SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Baixar para ler offline
taking for a walk




                    taking for a walk
Марья Львова – художник,                               Marya Lvova – artist,
первая персональная выставка                           First solo show




Всем полезен свежий воздух. Практика проветривания     Fresh air is very healthy for everyone. A practise of “airing”
имеет бесконечность синонимов, из которых              things has infinite number of synonyms among which “taking
“выгуливание” точнее других описывает происходящее в   for a walk” is the best way to describe what’s going on in the
галерее.                                               Gallery.

Экспонируемые живописные работы относятся к разным     Those oil paintings on the show belong to different periods
периодам творчества Марьи Львовой, они различаются     of Maria Lvov life in art. They differ in concepts, format and
по концепции, формату и гамме и объединены лишь по     colouristics but they can be characterized by a one common
одному общему признаку – желанию свежего воздуха.      feature -a desire for fresh air.

Знакомое чувство, не правда ли?                        Isn’t it a familiar sensation?
16.05.2010 13.00   Moсква, Мaросейка 13
Гнездо, х. м.,100Х100
A Nest, canvas, oil
Левый, х. м.,130Х100      Правый, х. м.,130Х100
      Left, canvas, oil   Right, canvas, oil
Крыша дома Торгового Общества “Россия”, х. м., 200Х100
          The Roof of a Trade League “Russia”, canvas, oil
Серия Rubedo
Series Rubedo




          Глазами голубя     Ожидание Аристотеля                Кресты           Rubedo
             х. м.,100Х70            х. м.,100Х70        х. м.,100Х70     х. м.,100Х70

Through the Eyes of a Dove      Aristotel is awaiting        Crosses           Rubedo
               canvas, oil                 canvas, oil      canvas, oil      canvas, oil
Красив ли мир сам по себе? А кто его знает – для каждого он разный: ведь мир       Is this world beuatiful in itself? God knows – it’s different for everyone: since
– лишь наше представление о нем. Мир, который предлагают картины Марии             the world is only our idea of it. The world in Maria Lvov paintings is corrected
Львовой, подкорректирован глазом художника таким образом, чтобы дать объ-          by the eyes of a painter in a way to give an object a chance to display its
екту возможность проявить скрытые в нем потенции – так тень березы само-           latent potential. Thus a shadow of a birch tree makes a nest which is not
вольно свивает гнездо, которого нет на самой березе, а брошенный на помойке        on a real tree and a marble Brezhnev bust without a nose turns into a fancy
мраморный бюстик Брежнева со сколотым носом превращается во франтовато-            freak in a dark glasses and ridiculous jacket. Antennas wires reveal its
го фрика в нарисованных темных очках и кричащем пиждаке. Антены и провода          longing for medieval romanticism lightly transforming into an arrow on a roof
обнаруживают тоску по средневековой романтике, ненавязчиво превращаясь             top which points somewhere beyond the canvas where the modern Moscow
в стрелку флюгера, указывающего куда-то за пределы холста, где современные         roofs have a chance to arm themselves with the needles of the medieval
московские крыши имеют шанс ощетиниться иглами средневековых пинаклей...           pinnacles. Maria Lvov tells us that the world can be beautiful. Everything
Мария Львова подсказывает: мир МОЖЕТ быть красив, все зависит от взгляда           depends on the view of the beholder, In any case this world is without doubts
наблюдателя. В любом случае, он, этот мир, безоговорчно интересен.                 is interesting.

                                                     Мария Ремизова – журналист                                                                 Maria Remizova – journalist



Всё живёт и всё умирает: города, люди, небо, деревья.                              Everything lives and dies in due course: cities, people, sky and trees.
Живое прорастает сквозь мёртвое, которое уже растёт в живом: остатки стен ста-     Living things grow through the dead which is already growing in the living things: the
новятся колыбелью молодым деревьям, чтобы когда-то стать для них могилой.          ruins of the walls become a cradle for the young trees to turn later in their grave.
Свет играет с тенью, оставаясь равнодушным к любой поверхности: засеянно-          Light is playing games with a shadow remaining indifferent to any surfaces: to
му всяким городским хламом полю крыш, изгибу молодого листа, невидимой             the fields of the roofs seeded with the city garbage, to the curves of the young
глазу границе стенного провала.                                                    leaves, to the invisible tear in a wall.
Только ветер всему рад и всем опечален, всё обнимает и всё отталкивает, по-        Only wind is happy and forlorn with everything in the same breath. It embraces
ворачивает давно затвердевшую голову вождя с такой же лёгкостью, с какой           everything and pushes it away at the same time. It turns the head of the Chief
кружит городской пылью.                                                            which hardened long ago with the same easiness as it dances with the city dust.
В мире Марии Львовой ты снова спишь, путая яркость красок сна с серостью           In the world of Maria Lvov one can fall asleep again, confusing the brightness
и унылостью будней, и снова просыпаешься к живости восприятия, пытаясь             of the colors of a dream with the greyness and spleen of everyday life and then
вспомнить, что же тебе снилось.                                                    awake to the alertness of the comprehension trying to recollect one’s dream.

