Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) rodadian

545 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
545
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
3
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
12
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) rodadian

  1. 1. CBR1100XX INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 13-2 GUIDÕES 13-3 RODA DIANTEIRA 13-9 SUSPENSÃO DIANTEIRA 13-15 COLUNA DE DIREÇÃO 13-26 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS c • Consulte o Capítulo 15 quanto a informações sobre o sistema de freios. • Use apenas pneus marcados “TUBELESS” (“SEM CÂMARA” ) e válvulas para pneus sem câmara em aros marcados “TUBELESS TIRE APPLICABLE” (“APLICÁVEL PARA PNEU SEM CÂMARA”). • Um disco de freio ou uma pastilha contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte pastilhas contaminadas e limpe o disco contaminado com um detergente para freio de alta qualidade. • Ao efetuar serviços de reparo e manutenção na roda dianteira, suspensão ou coluna de direção, apóie a motocicleta em um cavalete apropriado. ESPECIFICAÇÕES 13-1 13. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem – 1,5 Pressão do pneu Somente piloto 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) – ”frio“ Piloto e passageiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) – Empenamento do eixo – 0,20 Excentricidade Radial – 2,0 da roda Axial – 2,0 Garfo Comprimento livre da mola 237,9 233,1 Direção da mola Com o lado cônico virado para baixo – Empenamento do garfo- – 0,20 Fluido recomendado Fluido ATF – Nível do fluido 154 – Capacidade de fluido 486 ± 2,5 cm3 – Pré-carga do rolamento da coluna de direção 1,0 - 1,5 kg – VALORES DE TORQUES Parafuso de fixação da contraporca do guidão 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso de fixação do guidão 26 N.m (2,6 kg.m) Porca da coluna de direção 103 N.m (10,3 kg.m) Consulte a página 13-31 Porca A de ajuste do rolamento da coluna de direção 26 N.m (2,6 kg.m) Porca B de ajuste do rolamento da coluna de direção – Pino trava da mesa superior 23 N.m (2,3 kg.m) Pino trava da mesa inferior 49 N.m (4,9 kg.m) Parafuso do eixo dianteiro 59 N.m (5,9 kg.m) Parafuso do suporte do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kg.m) Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro 20 N.m (2,0 kg.m) Parafuso ALOC Parafuso superior do garfo 23 N.m (2,3 kg.m) Parafuso Allen do garfo 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química na rosca Contraporca do amortecedor 20 N.m (2,0 kg.m) Unidade: mm 13
  2. 2. CBR1100XXRODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-0 23 N.m (2,3 kg.m) 31 N.m (3,1 kg.m) 31 N.m (3,1 kg.m) 22 N.m (2,2 kg.m) 31 N.m (3,1 kg.m) 49 N.m (4,9 kg.m) 59 N.m (5,9 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 103 N.m (10,3 kg.m) 26 N.m (2,6 kg.m)
  3. 3. CBR1100XX 13-2 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO FERRAMENTAS ESPECIAIS Chave da coluna de direção 07916-3710101 Conjunto de extratores de pista 07946-KM900001 – Acessório do instalador A 07946-KM90100 – Acessório do instalador B 07946-KM90200 – Conjunto do cabo do instalador 07946-KM90300 – Extrator de rolamento, A 07946-KM90401 – Extrator de rolamento, B 07946-KM90500 –º Base do conjunto 07946-KM90600 Intalador do vedador de óleo 07947-KA40200 Instalador da coluna de direção 07946-MB00000 Peso deslizante 07947-KA50100 Instalador de rolamento 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 20 mm 07746-0040500 Cabo do extrator de rolamento 07746-0050100 Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm 07749-0050600 DIAGNOSE DE DEFEITOS Direção dura • Rolamentos da coluna de direção danificados ou defeituosos • Pressão do pneu insuficiente • Porca de ajuste do rolamento da coluna de direção muito apertada Direção inclinada para um lado ou sem posicionamento correto • Ajuste incorreto entre os garfos esquerdo e direito • Garfo empenado • Eixo empenado • Roda instalada incorretamente • Rolamentos da coluna de direção defeituosos • Chassi empenado • Rolamento da roda desgastado • Componentes da articulação do braço oscilante desgastados Roda dianteira trepidando • Aro torto • Rolamentos da roda dianteira desgastados • Pneu defeituoso • Roda e pneu desbalanceados Roda difícil de girar • Rolamento da roda defeituoso • Engrenagem do velocímetro defeituosa • Eixo dianteiro empenado • Freio arrastando Suspensão muito macia • Quantidade insuficiente de fluido na suspensão • Molas da suspensão fracas • Pressão dos pneus muito baixa Suspensão muito dura • Fluido fora das especificações • Garfos empenados • Passagens de fluido nos garfos obstruídas Ruídos na suspensão dianteira • Quantidade insuficiente de fluido na suspensão • Fixadores dos garfos soltos
