Este documento fornece especificações técnicas, valores de torque e diagramas para a motocicleta Honda CBR900RRw, incluindo detalhes sobre o motor, transmissão, sistema de lubrificação, arrefecimento, ignição, partida e componentes elétricos e mecânicos.
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
1. 23. CBR900RRw SUPLEMENTO
COMO USAR ESTE SUPLEMENTO
Este suplemento descreve os procedimentos de
serviço para a CBR900RR (W).
Verifique no Manual de Serviços (00X6B-MW0-001)
os procedimentos de serviços não descritos neste
suplemento.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADOS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADOS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER
OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE
SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO
PRÉVIA POR ESCRITO.
ÍNDICE
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO .............................................. 23-1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.................................................. 23-2
VALORES DE TORQUE............................................................. 23-11
FERRAMENTAS ESPECIAIS...................................................... 23-14
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO..................................... 23-16
CARENAGEM CENTRAL/INFERIOR.......................................... 23-24
CARENAGEM SUPERIOR ......................................................... 23-24
PÁRA-BRISA.............................................................................. 23-25
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO .................................. 23-26
AJUSTE DO FAROL .................................................................. 23-26
AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA..................................... 23-26
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
FLUXO DO SISTEMA............................................................. 23-28
TERMOSTATO....................................................................... 23-29
BOMBA D’ÁGUA ................................................................... 23-30
INSTALAÇÃO DO MOTOR........................................................ 23-33
EMBREAGEM ............................................................................ 23-36
RODA DIANTEIRA/ SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO....... 23-37
REMOÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA............................. 23-38
FREIO HIDRÁULICO
DISCO/PASTILHAS DO FREIO.............................................. 23-40
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO .......................................... 23-41
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO ............................... 23-45
DIAGNOSE DE DEFEITOS .................................................... 23-46
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA................................ 23-47
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA DO SISTEMA ..................................................... 23-48
DIAGNOSE DE DEFEITOS .................................................... 23-49
FARÓIS/LUZ DE POSIÇÃO ................................................... 23-50
PAINEL DE INSTRUMENTOS................................................ 23-50
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE......................... 23-53
TACÔMETRO ........................................................................ 23-55
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO................................. 23-56
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ................................................ 23-58
INTERRUPTORES DO GUIDÃO ............................................ 23-59
DIAGRAMA ELÉTRICO ............................................................. 23-60
23
2. SUPLEMENTO CBR900RRw
AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
c
a
NOTA
As descrições detalhadas dos procedimentos padrão de oficina, princípios de segurança e operações de serviço não estão
inclusas neste manual. É importante observar que este manual apresenta algumas advertências e precauções sobre certos
métodos de serviço específicos que podem causar FERIMENTOS PESSOAIS ou danos à motocicleta. As advertências e
precauções aqui apresentadas não cobrem todos os procedimentos para a realização de um serviço, recomendado ou não
pela HONDA, nem seus perigos potenciais. Entretanto, qualquer pessoa que estiver seguindo os procedimentos de serviço ou
ferramentas, recomendados ou não pela HONDA, deve estar ciente de que a segurança pessoal e da motocicleta será
prejudicada pelos métodos de serviço ou ferramentas utilizadas.
Apresenta informações importantes.
Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
Indica grandes possibilidades de ferimentos pessoais ou até mesmo morte se as instruções não forem seguidas.
3. SUPLEMENTO
23-1
O número de série do motor está gravado no lado direito
da carcaça superior do motor.
A etiqueta de cor está fixada como mostra a figura. Ao
pedir peças de reposição, especifique o código de cor.
O número de série do chassi está gravado no lado
direito da coluna de direção.
Os números de identificação dos carburadores estão
gravados no lado de admissão da carcaça do
carburador, como mostrado.
CBR900RRw
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
ETIQUETA DE CORNÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DOS CARBURADORES
4. SUPLEMENTO
23-2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
GERAL
CBR900RRw
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 2.055 mm
Largura total 685 mm
Altura total 1.135 mm
Distância entre eixos 1.405 mm
Altura do assento 810 mm
Altura do pedal de apoio 383 mm
Altura mínima do solo 140 mm
Peso seco 180 kg
Peso em ordem de marcha 202 kg
Capacidade máxima de carga 189 kg
Chassi Tipo de chassi Diamond
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso da suspensão dianteira 110 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso da suspensão traseira 125 mm
Amortecedor traseiro Amortecedor a gás (nitrogênio), com reservatório
Dimensão do pneu dianteiro 130/70 ZR 16
Dimensão do pneu traseiro 180/55 ZR 17
Marca/Medida dos pneus
Bridgestone Dianteiro: BT56F RADIAL/Traseiro: BT56R RADIAL G
Michelin Dianteiro: TX15/Traseiro: TX25
Freio dianteiro A disco, hidráulico, duplo
Freio traseiro A disco, hidráulico, único
Cáster 24°
Trail 95 mm
Capacidade do tanque de combustível 18,0 ᐉ
Reserva do tanque de combustível 3,5 ᐉ
Motor Diâmetro e curso 71,0 x 58,0 mm
Cilindrada 919 cm3
Relação de compressão 11,1:1
Sistema de válvulas Acionado por corrente, DOHC
Válvula de admissão abertura 15° APMS
fechamento 35° DPMI
Válvula de escapamento abertura 39° APMI
fechamento 11° DPMS
Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo
Bomba de óleo Trocoidal
Sistema de arrefecimento Arrefecido por líquido
Filtro de ar Elemento de papel
Tipo de árvore de manivelas Única
Peso seco do motor 66,3 kg
Disposição dos cilindros Quatro cilindros em linha
5. SUPLEMENTO
23-3
CBR900RRw
GERAL (Continuação)
Item Especificações
Carburador Tipo CV (Velocidade Constante), com válvula plana
Diâmetro do venturi 38 mm
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Mecânico
Transmissão 6 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 1,520 (76/50)
Redução final 2,625 (42/16)
Relação de transmissão 1ª 2,769 (36/13)
2ª 2,000 (26/13)
3ª 1,600 (24/15)
4ª 1,368 (26/19)
5ª 1,227 (27/22)
6ª 1,130 (26/23)
Sistema de mudanças De retorno operado pelo pé esquerdo, 1 – N – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
Sistema Sistema de ignição Digital totalmente transistorizada
elétrico Sistema de partida Elétrica
Sistema de carga Alternador trifásico
Regulador/retificador SCR/trifásico, retificação de ondas completas
Sistema de iluminação Bateria
6. SUPLEMENTO
23-4
CBR900RRw
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de Na drenagem 3,5 ᐉ —
óleo do motor Na desmontagem 4,4 ᐉ —
Na troca do filtro 3,6 ᐉ —
Óleo para motor recomendado MOBIL SUPERMOTO 4T
Classificação de serviço: API, SF —
Viscosidade: SAE 20W–50
Pressão do óleo no interruptor de pressão 490 kPa (5,0 kgf/cm2
, 71 psi) a —
6.000 rpm (80°C)
Rotor da bomba Folga entre os rotores externo e interno 0,15 – 0,22 0,20
de óleo Folga entre o rotor externo e a
0,15 – 0,22 0,35
carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a face da
0,02 – 0,07 0,10
carcaça da bomba
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
Item Especificações
Número de identificação do carburador VP8CE
Giclê principal nº 125
Giclê de marcha lenta nº 40
Número da agulha nº 1, 4: J5FS/nº 2, 3: J5FR
Abertura inicial do parafuso de mistura 2 voltas
Nível da bóia 13,7 mm
Marcha lenta 1.100 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
7. SUPLEMENTO
23-5
CBR900RRw
CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1,270 kPa (13, 0 kgf/cm2
, —
185 psi) a 350 rpm
Empenamento do cabeçote — 0,10
Válvula, guia Folga das válvulas ADM 0,13 – 0,19 —
da válvula ESC 0,22 – 0,28 —
Diâmetro externo da ADM 4,475 – 4,490 4,465
haste da válvula ESC 4,465 – 4,480 4,455
Diâmetro interno da guia ADM 4,500 – 4,512 4,540
da válvula ESC 4,500 – 4,512 4,540
Folga entre a haste e a ADM 0,010 – 0,037 —
guia da válvula ESC 0,020 – 0,047 —
Projeção da guia da ADM 14,60 – 14,80 —
válvula acima do cabeçote ESC 14,80 – 15,00 —
Largura da sede da ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5
válvula
Comprimento livre INTERNA ADM/ESC 35,77 34,07
da mola da válvula EXTERNA ADM/ESC 39,69 37,79
Ajustador da válvula Diâmetro externo do ADM/ESC 25,978 – 25,993 25,97
ajustador
Diâmetro interno do ADM/ESC 26,010 – 26,026 26,04
alojamento do ajustador
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,040 – 36,280 36,01
ESC 35,800 – 36,040 35,77
Empenamento — 0,05
Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Item Especificações
Capacidade de líquido de arrefecimento Radiador e motor 2,64 l
Reservatório 0,35 l
Pressão de alívio da tampa do radiador 107,9 kPa (1,1 kgf/cm2
, 16 psi)
Termostato Início da abertura 80 – 84°C
Totalmente aberto 95°C
Curso da válvula 8 mm mín.
