-EN- Valeo Passenger Car / Light Commercial Vehicle Transmission Systems Clutches 2012 catalogue
-FR- Catalogue Valeo Systèmes de transmission Embrayage véhicules de tourisme et véhicules utilitaires 2012
-GE- Valeo Übertragungssysteme Kupplungen für PKW( Personenkraftwagen) / leichte Nutzfahrzeuge Katalog 2012
-RU- VALEO Легковые / Легкие коммерческие автомобили Трансмисия , Каталог сцепления 2012 г
-ES- Valeo Automóvil de Pasajeros / Vehículos Comerciales Ligeros Sistemas de Transmisión Embragues Catálogo 2012
-IT- Catalogo 2012 frizioni Valeo per automobili / veicoli commerciali leggeri
-PL- Katalog sprzęgieł układu przeniesienia napędu do samochodów osobowych i dostawczych - 2012
-TR- Valeo Binek Araç / Hafif Ticari Araç Güç Aktarım Sistemleri - Debriyaj 2012 Kataloğu
-NL- Valeo koppelingscatalogus personen auto's en bedrijfswagens 2012
-Pt- Valeo Carros / Veículos Comerciais Sistemas de transmissão Embreagens catálogo 2012
-THAI- รายการสินค้าวาลีโอปี 2012 ระบบเกียร์ และคลัทช์ สำหรับรถเก๋ง และรถกระบะ
-Arabic -كتالوج 2012 فاليو أنظمة قابض المركبات الخفيفة وعربة التجارية
As one of the world's leader in Transmission manufacturing, Valeo masters the O.E. technical expertise of its products and proposes a complete clutch kit offer.
It provides more than 2,500 part numbers in 828 pages. Regularly updated, the new range 2012 offer includes:
- 658 novelties
- new clutch kits, DMF, KIT4P, new technologies
New part numbers for:
AUDI A3, A4. A6
BMW 1 Series, 3 Series,
FIAT Berlingo, Bravo, Scude,
CITROËN Berlingo, C4, C4 Picasso, C5, DS4,
FORD C-MAX, Fiesta, Forcus, Galaxy, Mondeo, Transit
HONDA Civic, CR-V,
HYUNDAI Sonata
KIA Carnival, Picanto
LANTIA Delta,
LEXUS IS200,
MERCEDES BENZ C Class, E Class (211), Sprinter,
MINI MINI, MINI Clubman
MITSUBISHI Lancer, L200, L300
NISSAN Note, Qashqai,
OPEL Corsa, Insignia
REANALT Languna III, Megane III
PEUGEOT 508, 5008, 3008, 307, 308, 407, 607, 807
PORSCHE Boxter, Cayenne, Cayman, 911
SKODA Superb,
SEAT Ibiza Leon II,
SSANGYONG Korando,
SUBARU Impreza, Forester, Legacy,
SUZUKI Splash, Swift,
TOYOTA Avensis, Camry, Corolla, Dyna
VAUXHALL Insignia
VOLKSWAGEN Caddy, Eos, Golf V, Golf VI, Jetta,
VOLVO c70, S60, S70, S80, V70
A premium range strictly controlled with various tests of performance, endurance and corrosion for an ensured quality and satisfaction.
• Learn more about Valeo Transmission Clutch 4PKIT Expert Video: http://youtu.be/4lwZ0ocAzfc
• Learn more about Valeo Transmission Systems DMF to 4PKIT fitting instructions: http://youtu.be/mPRiVierHtc
• Catalogue for Related Product Line; http://fr.slideshare.net/ValeoService/valeo-heavyduty-truck-transmission-systems-clutches-2013-catalogue-958206
• Catalogue for Valeo Transmission KIT4P DMF: http://fr.slideshare.net/ValeoService/valeo-transmission-systems-clutch-kit4p-dmf-2012-catalogue-952087
Valeo, automotive technology, naturally
4. w
A
e
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Gearbox Type
Type de boîte
Tipo de Caja de Cambios
Tipo de Caixa de Velocidades
Tipo di cambio
Type versnellingsbak
Getriebetyp
Chassis number
N° de chassis
Número de chasis
Numero de chassis
Numero del telaio
Chassisnummer
Chassis N°
Engine number
N° de moteur
Número de motor
Numero de motor
Numero del motore
Motornummer
Motor N°
Left hand drive
Conduite à gauche
Circulación a izquierdas
Conduçao a esquerda
Guida a sinistra
Stuur links
Rechtsverkehr
Right hand drive
Conduite à droite
Circulación a derechas
Conduçao a direita
Guida a destra
Stuur rechts
Linksverkehr
Flywheel
Volant Moteur
Volante Motor
Volante de Motor
Volano Motore
Vliegwiel
Schwungrad
Cover
Mécanisme
Mecanismo
Conjunto Da Tampa
Meccanismo
Drukgroep
Druckplatte
Drive plate
Friction
Disco de embrague
Placa de transmissão
Disco Frizione
Koppelingsplaat
Kupplungsscheibe
Bearing
Butée
Cojinete
Rolamento de encosto da embraiagem
Reggispinta
Druklager
Ausrücklager
Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
Comando idraulico
Hydraulische druklagers
Hydraulisches Zentralausrücklager
Clutch Master Cylinder
Emetteur d’embrayage
Bomba hidráulica embrague
Bomba hidráulica embraiagem
Pompa comando frizione
Koppelings commando-cilinder
Kupplungsgeberzylinder
Clutch release cylinder
Récepteur d’embrayage
Bombín hidráulico embrague
Bombín hidráulico embraiagem
Attuatore idraulico frizione
Koppelings werk-cilinder
Kupplungsnehlerzlinder
Hydraulic hose
Conduite hydraulique
Tubo hidráulico
Tubagem hidráulico
Tubo idraulico
Hydraulische slang
Hydraulikleitung
à
W
s
è
V
Kit 3 Pieces (cover plate bearing)
Kit 3 pièces (mécanisme friction butée)
Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete)
Kit 3 peças (conjunto placa rolamento)
Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta)
3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat
Druklager)
3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe
Ausrücklager)
Kit 2 Pieces (cover plate)
Kit 2 pièces (mécanisme friction)
Kit 2 piezas (mecanisme disco)
Kit 2 peças (conjunto placa)
Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco)
2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat)
2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe)
Kit 3 pieces including CSC
Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique
Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico
Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico
Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Zentralausrücklager
Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide)
Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido)
Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso)
Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore)
4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide)
Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido)
Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso)
Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore)
3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
p
+
SAT
HEC
1+
+04
+06
+07
3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager
Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P
Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de
Kit 4P
Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P
Kit para substituir no veículo equipado com um K4P
SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P
Valeo
Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een
4-deelige koppelingsset
Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge
Dual Mass Flywheel + Kit
Double Volant Amortisseur + Kit
Doble Volante Amortiguador + Kit
KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit
Doppio Volano Ammortizzato Kit
Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset
Zweimassenschwungrad + Kit
v
+05
Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel
Kit 2 pièces + Volant rigide
Kit 2 piezas + Volante rígido
Kit 2 peças + Volante de peso
Kit 2 Pezzi + Volano Motore
2-Delige Koppelingsset Vliegwiel
2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad
Self Adjusting Technology
Embrayage à rattrapage d’usure
Embrague con tecnología autoajustable
Embraiagem com tecnología auto-ajustável
Meccanismo con recupero d’usura automatico
Koppeling met automatische stelinrichting
Die Technologie der selbstnachstellenden
Kupplung
High Efficiency Clutch
Embrayage à Haute Efficacité
Embrague de Alta Eficiencia
Embraiagem de Alta Eficiência
Frizione ad alta efficienza
High Efficiency-Koppeling
Hoch effiziente Kupplungen
Additional Products
Produits complémentaires
Productos Complementarias
Produtos Complementares
Prodotti Complementari
Extra Producten
Zusatzprodukte
Fiat - release bearing length = 25,5mm
Fiat - longueur de la butée = 25,5mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm
Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm
Fiat - Lengte druklager 25,5 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm
+08
+11
+12
+13
+15
+18
+19
+20
+21
Fiat - release bearing length = 34mm
Fiat - longueur de la butée = 34mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 34mm
Fiat - altezza reggispinta = 34mm
Fiat - Lengte druklager 34 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm
With airconditioning
Avec climatisation
Con aire acondicionado
Com ar condicionado
Con Climatizzazione
Met airconditioning
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Without airconditioning
Sans climatisation
Sin aire acondicionado
Sem ar condicionado
Senza Climatizzazione
Zonder airconditioning
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Heavy duty
Embrayage renforcé
Version reforzada
Versão reforçada
Frizione Rinforzata
Versterkte uitvoering
Verstärkte Ausführung
For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel
FRANCE
offers you a complete solution for clutch hydraulic systems
For taxi
Pour taxi
Para taxis
Para taxis
Per taxi
Voor taxi’s
Nur für Taxi-Ausführung
Kit includes an oversize release bearing
Le kit comprend une butée plus grande
El Kit incluye un cojinete más grande
O Kit contém um rolamento maior
Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato
De set bevat een «oversized» druklager
Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser
Bearing bore = 32,5mm
Calibre de la butée : 32,5mm
Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm
Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm
Diametro del reggispinta: 32,5mm
Het diameter van het lager is 32,5 mm
Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm
Flat flywheel
Volant plat
Volante motor plano
Volante motor plano
Volano piatto
Vlak vliegwiel
Flaches Schwungrad
Recessed flywheel
Volant creux
Volante motor embutido
Volante motor embutido
Volano cavo
Verdiept vliegwiel
Vertieftes Schwungrad
Flywheel thickness 28mm
Epaisseur du volant moteur 28mm
Espesor del volante motor = 28mm
Espessura do volante motor = 28mm
Spessore del volano motore 28mm
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
Requires special tools for mounting
Outillage spécialisé nécessaire pour le montage
Se requiere herramiente especial para montaje
Ferramenta especial necessária para a montagem
Attrezzi speciali necessari per montaggio
Spezialwerkzeug zur Montage notwendig
KIT4P with Hydraulic Bearing
KIT4P avec butée hydraulique
KIT4P con Cojinete Hidráulico
KIT4P com Rolamento Hidráulico
KIT4P con reggispinta idraulico
4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch
druklager
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager
VALEO SERVICE FRANCE
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 1 49 45 32 32
FAX : (+33) 1 49 45 37 36
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
RCS Bobigny B 306 486 408
SPAIN, PORTUGAL
VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A.
