à.
Mọi việc thế nào?
まあまあだと思おもいます。
契けい約やくまであと一歩いっぽです。
MÂMÂ DA TO OMOIMASU.
KEIYAKU MADE ATO IPPO DESU.
Tôi nghĩ là cũng được ạ.
Còn một chút nữa là ký được
hợp đồng.
- 19 - Bản quyền thuộc về NHK WORLD
もど
りました
BÀI 14 ただいま戻
TADAIMA MODORIMASHITA
クオン
Cường
山田やまだ
Yamada
おかえりなさい。
どうでしたか?
O-KAERI NASAI.
DÔ DESHITA KA?
クオン
Cường
GHI NHỚ
¾ Diễn đạt ý kiến cá nhân: __ to omoimasu = “tôi nghĩ là __”
Động từ nguyên thể to omoimasu
Tính từ đuôi –i
Tính từ đuôi –na bỏ –na da to omoimasu
Danh từ
Chào hỏi
Ở Nhật Bản, có nhiều cách mời, chào hay cảm ơn…, tùy thuộc vào từng tình huống. Các bạn
hãy nhớ những câu mời, chào, cảm ơn… sau đây:
- Khi về tới nơi, hãy nói Tadaima “Tôi đã về”
- Chào người mới về tới nơi, hãy nói O-kaeri nasai “Anh/chị đã về đấy à”
- Khi chuẩn bị đi ra ngoài, hãy nói Itte kimasu “Tôi đi đây”
- Khi tiễn ai đó, hãy nói Itterasshai “Anh/chị đi nhé”
- Khi bắt đầu ăn uống, hãy nói Itadakimasu “Tôi xin phép ăn” (Xin mời)
- Khi được mời dùng cơm, ăn xong hãy nói Gochisô sama deshita “Cảm ơn về bữa ăn ngon”
- Cuối cùng, trước khi đi ngủ hãy nói O-yasumi nasai “Chúc ngủ ngon”
Đáp lại lời chúc này cũng là O-yasumi nasai “Chúc ngủ ngon”
Nắm vững những câu chào hỏi như vậy, bạn sẽ thấy gần gũi với người Nhật hơn.