8. SUPLEMENTO
23-6
CBR900RRw
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 71,000 – 71,015 71,10
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, anéis do Direção da marca de referência Marca “IN” virada para o lado —
pistão do pistão de admissão
Diâmetro externo do pistão 70,965 – 70,985 70,90
Ponto de medição do diâmetro 15 mm a partir da base da saia —
externo do pistão
Diâmetro interno do alojamento do 17,002 – 17,008 17,03
pino do pistão
Diâmetro externo do pino do pistão 16,993 – 17,000 16,98
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,015 —
Folga entre a canaleta e 1º 0,030 – 0,065 0,08
o anel do pistão 2º 0,015 – 0,045 0,07
Folga das extremidades 1º 0,28 – 0,38 0,5
do anel do pistão 2º 0,40 – 0,55 0,7
Óleo (anel 0,2 – 0,7 0,9
lateral)
Folga entre o cilindro e o pistão 0,015 – 0,050 —
Diâmetro interno da cabeça da biela 17,016 – 17,034 17,04
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,041 —
Folga de óleo do mancal da árvore de manivelas 0,030 – 0,052 0,06
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 —
Comprimento livre da mola da embreagem 48,8 47,4
Espessura do disco da embreagem 2,92 – 3,08 2,6
Empenamento dos separadores — 0,30
Guia da carcaça Diâmetro interno 24,9935 – 25,0035 25,016
da embreagem Diâmetro externo 34,975 – 34,991 34,965
Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da 24,980 – 24,993 24,96
embreagem
Garfo seletor, eixo Garfo Diâmetro interno 12,000 – 12,021 12,03
do garfo seletor Espessura da garra 5,93 – 6,00 5,9
do garfo
Diâmetro externo do eixo do garfo 11,957 – 11,968 11,95
seletor
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de 51,699 – 51,718 51,684
partida
9. SUPLEMENTO
23-7
CBR900RRw
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Árvore de manivelas Folga axial 0,05 – 0,20 0,30
Empenamento — 0,30
Folga de óleo do mancal 0,017 – 0,035 0,05
Transmissão Diâmetro interno da M5,6 28,000 – 28,021 28,04
engrenagem C1 24,000 – 24,021 24,04
C2, 3, 4 31,000 – 31,025 31,04
Diâmetro externo da bucha M5, 6 27,959 – 27,980 27,94
C2 30,955 – 30,980 30,93
C3, 4 30,950 – 30,975 30,93
Diâmetro interno da bucha M5 24,985 – 25,006 25,02
C2 27,985 – 28,006 28,02
Folga entre a engrenagem M5, 6 0,020 – 0,062 0,10
e a bucha C2 0,020 – 0,070 0,11
C3, 4 0,025 – 0,075 0,11
Diâmetro externo da M5 24,967 – 24,980 24,96
árvore primária
Guia da carcaça 24,980 – 24,993 24,96
da embreagem
Diâmetro externo da C2 27,967 – 27,980 27,96
árvore secundária
Folga entre a árvore e a M5 0,005 – 0,039 0,08
bucha C2 0,005 – 0,039 0,08
10. SUPLEMENTO
23-8
CBR900RRw
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 1,5
Pressão do pneu frio Até 90 kg de carga 250 kPa (2,50 kgf/cm2
, 36 psi) —
Com carga máxima 250 kPa (2,50 kgf/cm2
, 36 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade da roda Radial — 2,0
Axial — 2,0
Garfo Comprimento livre da mola 250,2 245,2
Direção da mola Com o lado cônico virado para baixo —
Empenamento do garfo — 0,20
Fluido recomendado Fluido para Suspensão —
Nível do fluido 114 ± 4 —
Capacidade de fluido 540 ± 2,5 cm3
—
Ajuste da pré-carga 12 mm a partir do parafuso superior do garfo —
Ajuste do retorno 1 volta a partir da posição mais dura —
Ajuste da compressão 1,5 voltas a partir da posição mais dura —
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 1,0 – 1,5 kgf —
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 2,0
Pressão do pneu frio Com carga de até 90 kg 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Com carga máxima 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade do Radial — 2,0
aro Axial — 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 167,7 164,3
Direção da mola Com a parte cônica virada para cima —
Ajustador da pré-carga 3ª posição —
Ajustador do retorno 1 volta a partir da posição totalmente dura —
Ajustador da compressão 1 volta a partir da posição totalmente dura —
Corrente de Medida/elos DID DID525HV GC&B – 120ZB —
transmissão RK RKGB525R0Z1 – 120LJF —
Folga 30 – 40 50
11. SUPLEMENTO
23-9
CBR900RRw
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
Item Especificações
Bateria Capacidade 12 V – 8 Ah
Fuga de Corrente máx. 0,1 mA
Voltagem (20°C) Completamente carregada 13,0 – 13,2 V
Necessita de carga Abaixo de 12,3 V
Corrente de carga Normal 0,9 A/5 – 10 h
Rápida 4,0 A/0,5 h
Alternador Capacidade 384 W/5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (20°C) 0,1 – 0,3 Ω
Voltagem regulada do regulador/retificador 13,5 – 15,5 V/5.000 rpm
SISTEMA DE IGNIÇÃO
Item Especificações
Velas de ignição NGK NIPPONDENSO
Padrão CR9EH 9 U27FER 9
Opcional CR8EH 9 U24FER 9
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V
Voltagem do gerador de pulsos Mínimo de 0,7 V
Ponto de ignição Marca “F” 10° APMS em marcha lenta
FREIO HIDRÁULICO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Dianteiro Fluido de freio especificado DOT 4 —
Espessura do disco do freio 4,5 3,5
Empenamento do disco do freio — 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 15,870 – 15,913 15,925
Diâmetro externo do pistão do 15,827 – 15,854 15,815
cilindro mestre
Diâmetro interno do A 32,03 – 32,08 —
cilindro do cáliper B 33,96 – 34,01 —
Diâmetro externo do A 31,965 – 31,998 —
pistão do cáliper B 33,895 – 33,928 —
Traseiro Fluido de freio especificado DOT 4 —
Espessura do disco do freio 5,0 4,0
Empenamento do disco do freio — 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 15,870 – 15,913 15,925
Diâmetro externo do pistão do 15,827 – 15,854 15,815
cilindro mestre
Diâmetro interno do cilindro do cáliper 38,18 – 38,23 38,24
Diâmetro externo do pistão do cáliper 38,115 – 38,148 38,107
12. SUPLEMENTO
23-10
CBR900RRw
SISTEMA DE PARTIDA Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Comprimento das escovas do motor de partida 12,0 – 13,0 4,5
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
Item Especificações
Lâmpadas Farol Alto/Baixo 12 V – 45/45 W x 2
Luz de Posição 12 V – 5 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 21/5 W x 2
Sinaleira dianteira 12 V – 21 W
Sinaleira traseira 12 V – 21 W
Painel de instrumentos 12 V – 1,1 W x 2
Indicador da sinaleira 12 V – 1,1 W x 2
Indicador do farol alto 12 V – 1,1 W
Indicador de ponto morto 12 V – 1,1 W
Indicador da pressão do óleo 12 V – 1,1 W
Indicador de temperatura 12 V – 1,1 W
Fusível Fusível principal 30 A
Sub–fusível 10 A x 4,20 A x 1
Interruptor do Início do fechamento (ON) 98 – 102°C
Motor da Ventoinha Início da abertura 93 – 97°C
Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (20°C) 45 – 60 Ω
13. SUPLEMENTO
23-11
CBR900RRw
VALORES DE TORQUE
Tipo de Fixador Torque
N.m (kgf.m)
Porca e parafuso sextavado, 5 mm 5 (0,5)
Porca e parafuso sextavado, 6 mm 10 (1,0)
Porca e parafuso sextavado, 8 mm 22 (2,2)
Porca e parafuso sextavado, 10 mm 34 (3,4)
Porca e parafuso sextavado, 12 mm 54 (5,4)
Tipo de Fixador Torque
N.m (kgf.m)
Parafuso, 5 mm 4 (0,4)
Parafuso, 6 mm 9 (0,9)
Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 8 mm) 9 (0,9)
Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 10 mm)
e porca 12 (1,2)
Parafuso e porca flange, 8 mm 26 (2,6)
Parafuso e porca flange, 10 mm 39 (3,9)
* As especificações de torque listadas abaixo são para fixadores importantes.