CALLE RIO ALMANZORA, N°5
AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A.
28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA
TEL. : (+34) 91 495 85 00
FAX : (+34) 91 495 86 99
TEL. ATENCIÓN TÉCNICA :
902 011 799
TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE :
900 122 657
Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur
Para vehículos equipados con Doble Volante
Amortiguador
Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor
Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato
Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel
Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad
Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk
t
EUROPE
Valeo Service España Sociedad Anónima
inscrita en el Registro Mercantil de Madrid,
Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a ,
Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978
ITALY
VALEO SERVICE ITALIA SPA
VIA ASTI 89
10026 SANTENA (TO) - ITALIA
TEL. : (+39) 011 94 95 1
FAX : (+39) 011 94 95 280
TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046
Clutch Release Cylinder (CRC)
Located outside the transmission bell-housing, it actuates the
clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to
disengage the clutch.
Récepteur hydraulique
Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est
attachée à la butée mécanique pour débrayer.
Attuatore idraulico frizione
Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione,
che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione.
Ц
(CRC)
Ра
аа
а
а
,
а
а
а
.
Bombín de embrague
Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está
unida al cojinete hidráulico para liberar el disco.
Bombín de embraiagem
Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido
ao rolamento hidráulico para libertar o disco.
Nehmerzylinder
befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen.
Hydraulische koppelingscilinder
Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in
werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling
bedient.
Siłownik sprzęgła (CRC)
Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający,
który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar.
Concentric Slave Cylinder (CSC)
Located within the transmission bell-housing, the also-called
hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on
the clutch diaphragm via its bearing interface.
Butée hydraulique
Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et
actionne directement le diaphragme
Reggispinta idraulico
Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce
direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto.
К
а
(CSC)
Ра
аа
а
. Та
а
а
а
,
а
а
а а
.
Cojinete hidráulico
Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente
acciona el diafragma gracias al cojinete integrado.
Rolamento hidráulico
Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e
directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado.
hydraulisches Ausrücklager
befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit
auf und betätigt direkt die Tellerfeder.
Hydraulisch druklager
Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de
vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling
Łożysko koncentryczne (CSC)
Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne
otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną
Hidrolik Rulman(CSC)
Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj
diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır.
N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc.
C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000
Clutch Master Cylinder (CMC)
Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure
to actuate the release cylinder and to disengage the clutch.
UNITED KINGDOM
POLAND, LITHUANIA,
LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA,
BELARUS, UKRAINE
SOUTH AMERICA
LATIN AMERICA (except Mexico)
VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o.
VALEO CIBIE SERVICE LTDA
UL. WOŁOSKA 9A
RUA SADAE
Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000
02-583 WARSZAWA POLSKA
Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA
BAIRRO
TEL. : (+48) 22а543 43 00
Valeo
а
а
09852-070 - SÃO BERNARDO DO
FAX : (+48) 22 543 43 05
CAMPO
Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con
SÃO PAOLO - BRASIL
accionamiento hidraulico
TEL. : (+55) 11 43
A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54
com accionamento hidráulico
FAX : (+55) 11 43 93 33 55
C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36
Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme
Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114
koppelings-systemen
RUSSIA
Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej
Valeo, hidrolik debriyaj
VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor
RUSSIA, 105055, MOSCOW
CRC, Clutch Release
RADIO STR, 24 - BUILD.2
Récepteur hydraulique
TEL. : (+7) 495 981-06-96
Attuatore idraulico frizione
FAX. : (+7) 495 787-59-92
Ц
Bombín de embrague
Bombín de embraiagem
Nehmerzylinder
Hydraulische koppelingscilinder
Siłownik sprzęgła (CRC)
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Cylinder
(CRC)
CMC, Clutch Master Cylinder
SWITZERLAND, AUSTRIA,
Emetteur d’embrayage
SWEDEN, FINLAND, NORWAY,
Pompa comando frizione
DENMARK, ICELAND,(CМC)
GREECE,
Г а
Bomba deEASTERN EUROPE
embrague
Bomba de embraiagem
VALEO SERVICE EXPORT
Geberzylinder
70, Koppelings hoofdcilinder
RUE PLEYEL
Pompa sprzęgła
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CSC, Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Reggispinta idraulico
К
а
LIAISON OFFICE IN AUSTRIA
(CSC)
MÜHLGASSE 7
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA
hydraulisches Ausrücklager
TEL. Hydraulisch1 480 42 46
: (+43) druklager
FAX. : (+43) 1 480 42 34
Łożysko koncentryczne (CSC)
Hidrolik Rulman(CSC)
Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD
VALEO
Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique
de la pédale d’embrayage en
pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer.
KIT3P with Hydraulic
REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND
Pompa comando frizione
bearing
TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC
(+44) 1527 838 300
Converte la pressione sul
DEDINSKA 29
KIT3P avec butée Hydraulique
FAX : (+44) frizione.
1527 523 732
aziona l’attuatore e disinnesta la
KIT3P con reggispinta idraulico
16101 PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC
Registration Number : 956685
Г а
(CМC)
Т
TEL. : (+420) 220 102 277
а
П
а
а
а
а
KIT3P con Cojinete 102 278
FAX. : (+420) 220 Hidráulico
а
,
KIT3P com Rolamento Hidráulico
.
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Bomba de embrague
Lager
GERMANY
3-delige koppelingskit inclusief
Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para
hydraulisch druklager
VALEO el disco.
accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH
LIAISON OFFICE IN HUNGARY
Zestaw trzy elementowy z
BRANDENBURGER STRASSE 46
Bomba de embraiagem
łożyskiem hydraulicznym
ROZSAKVARC UTCA 33
Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY
40880 de embraiagem em pressão
KIT3P hidrolik rulmanlı
accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0
liberar o disco.
TEL. : (+36) 30 50 51 888
Geberzylinder
FAX : (+49) 21 02 865 142
KIT4P with Hydraulic
wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um
Handelsregister Ratingen HRB 3340
bearing
den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu
KIT4P avec butée Hydraulique
Koppelings hoofdcilinder
LIAISON OFFICE IN SERBIA
Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico
Ч
pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient
BULEVAR а
ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4
Pompa sprzęgła
KIT4P con Cojinete Hidráulico
11070 BELGRADE - SERBIA
BENELUX
KIT4P com Rolamento Hidráulico
Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem
VALEO SERVICE BENELUX B.V.
sprzęgło
Lager
HEIBLOEMWEG 1
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
4-delige koppelingskit inclusief
5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı
Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik
hydraulisch druklager
Zestaw cztero elementowy z
TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17
basıncına çevirir.