  4. 4. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-3 GUIDÕES REMOÇÃO DO GUIDÃO DIREITO Remova o parafuso e a extremidade da manopla. Solte os conectores da fiação do interruptor do freio dianteiro do interruptor. Remova os parafusos do suporte do cilindro mestre, o suporte e o conjunto do cilindro mestre. Remova os interruptores do guidão direito/parafusos do alojamento do acelerador. Desconecte os cabos da manopla do acelerador e remova o alojamento. Remova a manopla do acelerador do guidão direito. CILINDRO MESTRE INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO EXTREMIDADES DO CABO DO ACELERADOR PARAFUSO PARAFUSOS EXTREMIDADE DA MANOPLA SUPORTE MANOPLA DO ACELERADOR PARAFUSOS
  5. 5. CBR1100XX 13-4 Remova o anel trava da suspensão dianteira. Solte o parafuso de fixação e remova o guidão direito. REMOÇÃO DO GUIDÃO ESQUERDO Solte os conectores da fiação do interruptor da embreagem do interruptor. Remova os parafusos do suporte do cilindro mestre da embreagem, o suporte e o conjunto do cilindro mestre da embreagem. Remova o parafuso de fixação do interruptor esquerdo. Desacople a extremidade do cabo do afogador da alavanca e remova o suporte dos interruptores esquerdo do guidão. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO GUIDÃO CILINDRO MESTRE SUPORTE DO INTERRUPTOR EXTREMIDADE DO CABO DO AFOGADOR ANEL TRAVA PARAFUSOS PARAFUSOS ALAVANCA DO AFOGADOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPORTE
  6. 6. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-5 Remova o parafuso e a extremidade do guidão. Remova a manopla do guidão. Remova a alavanca do afogador do guidão. Remova o anel trava do amortecedor. Solte o parafuso de fixação inferior e remova o guidão esquerdo. INSTALAÇÃO DO GUIDÃO ESQUERDO Instale o guidão esquerdo no cilindro interno do amortecedor alinhando o ressalto com a ranhura da mesa superior. Cetifique-se de que o guidão está assentado corretamente na mesa superior. Aperte o parafuso de fixação do guidão esquerdo com o torque especificado. TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m) Instale o anel trava na ranhura do amortecedor. ALAVANCA DO AFOGADOR GUIDÃO GUIDÃO EXTREMIDADE DA MANOPLA ANEL TRAVA ANEL TRAVA MANOPLA PARAFUSO DE FIXAÇÃO ALINHAR PARAFUSO DE FIXAÇÃO
  7. 7. CBR1100XX 13-6 Substituição do contrapeso do guidão Remova a manopla do guidão. Endireite a lingüeta do retentor do contrapeso com uma chave de fenda ou um punção. Instale provisoriamente a extremidade da manopla e o parafuso e, em seguida, remova o contrapeso do guidão, girando a extremidade da manopla. NOTA Aplique lubrificante em spray (CRC 5-56 ou equivalente) através do orifício de trava para facilitar a remoção da borracha. Remova a extremidade da manopla do contrapeso do guidão. Descarte o retentor. Instale um novo retentor no contrapeso do guidão. Instale a extremidade da manopla no contrapeso, alinhando seu ressalto com o entalhe do contrapeso. Instale um parafuso de fixação novo. Insira o conjunto do contrapeso no guidão. Gire o contrapeso do guidão e enganche a lingüeta do retentor com o orifício no guidão. Instale a alavanca do afogador no guidão esquerdo. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO LINGÜETA DO RETENTOR ALAVANCA DO AFOGADOR LINGÜETA DO RETENTOR RETENTOR ORIFÍCIO DE TRAVA CONTRAPESO DO GUIDÃO CONTRAPESO RETENTOR CONTRAPESO DA EXTREMIDADE CONTRAPESO INTERNO RETENTOR ORIFÍCIO DE TRAVA COXIM DE BORRACHA CONTRAPESO INTERNO NOVA
  8. 8. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-7 Aplique Adesivo Honda A na parte interna da manopla, nas superfícies limpas do guidão esquerdo e na manopla. Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla. Gire a manopla para que haja uma aplicação uniforme do adesivo. NOTA Deixe o adesivo secar por uma hora. Aplique graxa nas superfícies deslizantes da alavanca do afogador. Acople a extremidade do cabo do afogador na alavanca do afogador. Instale os interruptores do guidão esquerdo, alinhando seu pino posicionador com o orifício no guidão. Aperte primeiro o parafuso dianteiro e, em seguida, o traseiro. Instale o cilindro mestre da embreagem, alinhando sua extremidade com a marca gravada no guidão. Instale o suporte do cilindro mestre da embreagem com a marca “UP” virada para cima. Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o inferior. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Conecte a fiação do interruptor da embreagem. ALOJAMENTO DOS INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO EXTREMIDADE DO CABO DO AFOGADOR CILINDRO MESTRE PINO PARAFUSOS PARAFUSOS MARCA “UP” SUPORTE MARCA GRAVADA ORIFÍCIO ALAVANCA DO AFOGADOR MANOPLA MANOPLA