                                                        Малек Яфаров – философ                                                                  Malek Yafarov – philosopher



КАК отворяются двери восприятия?                                                   HOW could the doors of comprehension be opened?
Восхищение, боль, юмор, стыд, любовь, мастерство – и вот: обыденный мир в          Admiration, pain, humour, shame, love and craftsmanship – and behold: prosaic
цветном тумане, странен и нов. Лёгкий сдвиг точки сборки перемещает меня           world in a colourful fog is strange and new. A little shift from the point of original
в сказочный трип о мире, которым его видит только она.                             design transports one to a fairy dream about a world known only to Maria.
Разбей эти окна и окажешься в мощном потоке ветра, света, запахов и зву-           Crack these windows and one finds oneself in a powerful stream of wind, light,
ков, и бог знает чего ещё в этом зазеркалье.                                       smell and sound and other miracles in this Wonderland.

                                                     Ирина Нестеренко – психолог                                                             Irina Nesterenko – psychologist
Все права защищены международными конвенциями об авторском праве
All rights protected by international copyright conventions


© “Ungoogleable Houyhnhnm Gallery”, 2010

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

пьеса а.м. горького на дне
пьеса а.м. горького на днепьеса а.м. горького на дне
пьеса а.м. горького на дне
Natalya Dyrda
 
Rassvet45 лето
Rassvet45 летоRassvet45 лето
Rassvet45 лето
PSVHV
 
книги(русские)
книги(русские)книги(русские)
книги(русские)
LinaGreen
 
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 гКлещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
Виталий Клещев
 
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на землекнижно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
libuspu
 
неомифологизм как художественная стратегия русского символизма
неомифологизм как художественная стратегия русского символизманеомифологизм как художественная стратегия русского символизма
неомифологизм как художественная стратегия русского символизма
tatyana2011
 

Mais procurados (19)

пьеса а.м. горького на дне
пьеса а.м. горького на днепьеса а.м. горького на дне
пьеса а.м. горького на дне
 
Rassvet45 лето
Rassvet45 летоRassvet45 лето
Rassvet45 лето
 
виртуальная экскурсия в коктебель дом м. волшина
виртуальная экскурсия в коктебель   дом м. волшинавиртуальная экскурсия в коктебель   дом м. волшина
виртуальная экскурсия в коктебель дом м. волшина
 
Стихи аня
Стихи аняСтихи аня
Стихи аня
 
"Мертвенно жив" новый сборник поэзии в духе Бодлера
"Мертвенно жив" новый сборник поэзии в духе Бодлера"Мертвенно жив" новый сборник поэзии в духе Бодлера
"Мертвенно жив" новый сборник поэзии в духе Бодлера
 
книги(русские)
книги(русские)книги(русские)
книги(русские)
 
Соцветие имен
Соцветие именСоцветие имен
Соцветие имен
 
Gamzatov
GamzatovGamzatov
Gamzatov
 
лирика Xx века
лирика Xx векалирика Xx века
лирика Xx века
 
Zemlia nash dom
Zemlia nash domZemlia nash dom
Zemlia nash dom
 
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 гКлещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
Клещёв Виталий - сборник стихов 2012 г
 
"Птица вестник"
"Птица вестник""Птица вестник"
"Птица вестник"
 
Petr Litvintsev "Evacuation" (2017)
Petr Litvintsev "Evacuation" (2017)Petr Litvintsev "Evacuation" (2017)
Petr Litvintsev "Evacuation" (2017)
 
Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
Музыка перевода. Избранные работы за 2014 год.
 
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на землекнижно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
книжно иллюстративная выставка любовь всего превыше на земле
 
Птицы в мифах, сказках былинх
Птицы в мифах, сказках  былинхПтицы в мифах, сказках  былинх
Птицы в мифах, сказках былинх
 
неомифологизм как художественная стратегия русского символизма
неомифологизм как художественная стратегия русского символизманеомифологизм как художественная стратегия русского символизма
неомифологизм как художественная стратегия русского символизма
 
Магнитинки. Тема счастья в стихах русских поэтов.
Магнитинки. Тема счастья в стихах русских поэтов.Магнитинки. Тема счастья в стихах русских поэтов.
Магнитинки. Тема счастья в стихах русских поэтов.
 
