INTRODUÇÃO
O ESPANHOL, IDIOMA CUJA ORIGEM REMONTA AO LATIM VULGAR, NASCEU NO
TERRITÓRIO CONHECIDO ATUALMENTE COMO ESPANHA,...
ESPANHOL OU CASTELHANO?
ATUALMENTE O USO DOS TERMOS “ESPANHOL” E “CASTELHANO” SE ALTERNA
CONFORME A REGIÃO. POR EXEMPLO, N...
LÍNGUA ESPANHOLA COMO IDIOMA OFICIAL
PAÍSES E TERRITÓRIOS
SÃO ELES: ARGENTINA, BOLÍVIA, CHILE, COLÔMBIA, COSTA RICA, CUBA,...
PAÍSES QUE
FALAM
ESPANHOL
• AS AUTONOMIAS FORAM A SOLUÇÃO ENCONTRADA NA CHAMADA TRANSIÇÃO DEMOCRÁTICA DA ÉPOCA
(PÓS-FRANQUISTA) PARA UM PROBLEMA SEC...
ESPANHA E SUAS COMUNIDADES AUTÔNOMAS
• UMA COMUNIDADE AUTÔNOMA É UMA ENTIDADE TERRITORIAL QUE, NO ORDENAMENTO
CONSTITUCION...
“
”
TÚ NO PUEDESCOMPRAR EL VIENTO
TÚ NO PUEDES COMPRAR EL SOL
TÚ NO PUEDESCOMPRAR LA LLUVIA
TÚ NO PUEDESCOMPRAR EL CALOR
T...
Variedades e alteridades da língua espanhol
Variedades e alteridades da língua espanhol
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Variedades e alteridades da língua espanhol

671 visualizações

Publicada em

zilah

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
671
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
3
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
11
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Variedades e alteridades da língua espanhol

  1. 1. INTRODUÇÃO O ESPANHOL, IDIOMA CUJA ORIGEM REMONTA AO LATIM VULGAR, NASCEU NO TERRITÓRIO CONHECIDO ATUALMENTE COMO ESPANHA, MAIS PRECISAMENTE NO ENTÃO REINO DE CASTELA. POR ESSE MOTIVO RECEBEU, PRIMEIRAMENTE,O NOME “CASTELHANO”. MUITOS SÉCULOS SE PASSARAM DESDE O SEU NASCIMENTO E MUITAS TAMBÉM FORAM AS MUDANÇAS PELAS QUAIS A LÍNGUA PASSOU. O IDIOMA FOI TRAZIDO À AMÉRICA PELOS CONQUISTADORES ESPANHÓIS E COM ISSO ENTROU EM CONTATO COM LÍNGUAS AUTÓCTONES E, POSTERIORMENTE,COM LÍNGUAS DE IMIGRANTES DE OUTROS PAÍSESDO MUNDO. HOJE O ESPANHOL É IDIOMA OFICIAL DE 21 PAÍSES E TERRITÓRIOS, EM SUA MAIORIA LATINO-AMERICANOS, E É IDIOMA OFICIAL DE ORGANIZAÇÕES INTERNACIONAIS COMO A ONU, UNIÃO EUROPEIA E MERCOSUL. EM CADA UM DESSES PAÍSES ONDE É LÍNGUA OFICIAL, CARACTERÍSTICASPRÓPRIAS,MAS CONTINUA SENDO O IDIOMAESPANHOL
  2. 2. ESPANHOL OU CASTELHANO? ATUALMENTE O USO DOS TERMOS “ESPANHOL” E “CASTELHANO” SE ALTERNA CONFORME A REGIÃO. POR EXEMPLO, NO MÉXICO E EM PORTO RICO HÁ PREFERÊNCIA PELO USO DO TERMO “ESPANHOL” ENQUANTO NA ARGENTINA O TERMO “CASTELHANO” É PREFERIDO, TALVEZ PARA MARCAR A DIFERENÇA DESTA VARIANTE COM A DA ESPANHA. NÃO OBSTANTE, OS DOIS TERMOS SE REFEREM AO MESMO IDIOMA, SÃO SINÔNIMOS. (MORENO FERNÁNDEZ, 2000, P. 18).
  3. 3. LÍNGUA ESPANHOLA COMO IDIOMA OFICIAL PAÍSES E TERRITÓRIOS SÃO ELES: ARGENTINA, BOLÍVIA, CHILE, COLÔMBIA, COSTA RICA, CUBA, EQUADOR, EL SALVADOR, ESPANHA, GUATEMALA, GUINÉ EQUATORIAL, HONDURAS, MÉXICO, NICARÁGUA, PARAGUAI, PANAMÁ, PERU, PORTO RICO, REPÚBLICADOMINICANA E VENEZUELA (MORENO FERNÁNDEZ, 2000, P. 16)
  4. 4. PAÍSES QUE FALAM ESPANHOL
  5. 5. • AS AUTONOMIAS FORAM A SOLUÇÃO ENCONTRADA NA CHAMADA TRANSIÇÃO DEMOCRÁTICA DA ÉPOCA (PÓS-FRANQUISTA) PARA UM PROBLEMA SECULAR DO PAÍS: AS REIVINDICAÇÕES DEMOCRÁTICAS DAS NACIONALIDADES E AS RELAÇÕES DO PODER CENTRAL COM ESTAS. • O TEXTO DA CONSTITUIÇÃO ESTABELECE OS PODERES QUE PODEM SER ASSUMIDOS PELAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS E AQUELES QUE SÓ PODEM SER ATRIBUÍDOS AO ESTADO. ESPANHA E SUAS COMUNIDADES AUTÔNOMAS
  6. 6. ESPANHA E SUAS COMUNIDADES AUTÔNOMAS • UMA COMUNIDADE AUTÔNOMA É UMA ENTIDADE TERRITORIAL QUE, NO ORDENAMENTO CONSTITUCIONAL DE ESPANHA, É DOTADA DE AUTONOMIA LEGISLATIVA E COMPETÊNCIAS EXECUTIVAS, BEM COMO DA FACULDADE DE SE ADMINISTRAR MEDIANTE REPRESENTANTES PRÓPRIOS. • A ESTRUTURAÇÃO DO ESTADO ESPANHOL EM COMUNIDADES AUTÓNOMAS BASEIA-SE NA CONSTITUIÇÃO DE 1978. O ARTIGO 2.º RECONHECE E GARANTE O DIREITO À AUTONOMIA DAS NACIONALIDADES E REGIÕES QUE COMPÕEM O ESTADO. ESTA DECISÃO BASEIA-SE NA PREMISSA DA UNIDADE INDISSOLÚVEL DA NAÇÃO ESPANHOLA, PÁTRIA DE TODOS OS ESPANHÓIS.
  7. 7. “ ” TÚ NO PUEDESCOMPRAR EL VIENTO TÚ NO PUEDES COMPRAR EL SOL TÚ NO PUEDESCOMPRAR LA LLUVIA TÚ NO PUEDESCOMPRAR EL CALOR TÚ NO PUEDES COMPRAR LAS NUBES TÚ NO PUEDES COMPRAR LOS COLORES TÚ NO PUEDES COMPRAR MI ALEGRÍA TÚ NO PUEDES COMPRAR MIS DOLORES LATINOAMÉRICA – CALLE 13 DICA MUSICAL

×