* Outros fixadores devem ser apertados nos valores de torque padrão listados acima.
NOTAS: 1. Aplique junta líquida na rosca.
2. Aplique trava química na rosca.
3. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na rosca e na superfície do flange.
4. Aplique graxa na rosca.
5. Fixe
6. Aplique óleo na rosca e na superfície do flange.
7. Aplique óleo para motor novo no anel de vedação.
8. Porca em U.
9. Parafuso ALOC; substitua por um parafuso novo.
Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota
Rosca (mm) N.m (kg.m)
Manutenção:
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 45 18 (1,8) Nota 4
Vela de ignição 4 10 12 (1,2)
Sistema de Lubrificação:
Parafuso de drenagem do óleo 1 12 30 (3,0)
Cartucho do filtro de óleo 1 20 10 (1,0) Nota 6, 7
Parafuso da engrenagem movida da bomba de óleo 1 6 15 (1,5) Nota 2
Ressalto do radiador de óleo 1 20 64 (6,4) Nota 2
Sistema de Arrefecimento:
Parafuso da tampa da bomba d´água 3 6 13 (1,3)
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 1 PT 1/8 10 (1,0) Nota 1
Sistema de Alimentação:
Parafuso de conexão do carburador, 5 mm 1 5 5 (0,5)
6 mm 1 6 10 (1,0)
Bujão de vácuo para sincronização 3 5 3,0 (0,3)
Conexão para o registro de combustível 1 5 2,5 (0,25)
Parafuso da braçadeira do coletor do carburador 8 5 Veja abaixo
MOTOR
LADO DO CARBURADOR
LADO DO MOTOR14,5 ± 0,5 mm
10,5 ± 0,5 mm
Aperto do parafuso da braçadeira do coletor:
14. SUPLEMENTO
23-12
CBR900RRw
MOTOR (Continuação)
CHASSI
Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota
Rosca (mm) N.m (kg.m)
Fixação do Motor:
Parafuso do pinhão de transmissão 1 10 54 (5,4)
Cabeçote/Válvulas:
Parafuso flange da placa de respiro 3 6 12 (1,2) Nota 2
Prisioneiro do cabeçote 8 8 25 (2,5)
Parafuso especial da tampa do cabeçote 6 6 10 (1,0)
Parafuso flange do suporte da árvore de comando 10 6 12 (1,2)
Parafuso Allen do cabeçote 10 9 48 (4,8) Nota 6
Parafuso da engrenagem de comando 4 7 20 (2,0) Nota 2
Parafuso de fixação do acionador do tensor da corrente de
comando 2 6 12 (1,2)
Conexão do tubo de sangria de ar 1 10 25 (2,5)
Embreagem/Seletor de Marchas:
Parafuso SH da tampa lateral direita 7 6 12 (1,2)
Contraporca do cubo da embreagem 1 22 128 (1,28) Nota 5, 6
Limitador da mola do pedal de câmbio 1 8 22 (2,2)
Parafuso central do tambor seletor 1 8 23 (2,3) Nota 2
Parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor seletor 2 6 12 (1,2) Nota 2
Alternador/Embreagem de Partida:
Parafuso SH da tampa esquerda da carcaça do motor 10 6 12 (1,2)
Parafuso flange do volante do motor 1 10 93 (9,3) Nota 6
Parafuso Allen de fixação do estator 4 6 12 (1,2)
Parafuso Allen da embreagem unidirecional de partida 6 6 16 (1,6) Nota 2
Carcaça do Motor/Pistão/Cilindro:
Parafusos da carcaça do motor, 10 mm 1 10 39 (3,9)
9 mm 10 9 35 (3,5) Nota 6
8 mm 2 8 24 (2,4)
6 mm 18 6 12 (1,2)
Porca da capa da biela 8 8 34 (3,4) Nota 6
Parafuso de vedação da carcaça inferior do motor, 20 mm 1 20 29 (2,9) Nota 2
18 mm 1 18 44 (4,4) Nota 2
Transmissão/Árvore de Manivelas:
Parafuso da placa de fixação do rolamento da árvore primária 2 6 12 (1,2) Nota 2
Sistema de Ignição:
Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos 8 6 12 (1,2) Nota 1
Parafuso especial do rotor do gerador de pulsos 1 10 59 (5,9)
Luzes/Indicadores/Interruptores
Interruptor de ponto morto 1 10 12 (1,2)
Interruptor de pressão do óleo 1 PT 1/8 12 (1,2) Nota 1
Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota
Rosca (mm) N.m (kg.m)
Chassi/Carenagem/Sistema de Escapamento:
Parafuso de fixação do suporte da carenagem superior 2 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do pára-lama dianteiro 8 6 5 (0,5)
Porca do tubo de escapamento 8 7 12 (1,2)
Parafuso/porca de fixação do silencioso 2 8 25 (2,5)
Parafuso de fixação do suporte do pedal 4 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do pedal de apoio 1 10 44 (4,4) Nota 9
Parafuso do contrapeso do guidão 2 6 10 (1,0)
Sistema de Alimentação:
Registro de combustível 1 22 34 (3,4)
Parafuso de fixação do filtro de ar secundário 1 6 7 (0,7)
Sistema de Arrefecimento:
Porca do motor da ventoinha 1 5 2,5 (0,25) Nota 2
Interruptor do motor da ventoinha 1 PT 1/8 18 (1,8) Nota 1
15. SUPLEMENTO
23-13
CBR900RRw
CHASSI (Continuação)
Item Qtde. Diâmetro da Torque Nota
Rosca (mm) N.m (kg.m)
Fixação do Motor:
Parafuso de fixação esquerdo do motor 2 10 39 (3,9)
Parafuso de fixação direito do motor 1 10 44 (4,4)
Parafuso de fixação do motor (Traseiro/superior) 1 10 39 (3,9)
(Traseiro/inferior) 1 10 39 (3,9)
Parafuso de ajuste do suporte do motor 1 22 11 (1,1)
Contraporca do parafuso de ajuste do suporte do motor 1 22 54 (5,4)
Parafuso da placa de fixação do motor 4 8 26 (2,6)
Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção:
Porca da coluna de direção 1 24 103 (10,3) Consulte a página 13-28
Rosca superior A 1 26 25(2,5)
Rosca superior B 1 26 —
Pino trava da mesa superior 2 8 22 (2,2)
Pino trava da mesa inferior 4 8 27 (2,7)
Parafuso do eixo dianteiro 1 14 59 (5,9)
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 4 8 22 (2,2)
Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro 12 6 20 (2,0) Nota 9
Parafuso superior do garfo 2 42 22 (2,2)
Parafuso Allen do garfo 2 10 34 (3,4) Nota 2
Roda Traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro 1 18 93 (9,3)
Parafuso de fixação do disco de freio traseiro 4 8 42 (4,2) Nota 9
Porca da coroa de transmissão 5 12 108 (10,8) Nota 8
Porca de fixação superior do amortecedor 1 10 44 (4,4) Nota 8
Porca da placa do braço do amortecedor 2 10 44 (4,4) Nota 8
Porca da haste de conexão 2 10 44 (4,4) Nota 8
Parafuso de ajuste da articulação do braço oscilante 1 30 15 (1,5) Consulte a página 14-22
Contraporca da articulação do braço oscilante 1 30 64 (6,4)
Porca de articulação do braço oscilante 1 18 93 (9,3) Nota 8
Parafuso da guia da corrente de transmissão 2 6 9 (0,9)
Freio Hidráulico
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro 4 8 30 (3,0) Nota 9
Parafuso de fixação do tubo do freio dianteiro 2 10 17 (1,7)
Parafuso torx de fixação do cáliper do freio dianteiro 8 8 23 (2,3) Nota 2
Porca de fixação do retentor de óleo dianteiro 1 6 6 (0,6) Nota 9
Parafuso de articulação da alavanca do freio 1 6 1 (0,1)
Porca de articulação da alavanca do freio 1 6 6 (0,6)
Parafuso de óleo da mangueira do freio 5 10 34 (3,4)
Pino da pastilha 5 10 18 (1,8)
Bujão do pino da pastilha 1 10 2,4 (0,24)
Válvula de sangria do cáliper do freio 3 8 6 (0,6)
Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 1 6 12 (1,2)
Porca de união do cilindro mestre traseiro 1 8 18 (1,8)
Parafuso de união da mangueira do cilindro mestre traseiro 1 4 1,5 (0,15)
Parafuso do pino do cáliper do freio traseiro 1 12 27 (2,7)
Parafuso do cáliper do freio traseiro 1 8 22 (2,2)
Parafuso do suporte do cáliper traseiro 1 6 9 (0,9) Nota 9
Luzes/Indicadores/Interruptores
Parafuso de fixação do cavalete lateral 1 10 10 (1,0)
Contraporca do cavalete lateral 1 10 29 (2,9)
Parafuso de fixação do interruptor do cavalete lateral 1 6 10 (1,0) Nota 9
Parafuso do suporte do cavalete lateral 2 10 44 (4,4) Nota 9
Parafuso de fixação do interruptor de ignição 2 8 24 (2,4) Nota 2
16. SUPLEMENTO
23-14
CBR900RRw
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Descrição Código da Ferramenta Nota Cap. Ref.