  9. 9. CBR1100XX 13-8 INSTALAÇÃO DO GUIDÃO DIREITO Instale o guidão direito no cilindro interno do amortecedor enquanto alinha o ressalto com a ranhura da mesa superior. Cetifique-se de que o guidão está assentado corretamente na mesa superior. Aperte o parafuso de fixação do guidão direito com o torque especificado. TORQUE: 26N.m (2,6kg.m) Instale o anel trava na ranhura do amortecedor. Aplique graxa nas superfícies deslizantes da manopla do acelerador. Instale a manopla do acelerador no guidão direito. Aplique graxa nas extremidades do cabo do acelerador e superfícies deslizantes. Acople os cabos do acelerador na manopla. Instale o interruptor do guidão direito/suporte do acelerador alinhando o pino posicionador com o furo localizado no guidão. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO ALINHAR GUIDÃO SUPORTE DO INTERRUPTOR EXTREMIDADES DO CABO DO ACELERADOR ANEL TRAVA PINO PARAFUSO DE FIXAÇÃO MANOPLA DO ACELERADOR FURO GRAXA
  10. 10. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-9 Aperte primeiro o parafuso dianteiro e, em seguida, o traseiro. Instale o cilindro mestre, alinhando sua extremidade com a marca gravada no guidão. Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada para cima. Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o inferior. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Conecte a fiação do interruptor do freio. Instale a extremidade da manopla e aperte o novo parafuso de fixação com o torque especificado. TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) RODA DIANTEIRA REMOÇÃO c Apóie a motocicleta seguramente em um suporte apropriado. Remova os parafusos e pára-lama dianteiro. Pastilhas ou disco do freio contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco com um detergente para freio de alta qualidade. SUPORTE DO INTERRUPTOR PARAFUSOS PARAFUSOS PARAFUSOS PARAFUSO PÁRA-LAMA DIANTEIRO MARCA GRAVADA MARCA “UP” SUPORTE EXTREMIDADE DA MANOPLA
  11. 11. CBR1100XX 13-10 Remova os parafusos de fixação e os cálipers do freio. a NOTA Depois de remover os cálipers, não acione a alavanca do freio. Prenda o cáliper com um arame para que não fique pendurado pela mangueira do freio. Não dobre nem torça a mangueira. Solte os pinos trava direitos do eixo dianteiro. Remova o parafuso do eixo. Solte os pinos trava esquerdos do eixo dianteiro. Remova o eixo e a roda dianteira. Remova os espaçadores laterais. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO PARAFUSOS ESPAÇADORES LATERAIS CÁLIPER DO FREIO DIREITO PARAFUSO DO EIXO PINOS TRAVA PINOS TRAVA EIXO
  12. 12. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-11 INSPEÇÃO Eixo Apóie o eixo em blocos em “V” e meça seu empenamento. O empenamento real é a metade da leitura total do indicador. Limite de Uso: 0,20 mm Rolamento da roda Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente. Verifique também se a pista externa se ajusta firmemente no cubo. Remova e descarte os rolamentos se não girarem suave e silenciosamente ou se ficarem soltos no cubo. NOTA Substitua os rolamentos em pares. Instale os novos rolamentos no cubo da roda, usando as ferramentas especiais (página 13-12). Excentricidade da roda Verifique a excentricidade da roda, colocando-a em um suporte giratório. Gire a roda manualmente e faça a leitura da excentricidade com um relógio comparador. A excentricidade real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso: Radial: 2,0 mm Axial: 2,0 mm Balanceamento da roda a NOTA Para um bom balanceamento, a marca de balanceamento (um ponto pintado na parede lateral) deve estar localizada próximo à haste da válvula. Instale novamente o pneu se necessário. O balanceametno da roda afeta diretamente a estabilidade, o manuseio e, sobretudo, a segurança da motocicleta. Verifique sempre o balanceamento quando o pneu for retirado do aro. VÁLVULA DE AR ROLAMENTO DA RODA MARCA DE BALANCEAMENTO EIXO