łożyskiem hydraulicznym
LIAISON OFFICE IN GREECE
TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46
18, KIT4P hidrolik rulmanlı
KALAMAKIOU AVENUE
TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894
174 55 ALIMOS - GREECE
FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47
TEL. : (+30) 210 45 27 447
FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828
K.v.K. Eindhoven 33113859
FAX.: (+30) 210 45 27 449
MEXICO
LIAISON OFFICE IN MEXICO
MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38.
TORRE WORLD TRADE CENTER
COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F.
TEL. : +52 (55) 90001588
ASIA, MIDDLE EAST,
AUSTRALIA, NEW-ZEALAND
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CHINA
VALEO AUTO PART TRADING
(SHANGHAI) CO., LTD
7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD,
CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI
DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA
TEL. : (+86) 21 5171 3576
MP : (+86) 139 1750 0406
TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA,
LEBANON, JORDAN,
SAUDI ARABIA,
UNITED ARAB EMIRATES,
KUWAIT, BAHRAIN, QATAR,
OMAN, YEMEN, EGYPT
VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş.
AYDINEVLER SANAYI CADDESI
CENTRUM IS MERKEZI N°3
KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE
34854 ISTANBUL - TURKEY
TEL. : (+90) 216 518 75 75
FAX : (+90) 216 519 93 14
AFRICA, DOM-TOM
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
w
A
e
Тип коробки передач
∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
Numer skrzyni biegów
Podvozek ã.
Alvázszám
Şasi numarası
s
∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û›
Numer silnika
Motor ã.
Motorszám
Motor numarası
è
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Левый руль
∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ
Ruch prawostronny
Pravostranné fiízení
Jobbkormányos jármı
Sağdan direksiyon
Маховик
V
Корзина
¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË
Tarcza sprzeg∏owa
Spojková lamela
Tárcsa
Disk
Диск
¢›ÛÎÔ˜
¸o˝ysko wyciskowe
Vypínací loÏisko
Kinyomó csapágy
Rulman
SERVICE KIT
p+KIT
v
Подшипник
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe
Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC)
Hidraulikus kinyomó csapágy
Hidrolik rulman
SAT
Гидравлический выжимной подшипник
À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Pompa sprz´g∏a
Hlavní spojkov˘ válec
Kuplung fŒmunkahenger
Debriyaj üst merkez silindiri
Главный цилиндр сцепления
ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Si∏ownik zwalniajàcy
Pracovní spojkov˘ válec
Kinyomócsapágy munkahengere
Debriyaj alt merkez silindiri
Рабочий цилиндр, система сцепления
∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Przewód hydrauliczny
Hydraulická hadice
Hidraulikus vezeték
Hidrolik borusu
HEC
1+
+04
RCS Bobigny B 306 486 408
+05
+06
W
Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk)
Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková
lamela)
2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa)
2’li Takım(baskı disk)
Dla taksówek
Pro taxi
Taxi változatokhoz
Taksiler için
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne
ko∏o zamachowe)
Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník)
3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung
készlet merev lendkerék
3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan)
+12
Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena
Valeo Kit 4P
Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt
jármıvekhez
Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için
debriyaj takımı
Сервисный комплект Valeo для автомобилей
с установленным 4х элементным комплектом
сцепления
™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ
ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo
Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw
Setrvaãník + Kit
Lendkerék + Kit
Çift cidarlı volan + Takım
tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe
sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník
2 részes kuplung készlet merev lendkerék
2’lü Takım + Rijit Volan
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm
Fiat: rulman boyu 25.5 mm
Fiat - высота подшипника = 25,5mm
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm
Fiat: rulman boyu 34.00 mm
Fiat - высота подшипника = 34mm
Z klimatyzacjà
S klimatizací
Légkondícionálóval szerelt változat
Klimalı araçlarda
С кондиционером
ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
+07
Bez klimatyzacji
Bez klimatizace
Légkondícionáló nélkül szerelt változat
Klimasız araçlarda
Без кондиционера
Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ)
+08
+15
Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci
Zesílené provedení
Nehéz tehergépjármı
Yoğun çalışma
Грузовой
∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Комплект включает выжимной подшипник
ремонтного размера
Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm
Otvor loÏiska = 32,5 mm
Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm
Rulman basma çapı: 32.5 mm
Диаметр подшипника = 32,5 мм
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm
+18
P∏askie ko∏o zamachowe
Ploch˘ setrvaãník
Lapos lendkerék
Düz volan
Плоский маховик без выточки
∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó
+19
Wkl´s∏e ko∏o zamachowe
Zapu‰tûn˘ setrvaãník
Bordás lendkerék
Kademeli volan
Маховик с выточкой
µÔÏ¿Ó ÌÂ ·ÙÔ‡Ú·
+20
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm
Volan kalınlığı 28mm
Толщина маховика 28мм
¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm
ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó
Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji
Spojka se samonstavovací technologií
Önbeállító tengelykapcsoló
Sabit yüklü debriyaj teknolojisi
Механизм автоматической регулировки
∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘
Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a
Spojka s vysokou úcinností
Magas hatásfokú tengelykapcsoló
Yüksek verimli debriyaj
Сцепление повышенной эффективности
™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘
Produkty uzupe∏niajàce
Pfiídavné v˘robky
KiegészítŒ termékek
Diğer ürünler
Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe
Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m
prÛmûrem
A készlet túlméretes kinyomó csapágyat
tartalmaz
Takım büyük rulman içerir
∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘
ÌÂÁ€ıÔ˘˜
корзина, диск, стандартный маховик
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm
Комплект из двух частей (корзина и диск)
+13
Радиальный двухмассовый маховик +
Комплект
∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ
Для такси
°È· Ù·Í›
Комплект из трех частей (корзина, диск,
стандартный маховик)
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko)
Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela
a vypínací loÏisko)
3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa
kinyomó csapágy)
3’lü Takım (baskı disk rulman)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó)
°È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜
Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i
sztywne ko∏o zamachowe)
Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník)
4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung
készlet merev lendkerék)
4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan)
¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ·
Комплект из трех частей (корзина, диск,
выжимной подшипник)
à
KettŒstömegı lendkerékkel szerelt
gépjármıvekhez
Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için
Для автомобилей с двухмассовым
маховиком
Дополнительный продукт
Гидравлическая трубка
À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ
+11
Комплект из трех частей включая
гидравлический выжимной подшипник
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
µÔÏ¿Ó
Docisk sprz´g∏a
Pfiítlaãn˘ kotouã
Szerkezet
Parçalar
Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem
™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
Правый руль
¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ
Ko∏o zamachowe
Setrvaãník
Lendkerék
Volan
Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe
ko∏o zamachowe
Комплект из четырех частей (корзина,
диск, выжимной подшипник, стандартный
маховик)
Номер двигателя
Ruch lewostronny
Levostranné fiízení
Balkormányos jármı
Soldan direksiyon
Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe
Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC)
3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó
csapággyal
3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Номер шасси
∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
LIAISON OFFICE IN TUNISIA
CENTRE D’AFFAIRES REGUS
IMMEUBLE CARTHAGE
RUE DU LAC DE CONSTANCE
1053 TUNIS - TUNISIA
TEL. : (216) 71 965 002
FAX : (216) 71 965 137
MOB: (216) 98 34 91 38
Typ skrzyni biegów
Typ pfievodovky
Váltó típus
Şanzıman tipi
+21
t
Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu
VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ
A szereléshez speciális szerszám szükséges
Montaj için özel alet gerekli
необходимо специальное монтажное
оборудование
Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την
τοποθέτηση
Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym
KIT4P s hydraulickým ložiskem
KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus
kinyomócsapággyal
KIT4P hidrolik rulmanlı
Четырехкомпонентное сцепление с
гидравлическим подшипником
Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν
5. w
A
e
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Gearbox Type
Type de boîte
Tipo de Caja de Cambios
Tipo de Caixa de Velocidades
Tipo di cambio
Type versnellingsbak
Getriebetyp
Chassis number
N° de chassis
Número de chasis
Numero de chassis
Numero del telaio
Chassisnummer
Chassis N°
Engine number
N° de moteur
Número de motor
Numero de motor
Numero del motore
Motornummer
Motor N°
Left hand drive
Conduite à gauche
Circulación a izquierdas
Conduçao a esquerda
Guida a sinistra
Stuur links
Rechtsverkehr
Right hand drive
Conduite à droite
Circulación a derechas
Conduçao a direita
Guida a destra
Stuur rechts
Linksverkehr
Flywheel
Volant Moteur
Volante Motor
Volante de Motor
Volano Motore
Vliegwiel
Schwungrad
Cover
Mécanisme
Mecanismo
Conjunto Da Tampa
Meccanismo
Drukgroep
Druckplatte
Drive plate
Friction
Disco de embrague
Placa de transmissão
Disco Frizione
Koppelingsplaat
Kupplungsscheibe
Bearing
Butée
Cojinete
Rolamento de encosto da embraiagem
Reggispinta
Druklager
Ausrücklager
Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
Comando idraulico
Hydraulische druklagers
Hydraulisches Zentralausrücklager
Clutch Master Cylinder
Emetteur d’embrayage
Bomba hidráulica embrague
Bomba hidráulica embraiagem
Pompa comando frizione
Koppelings commando-cilinder
Kupplungsgeberzylinder
Clutch release cylinder
Récepteur d’embrayage
Bombín hidráulico embrague
Bombín hidráulico embraiagem
Attuatore idraulico frizione
Koppelings werk-cilinder
Kupplungsnehlerzlinder
Hydraulic hose
Conduite hydraulique
Tubo hidráulico
Tubagem hidráulico
Tubo idraulico
Hydraulische slang
Hydraulikleitung
à
W
s
è
V
Kit 3 Pieces (cover plate bearing)
Kit 3 pièces (mécanisme friction butée)
Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete)
Kit 3 peças (conjunto placa rolamento)
Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta)
3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat
Druklager)
3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe
Ausrücklager)
Kit 2 Pieces (cover plate)
Kit 2 pièces (mécanisme friction)
Kit 2 piezas (mecanisme disco)
Kit 2 peças (conjunto placa)
Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco)
2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat)
2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe)
Kit 3 pieces including CSC
Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique
Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico
Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico
Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Zentralausrücklager
Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide)
Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido)
Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso)
Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore)
4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide)
Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido)
Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso)
Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore)
3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
p
+
SAT
HEC
1+
+04
+06
+07
3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager
Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P
Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de
Kit 4P
Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P
Kit para substituir no veículo equipado com um K4P
SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P
Valeo
Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een
4-deelige koppelingsset
Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge
Dual Mass Flywheel + Kit
Double Volant Amortisseur + Kit
Doble Volante Amortiguador + Kit
KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit
Doppio Volano Ammortizzato Kit
Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset
Zweimassenschwungrad + Kit
v
+05
Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel
Kit 2 pièces + Volant rigide
Kit 2 piezas + Volante rígido
Kit 2 peças + Volante de peso
Kit 2 Pezzi + Volano Motore
2-Delige Koppelingsset Vliegwiel
2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad
Self Adjusting Technology
Embrayage à rattrapage d’usure
Embrague con tecnología autoajustable
Embraiagem com tecnología auto-ajustável
Meccanismo con recupero d’usura automatico
Koppeling met automatische stelinrichting
Die Technologie der selbstnachstellenden
Kupplung
High Efficiency Clutch
Embrayage à Haute Efficacité
Embrague de Alta Eficiencia
Embraiagem de Alta Eficiência
Frizione ad alta efficienza
High Efficiency-Koppeling
Hoch effiziente Kupplungen
Additional Products
Produits complémentaires
Productos Complementarias
Produtos Complementares
Prodotti Complementari
Extra Producten
Zusatzprodukte
Fiat - release bearing length = 25,5mm
Fiat - longueur de la butée = 25,5mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm
Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm
Fiat - Lengte druklager 25,5 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm
+08
+11
+12
+13
+15
+18
+19
+20
+21
Fiat - release bearing length = 34mm
Fiat - longueur de la butée = 34mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 34mm
Fiat - altezza reggispinta = 34mm
Fiat - Lengte druklager 34 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm
With airconditioning
Avec climatisation
Con aire acondicionado
Com ar condicionado
Con Climatizzazione
Met airconditioning
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Without airconditioning
Sans climatisation
Sin aire acondicionado
Sem ar condicionado
Senza Climatizzazione
Zonder airconditioning
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Heavy duty
Embrayage renforcé
Version reforzada
Versão reforçada
Frizione Rinforzata
Versterkte uitvoering
Verstärkte Ausführung
For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel
FRANCE
offers you a complete solution for clutch hydraulic systems
For taxi
Pour taxi
Para taxis
Para taxis
Per taxi
Voor taxi’s
Nur für Taxi-Ausführung
Kit includes an oversize release bearing
Le kit comprend une butée plus grande
El Kit incluye un cojinete más grande
O Kit contém um rolamento maior
Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato
De set bevat een «oversized» druklager
Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser
Bearing bore = 32,5mm
Calibre de la butée : 32,5mm
Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm
Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm
Diametro del reggispinta: 32,5mm
Het diameter van het lager is 32,5 mm
Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm
Flat flywheel
Volant plat
Volante motor plano
Volante motor plano
Volano piatto
Vlak vliegwiel
Flaches Schwungrad
Recessed flywheel
Volant creux
Volante motor embutido
Volante motor embutido
Volano cavo
Verdiept vliegwiel
Vertieftes Schwungrad
Flywheel thickness 28mm
Epaisseur du volant moteur 28mm
Espesor del volante motor = 28mm
Espessura do volante motor = 28mm
Spessore del volano motore 28mm
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
Requires special tools for mounting
Outillage spécialisé nécessaire pour le montage
Se requiere herramiente especial para montaje
Ferramenta especial necessária para a montagem
Attrezzi speciali necessari per montaggio
Spezialwerkzeug zur Montage notwendig
KIT4P with Hydraulic Bearing
KIT4P avec butée hydraulique
KIT4P con Cojinete Hidráulico
KIT4P com Rolamento Hidráulico
KIT4P con reggispinta idraulico
4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch
druklager
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager
VALEO SERVICE FRANCE
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 1 49 45 32 32
FAX : (+33) 1 49 45 37 36
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
RCS Bobigny B 306 486 408
SPAIN, PORTUGAL
VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A.
CALLE RIO ALMANZORA, N°5
AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A.
28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA
TEL. : (+34) 91 495 85 00
FAX : (+34) 91 495 86 99
TEL. ATENCIÓN TÉCNICA :
902 011 799
TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE :
900 122 657
Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur
Para vehículos equipados con Doble Volante
Amortiguador
Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor
Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato
Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel
Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad
Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk
t
EUROPE
Valeo Service España Sociedad Anónima
inscrita en el Registro Mercantil de Madrid,
Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a ,
Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978
ITALY
VALEO SERVICE ITALIA SPA
VIA ASTI 89
10026 SANTENA (TO) - ITALIA
TEL. : (+39) 011 94 95 1
FAX : (+39) 011 94 95 280
TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046
Clutch Release Cylinder (CRC)
Located outside the transmission bell-housing, it actuates the
clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to
disengage the clutch.
Récepteur hydraulique
Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est
attachée à la butée mécanique pour débrayer.
Attuatore idraulico frizione
Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione,
che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione.
Ц
(CRC)
Ра
аа
а
а
,
а
а
а
.
Bombín de embrague
Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está
unida al cojinete hidráulico para liberar el disco.
Bombín de embraiagem
Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido
ao rolamento hidráulico para libertar o disco.
Nehmerzylinder
befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen.
Hydraulische koppelingscilinder
Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in
werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling
bedient.
Siłownik sprzęgła (CRC)
Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający,
który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar.
Concentric Slave Cylinder (CSC)
Located within the transmission bell-housing, the also-called
hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on
the clutch diaphragm via its bearing interface.
Butée hydraulique
Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et
actionne directement le diaphragme
Reggispinta idraulico
Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce
direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto.
К
а
(CSC)
Ра
аа
а
. Та
а
а
а
,
а
а
а а
.
Cojinete hidráulico
Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente
acciona el diafragma gracias al cojinete integrado.
Rolamento hidráulico
Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e
directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado.
hydraulisches Ausrücklager
befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit
auf und betätigt direkt die Tellerfeder.
Hydraulisch druklager
Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de
vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling
Łożysko koncentryczne (CSC)
Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne
otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną
Hidrolik Rulman(CSC)
Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj
diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır.
N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc.
C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000
Clutch Master Cylinder (CMC)
Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure
to actuate the release cylinder and to disengage the clutch.