Medidor do nível da bóia 07401 – 0010000 5
Manômetro de óleo 07506 – 3000000 Nota 1 4
Acessório do manômetro de óleo 07406 – 0030000 Nota 1 4
Fixador do cubo da embreagem 07724 – 0050002 Nota 1 9
Fixador do volante do motor 07725 – 0040000 Nota 1 10
Extrator do rotor 07733 – 0020001 Nota 2: 07933 – 3950000 10
Instalador ajustável da guia da válvula 07743 – 0020000 8
Acessório, 32 x 35 mm 07746 – 0010100
Acessório, 37 x 40 mm 07746 – 0010200 9, 14
Acessório, 42 x 47 mm 07746 – 0010300 9, 13, 14
Acessório, 52 x 55 mm 07746 – 0010400 14
Acessório, 24 x 26 mm 07746 – 0010700 14
Instalador, B 07746 – 0030100 12
Acessório, 25 mm 07746 – 0030200 12
Guia, 17 mm 07746 – 0040400 14
Guia, 20 mm 07746 – 0040500 13, 14
Guia, 35 mm 07746 – 0040800 9
Guia, 28 mm 07746 – 0041100 14
Cabo do extrator de rolamentos 07746 – 0050100 13, 14
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746 – 0050600 13, 14
Instalador/extrator de rolamento 07749 – 0010000 9, 13, 14
Compressor da mola da válvula 07757 – 0010000 8
Fresas da sede da válvula Nota 1 8
Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45° ADM/ESC) 07780 – 0010200
Fresa plana, 30 mm (32° ADM) 07780 – 0012200
Fresa plana, 27 mm (32° ESC) 07780 – 0013300
Fresa interna, 30 mm (60° ADM/ESC) 07780 – 0014000
Suporte para fresa da sede da válvula, 4,5 mm 07781 – 0010600
Chave do parafuso de mistura 07908 – 4220201 07908 – 4730001 5
Chave de ajuste da articulação 07908 – 4690003 14
Alicate para anel elástico 07914 – SA50001 Nota 1: 07914 – 3230001 15
Chave da coluna de direção 07916 – 3710101 13
Conjunto de extratores de rolamento 07936 – 3710001 14
— Cabo do extrator 07936 – 3710100
— Conjunto de extratores 07936 – 3710600
— Contrapeso do extrator 07741 – 0010201 07936 – 3710200
Conjunto de extratores de pista 07946 – KM900001 13
— Acessório do instalador A 07946 – KM90100
— Acessório do instalador B 07946 – KM90200
— Conjunto do cabo do instalador 07946 – KM90300
— Extrator de rolamento, A 07946 – KM90401
— Extrator de rolamento, B 07946 – KM90500
— Base do conjunto 07946 – KM90600
Instalador da coluna de direção 07946 – MB00000 13
Cabo do instalador 07946 – MJ00100 14
Acessório do compressor da mola da válvula 07959 – KM30101 8
Acessório “B”, espaçador 07964 – MB00200 12
Extrator de pinos 07GMD – KT80100 14
Compressor do amortecedor 07GME – 0010000 14
Adaptador de inspeção 07GMJ – ML80100 17
Chave do filtro de óleo 07HAA – PJ70100 3
17. SUPLEMENTO
23-15
CBR900RRw
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação)
Descrição Código da Ferramenta Nota Cap. Ref.
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ – 0020100 Nota 2: 17
Testador Imrie
(modelo 625)
Chave para contraporca 07HMA – MR70200 7
Extrator de rolamentos de agulhas 07HMC – MR70100 14
Instalador/extrator da guia da válvula 07HMD – ML00101 8
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG – MR70002 8
Alargador da guia da válvula, 4,5 mm 07HMH – ML00101 Nota 2 8
Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH – MR10103 Nota 2 3
Chave do parafuso de mistura 07KMA – MN90100 Nota 2: 5
07KMA – MS60101 com
07PMA – MZ20110
Instalador do vedador do garfo 07KMD – KZ30100 13
Extrator de rolamentos de agulhas 07LMC – KV30100 Nota 2 14
Acessório do compressor do amortecedor 07NME – MY70100 Nota 1 14
Testador analógico (SANWA) SP – 15 D 16, 17, 18, 19
Testador analógico (KOWA) TH – 5H 16, 17, 18, 19
18. SUPLEMENTO
23-16
CBR900RRw
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO
CABOS DO ACELERADOR
RELÉ DO FAROL BAIXO
RELÉ DA SINALEIRA
RELÉ DO FAROL ALTO
CABO DO AFOGADOR
CABO DA EMBREAGEM
SOQUETES DOS FARÓIS
CAIXA DE FUSÍVEIS
CONECTOR 20P DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
CONECTOR 6P (PRETO)
DO INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO
CONECTOR 6P (BRANCO)
DOS INTERRUPTORES DO
GUIDÃO ESQUERDO
CONECTOR 6P (VERMELHO)
DOS INTERRUPTORES DO
GUIDÃO DIREITO CONECTOR 2P (VERMELHO)
DOS INTERRUPTORES DO
GUIDÃO DIREITO
CONECTOR 6P (PRETO)
DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO ESQUERDO
CONECTORES DA
SINALEIRA ESQUERDA
CONECTOR DA LUZ DE
POSIÇÃO DIANTEIRA
CONECTORES DA
SINALEIRA DIREITA
FIAÇÃO PRINCIPAL
19. SUPLEMENTO
23-17
CBR900RRw
CABO DA EMBREAGEM
CABO DO AFOGADOR
CONECTORES DOS FARÓIS
CONECTORES DA SINALEIRA ESQUERDA
FIAÇÃO DA LÂMPADA DE
POSIÇÃO DIANTEIRA
FIAÇÃO DA BUZINA
FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO DIREITO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
SUPORTE DA CARENAGEM
DIANTEIRA
FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO ESQUERDO
20. SUPLEMENTO
23-18
CBR900RRw
CABOS DO ACELERADOR
CABO DA
EMBREAGEM
CABO DO
AFOGADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
CAIXA DE FUSÍVEIS
MANGUEIRA DO
FREIO DIANTEIRO
FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO DIREITO
CONECTORES DO INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
FIAÇÃO DOS INTERRUPTORES
DO GUIDÃO ESQUERDO
22. SUPLEMENTO
23-20
CBR900RRw
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
TUBOS DE ÁGUA DO
RADIADOR DE ÓLEO
RADIADOR CARCAÇA DO TERMOSTATO
CONECTOR DO INTERRUPTOR
DO MOTOR DA VENTOINHA
MANGUEIRA ENTRE A BOMBA
D´ÁGUA E O CILINDRO
MANGUEIRA INFERIOR
DO RADIADOR
MANGUEIRA DE PASSAGEM DE ÁGUA
BOMBA D´ÁGUA
23. SUPLEMENTO
23-21
CBR900RRw
CABO DO AFOGADOR
TUBO DE SANGRIA DE AR
FIAÇÃO DO SENSOR DO ACELERADOR
TERMINAL TERRA
TUBO DE COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO CAVALETE LATERAL
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE PONTO MORTO
PARAFUSO LIMITADOR
DO ACELERADOR
FIAÇÃO DO SENSOR
DE VELOCIDADE
FIAÇÃO DO
ALTERNADOR
24. SUPLEMENTO
23-22
CBR900RRw
REGULADOR/RETIFICADOR
CABO NEGATIVO
DA BATERIA
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
FIAÇÃO
PRINCIPAL
TUBO DE AR
CABO DA EMBREAGEM
FIAÇÃO DO GERADOR DE PULSOS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
TUBO DE RESPIRO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE DRENAGEM DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
INTERRUPTOR DO
RELÉ DE PARTIDA
25. SUPLEMENTO
23-23
CBR900RRw
CABO DO AFOGADOR
CABOS DO ACELERADOR
CABO DA EMBREAGEM
FIAÇÃO DO SENSOR
DE VELOCIDADE
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO CAVALETE LATERAL
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
FIAÇÃO DO
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO MOTOR DA VENTOINHA
26. SUPLEMENTO
23-24
CARENAGEM CENTRAL/INFERIOR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
Durante a remoção e instalação, apóie a carenagem inferior
firmemente.