  13. 13. CBR1100XX 13-12 NOTA Observe as marcas de rotação na roda e no pneu. Remova os retentores de pó da roda. Monte a roda, o pneu e o conjunto dos discos do freio em um suporte de inspeção. Gire a roda, deixe-a parar e marque o ponto mais baixo (mais pesado) da roda com giz. Faça isto duas ou três vezes para verificar a área mais pesada. Se a roda estiver balanceada, não irá parar sempre na mesma posição. Para balancear a roda, instale os contrapesos no lado mais alto do aro, o lado oposto às marcas de giz. Acrescente apenas o contrapeso suficiente de modo que a roda não mais pare na mesma posição quando for girada. Não acrescente mais do que 60 gramas à roda. DESMONTAGEM Remova os parafusos e os discos do freio. Remova os retentores de pó. Instale o cabeçote do extrator de rolamento no rolamento. Instale o cabo do extrator de rolamento pelo outro lado e retire o rolamento do cubo da roda. Remova o espaçador e retire o outro rolamento. Ferramentas: Cabeçote do extrator de rolamento, 20 mm 07746 - 0050600 Cabo do extrator de rolamento 07746 - 0050100 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO MARCAS DE ROTAÇÃO PARAFUSOS DISCO DE FREIO SUPORTE PARA INSPEÇÃO RETENTOR DE PÓ CABEÇOTE DO EXTRATOR CABO DO EXTRATOR
  14. 14. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-13 a Instale corretamente o novo rolamento direito. Instale o espaçador e, em seguida, o rolamento esquerdo usando as ferramentas especiais. Ferramentas: Instalador de rolamento 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 20 mm 07746-0040500 Nunca instale rolamentos usados. Depois de removido, o rolamento deve ser substituído por um novo. c Instale os discos do freio no cubo da roda. NOTA Instale e aperte os novos parafusos de fixação no torque específicado. TORQUE: 20 N.m ( 2,0 kg.m) Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale os retentores no cubo da roda. Instale os discos de freio no cubo da roda com as marcas de rotação (Ǟ) viradas para fora. Não deixe cair graxa nos discos do freio ou a força de frenagem será reduzida. DISCO DE FREIO ACESSÓRIO/GUIA MARCAS DE ROTAÇÃO MONTAGEM 20 N.m (2,0 kg.m) RETENTOR DE PÓ DIREITO ESPAÇADOR ROLAMENTO DIREITO DA RODA (6004UU) DISCO DE FREIO DIREITO RETENTOR DE PÓ ESQUERDO DISCO DO FREIO ESQUERDO ROLAMENTO ESQUERDO DA RODA (6004UU) GRAXA GRAXA INSTALADOR PARAFUSOS RETENTOR DE PÓ NOVA GRAXA NOVA
  15. 15. CBR1100XX 13-14 INSTALAÇÃO Instale os espaçadores laterais. Instale a roda dianteira entre os garfos alinhando o disco de freio esquerdo entre as pastilhas do cáliper esquerdo. Aplique uma camada fina de graxa na superfície do eixo dianteiro. Instale o eixo dianteiro pelo lado esquerdo. Fixe o eixo e aperte seu parafuso no torque especificado TORQUE: 59 N.m (5,9 kg.m ) Aperte os pinos trava direitos do eixo no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Instale o cáliper do freio direito e aperte os novos parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 31 N.m (3,1 kg.m) Instale o pára-lama dianteiro. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO ESPAÇADORES LATERAIS EIXO PARAFUSO DO EIXO PINOS TRAVA CÁLIPER DO FREIO DIREITO PARAFUSOS NOVA
  16. 16. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-15 Com o freio dianteiro acionado, force a suspensão para cima e para baixo diversas vezes para assentar o eixo. a Verifique o funcionamento do freio acionando a alavanca e o pedal do freio. Aperte os pinos trava esquerdos do eixo no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Após a instalação, verifique a folga entre o disco do freio e o suporte do eixo do garfo em cada lado. A folga deve ser de pelo menos 0,7 mm. SUSPENSÃO DIANTEIRA REMOÇÃO Remova a roda dianteira (página 13-9). Remova os guidões (página 13-3). c Para remover o garfo esquerdo devem ser retirados os seguintes componentes. – Parafuso de articulação inferior do cáliper do freio esquerdo. – Parafuso de fixação do cilindro mestre secundário.. – Parafuso da presilha da mangueira do freio. Mantenha o cilindro mestre virado para cima. CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO PINOS TRAVA CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO PARAFUSOS