UNITED KINGDOM
POLAND, LITHUANIA,
LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA,
BELARUS, UKRAINE
SOUTH AMERICA
LATIN AMERICA (except Mexico)
VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o.
VALEO CIBIE SERVICE LTDA
UL. WOŁOSKA 9A
RUA SADAE
Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000
02-583 WARSZAWA POLSKA
Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA
BAIRRO
TEL. : (+48) 22а543 43 00
Valeo
а
а
09852-070 - SÃO BERNARDO DO
FAX : (+48) 22 543 43 05
CAMPO
Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con
SÃO PAOLO - BRASIL
accionamiento hidraulico
TEL. : (+55) 11 43
A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54
com accionamento hidráulico
FAX : (+55) 11 43 93 33 55
C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36
Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme
Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114
koppelings-systemen
RUSSIA
Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej
Valeo, hidrolik debriyaj
VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor
RUSSIA, 105055, MOSCOW
CRC, Clutch Release
RADIO STR, 24 - BUILD.2
Récepteur hydraulique
TEL. : (+7) 495 981-06-96
Attuatore idraulico frizione
FAX. : (+7) 495 787-59-92
Ц
Bombín de embrague
Bombín de embraiagem
Nehmerzylinder
Hydraulische koppelingscilinder
Siłownik sprzęgła (CRC)
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Cylinder
(CRC)
CMC, Clutch Master Cylinder
SWITZERLAND, AUSTRIA,
Emetteur d’embrayage
SWEDEN, FINLAND, NORWAY,
Pompa comando frizione
DENMARK, ICELAND,(CМC)
GREECE,
Г а
Bomba deEASTERN EUROPE
embrague
Bomba de embraiagem
VALEO SERVICE EXPORT
Geberzylinder
70, Koppelings hoofdcilinder
RUE PLEYEL
Pompa sprzęgła
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CSC, Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Reggispinta idraulico
К
а
LIAISON OFFICE IN AUSTRIA
(CSC)
MÜHLGASSE 7
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA
hydraulisches Ausrücklager
TEL. Hydraulisch1 480 42 46
: (+43) druklager
FAX. : (+43) 1 480 42 34
Łożysko koncentryczne (CSC)
Hidrolik Rulman(CSC)
Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD
VALEO
Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique
de la pédale d’embrayage en
pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer.
KIT3P with Hydraulic
REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND
Pompa comando frizione
bearing
TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC
(+44) 1527 838 300
Converte la pressione sul
DEDINSKA 29
KIT3P avec butée Hydraulique
FAX : (+44) frizione.
1527 523 732
aziona l’attuatore e disinnesta la
KIT3P con reggispinta idraulico
16101 PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC
Registration Number : 956685
Г а
(CМC)
Т
TEL. : (+420) 220 102 277
а
П
а
а
а
а
KIT3P con Cojinete 102 278
FAX. : (+420) 220 Hidráulico
а
,
KIT3P com Rolamento Hidráulico
.
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Bomba de embrague
Lager
GERMANY
3-delige koppelingskit inclusief
Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para
hydraulisch druklager
VALEO el disco.
accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH
LIAISON OFFICE IN HUNGARY
Zestaw trzy elementowy z
BRANDENBURGER STRASSE 46
Bomba de embraiagem
łożyskiem hydraulicznym
ROZSAKVARC UTCA 33
Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY
40880 de embraiagem em pressão
KIT3P hidrolik rulmanlı
accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0
liberar o disco.
TEL. : (+36) 30 50 51 888
Geberzylinder
FAX : (+49) 21 02 865 142
KIT4P with Hydraulic
wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um
Handelsregister Ratingen HRB 3340
bearing
den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu
KIT4P avec butée Hydraulique
Koppelings hoofdcilinder
LIAISON OFFICE IN SERBIA
Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico
Ч
pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient
BULEVAR а
ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4
Pompa sprzęgła
KIT4P con Cojinete Hidráulico
11070 BELGRADE - SERBIA
BENELUX
KIT4P com Rolamento Hidráulico
Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem
VALEO SERVICE BENELUX B.V.
sprzęgło
Lager
HEIBLOEMWEG 1
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
4-delige koppelingskit inclusief
5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı
Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik
hydraulisch druklager
Zestaw cztero elementowy z
TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17
basıncına çevirir.
łożyskiem hydraulicznym
LIAISON OFFICE IN GREECE
TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46
18, KIT4P hidrolik rulmanlı
KALAMAKIOU AVENUE
TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894
174 55 ALIMOS - GREECE
FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47
TEL. : (+30) 210 45 27 447
FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828
K.v.K. Eindhoven 33113859
FAX.: (+30) 210 45 27 449
MEXICO
LIAISON OFFICE IN MEXICO
MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38.
TORRE WORLD TRADE CENTER
COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F.
TEL. : +52 (55) 90001588
ASIA, MIDDLE EAST,
AUSTRALIA, NEW-ZEALAND
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CHINA
VALEO AUTO PART TRADING
(SHANGHAI) CO., LTD
7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD,
CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI
DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA
TEL. : (+86) 21 5171 3576
MP : (+86) 139 1750 0406
TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA,
LEBANON, JORDAN,
SAUDI ARABIA,
UNITED ARAB EMIRATES,
KUWAIT, BAHRAIN, QATAR,
OMAN, YEMEN, EGYPT
VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş.
AYDINEVLER SANAYI CADDESI
CENTRUM IS MERKEZI N°3
KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE
34854 ISTANBUL - TURKEY
TEL. : (+90) 216 518 75 75
FAX : (+90) 216 519 93 14
AFRICA, DOM-TOM
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
w
A
e
Тип коробки передач
∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
Numer skrzyni biegów
Podvozek ã.
Alvázszám
Şasi numarası
s
∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û›
Numer silnika
Motor ã.
Motorszám
Motor numarası
è
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Левый руль
∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ
Ruch prawostronny
Pravostranné fiízení
Jobbkormányos jármı
Sağdan direksiyon
Маховик
V
Корзина
¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË
Tarcza sprzeg∏owa
Spojková lamela
Tárcsa
Disk
Диск
¢›ÛÎÔ˜
¸o˝ysko wyciskowe
Vypínací loÏisko
Kinyomó csapágy
Rulman
SERVICE KIT
p+KIT
v
Подшипник
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe
Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC)
Hidraulikus kinyomó csapágy
Hidrolik rulman
SAT
Гидравлический выжимной подшипник
À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Pompa sprz´g∏a
Hlavní spojkov˘ válec
Kuplung fŒmunkahenger
Debriyaj üst merkez silindiri
Главный цилиндр сцепления
ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Si∏ownik zwalniajàcy
Pracovní spojkov˘ válec
Kinyomócsapágy munkahengere
Debriyaj alt merkez silindiri
Рабочий цилиндр, система сцепления
∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Przewód hydrauliczny
Hydraulická hadice
Hidraulikus vezeték
Hidrolik borusu
HEC
1+
+04
RCS Bobigny B 306 486 408
+05
+06
W
Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk)
Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková
lamela)
2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa)
2’li Takım(baskı disk)
Dla taksówek
Pro taxi
Taxi változatokhoz
Taksiler için
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne
ko∏o zamachowe)
Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník)
3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung
készlet merev lendkerék
3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan)
+12
Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena
Valeo Kit 4P
Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt
jármıvekhez
Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için
debriyaj takımı
Сервисный комплект Valeo для автомобилей
с установленным 4х элементным комплектом
сцепления
™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ
ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo
Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw
Setrvaãník + Kit
Lendkerék + Kit
Çift cidarlı volan + Takım
tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe
sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník
2 részes kuplung készlet merev lendkerék
2’lü Takım + Rijit Volan
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm
Fiat: rulman boyu 25.5 mm
Fiat - высота подшипника = 25,5mm
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm
Fiat: rulman boyu 34.00 mm
Fiat - высота подшипника = 34mm
Z klimatyzacjà
S klimatizací
Légkondícionálóval szerelt változat
Klimalı araçlarda
С кондиционером
ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
+07
Bez klimatyzacji
Bez klimatizace
Légkondícionáló nélkül szerelt változat
Klimasız araçlarda
Без кондиционера
Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ)
+08
+15
Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci
Zesílené provedení
Nehéz tehergépjármı
Yoğun çalışma
Грузовой
∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Комплект включает выжимной подшипник
ремонтного размера
Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm
Otvor loÏiska = 32,5 mm
Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm
Rulman basma çapı: 32.5 mm
Диаметр подшипника = 32,5 мм
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm
+18
P∏askie ko∏o zamachowe
Ploch˘ setrvaãník
Lapos lendkerék
Düz volan
Плоский маховик без выточки
∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó
+19
Wkl´s∏e ko∏o zamachowe
Zapu‰tûn˘ setrvaãník
Bordás lendkerék
Kademeli volan
Маховик с выточкой
µÔÏ¿Ó ÌÂ ·ÙÔ‡Ú·
+20
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm
Volan kalınlığı 28mm
Толщина маховика 28мм
¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm
ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó
Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji
Spojka se samonstavovací technologií
Önbeállító tengelykapcsoló
Sabit yüklü debriyaj teknolojisi
Механизм автоматической регулировки
∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘
Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a
Spojka s vysokou úcinností
Magas hatásfokú tengelykapcsoló
Yüksek verimli debriyaj
Сцепление повышенной эффективности
™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘
Produkty uzupe∏niajàce
Pfiídavné v˘robky
KiegészítŒ termékek
Diğer ürünler
Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe
Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m
prÛmûrem
A készlet túlméretes kinyomó csapágyat
tartalmaz
Takım büyük rulman içerir
∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘
ÌÂÁ€ıÔ˘˜
корзина, диск, стандартный маховик
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm
Комплект из двух частей (корзина и диск)
+13
Радиальный двухмассовый маховик +
Комплект
∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ
Для такси
°È· Ù·Í›
Комплект из трех частей (корзина, диск,
стандартный маховик)
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko)
Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela
a vypínací loÏisko)
3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa
kinyomó csapágy)
3’lü Takım (baskı disk rulman)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó)
°È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜
Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i
sztywne ko∏o zamachowe)
Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník)
4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung
készlet merev lendkerék)
4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan)
¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ·
Комплект из трех частей (корзина, диск,
выжимной подшипник)
à
KettŒstömegı lendkerékkel szerelt
gépjármıvekhez
Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için
Для автомобилей с двухмассовым
маховиком
Дополнительный продукт
Гидравлическая трубка
À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ
+11
Комплект из трех частей включая
гидравлический выжимной подшипник
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
µÔÏ¿Ó
Docisk sprz´g∏a
Pfiítlaãn˘ kotouã
Szerkezet
Parçalar
Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem
™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
Правый руль
¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ
Ko∏o zamachowe
Setrvaãník
Lendkerék
Volan
Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe
ko∏o zamachowe
Комплект из четырех частей (корзина,
диск, выжимной подшипник, стандартный
маховик)
Номер двигателя
Ruch lewostronny
Levostranné fiízení
Balkormányos jármı
Soldan direksiyon
Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe
Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC)
3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó
csapággyal
3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Номер шасси
∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
LIAISON OFFICE IN TUNISIA
CENTRE D’AFFAIRES REGUS
IMMEUBLE CARTHAGE
RUE DU LAC DE CONSTANCE
1053 TUNIS - TUNISIA
TEL. : (216) 71 965 002
FAX : (216) 71 965 137
MOB: (216) 98 34 91 38
Typ skrzyni biegów
Typ pfievodovky
Váltó típus
Şanzıman tipi
+21
t
Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu
VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ
A szereléshez speciális szerszám szükséges
Montaj için özel alet gerekli
необходимо специальное монтажное
оборудование
Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την
τοποθέτηση
Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym
KIT4P s hydraulickým ložiskem
KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus
kinyomócsapággyal
KIT4P hidrolik rulmanlı
Четырехкомпонентное сцепление с
гидравлическим подшипником
Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν
6. w
A
e
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Gearbox Type
Type de boîte
Tipo de Caja de Cambios
Tipo de Caixa de Velocidades
Tipo di cambio
Type versnellingsbak
Getriebetyp
Chassis number
N° de chassis
Número de chasis
Numero de chassis
Numero del telaio
Chassisnummer
Chassis N°
Engine number
N° de moteur
Número de motor
Numero de motor
Numero del motore
Motornummer
Motor N°
Left hand drive
Conduite à gauche
Circulación a izquierdas
Conduçao a esquerda
Guida a sinistra
Stuur links
Rechtsverkehr
Right hand drive
Conduite à droite
Circulación a derechas
Conduçao a direita
Guida a destra
Stuur rechts
Linksverkehr
Flywheel
Volant Moteur
Volante Motor
Volante de Motor
Volano Motore
Vliegwiel
Schwungrad
Cover
Mécanisme
Mecanismo
Conjunto Da Tampa
Meccanismo
Drukgroep
Druckplatte
Drive plate
Friction
Disco de embrague
Placa de transmissão
Disco Frizione
Koppelingsplaat
Kupplungsscheibe
Bearing
Butée
Cojinete
Rolamento de encosto da embraiagem
Reggispinta
Druklager
Ausrücklager
Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
Comando idraulico
Hydraulische druklagers
Hydraulisches Zentralausrücklager
Clutch Master Cylinder
Emetteur d’embrayage
Bomba hidráulica embrague
Bomba hidráulica embraiagem
Pompa comando frizione
Koppelings commando-cilinder
Kupplungsgeberzylinder
Clutch release cylinder
Récepteur d’embrayage
Bombín hidráulico embrague
Bombín hidráulico embraiagem
Attuatore idraulico frizione
Koppelings werk-cilinder
Kupplungsnehlerzlinder
Hydraulic hose
Conduite hydraulique
Tubo hidráulico
Tubagem hidráulico
Tubo idraulico
Hydraulische slang
Hydraulikleitung
à
W
s
è
V
Kit 3 Pieces (cover plate bearing)
Kit 3 pièces (mécanisme friction butée)
Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete)
Kit 3 peças (conjunto placa rolamento)
Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta)
3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat
Druklager)
3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe
Ausrücklager)
Kit 2 Pieces (cover plate)
Kit 2 pièces (mécanisme friction)
Kit 2 piezas (mecanisme disco)
Kit 2 peças (conjunto placa)
Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco)
2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat)
2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe)
Kit 3 pieces including CSC
Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique
Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico
Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico
Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Zentralausrücklager
Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide)
Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido)
Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso)
Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore)
4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel)
Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide)
Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido)
Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso)
Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore)
3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset
Vliegwiel)
3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre
Schwungrad)
p
+
SAT
HEC
1+
+04
+06
+07
3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager
Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P
Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de
Kit 4P
Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P
Kit para substituir no veículo equipado com um K4P
SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P
Valeo
Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een
4-deelige koppelingsset
Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge
Dual Mass Flywheel + Kit
Double Volant Amortisseur + Kit
Doble Volante Amortiguador + Kit
KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit
Doppio Volano Ammortizzato Kit
Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset
Zweimassenschwungrad + Kit
v
+05
Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel
Kit 2 pièces + Volant rigide
Kit 2 piezas + Volante rígido
Kit 2 peças + Volante de peso
Kit 2 Pezzi + Volano Motore
2-Delige Koppelingsset Vliegwiel
2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad
Self Adjusting Technology
Embrayage à rattrapage d’usure
Embrague con tecnología autoajustable
Embraiagem com tecnología auto-ajustável
Meccanismo con recupero d’usura automatico
Koppeling met automatische stelinrichting
Die Technologie der selbstnachstellenden
Kupplung
High Efficiency Clutch
Embrayage à Haute Efficacité
Embrague de Alta Eficiencia
Embraiagem de Alta Eficiência
Frizione ad alta efficienza
High Efficiency-Koppeling
Hoch effiziente Kupplungen
Additional Products
Produits complémentaires
Productos Complementarias
Produtos Complementares
Prodotti Complementari
Extra Producten
Zusatzprodukte
Fiat - release bearing length = 25,5mm
Fiat - longueur de la butée = 25,5mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm
Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm
Fiat - Lengte druklager 25,5 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm
+08
+11
+12
+13
+15
+18
+19
+20
+21
Fiat - release bearing length = 34mm
Fiat - longueur de la butée = 34mm
Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm
Fiat - comprimento do rolamento = 34mm
Fiat - altezza reggispinta = 34mm
Fiat - Lengte druklager 34 mm
Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm
With airconditioning
Avec climatisation
Con aire acondicionado
Com ar condicionado
Con Climatizzazione
Met airconditioning
Für Fahrzeuge mit Klimaanlage
Without airconditioning
Sans climatisation
Sin aire acondicionado
Sem ar condicionado
Senza Climatizzazione
Zonder airconditioning
Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage
Heavy duty
Embrayage renforcé
Version reforzada
Versão reforçada
Frizione Rinforzata
Versterkte uitvoering
Verstärkte Ausführung
For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel
FRANCE
offers you a complete solution for clutch hydraulic systems
For taxi
Pour taxi
Para taxis
Para taxis
Per taxi
Voor taxi’s
Nur für Taxi-Ausführung
Kit includes an oversize release bearing
Le kit comprend une butée plus grande
El Kit incluye un cojinete más grande
O Kit contém um rolamento maior
Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato
De set bevat een «oversized» druklager
Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser
Bearing bore = 32,5mm
Calibre de la butée : 32,5mm
Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm
Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm
Diametro del reggispinta: 32,5mm
Het diameter van het lager is 32,5 mm
Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm
Flat flywheel
Volant plat
Volante motor plano
Volante motor plano
Volano piatto
Vlak vliegwiel
Flaches Schwungrad
Recessed flywheel
Volant creux
Volante motor embutido
Volante motor embutido
Volano cavo
Verdiept vliegwiel
Vertieftes Schwungrad
Flywheel thickness 28mm
Epaisseur du volant moteur 28mm
Espesor del volante motor = 28mm
Espessura do volante motor = 28mm
Spessore del volano motore 28mm
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
Requires special tools for mounting
Outillage spécialisé nécessaire pour le montage
Se requiere herramiente especial para montaje
Ferramenta especial necessária para a montagem
Attrezzi speciali necessari per montaggio
Spezialwerkzeug zur Montage notwendig
KIT4P with Hydraulic Bearing
KIT4P avec butée hydraulique
KIT4P con Cojinete Hidráulico
KIT4P com Rolamento Hidráulico
KIT4P con reggispinta idraulico
4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch
druklager
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager
VALEO SERVICE FRANCE
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 1 49 45 32 32
FAX : (+33) 1 49 45 37 36
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
RCS Bobigny B 306 486 408
SPAIN, PORTUGAL
VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A.