CARENAGEM SUPERIOR
REMOÇÃO DO ESPELHO RETROVISOR
Remova os seguintes itens:
– Parafusos/porcas
– Espelho retrovisor
CBR900RRw
CARENAGEM INFERIOR
ESPELHO RETROVISOR
PORCAS
PARAFUSOS
CARENAGEM INFERIOR
DIREITA
CARENAGEM INFERIOR
ESQUERDA
27. SUPLEMENTO
23-25
PÁRA-BRISA
REMOÇÃO DO PÁRA-BRISA
Remova os parafusos, as arruelas de plástico e as arruelas de
borracha.
Remova o pára-brisa e as porcas de fixação.
INSTALAÇÃO
CBR900RRw
PARAFUSO
CARENAGEM SUPERIOR
PORCA DE
FIXAÇÃO
ARRUELA DE
BORRACHA
ARRUELA DE
PLÁSTICO
ESPELHO RETROVISOR
PAINEL INTERNO DIREITO
PAINEL INTERNO ESQUERDO
CARENAGEM INFERIOR ESQUERDA
CARENAGEM INFERIOR
DIREITA
CONJUNTO DA SINALEIRA
28. SUPLEMENTO
23-26
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO
PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
Verifique o desgaste das pastilhas.
Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas abaixo
da ranhura limitadora de uso.
Para a substituição das pastilhas, consulte a página 23-37.
AJUSTE DO PARAFUSO DE MISTURA
PROCEDIMENTO PARA AJUSTE DAS ROTAÇÕES DE
MARCHA LENTA
c
• Se for necessário manter o motor em funcionamento
durante algum serviço, certifique-se de que a área de
trabalho seja bem ventilada. Nunca acione o motor em
áreas fechadas.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de
carbono venenoso e pode causar perda de consciência
e até mesmo a morte.
AJUSTE DO FAROL
c
NOTA
Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada.
Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de
ajuste vertical.
Uma rotação no sentido horário move o facho para cima.
Ajuste o facho do farol horizontalmente, girando os parafusos de
ajuste horizontal.
Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito
da estrada.
Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e
regulamentações locais.
Um farol ajustado incorretamente pode ofuscar a visão
dos motoristas que trafegam em sentido contrário ou não
iluminar a rodovia a uma distância segura.
CBR900RRw
AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL
AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL
RANHURA
AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL
AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL
PARAFUSOS DE MISTURA
29. SUPLEMENTO
23-27
NOTA
1. Gire o parafuso de mistura no sentido horário até que fique
ligeiramente assentado. Em seguida, gire-o no sentido anti-
horário até atingir a especificação.
a
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave do parafuso de mistura 07908-4220201 ou
07908-4730001
Abertura inicial: 2 voltas
2. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal de
funcionamento.
3. Desligue o motor e conecte um tacômetro de acordo com as
instruções do fabricante.
4. Acione o motor e ajuste a marcha lenta com o parafuso de
aceleração.
Marcha lenta: 1.100 ± 100 rpm
5. Gire lentamente o parafuso de mistura nº 3 para dentro ou
para fora para obter a rotação mais alta.
6. Repita o procedimento nº 5 para os outros parafusos de
mistura.
7. Abra ligeiramente o acelerador 2 – 3 vezes e ajuste a marcha
lenta com o parafuso de aceleração.
8. Aperte o parafuso de mistura do carburador nº 3
gradativamente até que as rotações do motor caiam 50 rpm.
9. Ajuste a marcha lenta através do parafuso de mistura.
10. Aperte o parafuso de mistura do carburador nº 3 até que as
rotações do motor caiam 50 rpm.
11. Em seguida, gire o parafuso de mistura nº 3 no sentido anti-
horário até a abertura final, a partir da posição da etapa nº 10.
Abertura final: 1 volta
12. Repita as etapas 10 e 11 para os parafusos de mistura dos
carburadores nº 1, 2 e 4.
O assento do parafuso de mistura pode ser danificado se
o parafuso for apertado excessivamente.
• Antes de ajustar o parafuso de mistura, certifique-se de que
a sincronização dos carburadores esteja dentro das
especificações (página 3-13).
• Os parafusos de mistura são pré-ajustados na fábrica e não
necessitam de ajustes, a menos que tenham sido
substituídos.
• O motor deve ser aquecido para se obter um ajuste preciso.
Dez minutos de funcionamento são suficientes.
• Use um tacômetro com graduação de 50 rpm ou menos,
que indicará corretamente variações de 50 rpm nas
rotações do motor.
CBR900RRw
CHAVE/PARAFUSO DE MISTURA
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
31. SUPLEMENTO
23-29
TERMOSTATO
REMOÇÃO
c
Drene o líquido de arrefecimento do motor (capítulo 5).
Remova o tanque de combustível.
Desconecte a mangueira superior do radiador do alojamento do
termostato.
Remova os parafusos e tampa do alojamento do termostato.
Espere o motor esfriar antes de efetuar os serviços no
sistema de arrefecimento para evitar queimaduras.
INSPEÇÃO
c
Inspecione visualmente o termostato quanto a danos.
Aqueça a água com uma resistência na temperatura normal de
funcionamento durante 5 minutos.
Coloque o termostato na água aquecida, conforme mostrado,
para verificar seu funcionamento.
NOTA
Substitua o termostato se a válvula permanecer aberta na
temperatura ambiente, ou se responder a temperaturas
diferentes das especificadas.
Início da abertura do termostato: 80 – 84 °C
Curso da válvula mínimo 8 mm a 95°C
Não deixe o termostato ou termômetro encostar no recipiente.
Caso contrário, a leitura poderá ser incorreta.
• Use luvas isolantes e utilize um óculos protetor apropriado.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da
resistência elétrica.
Remova o anel de vedação e o termostato.
CBR900RRw
TERMÔMETRO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
PARAFUSOS
TAMPA DO ALOJAMENTO
ANEL DE VEDAÇÃO DO TERMOSTATO
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
32. SUPLEMENTO
23-30
INSTALAÇÃO
Instale o termostato no cabeçote com seu orifício virado para
cima.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do
alojamento do termostato.
ORIFÍCIO TERMOSTATO
ANEL DE VEDAÇÃO
BOMBA D’ÁGUA
INSPEÇÃO DO VEDADOR MECÂNICO
Inspecione o orifício de inspeção e verifique se há vazamentos
de líquido de arrefecimento.
Caso haja vazamento, o vedador mecânico está com defeito.
Substitua o conjunto da bomba d’água.
ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO
BOMBA D’ÁGUA
Instale e aperte os parafusos da tampa do alojamento.
Conecte a mangueira superior do radiador na tampa do
alojamento.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimento
recomendado e sangre o ar (página 6-5).
Instale o tanque de combustível.
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
PARAFUSOS
CBR900RRw
NOVO
33. SUPLEMENTO
23-31
REMOÇÃO
Desconecte os seguintes itens:
– Mangueira de passagem de água
– Tubo de água do radiador
– Mangueira inferior do radiador
Remova os dois parafusos SH, os dois parafusos flange e a
tampa da bomba d’água.
INSTALAÇÃO
Remova o anel de vedação da carcaça da bomba d’água.
Desconecte a mangueira da bomba d’água, e remova a bomba
d’água da carcaça do motor.
CBR900RRw
13 N.m (1,3 kg.m)
MANGUEIRA DE
PASSAGEM DE
ÁGUA
TUBO DE ÁGUA DO RADIADOR
ANEL DE
VEDAÇÃO
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
ÓLEO
NOVO
NOVO
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DE
VEDAÇÃO
34. SUPLEMENTO
23-32
Aplique o óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o
na parte ranhurada da bomba d’água.
Instale a bomba d’água na carcaça do motor enquanto alinha a
ranhura do eixo da bomba com a extremidade do eixo.
Instale a tampa da bomba d’água e aperte os quatro parafusos
no torque especificado.
TORQUE: 13 N·m (1,3 kg.m)
Conecte os seguintes itens:
– Mangueira inferior do radiador.
– Tubo de água do radiador.
– Mangueira de passagem de água.
Conecte a mangueira da bomba d’água, e aperte o parafuso da
braçadeira.
Alinhe os orifícios dos parafusos de fixação da bomba d’água e
da carcaça do motor, e certifique-se de que a bomba d’água
esteja instalada firmemente.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da bomba d’água.
CBR900RRw
MANGUEIRA
INFERIOR DO RADIADOR
NOVO
ANEL DE
VEDAÇÃO
NOVO
ANEL DE
VEDAÇÃO
ALINHAR
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA DE PASSAGEM DE ÁGUA
TUBO DE ÁGUA
DO RADIADOR
35. SUPLEMENTO
23-33
INSTALAÇÃO DO MOTOR
a
Se as placas de fixação do motor foram removidas, instale-as e
aperte provisoriamente os parafusos.
Certifique-se de apertar todos os fixadores do motor com
o torque especificado e na seqüência descrita abaixo.
Instale o motor no chassi.