  17. 17. CBR1100XX 13-16 Para a remoção do garfo esquerdo, retire o parafuso de fixação da junção de três vias da mangueira do freio e os parafusos de fixação da válvula de retardamento (página 15-25). NOTA Não é necessário remover os parafusos e mangueiras da válvula de retardamento. Solte os parafusos de fixação da mesa superior. Ao desmontar o garfo dianteiro, solte o parafuso superior, mas não o remova ainda. Solte o parafuso de fixação inferior e remova o cilindro interno do guidão, da mesa superior e da coluna de direção. DESMONTAGEM a Remova o protetor do garfo. Cuidado para não riscar o cilindro interno ou danificar o retentor de pó. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR PROTETOR DO GARFO VÁLVULA DE RETARDAMENTO GARFO ESQUERDO PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA JUNÇÃO DE TRÊS VIAS PARAFUSOS PARAFUSO SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPERIOR
  18. 18. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-17 Remova o parafuso superior do garfo do cilindro interno. Fixe o ajustador do amortecimento de retorno com uma chave soquete de 14 mm e, em seguida, remova o parafuso superior do garfo da haste do amortecedor. Remova a bucha da mola. Placa de conexão da mola e a mola do garfo. Retire o fluido do garfo, bombeando o cilindro interno para cima e para baixo diversas vezes. PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO MOLA PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO BUCHA DA MOLA PLACA DE CONEXÃO
  19. 19. CBR1100XX 13-18 Prenda o cilindro externo em uma morsa com mordentes macios. Remova o parafuso Allen do garfo com uma chave sextavada. NOTA Se o amortecedor girar junto com o parafuso Allen, instale provisoriamente a mola do garfo, a bucha e o parafuso superior. Remova o conjunto do amortecedor do cilindro interno. Remova o retentor de pó. Remova o anel de retenção do vedador de óleo. a Não risque a superfície deslizante do cilindro interno. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CILINDRO INTERNO VEDADOR DE ÓLEO RETENTOR DE PÓ ANEL DE RETENÇÃO
  20. 20. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-19 Puxe o cilindro interno até sentir que há resistência na bucha deslizante. Em seguida, mova-o para dentro e para fora, batendo na bucha suavemente até que o cilindro interno se separe do cilindro externo. A bucha deslizante será forçada para fora pela bucha do cilindro interno. Remova o retentor de óleo e o anel de vedação do cilindro externo. Remova o vedador de óleo, o anel de apoio e a bucha deslizante do cilindro interno. NOTA Não remova a bucha do cilindro interno a menos que seja necessário substituí-la por uma nova. INSPEÇÃO Mola do garfo. Meça o comprimento livre da mola do garfo. Limite de Uso: 233,1 mm Cilindro interno/cilindro externo/amortecedor Verifique o cilindro interno, o cilindro externo e o amortecedor quanto a marcas, riscos ou desgaste excessivo. Substitua os componentes desgastados ou danificados. VEDADOR DE ÓLEO CILINDRO EXTERNO ANEL DE RETENÇÃO CILINDRO INTERNO CILINDRO INTERNO BUCHA DESLIZANTE
  21. 21. CBR1100XX 13-20 Amortecedor do cilindro interno Verifique se o amortecedor do cilindro interno está danificado. Verifique se a mola de retorno está com sinais de fadiga ou danificada. Substitua o amortecedor do cilindro interno se algum componente estiver danificado. Apóie o cilindro interno em blocos em “V” e meça seu empenamento. O empenamento real é metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso: 0,20 mm Bucha do cilindro interno Inspecione visualmente a bucha do cilindro interno e a bucha deslizante. Substitua as buchas se houver riscos ou escoriações excessivas ou se o teflon estiver desgastado de modo que a superfície de cobre apareça em mais de 3/4 da superfície total. Verifique o anel de apoio; substitua-o se houver empenamento nos pontos mostrados na ilustração. SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTO DE ARTICULAÇÃO DO CÁLIPER DO FREIO Remova os vedadores de pó e a bucha de articulação. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RELÓGIO COMPARADOR VEDADORES DE PÓ AMORTECEDOR DO CILINDRO INTERNO CILINDRO INTERNO BUCHA DE ARTICULAÇÃO MOLA DE RETORNO BUCHA ANEL DE APOIO PONTOS DE INSPEÇÃO SUPERFÍCIES DE COBRE
  22. 22. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-21 Remova o rolamento de articulação usando a ferramenta especial. Ferramenta: Extrator de rolamentos: 07946-KA50000 Aplique graxa no rolamento de articulação. Instale o rolamento de agulhas na articulação do amortecedor usando as mesmas ferramentas. NOTA Instale o rolamento de modo que sua carcaça fique 3,5mm abaixo da superfície da articulação. Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó. Instale os retentores de pó e bucha de articulação. EXTRATOR DE ROLAMENTO BUCHA DE ARTICULAÇÃO MONTAGEM NOVA GRAXA RETENTORES DE PÓ PROTETOR DO AMORTECEDOR AMORTECEDOR RETENTOR DE PÓ BUCHA DESLIZANTE RETENTOR DE ÓLEO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO 23N.m (2,3 kg.m) CONTRAPORCA 20 N.m (2,0 kg.m) ANEL DE APOIO ANEL DE RETENÇÃO BUCHA DA MOLA PLACA DE CONEXÃO MOLA DO AMORTECEDOR CILINDRO INTERNO ESPAÇADOR DA MOLA VEDADOR DE ÓLEO 20 N.m (2,0 kg.m) CILINDRO EXTERNO ATF