стихи
стихистихи
стихи
 

Destaque

ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydningABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
ABC Softwork
 
Indian salwar kameez_designs
Indian salwar kameez_designsIndian salwar kameez_designs
Indian salwar kameez_designs
ChrisPerez
 
Dia De Los Muertos
Dia De Los MuertosDia De Los Muertos
Dia De Los Muertos
guest098ed
 

Destaque (14)

Power schoolinstructions
Power schoolinstructionsPower schoolinstructions
Power schoolinstructions
 
ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydningABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
ABC Breakfast Club m DanZafe: Effektiv lageroprydning
 
Professia psihologa97 03
Professia psihologa97 03Professia psihologa97 03
Professia psihologa97 03
 
Indian salwar kameez_designs
Indian salwar kameez_designsIndian salwar kameez_designs
Indian salwar kameez_designs
 
Global
GlobalGlobal
Global
 
Dia De Los Muertos
Dia De Los MuertosDia De Los Muertos
Dia De Los Muertos
 
The Innovation Gap in Pharmaceutical Drug Discovery and New Models for R&D Su...
The Innovation Gap in Pharmaceutical Drug Discovery and New Models for R&D Su...The Innovation Gap in Pharmaceutical Drug Discovery and New Models for R&D Su...
The Innovation Gap in Pharmaceutical Drug Discovery and New Models for R&D Su...
 
Mobile: an oppotunity for sport - Digital Sport Summit - #DSS10 - July 7 - Pr...
Mobile: an oppotunity for sport - Digital Sport Summit - #DSS10 - July 7 - Pr...Mobile: an oppotunity for sport - Digital Sport Summit - #DSS10 - July 7 - Pr...
Mobile: an oppotunity for sport - Digital Sport Summit - #DSS10 - July 7 - Pr...
 
Shakespeare
ShakespeareShakespeare
Shakespeare
 
ABC Dream Team - Skab dit analytiske dream team, ABC Softwork best practice
ABC Dream Team - Skab dit analytiske dream team, ABC Softwork best practice ABC Dream Team - Skab dit analytiske dream team, ABC Softwork best practice
ABC Dream Team - Skab dit analytiske dream team, ABC Softwork best practice
 
SharePoint Insights Oct 28 2010
SharePoint Insights Oct 28 2010SharePoint Insights Oct 28 2010
SharePoint Insights Oct 28 2010
 
An independent view on the evolution of the Internet
An independent view on the evolution of the InternetAn independent view on the evolution of the Internet
An independent view on the evolution of the Internet
 
RAR script 120610
RAR script 120610RAR script 120610
RAR script 120610
 
2015 AHP International Conference session - Operations Opportunities
2015 AHP International Conference session - Operations Opportunities 2015 AHP International Conference session - Operations Opportunities
2015 AHP International Conference session - Operations Opportunities
 

Semelhante a Marya Lvova / Taking for a walk

Символизм.
Символизм.Символизм.
Символизм.
kristina16
 
зал литературы по искусству представляет
зал литературы по искусству представляетзал литературы по искусству представляет
зал литературы по искусству представляет
Svetlana Heykinen
 
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
Steven Duplij (Stepan Douplii)
 
Сборник поэтических произведений
Сборник поэтических произведенийСборник поэтических произведений
Сборник поэтических произведений
neformat
 

Semelhante a Marya Lvova / Taking for a walk (20)

Solgenicin nobelevskaya lekcia
Solgenicin nobelevskaya lekciaSolgenicin nobelevskaya lekcia
Solgenicin nobelevskaya lekcia
 
Erevanskoe chuvstvo 3
Erevanskoe chuvstvo 3Erevanskoe chuvstvo 3
Erevanskoe chuvstvo 3
 
серебряный век русской поэзии
серебряный век русской поэзиисеребряный век русской поэзии
серебряный век русской поэзии
 
Места воспетые поэтом
Места воспетые поэтомМеста воспетые поэтом
Места воспетые поэтом
 
Document
DocumentDocument
Document
 
Символизм.
Символизм.Символизм.
Символизм.
 
Символизм.
Символизм.Символизм.
Символизм.
 