Instale o parafuso de fixação traseiro/inferior do motor.
Instale o parafuso de fixação traseiro superior do motor com os
distanciadores e espaçadores.
NOTA
Instale o parafuso de fixação traseiro/inferior pelo lado
esquerdo do motor.
NOTA
Anote a direção dos parafusos de fixação.
CBR900RRw
PORCA/PARAFUSO DE FIXAÇÃO
(TRASEIRO/SUPERIOR)
PARAFUSOS
SUPORTE
PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO
MOTOR (TRASEIRO/INFERIOR)
36. SUPLEMENTO
23-34
Instale o distanciador e o parafuso de fixação direito do motor.
Instale os parafusos de fixação esquerdos do motor.
a
Instale os parafusos de fixação direito e esquerdo do
motor em suas posições corretas. A instalação incorreta
destes parafusos irá danificar o cabeçote.
DISTANCIADOR
PARAFUSO DE PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO DIREITO FIXAÇÃO ESQUERDOS
2. Segure o parafuso de ajuste e aperte sua contraporca no
torque especificado, usando a ferramenta especial.
FERRAMENTA:
Chave para contraporca 07HMA-MR70200
TORQUE: 54 N.m (5,4 kg.m)
CHAVE PARA CONTRAPORCA
3. Instale a porca de fixação traseira inferior do motor no torque
especificado.
TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m)
PORCA DE FIXAÇÃO (TRASEIRA/INFERIOR)
1. Aperte o parafuso de ajuste do suporte do motor no torque
especificado.
TORQUE: 11 N.m (1,1 kg.m)
NOTA
Verifique se não existe folga entre o chassi e o lado esquerdo
do motor.
PARAFUSO DE AJUSTE
CBR900RRw
37. SUPLEMENTO
23-35
4. Aperte todos os parafusos de fixação do motor nos torques
especificados.
TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m)
5. Aperte o parafuso de fixação da placa do motor no torque
especificado.
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
6. Aperte os parafusos de fixação dianteiro esquerdo do motor
nos torques especificados.
TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m)
7. Aperte os parafusos de fixação dianteiro direito do motor nos
torques especificados.
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
CBR900RRw
PARAFUSOS DA
PLACA
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
DIANTEIRO
PORCA DE FIXAÇÃO
TRASEIRA (SUPERIOR)
PARAFUSO DE PARAFUSO DE
FIXAÇÃO ESQUERDO FIXAÇÃO DIREITO
ESPAÇADOR
NOTAS
40. SUPLEMENTO
23-38
SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO
Remova a roda dianteira (página 13-8).
Remova os parafusos, as tampas dos garfos, o pára-lama
dianteiro e os suportes.
PÁRA-LAMA DIANTEIRO TAMPA DO GARFO
PARAFUSOS
Solte o pino trava inferior e remova o cilindro interno da mesa
superior, o guidão e a coluna de direção.
a
A instalação é o procedimento inverso da remoção.
Mantenha o cilindro mestre virado para cima.
PINO TRAVA INFERIOR
Solte os pinos trava da mesa superior e do guidão.
Ao desmontar o garfo dianteiro, solte o parafuso superior, mas
não o remova ainda.
PINO TRAVA DO GUIDÃO
PARAFUSO SUPERIOR
PINO TRAVA SUPERIOR DO GARFO
CBR900RRw
NOTAS
42. SUPLEMENTO
23-40
DISCO/PASTILHAS DO FREIO
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO
c
NOTA
Remova o pino das pastilhas.
Remova a mola do pino da pastilha.
Pressione completamente os pistões do cáliper para permitir a
instalação das novas pastilhas.
NOTA
Remova as pastilhas do freio.
Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do cilindro
mestre do freio, pois esta operação pode fazer com que o
nível de fluido suba.
Substitua sempre as pastilhas em pares para que a pressão
do disco seja uniforme.
Após a substituição da pastilha do freio, verifique o
funcionamento aplicando a alavanca do freio.
PINOS DA PASTILHA MOLA DA PASTILHA
CÁLIPER DO FREIO
Limpe a parte interna do cáliper, especialmente ao redor dos
pistões.
Instale as novas pastilhas do freio.
CARCAÇA DO CÁLIPER
CBR900RRw
PISTÕES
CÁLIPER
NOVO
PASTILHAS
DO FREIO
43. SUPLEMENTO
23-41
Instale a mola da pastilha, alinhando sua lingüeta com as
ranhuras no cáliper e, em seguida instale o pino inferior da
pastilha como mostra a ilustração.
Pressione a mola da pastilha e, em seguida, instale o pino
superior da pastilha.
c
NOTA
Instale e aperte os novos parafusos de fixação do cáliper.
TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m)
Aperte os pinos da pastilha.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
Certifique-se de instalar o pino da pastilha inferior antes de
instalar o pino da pastilha superior.
Certifique-se de instalar a mola da pastilha com a marca
“UP” voltada para cima.
PINO INFERIOR DA PASTILHA MOLA DA PASTILHA
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico do freio dianteiro (página 15-3).
Remova o parafuso de óleo, as arruelas de vedação e a
conexão da borracha da mangueira do freio.
Remova os parafusos de fixação do cáliper.
Remova as pastilhas do freio (página 23-40).
a
DESMONTAGEM
Coloque um pedaço de papelão ou uma folha fina de madeira
entre os pistões.
Aplique jatos curtos de ar sob pressão na entrada de fluido para
remover os pistões.
c
Não utilize ar sob alta pressão e não coloque o bocal de
ar muito próximo da entrada de fluido.
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas
peças sempre que efetuar serviços no sistema de freios.
PINOS DA PASTILHA CÁLIPER DO FREIO
PARAFUSOS PARAFUSO DE ÓLEO
PAPELÃO
PINOS DA PASTILHA
CBR900RRw
NOVO
PARAFUSOS
44. SUPLEMENTO
23-42
Remova os quatro parafusos do conjunto do cáliper e separe as
duas metades do cáliper.
PARAFUSOS DO CONJUNTO DO CÁLIPER
Pressione os retentores de pó e os selos dos pistões, e retire-os.
a
Limpe as ranhuras dos selos com fluido de freio novo.
Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante
do pistão.
RETENTOR DE PÓ SELO DO PISTÃO
INSPEÇÃO
Inspecione o cilindro do cáliper quanto a riscos ou outros danos.
Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper.
Padrão
A: 32,03 – 32,08 mm
B: 33,96 – 34,01 mm
Remova os seguintes itens:
– Vedadores da conexão
– Pistão A do cáliper
– Pistão B do cáliper
NOTA
Marque os pistões para certificar-se de que sejam reinstalados
corretamente.
PISTÃO A DO CÁLIPER
PISTÃO B DO CÁLIPER VEDADORES DAS CONEXÃO
CBR900RRw
A
B
45. SUPLEMENTO
23-43
Inspecione os pistões do cáliper quanto a riscos, escoriações ou
outros danos.
Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper.
Padrão
A: 31,965 – 31,998 mm
B: 33,985 – 33,928 mm
Cubra os selos dos pistões com fluido de freio novo.
Cubra os novos retentores de pó com graxa à base de silicone.
Instale os pistões e os retentores de pó na ranhura da carcaça
do cáliper.
Cubra os pistões do cáliper com fluido de freio novo e instale-os
no cilindro do cáliper com suas extremidades abertas viradas
para a pastilha.
MONTAGEM
CBR900RRw
PISTÃO A DO CÁLIPER
PISTÃO B DO CÁLIPER
VEDADORES DAS CONEXÕES
PISTÃO B DO CÁLIPER
RETENTORES DE PÓ
PASTILHAS DE FREIO
MOLA DA PASTILHA
SELOS DOS PISTÕES
CARCAÇA DO CÁLIPER
6 N.m (0,6 Kg.m)
23 N.m (2,3 Kg.m)
18 N.m
(1,8 Kg.m)
FREIO
PISTÃO A DO CÁLIPER
FREIO
FREIO
S
NOVO
NOVO
FREIO
FREIO
FREIO
NOVO
NOVO
TRAVA
SELOS DOS
PISTÕES
VEDADORES
DAS CONEXÕES
RETENTORES
DE PÓ
PISTÃO B PISTÃO A
S
46. SUPLEMENTO
23-44
Instale os vedadores das conexões na passagem de fluido do
cáliper.
VEADORES DAS CONEXÕES
CÁLIPER DO FREIO
Aplique trava química nas roscas dos parafusos do conjunto do
cáliper.
Monte as duas metades do cáliper e aperte os parafusos.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
INSTALAÇÃO
Instale as pastilhas do freio e o cáliper no garfo (página 22-40).
Instale e aperte os novos parafusos de fixação do cáliper.
TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m)
Instale a borracha da mangueira do freio na carcaça do cáliper
com as duas novas arruelas de vedação e o parafuso de óleo.