  23. 23. CBR1100XX 13-22 Antes da montagem, lave todas as peças com um solvente não inflamável e seque-as. Instale uma nova bucha do cilindro interno caso a bucha tenha sido removida. Instale a bucha deslizante, o anel de apoio e um novo vedador de óleo. NOTA Instale o vedador de óleo com o lado marcado virado para cima. Instale o amortecedor no cilindro interno. Instale o retentor de óleo na extremidade do amortecedor usando as ferramentas especiais. Ferramentas: Instalador do vedador de óleo 07947-KA50100 Adaptador do instalador do vedador de óleo 07947-KA40200 Instale o anel limitador nas ranhuras do cilindro externo corretamente. Instale o vedador de pó. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO ANEL DE APOIO BUCHA DO CILINDRO INTERNO INSTALADOR DO RETENTOR DE ÓLEO BUCHA DESLIZANTE RETENTOR DE ÓLEO NOVA ADAPTADOR DO INSTALADOR ANEL DE RETENÇÃO VEDADOR DE PÓ
  24. 24. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-23 Instale o vedador de óleo na extremidade do amortecedor. Instale o cilindro interno no cilindro externo. Fixe o cilindro externo em uma morsa com mordedores macios. Aplique trava química na rosca do parafuso Allen do garfo. Instale o parafuso Allen com uma arruela de vedação nova e aperte o parafuso no torque especificado. NOTA TORQUE: 20 N.m (2,0 kg .m) Se o amortecedor girar junto com o parafuso Allen, instale provisoriamente a mola do garfo, o espaçador da mola e o parafuso. Abasteça o cilindro interno com a quantidade especificada de fluido para suspensão. Fluido recomendado: Fluido para Suspensão ATF Capacidade de fluido: 486 ± 2,5 cm3 Bombeie o haste do amortecedor diversas vezes . Meça o nível de fluido na parte superior do cilindro interno, comprimindo completamente o cilindro, depois de deslizar o cilindro interno lentamente mais de cinco vezes e o haste do amortecedor mais de 10 vezes. NOTA Nível de fluido: 154 mm Certifique-se de que o nível de fluido seja o mesmo em ambos os garfos. RETENTOR DE ÓLEO AMORTECEDOR ATF 154 mm
  25. 25. CBR1100XX 13-24 Puxe o cilindro interno e a haste do amortecedor para cima e instale a mola do garfo com a extremidade cônica virada para baixo. Instale a placa de conexão da mola. Rosqueie completamente a porca na extremidade da haste do amortecedor com a mão. Instale o espaçador da mola. Instale os novos anéis de vedação no parafuso superior do garfo. Aplique fluido para suspensão no novo anel de vedação. Fixe a haste do amortecedor e rosqueie o parafuso superior do garfo até assentar na contraporca. Fixe o parafuso superior e aperte a contraporca com o torque especificado. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO MOLA PORCA DA EXTREMIDADE PLACA DE JUNÇÃO PARAFUSO SUPERIOR ANEL DE VEDAÇÃO ESPAÇADOR DA MOLA PARAFUSO SUPERIOR ATF
  26. 26. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-25 Aperte o parafuso superior do garfo no cilindro interno. Instale o protetor do amortecedor no cilindro externo alinhando o ressalto do protetor com a ranhura do cilindro externo. INSTALAÇÃO Instale os garfos dianteiros na coluna de direção, e na mesa superior. Posicione a extremidade superior do cilindro interno 39mm acima da superfície superior da mesa, conforme mostrado na ilustração. Aperte o parafuso de fixação Inferior no torque especificado. TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m) PARFUSO SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR PROTETOR DO AMORTECEDOR MESA SUPERIOR CILINDRO INTERNO ALINHAR
  27. 27. CBR1100XX 13-26 Aperte o parafuso superior do garfo no torque especificado (caso tenha sido removido). TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Aperte o pino trava da mesa superior no torque especificado. TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m) Instale a válvula de retardamento no amortecedor direito e aperte os parafusos de fixação com o torque especificado. TORQUE: 12N.m (1,2kg.m) Instale a junção de três vias e aperte os parafusos de fixação com o torque especificado. TORQUE: 12N.m (1,2kg.m) Instale o cilindro mestre secundário e aperte os novos parafusos de fixação com o torque especificado. TORQUE: 31N.m (3,1kg.m) Instale e aperte o novo parafuso de articulação do cáliper esquerdo com o torque especificado. TORQUE: 31N.m (3,1kg.m) Instale e aperte o parafuso da braçadeira da mangueira do freio com o torque especificado. TORQUE: 12N.m (1,2kg.m) – Instale o guidão (página 13-5). – Instale a roda dianteira (página 13-14). COLUNA DE DIREÇÃO REMOÇÃO – Remova a roda dianteira (página 13-9). – Remova o guidão (página 13-3). Remova os parafusos e o suporte da mangueira do freio dianteiro/buzina. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFOPINO TRAVA INFERIOR PARAFUSO DA JUNÇÃO DE TRÊS VIAS VÁLVULA DE RETARDAMENTO CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO PARAFUSOS SUPORTE PARAFUSOS CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO PARAFUSOS
  28. 28. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-27 Remova a capa da porca da coluna de direção. Solte a porca e arruela da coluna de direção. Remova os garfos dianteiros (página 13-15). Remova a porca da coluna de direção e a mesa superior. Endireite as lingüetas da arruela de trava. Remova a contraporca e a arruela de trava. Remova a porca de ajuste do rolamento da coluna de direção, usando a ferramenta especial. Ferramenta: Chave da coluna de direção 07916 - 3710101 CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO CONTRAPORCA CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO AMORTECEDORES MESA SUPERIOR LINGÜETA DA ARRUELA TRAVA PORCA DE AJUSTE PORCA DA COLUNA
  29. 29. CBR1100XX 13-28 Remova as seguintes peças: – Retentor de pó – Pista interna do rolamento superior – Rolamento superior – Coluna de direção – Rolamento inferior SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO NOTA Substitua as pistas usando o conjunto de extratores de pista, de acordo com os seguintes procedimentos. Substitua as pistas e os rolamentos em conjunto. Ferramentas Conjunto de extratores de pista 07946 - KM90001 Acessório do instalador, A (1) 07496 - KM90100 Acessório do instalador, B (2) 07496 - KM90200 Conjunto do cabo do instalador (3) 07496 - KM90300 Extrator de rolamento, A (4) 07496 - KM90401 Extrator de rolamento, B (5) 07496 - KM90500 Base do conjunto (6) 07496 - KM90600 Instale o extrator de pista na parte superior da coluna, como mostrado. Alinhe o extrator de rolamento A com a ranhura na coluna de direção. Aperte ligeiramente a porca B com uma chave. NOTA Segure o cabo do instalador com uma chave, gire a porca A gradativamente para remover a pista externa superior. Anote a direção de instalação da base do conjunto. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA SUPERIOR ROLAMENTO INFERIOR COLUNA DE DIREÇÃO ROLAMENTO SUPERIOR PORCA A PORCA B (1) (2) (4) (5) (3) (6) (7) (2) (8) EXTRATOR DE PISTA ACESSÓRIO DO INSTALADOR PISTA EXTERNA SUPERIOR PORCA A ACESSÓRIO DO INSTALADOR CABO DO INSTALA- DOR BASE DO CONJUNTO PORCA B
  30. 30. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-29 Instale o extrator de rolamento B, como mostrado, e remova a pista externa inferior, seguindo o mesmo procedimento de remoção da pista externa superior. Alinhe o extrator de rolamento com a ranhura na coluna de direção. Instale uma nova pista externa superior e o extrator de pista, como mostrado. Fixe o cabo do instalador com uma chave e gire a porca A gradativamente até que a ranhura do acessório do instalador A fique alinhada com a extremidade superior da coluna de direção. Isto permitirá a instalação da pista externa superior. BASE DO CONJUNTO CABO DO INSTALADOR PISTA EXTERNA SUPERIOR ACESSÓRIO DO INSTALADOR ACESSÓRIO DO INSTALADOR PORCA A CABO DO INSTALADOR ACESSÓRIO DO INSTALADOR PISTA EXTERNA INFERIOR PORCA A ACESSÓRIO DO INSTALADOR BASE DO CONJUNTO PORCA B EXTRATOR DE PISTA NOVA
  31. 31. CBR1100XX 13-30 Instale a nova pista externa inferior e o extrator de pista, como mostrado. Fixe o cabo do instalador com uma chave e gire a porca A gradativamente até que a ranhura do acessório do instalador B fique alinhada com a extremidade superior da coluna de direção. Isto permitirá a instalação da pista externa inferior. Instale provisoriamente a porca da coluna de direção para evitar que as roscas sejam danificadas durante a remoção da pista interna do rolamento inferior. Remova a pista interna do rolamento inferior com uma talhadeira ou ferramenta equivalente, tomando cuidado para não danificar a coluna. Remova o retentor de pó. Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó e instale-o na coluna de direção. Instale uma nova pista interna do rolamento inferior, usando a ferramenta especial e uma prensa hidráulica. Ferramenta Instalador da coluna de direção 07946 - MB00000 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA INFERIOR INSTALADOR DA COLUNA DE DIREÇÃO PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO PISTA EXTERNA INFERIOR ACESSÓRIO DO INSTALADOR BASE DO CONJUNTO ACESSÓRIO DO INSTALADOR PORCA A CABO DO INSTALADOR NOVA PISTA INTERNA INFERIOR
  32. 32. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-31 Aplique graxa nos rolamentos inferior e superior, e em suas pistas. Instale o rolamento inferior na coluna de direção. Insira a coluna no tubo da coluna de direção. Instale o rolamento superior, a pista interna e o retentor de pó. Aplique óleo na rosca da porca de ajuste do rolamento. Instale e aperte a porca de ajuste do rolamento da coluna no torque inicial. Ferramenta: Chave da coluna de direção 07916 - 3710101 TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m) CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO ROLAMENTO INFERIOR PORCA DE AJUSTE INSTALAÇÃO COLUNA DE DIREÇÃO PISTA INTERNA SUPERIOR RETENTOR DE PÓ ROLAMENTO SUPERIOR ARRUELA TRAVA CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO MESA SUPERIOR PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO 103 N.m (10,3 kg.m) PORCA DE AJUSTE 26 N.m (2,6 kg.m) COLUNA DE DIREÇÃO RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA INFERIOR ROLAMENTO INFERIOR PISTA EXTERNA INFERIOR PISTA EXTERNA SUPERIOR ROLAMENTO SUPERIOR PISTA INTERNA SUPERIOR RETENTOR DE PÓ CONTRAPORCA NOVA ÓLEO GRAXA ROLAMENTO PISTA DE ESFERAS RETENTOR DE PÓ GRAXA GRAXA GRAXA GRAXA
  33. 33. CBR1100XX 13-32 Movimente a coluna de direção para a direita e esquerda, de batente à batente, cinco vezes para assentar os rolamentos. Certifique-se de que a coluna de direção move suavemente, sem folga ou engripamento; em seguida, solte a porca de ajuste do rolamento. Reaperte a porca de ajuste do rolamento no torque especificado. TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m) Verifique novamente se a coluna de direção move suavemente, sem folga ou engripamento. Instale a nova arruela de trava na coluna de direção. Alinhe as lingüetas da arruela de trava com as ranhuras na porca de ajuste e dobre as duas lingüetas opostas (mais curtas) sobre as ranhuras da porca de ajuste. Instale e aperte a contraporca com os dedos. Fixe a contraporca e, em seguida, aperte-a em 1/4 de volta (90°) para alinhar as ranhuras com as lingüetas da arruela de trava. Dobre as lingüetas da arruela de trava para cima sobre a ranhura da contraporca. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO CONTRAPORCA CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE PORCA DE AJUSTE ARRUELA TRAVA ARRUELA TRAVA NOVA
  34. 34. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO 13-33 Instale a mesa superior. Instale os garfos dianteiros (página 13-25). Instale a arruela e a porca da coluna de direção. Aperte a porca da coluna de direção no torque especificado. TORQUE: 103 N.m (10,3 kg.m) Instale a capa da porca da coluna de direção. Instale a mangueira do freio dianteiro/suporte da buzina e aperte os parafusos de fixação. Instale a roda dianteira (página 13-9). PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA COLUNA DE DIREÇÃO. Remova a carenagem superior (página 2-11). Apóie a motocicleta usando um cavalete apropriado e levante a roda dianteira do solo. Posicione a coluna de direção virada para frente. Enganche uma balança de mola no cilindro interno e meça a pré-carga do rolamento da coluna de direção. NOTA A pré-carga deve ser de 1,0 - 1,5 kgf. Se as leituras não coincidirem com os limites de uso, abaixe a roda dianteira e ajuste a porca de ajuste do rolamento de direção. Certifique-se de que não haja interferências de fios ou cabos. CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO PARAFUSOS SUPORTE PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO 90°
  35. 35. INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/ BALANCEIRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO INSTRUÇÕES TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR1100XX. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/ instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir. Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de funcionamento para familiarizar-se com esta motocicleta. Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA. ÍNDICE GERAL SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO

×