преступление и наказание
преступление и наказаниепреступление и наказание
преступление и наказание
 
"Стихи ветра" цикл стихов Сергея Цимбаленко
"Стихи ветра" цикл стихов Сергея Цимбаленко"Стихи ветра" цикл стихов Сергея Цимбаленко
"Стихи ветра" цикл стихов Сергея Цимбаленко
 
зал литературы по искусству представляет
зал литературы по искусству представляетзал литературы по искусству представляет
зал литературы по искусству представляет
 
мар цветаева
мар цветаевамар цветаева
мар цветаева
 
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
Степан Дуплий, "Гравитация страсти", стихотворения 2022.
 
Диалог художественных миров (по творчеству художника Геннадия Райшева и пис...
Диалог художественных миров (по творчеству художника Геннадия  Райшева и пис...Диалог художественных миров (по творчеству художника Геннадия  Райшева и пис...
Диалог художественных миров (по творчеству художника Геннадия Райшева и пис...
 
ЕГЭ, В8. Изобразительно-выразительные средства.
ЕГЭ, В8. Изобразительно-выразительные средства.ЕГЭ, В8. Изобразительно-выразительные средства.
ЕГЭ, В8. Изобразительно-выразительные средства.
 
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.ЦветавойВсе к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
Все к ЕГЭ по творчеству М.И.Цветавой
 
Сборник поэтических произведений
Сборник поэтических произведенийСборник поэтических произведений
Сборник поэтических произведений
 
незнакомка блока
незнакомка блоканезнакомка блока
незнакомка блока
 
"Лечите душу ощущениями" : виртуальная выставка по роману О. Уайльда "Портре...
"Лечите душу ощущениями" : виртуальная выставка  по роману О. Уайльда "Портре..."Лечите душу ощущениями" : виртуальная выставка  по роману О. Уайльда "Портре...
"Лечите душу ощущениями" : виртуальная выставка по роману О. Уайльда "Портре...
 
станция палитра
станция палитрастанция палитра
станция палитра
 
мир в зеркале искусства
мир в зеркале искусствамир в зеркале искусства
мир в зеркале искусства
 

Mais de Ungoogleable Houyhnhnm Gallery (7)

AMERICA IS WATCHING, BRITAIN SMILES by Victor Sollo
AMERICA IS WATCHING, BRITAIN SMILES by Victor SolloAMERICA IS WATCHING, BRITAIN SMILES by Victor Sollo
AMERICA IS WATCHING, BRITAIN SMILES by Victor Sollo
 
Учение о галлюцинациях гиляровский
Учение о галлюцинациях гиляровскийУчение о галлюцинациях гиляровский
Учение о галлюцинациях гиляровский
 
Словарь междометий
Словарь междометийСловарь междометий
Словарь междометий
 
Alexey Andreev / PEACE TO ALL
Alexey Andreev / PEACE TO ALLAlexey Andreev / PEACE TO ALL
Alexey Andreev / PEACE TO ALL
 
Oleg Safronov / Still life
Oleg Safronov / Still lifeOleg Safronov / Still life
Oleg Safronov / Still life
 
Group Russia&Lisa Dmitrieva / MARTINKI
Group Russia&Lisa Dmitrieva / MARTINKIGroup Russia&Lisa Dmitrieva / MARTINKI
Group Russia&Lisa Dmitrieva / MARTINKI
 
Victor Sollo / Synthetic semi cubism
Victor Sollo / Synthetic semi cubismVictor Sollo / Synthetic semi cubism
Victor Sollo / Synthetic semi cubism
 