Pressione a borracha da mangueira do freio contra o batente do
cáliper. Em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o sistema hidráulico do freio dianteiro (página 15-3).
PARAFUSOS DO CONJUNTO DO CÁLIPER
CBR900RRw
NOVO
NOVO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE ÓLEO
CONEXÃO DA
BORRACHA
PARAFUSOS
NOTAS
47. SUPLEMENTO
23-45
CBR900RRw
SISTEMA DE IGNIÇÃO
DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO
BATERIA
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
SENSOR DE
ACELERAÇÃO
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
GERADOR DE
PULSOS
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO
INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
MÓDULO DE
CONTROLE DA
IGNIÇÃO (ICM)
BOBINA DE IGNIÇÃO
FUSÍVEL PRINCIPAL
FUSÍVEL/DIODO
48. SUPLEMENTO
23-46
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Inspecione os itens a seguir antes de efetuar a diagnose do sistema:
– Vela de ignição defeituosa
– Supressor de ruídos ou conexão do cabo da vela de ignição solto
– Penetração de água no supressor de ruídos da vela de ignição (fuga de corrente na bobina de ignição secundária)
• Se não houver faísca em nenhum cilindro, substitua a bobina de ignição provisoriamente por outra que esteja em boas
condições e faça o teste de faísca. Se houver faísca, a bobina original estará defeituosa.
• A “voltagem inicial” da bobina de ignição primária é a voltagem da bateria com o interruptor de ignição ligado e o interruptor
de emergência na posição “RUN” (O motor não é acionado pelo motor de partida).
Velas de ignição não produzem faísca
CBR900RRw
Condição anormal Causa possível (Verifique seguindo a ordem numérica)
1. Interruptor de emergência defeituoso.
2. Circuito aberto nos fios Preto/Branco entre a bobina de ignição e o
interruptor de emergência.
3. ICM defeituoso (com voltagem inicial normal quando o conector do
ICM é desligado).
Sem voltagem inicial com os
interruptores de ignição e de
emergência ligados (Outros
componentes elétricos normais)
1. Conexões do adaptador de pico de voltagem incorretas.
2. Bateria descarregada.
3. Não há voltagem entre os fios Preto/Branco (+) e o fio terra (-) do
chassi no multi-conector do ICM ou conexão do ICM solta.
4. Circuito aberto ou conexão incorreta no fio Verde.
5. Circuito aberto ou conexão incorreta nos fios Amarelo/Azul e
Azul/Amarelo entre as bobinas de ignição e o ICM.
6. Curto-circuito na bobina de ignição primaria.
7. Interruptor do cavalete lateral ou interruptor de ponto morto
defeituoso.
8. Circuito aberto ou conexão incorreta na fiação relacionada ao
circuito nº 7.
• Linha do interruptor do cavalete lateral: fio Verde/Branco.
• Linha do interruptor de ponto morto: fios Verde Claro e Verde
Claro/Vermelho.
9. Gerador de pulsos defeituoso (meça a voltagem).
10. ICM defeituoso (quando os casos acima, de nº 1 a 9, estão normais).
A voltagem inicial está normal,
mas cai para 2 – 4 V quando o
motor é acionado.
1. Conexões do adaptador de pico de voltagem defeituosas.
2. Adaptador de pico voltagem defeituoso.
3. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 e 2 estão normais).
Voltagem inicial normal, mas
não há pico voltagem quando o
motor é acionado.
1. Vela de ignição defeituosa ou fuga de corrente na bobina de
ignição secundária.
2. Bobina de ignição defeituosa.
A voltagem inicial e o pico de
voltagem estão normais, mas
não há faísca.
1. Impedância do multitester muito baixa: abaixo de 10 MΩ/CCV.
2. A velocidade de acionamento do motor está muito baixa (bateria
descarregada).
3. O tempo de amostragem do testador e o pulso medido não estão
sincronizados (o sistema estará normal se pelo menos uma das
voltagens medidas estiver acima das especificações).
4. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 a 3 estiverem normais).
Voltagem inicial normal, mas o
pico de voltagem está abaixo
das especificações.
Voltagem da
bobina de ignição
primária
1. Impedância do multitester muito baixa: abaixo de 10MΩ/CCV.
2. A velocidade de acionamento do motor está muito baixa (bateria
descarregada).
3. O tempo de amostragem do testador e o pulso medido não estão
sincronizados (o sistema estará normal se pelo menos uma das
voltagens medidas estiver acima das especificações).
4. ICM defeituoso (quando os casos nº 1 a 3 estiverem normais).
O pico de voltagem está
abaixo dos valores padrão.
1. Adaptador de pico de voltagem defeituoso.
2. Gerador de pulsos defeituoso.
Sem pico de voltagem.
1. Interruptor de ignição defeituoso.
2. Não foi utilizado um testador especificado.
Existe continuidade entre os
terminais Preto e Rosa em uma
das direções.
1. Fusível (B) 10 A queimado.
2. Interruptor de emergência defeituoso.
3. Interruptor de ignição defeituoso.
4. Não foi utilizado um testador especificado.
Não existe continuidade entre
os terminais Preto e Rosa em
uma das direções.
Gerador de pulsos
Interruptor de
ignição
49. SUPLEMENTO
23-47
CBR900RRw
SISTEMA DE PARTIDA
DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
FUSÍVEL/DIODO
BATERIA
MOTOR DE PARTIDA
INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
INTERRUPTOR DO
RELÉ DE PARTIDA
FUSÍVEL PRINCIPAL
Bl Preto
Br Marrom
Y Amarelo
G Verde
W Branco
Lg Verde Claro
R Vermelho
P Rosa
INTERRUPTOR DO
PONTO MORTO
50. SUPLEMENTO
23-48
CBR900RRw
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA DO SISTEMA
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
SENSOR DE
VELOCIDADE
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO
INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
INTERRUPTOR DE
PRESSÃO DO ÓLEO
INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO
TRASEIRO
TERMO-SENSOR
O Laranja
Lb Azul Claro
Bl Preto
Br Marrom
Y Amarelo
Bu Azul
G Verde
R Vermelho
W Branco
Lg Verde Claro
P Rosa
51. SUPLEMENTO
23-49
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO
O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona
• Velocímetro ou circuito impresso defeituosos
O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona
• Hodômetro/hodômetro parcial ou circuito impresso defeituosos
NOTA
O funcionamento do velocímetro é anormal
• Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico.
– Fusível principal ou sub-fusíveis queimados
– Terminais dos conectores soltos ou enferrujados
– Bateria descarregada
O hodômetro/medidor de percurso não funciona com a voltagem da bateria abaixo de 12 V.
CBR900RRw
• Terminais relacionados soltos ou com mau
contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o sensor de
velocidade
Anormal
• Terminais relacionados soltos ou com mau
contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro
Anormal
Verifique se o conector 3P (Preto) do sensor de
velocidade está solto ou com contato inadequado
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no
conector do sensor do velocímetro.
Normal
Verifique se os conectores 20P do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem na
base dos terminais do velocímetro.
Normal
• Circuito aberto ou conexão solta entre os fios
Rosa.
Anormal
Com o interruptor de ignição desligado, verifique se
há continuidade entre o conector 3P do fio
Rosa/Verde do sensor de velocidade e o conector
20P dos fios Rosa/Verde.
• Sensor de velocidade defeituoso
• Parafusos de fixação do sensor do velocímetro
soltos
Anormal
Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo
de suporte para levantar a roda traseira do solo. Meça
a voltagem de saída (sinal do sensor) no conector
20P dos fios Rosa/Verde e Verde/Preto do velocímetro
com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a
roda traseira lentamente com as mãos.
• Sensor do velocímetro defeituoso
Valor padrão do sinal do sensor registrado no
velocímetro: Repetir de 0 a 5 V
Normal
Normal
Visto pelo lado
do terminal
Visto pelo lado do terminal
52. SUPLEMENTO
23-50
FARÓIS/LUZ DE POSIÇÃO
Remova a carenagem superior (página 23-25).
Faróis:
Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol.
Lâmpada de posição:
Remova os dois parafusos e a unidade da luz de posição.
A instalação das lâmpadas dos faróis e da luz de posição é
realizada na ordem inversa da remoção.
Ajuste o farol (pág. 23-26).
PAINEL DE INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova os parafusos de fixação.
Solte o painel de instrumentos.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Solte os pinos trava e o conector 20P do painel de instrumentos.
Remova o conjunto do painel de instrumentos.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONECTOR 20P
CBR900RRw
UNIDADE DA LUZ
DE POSIÇÃO
DOIS
PARAFUSOS
QUATRO
PARAFUSOS
CONJUNTO DO FAROL
53. SUPLEMENTO
23-51
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova a tampa da lâmpada indicadora da carcaça inferior dos
instrumentos.