CALLE RIO ALMANZORA, N°5
AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A.
28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA
TEL. : (+34) 91 495 85 00
FAX : (+34) 91 495 86 99
TEL. ATENCIÓN TÉCNICA :
902 011 799
TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE :
900 122 657
Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur
Para vehículos equipados con Doble Volante
Amortiguador
Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor
Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato
Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel
Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad
Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk
t
EUROPE
Valeo Service España Sociedad Anónima
inscrita en el Registro Mercantil de Madrid,
Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a ,
Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978
ITALY
VALEO SERVICE ITALIA SPA
VIA ASTI 89
10026 SANTENA (TO) - ITALIA
TEL. : (+39) 011 94 95 1
FAX : (+39) 011 94 95 280
TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046
Clutch Release Cylinder (CRC)
Located outside the transmission bell-housing, it actuates the
clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to
disengage the clutch.
Récepteur hydraulique
Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est
attachée à la butée mécanique pour débrayer.
Attuatore idraulico frizione
Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione,
che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione.
Ц
(CRC)
Ра
аа
а
а
,
а
а
а
.
Bombín de embrague
Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está
unida al cojinete hidráulico para liberar el disco.
Bombín de embraiagem
Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido
ao rolamento hidráulico para libertar o disco.
Nehmerzylinder
befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen.
Hydraulische koppelingscilinder
Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in
werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling
bedient.
Siłownik sprzęgła (CRC)
Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający,
który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar.
Concentric Slave Cylinder (CSC)
Located within the transmission bell-housing, the also-called
hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on
the clutch diaphragm via its bearing interface.
Butée hydraulique
Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et
actionne directement le diaphragme
Reggispinta idraulico
Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce
direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto.
К
а
(CSC)
Ра
аа
а
. Та
а
а
а
,
а
а
а а
.
Cojinete hidráulico
Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente
acciona el diafragma gracias al cojinete integrado.
Rolamento hidráulico
Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e
directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado.
hydraulisches Ausrücklager
befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit
auf und betätigt direkt die Tellerfeder.
Hydraulisch druklager
Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de
vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling
Łożysko koncentryczne (CSC)
Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne
otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną
Hidrolik Rulman(CSC)
Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj
diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır.
N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc.
C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000
Clutch Master Cylinder (CMC)
Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure
to actuate the release cylinder and to disengage the clutch.
UNITED KINGDOM
POLAND, LITHUANIA,
LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA,
BELARUS, UKRAINE
SOUTH AMERICA
LATIN AMERICA (except Mexico)
VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o.
VALEO CIBIE SERVICE LTDA
UL. WOŁOSKA 9A
RUA SADAE
Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000
02-583 WARSZAWA POLSKA
Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA
BAIRRO
TEL. : (+48) 22а543 43 00
Valeo
а
а
09852-070 - SÃO BERNARDO DO
FAX : (+48) 22 543 43 05
CAMPO
Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con
SÃO PAOLO - BRASIL
accionamiento hidraulico
TEL. : (+55) 11 43
A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54
com accionamento hidráulico
FAX : (+55) 11 43 93 33 55
C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36
Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme
Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114
koppelings-systemen
RUSSIA
Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej
Valeo, hidrolik debriyaj
VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor
RUSSIA, 105055, MOSCOW
CRC, Clutch Release
RADIO STR, 24 - BUILD.2
Récepteur hydraulique
TEL. : (+7) 495 981-06-96
Attuatore idraulico frizione
FAX. : (+7) 495 787-59-92
Ц
Bombín de embrague
Bombín de embraiagem
Nehmerzylinder
Hydraulische koppelingscilinder
Siłownik sprzęgła (CRC)
Debriyaj Alt Merkezi(CRC)
Cylinder
(CRC)
CMC, Clutch Master Cylinder
SWITZERLAND, AUSTRIA,
Emetteur d’embrayage
SWEDEN, FINLAND, NORWAY,
Pompa comando frizione
DENMARK, ICELAND,(CМC)
GREECE,
Г а
Bomba deEASTERN EUROPE
embrague
Bomba de embraiagem
VALEO SERVICE EXPORT
Geberzylinder
70, Koppelings hoofdcilinder
RUE PLEYEL
Pompa sprzęgła
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CSC, Concentric Slave Cylinder
Butée hydraulique
Reggispinta idraulico
К
а
LIAISON OFFICE IN AUSTRIA
(CSC)
MÜHLGASSE 7
Cojinete hidráulico
Rolamento hidráulico
2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA
hydraulisches Ausrücklager
TEL. Hydraulisch1 480 42 46
: (+43) druklager
FAX. : (+43) 1 480 42 34
Łożysko koncentryczne (CSC)
Hidrolik Rulman(CSC)
Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD
VALEO
Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique
de la pédale d’embrayage en
pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer.
KIT3P with Hydraulic
REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND
Pompa comando frizione
bearing
TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC
(+44) 1527 838 300
Converte la pressione sul
DEDINSKA 29
KIT3P avec butée Hydraulique
FAX : (+44) frizione.
1527 523 732
aziona l’attuatore e disinnesta la
KIT3P con reggispinta idraulico
16101 PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC
Registration Number : 956685
Г а
(CМC)
Т
TEL. : (+420) 220 102 277
а
П
а
а
а
а
KIT3P con Cojinete 102 278
FAX. : (+420) 220 Hidráulico
а
,
KIT3P com Rolamento Hidráulico
.
3-Komponenten-Kit mit hydraulischem
Bomba de embrague
Lager
GERMANY
3-delige koppelingskit inclusief
Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para
hydraulisch druklager
VALEO el disco.
accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH
LIAISON OFFICE IN HUNGARY
Zestaw trzy elementowy z
BRANDENBURGER STRASSE 46
Bomba de embraiagem
łożyskiem hydraulicznym
ROZSAKVARC UTCA 33
Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY
40880 de embraiagem em pressão
KIT3P hidrolik rulmanlı
accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0
liberar o disco.
TEL. : (+36) 30 50 51 888
Geberzylinder
FAX : (+49) 21 02 865 142
KIT4P with Hydraulic
wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um
Handelsregister Ratingen HRB 3340
bearing
den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu
KIT4P avec butée Hydraulique
Koppelings hoofdcilinder
LIAISON OFFICE IN SERBIA
Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico
Ч
pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient
BULEVAR а
ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4
Pompa sprzęgła
KIT4P con Cojinete Hidráulico
11070 BELGRADE - SERBIA
BENELUX
KIT4P com Rolamento Hidráulico
Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754
4-Komponenten-Kit mit hydraulischem
VALEO SERVICE BENELUX B.V.
sprzęgło
Lager
HEIBLOEMWEG 1
Debriyaj Üst Merkezi(CMC)
4-delige koppelingskit inclusief
5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı
Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik
hydraulisch druklager
Zestaw cztero elementowy z
TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17
basıncına çevirir.