Marya Lvova / Taking for a walk

  • 1. taking for a walk taking for a walk
  • 2. Марья Львова – художник, Marya Lvova – artist, первая персональная выставка First solo show Всем полезен свежий воздух. Практика проветривания Fresh air is very healthy for everyone. A practise of “airing” имеет бесконечность синонимов, из которых things has infinite number of synonyms among which “taking “выгуливание” точнее других описывает происходящее в for a walk” is the best way to describe what’s going on in the галерее. Gallery. Экспонируемые живописные работы относятся к разным Those oil paintings on the show belong to different periods периодам творчества Марьи Львовой, они различаются of Maria Lvov life in art. They differ in concepts, format and по концепции, формату и гамме и объединены лишь по colouristics but they can be characterized by a one common одному общему признаку – желанию свежего воздуха. feature -a desire for fresh air. Знакомое чувство, не правда ли? Isn’t it a familiar sensation?
  • 3. 16.05.2010 13.00 Moсква, Мaросейка 13
  • 5. Левый, х. м.,130Х100 Правый, х. м.,130Х100 Left, canvas, oil Right, canvas, oil
  • 6. Крыша дома Торгового Общества “Россия”, х. м., 200Х100 The Roof of a Trade League “Russia”, canvas, oil
  • 7.
  • 8. Серия Rubedo Series Rubedo Глазами голубя Ожидание Аристотеля Кресты Rubedo х. м.,100Х70 х. м.,100Х70 х. м.,100Х70 х. м.,100Х70 Through the Eyes of a Dove Aristotel is awaiting Crosses Rubedo canvas, oil canvas, oil canvas, oil canvas, oil
  • 9.
  • 10. Красив ли мир сам по себе? А кто его знает – для каждого он разный: ведь мир Is this world beuatiful in itself? God knows – it’s different for everyone: since – лишь наше представление о нем. Мир, который предлагают картины Марии the world is only our idea of it. The world in Maria Lvov paintings is corrected Львовой, подкорректирован глазом художника таким образом, чтобы дать объ- by the eyes of a painter in a way to give an object a chance to display its екту возможность проявить скрытые в нем потенции – так тень березы само- latent potential. Thus a shadow of a birch tree makes a nest which is not вольно свивает гнездо, которого нет на самой березе, а брошенный на помойке on a real tree and a marble Brezhnev bust without a nose turns into a fancy мраморный бюстик Брежнева со сколотым носом превращается во франтовато- freak in a dark glasses and ridiculous jacket. Antennas wires reveal its го фрика в нарисованных темных очках и кричащем пиждаке. Антены и провода longing for medieval romanticism lightly transforming into an arrow on a roof обнаруживают тоску по средневековой романтике, ненавязчиво превращаясь top which points somewhere beyond the canvas where the modern Moscow в стрелку флюгера, указывающего куда-то за пределы холста, где современные roofs have a chance to arm themselves with the needles of the medieval московские крыши имеют шанс ощетиниться иглами средневековых пинаклей... pinnacles. Maria Lvov tells us that the world can be beautiful. Everything Мария Львова подсказывает: мир МОЖЕТ быть красив, все зависит от взгляда depends on the view of the beholder, In any case this world is without doubts наблюдателя. В любом случае, он, этот мир, безоговорчно интересен. is interesting. Мария Ремизова – журналист Maria Remizova – journalist Всё живёт и всё умирает: города, люди, небо, деревья. Everything lives and dies in due course: cities, people, sky and trees. Живое прорастает сквозь мёртвое, которое уже растёт в живом: остатки стен ста- Living things grow through the dead which is already growing in the living things: the новятся колыбелью молодым деревьям, чтобы когда-то стать для них могилой. ruins of the walls become a cradle for the young trees to turn later in their grave. Свет играет с тенью, оставаясь равнодушным к любой поверхности: засеянно- Light is playing games with a shadow remaining indifferent to any surfaces: to му всяким городским хламом полю крыш, изгибу молодого листа, невидимой the fields of the roofs seeded with the city garbage, to the curves of the young глазу границе стенного провала. leaves, to the invisible tear in a wall. Только ветер всему рад и всем опечален, всё обнимает и всё отталкивает, по- Only wind is happy and forlorn with everything in the same breath. It embraces ворачивает давно затвердевшую голову вождя с такой же лёгкостью, с какой everything and pushes it away at the same time. It turns the head of the Chief кружит городской пылью. which hardened long ago with the same easiness as it dances with the city dust. В мире Марии Львовой ты снова спишь, путая яркость красок сна с серостью In the world of Maria Lvov one can fall asleep again, confusing the brightness и унылостью будней, и снова просыпаешься к живости восприятия, пытаясь of the colors of a dream with the greyness and spleen of everyday life and then вспомнить, что же тебе снилось. awake to the alertness of the comprehension trying to recollect one’s dream. Малек Яфаров – философ Malek Yafarov – philosopher КАК отворяются двери восприятия? HOW could the doors of comprehension be opened? Восхищение, боль, юмор, стыд, любовь, мастерство – и вот: обыденный мир в Admiration, pain, humour, shame, love and craftsmanship – and behold: prosaic цветном тумане, странен и нов. Лёгкий сдвиг точки сборки перемещает меня world in a colourful fog is strange and new. A little shift from the point of original в сказочный трип о мире, которым его видит только она. design transports one to a fairy dream about a world known only to Maria. Разбей эти окна и окажешься в мощном потоке ветра, света, запахов и зву- Crack these windows and one finds oneself in a powerful stream of wind, light, ков, и бог знает чего ещё в этом зазеркалье. smell and sound and other miracles in this Wonderland. Ирина Нестеренко – психолог Irina Nesterenko – psychologist
  • 11. Все права защищены международными конвенциями об авторском праве All rights protected by international copyright conventions © “Ungoogleable Houyhnhnm Gallery”, 2010