CARCAÇA INFERIOR
TAMPAS
DESMONTAGEM
Remova os parafusos.
Remova a carcaça superior dos instrumentos.
PARAFUSOS
Remova o velocímetro, o tacômetro e o circuito impresso da
carcaça inferior dos instrumentos.
Remova os soquetes das lâmpadas do circuito impresso
(pág. 23-52).
TACÔMETRO CIRCUITO IMPRESSO
VELOCÍMETRO CARCAÇA INFERIOR
Gire o soquete da lâmpada 45° no sentido anti-horário e remova-
o para fora do painel de instrumentos.
Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova.
SOQUETE/LÂMPADA
CBR900RRw
54. SUPLEMENTO
23-52
MONTAGEM
Monte o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção.
CBR900RRw
CARCAÇA SUPERIOR TACÔMETRO
CIRCUITO IMPRESSO
SOQUETE
CARCAÇA INFERIOR
TAMPA
VELOCÍMETRO
SENSOR DE
VELOCIDADE
LÂMPADA DOS
INSTRUMENTOS
(Indicador de
temperatura do líquido
de arrefecimento)
LÂMPADA DOS
INSTRUMENTOS
(Tacômetro)
LÂMPADA DOS
INSTRUMENTOS
(Velocímetro)
INDICADOR DA
SINALEIRA ESQUERDA
INDICADOR DO
FAROL ALTO
INDICADOR DA
SINALEIRA DIREITA
LÂMPADA DOS INSTRUMENTOS
(Hodômetro/Medidor de percurso)
INDICADOR DO
PONTO MORTO
INDICADOR DE
PRESSÃO DO ÓLEO
55. SUPLEMENTO
23-53
INSTALAÇÃO
Instale o painel de instrumentos na ordem inversa da remoção.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Verifique se o sensor de velocidade está danificado.
SENSOR DE VELOCIDADE
Remova o painel de instrumentos.
Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de suporte
para levantar a roda traseira do solo.
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentos com o
interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira
lentamente com as mãos.
Conexão: Rosa/Verde (+) - Verde/Preto (–)
Padrão: Repetir 0 a 5 V
Se as medidas estiverem fora das especificações, verifique se o
circuito da fiação está aberto.
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE
INSPEÇÃO DO SENSOR
Remova o tanque de combustível (pág. 2-2).
Remova os parafusos e o sensor de velocidade.
PARAFUSOS
CBR900RRw
CONECTOR 20P
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
56. SUPLEMENTO
23-54
INSPEÇÃO DA FIAÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 2-2).
Solte o conector 3P(Preto) do sensor de velocidade.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no lado da
fiação do conector 3P.
Conexão: Preto/Marrom (+) - Verde/Preto (–)
Padrão: Voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
CONECTOR 3P (PRETO) DO SENSOR DE VELOCIDADE
Remova os parafusos e sensor de velocidade.
SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
Instale o sensor de velocidade na ordem inversa da remoção.
ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 2-2).
Solte o conector 3P do sensor de velocidade.
CONECTOR 3P (PRETO) DO SENSOR DE VELOCIDADE
CBR900RRw
NOVO
57. SUPLEMENTO
23-55
TACÔMETRO
INSPEÇÃO:
Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos
(página 23-50).
Verifique se os terminais do conector 20P do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato.
CONECTOR 20P
Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:
Remova o assento (página 2-2) e solte o conector 16P do ICM.
Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro e os
terminais Amarelo/Verde do conector 16P do ICM.
Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação
está aberto.
Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro.
Para a substituição do tacômetro, consulte a página 23-52;
montagem e desmontagem do painel de instrumentos.
CONECTOR 16P
ICM
Conecte o adaptador de pico de voltagem no terminal do fio
Preto/Amarelo e no fio terra.
Conexão: Preto/Amarelo (+) e Terra (-)
Ligue o motor e meça a voltagem de entrada do tacômetro.
Voltagem: mínima de 10,5 V
Se o valor for normal, substitua o tacômetro.
Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o módulo
de controle da ignição (ICM).
CBR900RRw
CONECTOR 20P
NOTAS
58. SUPLEMENTO
23-56
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
INSPEÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 2-2).
Solte o conector da fiação do termo-sensor.
Aterre a fiação do termo-sensor com um cabo auxiliar.
Se a agulha não se mover, verifique se há voltagem entre o
conector da fiação do sensor e o fio terra.
Se existir voltagem, o indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento estará com defeito.
Se não houver voltagem, verifique a existência de voltagem
entre os terminais dos fios Preto/Marrom e Verde/Azul.
Se não houver voltagem entre estes terminais, o indicador de
temperatura estará defeituoso.
Se alguma voltagem for medida, verifique a fiação.
INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO-SENSOR
c
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3).
Solte o conector da fiação do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento e remova o sensor.
• Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência
elétrica.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento.
Solte conector do termo sensor do fio terra imediatamente se a
agulha do indicador mover-se completamente para H (quente).
a
Se a agulha se mover, verifique o conjunto do termo-sensor.
Solte imediatamente o conector da fiação do sensor do
fio terra quando a agulha se mover para H (quente) para
evitar danos ao indicador.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
CBR900RRw
CONECTOR DO TERMO-SENSOR
TERMO-SENSOR
CONECTOR DO TERMO-SENSOR
CONECTOR
TERMO-SENSOR
59. SUPLEMENTO
23-57
Coloque o termo sensor, como mostrado na figura, em um
recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 - 50),
com a resistência elétrica. Meça a resistência por meio do
sensor à medida que o líquido de arrefecimento for aquecendo.
NOTA
• Coloque o sensor no líquido de arrefecimento até a altura da
rosca com, pelo menos, 40 mm entre as bases do recipiente
e do sensor.
• Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antes
de efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperatura
resultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro ou
termo-sensor tocar no recipiente.
Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em
qualquer uma das temperatura listadas.
Aplique junta líquida na rosca do termo-sensor.
Não aplique junta líquida na cabeça do sensor.
Instale e aperte o sensor.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Ligue o conector do termo-sensor.
Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-4).
Temperatura 80°C 120°C
Resistência 2,500 – 3,100 Ω 600 – 750 Ω
CBR900RRw
TERMÔMETRO
TERMO-SENSOR
CONECTOR
TERMO-SENSOR
NOTAS
60. SUPLEMENTO
23-58
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Remova o painel interno direito (página 23-25).
Solte o conector 6P (Preto) da fiação do interruptor de ignição.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor de ignição em todas as posições do
interruptor.
A continuidade deverá existir como mostra a tabela abaixo:
NOTA
• Use multímetro analógico.
• Se houver continuidade em qualquer direção entre os
terminais Vermelho/Preto e o terminal rosa com o interruptor
de ignição ligado, o interruptor de ignição está correto.
BAT FAN IG S Chave
Ligado O O O Chave ligada
Desligado O O Chave desligada
Trava O O
Chave desligada
Pino da trava
Cor R Bu/O R/Bl P —
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector 6P (Preto) da fiação do interruptor de ignição.
Remova a presilha da fiação.
Remova os parafusos e o interruptor de ignição.
Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção.
CONECTOR 6P DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CBR900RRw
T R/Bl
P Bu/O
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
PARAFUSOS
NOTAS
61. SUPLEMENTO
23-59
INTERRUPTORES DO GUIDÃO
Solte os conectores dos interruptores do guidão.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector dos interruptores do guidão.
Deve haver continuidade como mostra a tabela abaixo:
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR DE PARTIDA
INTERRUPTOR DA SINALEIRA
COMUTADOR DO FAROL
INTERRUPTOR DA BUZINA
Cor
Ho BAT3
Posição
Solto
Pressionado O O
Cor Lg Bl/Br
Cor
HL Lo Hi
Posição
Lo O O
(N) O O O
Hi O O
Cor (Bu/W) W Bu
Bl/R
Cor
BAT3 PR PL
Posição
R O O
(N) O O O
L O O
Cor Bl/Br Lb/W O/W
Cor
BAT2 ST BAT5 HL
Posição
Solto O O
Pressionado O O
Cor Bl/W Y/R Bu/W Bl/R
Cor
IG BAT2
Posição
Desligado
RUN O O
Cor Bl Bl/W
CBR900RRw
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR DE PARTIDA
COMUTADOR DO FAROL
INTERRUPTOR DA BUZINA
INTERRUPTOR
DA SINALEIRA
CONECTORES DOS INTERRUPTORES
DIREITOS DO GUIDÃO
CONECTORES DOS INTERRUPTORES
ESQUERDOS DO GUIDÃO
63. CBR900RR INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR900RR.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
Os capítulo 4 a 20 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 21 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
CBR900RRX SUPLEMENTO
CBR900RRW SUPLEMENTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
20