łożyskiem hydraulicznym
LIAISON OFFICE IN GREECE
TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46
18, KIT4P hidrolik rulmanlı
KALAMAKIOU AVENUE
TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894
174 55 ALIMOS - GREECE
FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47
TEL. : (+30) 210 45 27 447
FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828
K.v.K. Eindhoven 33113859
FAX.: (+30) 210 45 27 449
MEXICO
LIAISON OFFICE IN MEXICO
MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38.
TORRE WORLD TRADE CENTER
COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F.
TEL. : +52 (55) 90001588
ASIA, MIDDLE EAST,
AUSTRALIA, NEW-ZEALAND
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
CHINA
VALEO AUTO PART TRADING
(SHANGHAI) CO., LTD
7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD,
CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI
DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA
TEL. : (+86) 21 5171 3576
MP : (+86) 139 1750 0406
TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA,
LEBANON, JORDAN,
SAUDI ARABIA,
UNITED ARAB EMIRATES,
KUWAIT, BAHRAIN, QATAR,
OMAN, YEMEN, EGYPT
VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş.
AYDINEVLER SANAYI CADDESI
CENTRUM IS MERKEZI N°3
KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE
34854 ISTANBUL - TURKEY
TEL. : (+90) 216 518 75 75
FAX : (+90) 216 519 93 14
AFRICA, DOM-TOM
VALEO SERVICE EXPORT
70, RUE PLEYEL
93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE
TEL. : (+33) 01 49 45 32 32
FAX : (+33) 01 49 45 36 59
w
A
e
Тип коробки передач
∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
Numer skrzyni biegów
Podvozek ã.
Alvázszám
Şasi numarası
s
∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û›
Numer silnika
Motor ã.
Motorszám
Motor numarası
è
b
LHD
c
RHD
p
o
n
l
k
f
g
r
Левый руль
∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ
Ruch prawostronny
Pravostranné fiízení
Jobbkormányos jármı
Sağdan direksiyon
Маховик
V
Корзина
¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË
Tarcza sprzeg∏owa
Spojková lamela
Tárcsa
Disk
Диск
¢›ÛÎÔ˜
¸o˝ysko wyciskowe
Vypínací loÏisko
Kinyomó csapágy
Rulman
SERVICE KIT
p+KIT
v
Подшипник
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe
Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC)
Hidraulikus kinyomó csapágy
Hidrolik rulman
SAT
Гидравлический выжимной подшипник
À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Pompa sprz´g∏a
Hlavní spojkov˘ válec
Kuplung fŒmunkahenger
Debriyaj üst merkez silindiri
Главный цилиндр сцепления
ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Si∏ownik zwalniajàcy
Pracovní spojkov˘ válec
Kinyomócsapágy munkahengere
Debriyaj alt merkez silindiri
Рабочий цилиндр, система сцепления
∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Przewód hydrauliczny
Hydraulická hadice
Hidraulikus vezeték
Hidrolik borusu
HEC
1+
+04
RCS Bobigny B 306 486 408
+05
+06
W
Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk)
Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková
lamela)
2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa)
2’li Takım(baskı disk)
Dla taksówek
Pro taxi
Taxi változatokhoz
Taksiler için
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne
ko∏o zamachowe)
Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník)
3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung
készlet merev lendkerék
3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan)
+12
Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena
Valeo Kit 4P
Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt
jármıvekhez
Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için
debriyaj takımı
Сервисный комплект Valeo для автомобилей
с установленным 4х элементным комплектом
сцепления
™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ
ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo
Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw
Setrvaãník + Kit
Lendkerék + Kit
Çift cidarlı volan + Takım
tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe
sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník
2 részes kuplung készlet merev lendkerék
2’lü Takım + Rijit Volan
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm
Fiat: rulman boyu 25.5 mm
Fiat - высота подшипника = 25,5mm
Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm
Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm
Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm
Fiat: rulman boyu 34.00 mm
Fiat - высота подшипника = 34mm
Z klimatyzacjà
S klimatizací
Légkondícionálóval szerelt változat
Klimalı araçlarda
С кондиционером
ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
+07
Bez klimatyzacji
Bez klimatizace
Légkondícionáló nélkül szerelt változat
Klimasız araçlarda
Без кондиционера
Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜
™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ)
+08
+15
Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci
Zesílené provedení
Nehéz tehergépjármı
Yoğun çalışma
Грузовой
∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘
Комплект включает выжимной подшипник
ремонтного размера
Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm
Otvor loÏiska = 32,5 mm
Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm
Rulman basma çapı: 32.5 mm
Диаметр подшипника = 32,5 мм
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm
+18
P∏askie ko∏o zamachowe
Ploch˘ setrvaãník
Lapos lendkerék
Düz volan
Плоский маховик без выточки
∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó
+19
Wkl´s∏e ko∏o zamachowe
Zapu‰tûn˘ setrvaãník
Bordás lendkerék
Kademeli volan
Маховик с выточкой
µÔÏ¿Ó ÌÂ ·ÙÔ‡Ú·
+20
Dikte vliegwiel 28mm
Stärke der Schwungscheibe: 28mm
GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm
Volan kalınlığı 28mm
Толщина маховика 28мм
¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm
ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó
Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji
Spojka se samonstavovací technologií
Önbeállító tengelykapcsoló
Sabit yüklü debriyaj teknolojisi
Механизм автоматической регулировки
∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘
Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a
Spojka s vysokou úcinností
Magas hatásfokú tengelykapcsoló
Yüksek verimli debriyaj
Сцепление повышенной эффективности
™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘
Produkty uzupe∏niajàce
Pfiídavné v˘robky
KiegészítŒ termékek
Diğer ürünler
Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe
Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m
prÛmûrem
A készlet túlméretes kinyomó csapágyat
tartalmaz
Takım büyük rulman içerir
∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘
ÌÂÁ€ıÔ˘˜
корзина, диск, стандартный маховик
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm
Комплект из двух частей (корзина и диск)
+13
Радиальный двухмассовый маховик +
Комплект
∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ
Для такси
°È· Ù·Í›
Комплект из трех частей (корзина, диск,
стандартный маховик)
Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm
Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko)
Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela
a vypínací loÏisko)
3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa
kinyomó csapágy)
3’lü Takım (baskı disk rulman)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ
ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó)
°È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜
Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i
sztywne ko∏o zamachowe)
Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník)
4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung
készlet merev lendkerék)
4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan)
¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ·
Комплект из трех частей (корзина, диск,
выжимной подшипник)
à
KettŒstömegı lendkerékkel szerelt
gépjármıvekhez
Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için
Для автомобилей с двухмассовым
маховиком
Дополнительный продукт
Гидравлическая трубка
À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ
+11
Комплект из трех частей включая
гидравлический выжимной подшипник
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
µÔÏ¿Ó
Docisk sprz´g∏a
Pfiítlaãn˘ kotouã
Szerkezet
Parçalar
Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem
™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó)
Правый руль
¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ
Ko∏o zamachowe
Setrvaãník
Lendkerék
Volan
Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe
ko∏o zamachowe
Комплект из четырех частей (корзина,
диск, выжимной подшипник, стандартный
маховик)
Номер двигателя
Ruch lewostronny
Levostranné fiízení
Balkormányos jármı
Soldan direksiyon
Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe
Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC)
3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó
csapággyal
3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil)
™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó
Номер шасси
∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·
S.A.S. au capital de 12 900 000 e
LIAISON OFFICE IN TUNISIA
CENTRE D’AFFAIRES REGUS
IMMEUBLE CARTHAGE
RUE DU LAC DE CONSTANCE
1053 TUNIS - TUNISIA
TEL. : (216) 71 965 002
FAX : (216) 71 965 137
MOB: (216) 98 34 91 38
Typ skrzyni biegów
Typ pfievodovky
Váltó típus
Şanzıman tipi
+21
t
Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu
VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ
A szereléshez speciális szerszám szükséges
Montaj için özel alet gerekli
необходимо специальное монтажное
оборудование
Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την
τοποθέτηση
Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym
KIT4P s hydraulickým ložiskem
KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus
kinyomócsapággyal
KIT4P hidrolik rulmanlı
Четырехкомпонентное сцепление с
гидравлическим подшипником
Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν