CBR1100XX 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS
INFORMAÇÕES DE SERVÇO 8-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4
REMO...
CBR1100XXCABEÇOTE/VÁLVULAS
8-0
10 N.m (1,0 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
20 N.m (2,0 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
10 N.m (1,0 kg.m)
6...
CBR1100XX
8-2
CABEÇOTE/VÁLVULAS
ESPECIFICAÇÕES
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1,275 kPa (13, 0 kgf/cm2
,...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100 ou disponível no ...
CBR1100XX
8-4
TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO
c
Se for necessário manter o motor em funcionamento
para efetuar os serviços...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-5
REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE
Remova as seguintes peças:
– Tanque de combustível (página 2-...
CBR1100XX
8-6
DESMONTAGEM DA TAMPA DO
CABEÇOTE
Remova a guarnição do cabeçote.
Remova os parafusos, o separador de ar e a ...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-7
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca
“T” do rotor do gerador de ...
CBR1100XX
8-8
– Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e remova o outro
parafuso da engrenagem das árvores.
– Remova ...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-9
INSPEÇÃO
SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO
Inspecione a superfície dos mancais do suporte da ár...
CBR1100XX
8-10
Instale os suportes e aperte os parafusos diagonalmente em 2-3
etapas.
NOTA
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Enqua...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-11
Remova a porca cega de fixação do tensor da corrente de
comando e a arruela de vedação.
R...
CBR1100XX
8-12
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
Retire as velas de ignição do cabeçote.
Instale o protetor no alojamento do ajustad...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-13
INSPEÇÃO DO CABEÇOTE
CABEÇOTE
Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão.
Ver...
CBR1100XX
8-14
AJUSTADOR DAS VÁLVULAS
Inspecione todos os ajustadores quanto a riscos ou desgaste
excessivo.
Meça o diâmet...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-15
Meça a anote o diâmetro interno das guias da vÁlvulas.
Limite de Uso: ADM/ESC: 5,040 mm
C...
CBR1100XX
8-16
Instale a guia pelo lado superior do cabeçote.
Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente.
Recondi...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-17
RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS
Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica para obte...
CBR1100XX
8-18
Instale uma fresa de 45° para dar o acabamento e obter a
largura correta da sede.
Certifique-se de que toda...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-19
Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e seque
as passagens de óleo com ar ...
CBR1100XX
8-20
Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos virados
para a câmara de combustão.
Instale os rete...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-21
Instale a corrente do comando.
Instale a guia da corrente de comando e aperte o
parafuso/...
CBR1100XX
8-22
Instale a tampa e o alojamento do termostato (página 6-6).
Conecte a mangueira superior do radiador e o tub...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-23
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca
“T” do rotor do gerador de...
CBR1100XX
8-24
Lubrifique com óleo as roscas dos parafusos do suporte e
superfície de assento.
Instale provisoriamente os ...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-25
Instale a nova arruela de vedação e aperte o parafuso de
vedação.
Inspecione novamente a ...
CBR1100XX
8-26
Aplique junta líquida nos rebaixos semicirculares do cabeçote,
conforme ilustrado.
Instale a tampa no cabeç...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-27
Conecte o tubo de respiro.
Instale a bobina de ignição e os supressores de ruídos.
Instal...
CBR1100XX
8-28
INSTALAÇÃO
Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente de
comando.
NOTA
Anote a direção da ju...
CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS
8-29
NOTAS
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SIST...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) cabecote

329 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
329
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
1
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
8
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) cabecote

  1. 1. CBR1100XX 8. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-3 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO 8-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-5 DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-6 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-6 REMOÇÃO DO CABEÇOTE 8-10 DESMONTAGEM DO CABEÇOTE 8-12 INSPEÇÃO DO CABEÇOTE 8-13 SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS 8-15 INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS 8-16 MONTAGEM DO CABEÇOTE 8-19 INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE 8-20 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 8-22 MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-25 INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 8-26 ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO 8-27 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS • Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvores de comando. • Os reparos e serviços no cabeçote, nas válvulas e nas árvores de comando podem ser efetuados com o motor instalado no chassi. • Durante a desmontagem, anote e armazene as peças removidas para certificar-se de que sejam reinstaladas em suas posições originais. • Limpe todas as peças removidas com solvente de limpeza e seque-as com ar comprimido antes de inspecioná-las. • A lubrificação da árvore de comando é efetuada através das passagens de óleo localizadas no cabeçote. Limpe estas passagens antes de montar o cabeçote. • Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato do cabeçote e da tampa do cabeçote quando desmontá-los. 8-1 8
  2. 2. CBR1100XXCABEÇOTE/VÁLVULAS 8-0 10 N.m (1,0 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 20 N.m (2,0 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 10 N.m (1,0 kg.m) 67 N.m (6,7 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m)
  3. 3. CBR1100XX 8-2 CABEÇOTE/VÁLVULAS ESPECIFICAÇÕES Item Padrão Limite de Uso Compressão do cilindro 1,275 kPa (13, 0 kgf/cm2 , – 185 psi) a 350 rpm Empenamento do cabeçote – 0,10 Válvula, guia da válvula Folga das válvulas Adm. 0,16 - 0,03 – Esc. 0,22 - 0,03 – Diâmetro externo da Adm. 4,975 - 4,990 4,965 haste da válvula Esc. 4,960 - 4,975 4,950 Diâmetro interno da Adm. 5,000 - 5,012 5,040 guia da válvula Esc. 5,000 - 5,012 5,040 Folga entre a haste e Adm. 0,010 - 0,037 – a guia da válvula Esc. 0,025 - 0,052 – Projeção da guia da válvula Adm. 16,30 - 16,50 – acima do cabeçote Esc. 16,30 - 16,50 – Largura da sede da válvula Adm./Esc. 0,90 - 1,10 1,5 Comprimento livre da Interna Adm./Esc. 37,40 35,40 mola da válvula Externa Adm./Esc. 40,60 38,60 Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador Adm./Esc. 25,978 - 25,993 25,97 Diâmetro interno do Adm./Esc. 26,010 - 26,026 26,04 alojamento do ajustador Árvore de comando Altura do ressalto Adm. 38,54 - 38,78 38,24 Esc. 38,30 - 38,54 38,00 Empenamento – 0,05 Folga de óleo 0,020 - 0,074 0,10 VALORES DE TORQUE Parafuso flange da placa do respiro 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química na rosca Prisioneiro do cabeçote 25 N.m (2,5 kg.m) Parafuso especial da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso flange do suporte da ·rvore de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas Parafuso de vedação do cabeçote 32N.m (3,2kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso SH do cabeçote 10N.m(1,0kg.m) Parafuso de fixação do cabeçote 67N.m (6,7kg.m) Aplique óleo a base de bisulfeto de molibdênio nas roscas (Após a remoção do aditivo anti-corrosão) Parafuso da engrenagem de comando 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química na rosca Porca cega do tensor da corrente do comando 12N.m (1,2kg.m) Parafuso de fixação do acionador do tensor da corrente de comando 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de vedação do acionador do tensor da corrente de comando 12N.m (1,2kg.m) Parafuso de fixação da Guia A da corrente do comando 12N.m (1,2kg.m) Prisioneiro do cabeçote Veja a página 1-15 Unidade: mm
  4. 4. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-3 FERRAMENTAS ESPECIAIS Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100 ou disponível no mercado Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101 Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002 Instalador da guia da válvula 07942 - MA60000 Instalador ajustável da guia da válvula 07743 - 0020000 Alargador da guia da válvula, 4,5 mm 07984-MA60001 Fresas da sede da válvula Fresa da sede da válvula, 33 mm (45° ADM) 07780 - 0010800 Fresa da sede da válvula, 27,5 mm (45° ESC) 07780 - 0010200 Fresa da sede da válvula, 33 mm (32° ADM) 07780 - 0012900 Fresa da sede da válvula, 28 mm (32° ESC) 07780 - 0012100 Fresa interna, 37,5mm (60o ADM/ESC) 07780 - 0014100 Fresa interna, 30 mm (60° ESC) 07780 - 0014000 Suporte para fresa da sede da válvula, 5 mm 07781 - 0010400 Compressão baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixa rotações • Válvulas: – Ajuste incorreto das válvulas – Válvula queimada ou empenada – Sincronização incorreta das válvulas – Molas das válvulas quebradas – Assentamento irregular das válvulas • Cabeçote: – Vazamento ou dano na junta do cabeçote – Cabeçote empenado ou trincado • Cilindros, pistões ou anéis do pistão desgastados (Capítulo 11) Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação • Depósitos de carvão excessivos na cabeça do pistão ou na câmara de combustão Fumaça excessiva • Cabeçote: – Guias ou hastes das válvulas desgastadas – Vedadores das hastes danificados • Cilindro, pistıes ou anéis dos pistıes danificados (Capítulo 11) Ruído excessivo • Cabeçote: – Ajuste incorreto das válvulas – Válvulas presas ou molas quebradas – Árvore de comando danificada ou desgastada – Corrente de comando com folga excessiva ou desgastada – Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado – Dentes da engrenagem de comando desgastados • Cilindros, pistões ou anéis dos pistões desgastados (Capítulo 11) Marcha lenta irregular • Compressão do cilindro muito baixa DIAGNOSE DE DEFEITOS • Defeitos na parte superior do motor geralmente criam problemas no rendimento que podem ser diagnosticados através do teste de compressão ou pela detecção de ruídos no motor, utilizando-se um estetoscópio. • Se o rendimento do motor for insuficiente em baixas rotações, verifique se o tubo de escapamento solta uma fumaça branca. Se houver muita fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripados (Capítulo 9).
  5. 5. CBR1100XX 8-4 TESTE DE COMPRESSÃO DO CILINDRO c Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços de manutenção, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contém gás monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento. Desligue o motor e remova os supressores de ruído das velas de ignição. Em seguida, retire uma vela de cada vez. NOTA Instale o medidor de compressão. Ferramenta especial: Acessório do medidor de compressão 07RMJ - MY50100 Abra completamente o acelerador e acione o motor através do motor de partida, até que a leitura no medidor pare de subir. A leitura máxima é obtida, geralmente, em 4 - 7 segundos. NOTA Pressão de compressão: 1.275 kPa (13,0 kgf/cm2 , 185 psi) a 350rpm Uma compressão baixa pode ser causada por: – Junta do cabeçote danificada – Ajuste inadequado das válvulas – Vazamento nas válvulas - Anéis dos pistões ou cilindros desgastados Uma compressão alta pode ser causada por: – Depósitos de carvão na câmara de combustão ou na cabeça do pistão Para evitar que a bateria seja descarregada, não acione o motor de partida por mais de sete segundos. Para medir a compressão do cilindro, retire somente uma vela de cada vez. CABEÇOTE/VÁLVULAS SUPRESSORES DE RUÍDO DAS VELAS DE IGNIÇÃO MEDIDOR DE COMPRESSÃO ADAPTADOR DO MEDIDOR DE COMPRESSÃO
  6. 6. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-5 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova as seguintes peças: – Tanque de combustível (página 2-2) – Carcaça do filtro de ar (página 5-4) – Carburador (página 5-5) Remova os supressores de ruído das velas de ignição. Desacople o tubo de respiro da carcaça do motor. Remova os parafusos e arruelas do cabeçote. Remova a tampa do cabeçote puxando-a para trás. TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR PARAFUSOS SUPRESSORES DE RUÍDOS TAMPA DO CABEÇOTE TAMPA DO CABEÇOTE
  7. 7. CBR1100XX 8-6 DESMONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Remova a guarnição do cabeçote. Remova os parafusos, o separador de ar e a junta. REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Remova a tampa do cabeçote (página 8-4). Remova a tampa do orifício da árvore de manivelas e o anel de vedação. CABEÇOTE/VÁLVULAS GUARNIÇÃO SEPARADOR DE AR TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS PARAFUSOS
  8. 8. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-7 Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa do rotor. Certifique-se de que o pistão nº 1 esteja no PMS (ponto morto superior) na fase de compressão. Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do tensor da corrente de comando. Gire completamente o eixo do acionador do tensor da corrente de comando no sentido horário e fixe-o com uma ferramenta limitadora. Esta ferramenta pode ser facilmente adaptada, usando-se um pedaço fino de aço (com 1 mm de espessura). Se pretende substituir a árvore e/ou a engrenagem de comando, solte os parafusos da engrenagem através dos seguintes procedimentos: NOTA – Remova o parafuso da engrenagem de comando das árvore de admissão e escapamento. NOTA Tenha cuidado para não derrubar os parafusos da engrenagem dentro da carcaça do motor. Não é necessário remover a engrenagem da árvore de comando, exceto quando for necessária a substituição de uma destas peças. MARCA DE REFERÊNCIA PARAFUSO DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA PARAFUSOS DAS ENGRENAGENS DE COMANDO ARRUELA DE VEDAÇÃO 15 mm 3 mm 15 mm 19 mm 8,5 mm 4,5 mmESPESSURA DO MATERIAL: 1,0 mm MARCA “T”
  9. 9. CBR1100XX 8-8 – Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e remova o outro parafuso da engrenagem das árvores. – Remova a engrenagem da árvore de comando. Remova o parafuso e a guia B da corrente de comando. Solte e remova os parafusos dos suportes das árvores de comando. Em seguida, os suportes e as árvores de comando. c NOTA • Suspenda a corrente de comando, usando uma arame para evitar que caia na carcaça do motor. • Não é necessário remover os pinos-guia dos suportes das árvores de comando. Solte os parafusos em seqüência cruzada, pouco a pouco e de dentro para fora a fim de não danificar o suporte da árvore de comando. Remova os ajustadores das válvulas e os calços. NOTA • Tenha cuidado para não danificar o alojamento dos ajustadores das válvulas. • Os calços podem ficar presos no interior dos ajustadores. Não deixe que caiam na carcaça do motor. • Marque todos os calços e ajustadores para certificar-se de que sejam reinstalados em suas posições originais. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma fresa para sede da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos, utilizando-se uma pinça ou um imã. CABEÇOTE/VÁLVULAS PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO PARAFUSOS SUPORTES DAS ÁRVORES DE COMANDO AJUSTADOR DA VÁLVULA GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO PARAFUSOS CALÇO
  10. 10. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-9 INSPEÇÃO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO Inspecione a superfície dos mancais do suporte da árvore de comando quanto a escoriações, riscos ou indícios de lubrificação insuficiente. Inspecione os orifícios de óleo dos suportes quanto a obstruções. EMPENAMENTO DA ÁRVORE DE COMANDO Apóie as extremidades da árvore de comando em blocos em V e meça seu empenamento com um relógio comparador. Limite de Uso: 0,05 mm ALTURA DOS RESSALTOS DA ÁRVORE DE COMANDO Usando um micrômetro, meça a altura de todos os ressaltos da árvore de comando. Limite de Uso: ADM: 38,24 mm ESC: 38,00 mm FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO Limpe todo o óleo dos mancais das árvores de comando, cabeçote e suportes das árvores de comando. Aplique uma tira de plastigage no sentido axial de cada mancal. SUPORTES DAS ÁRVORES DE COMANDO PLASTIGAGE
  11. 11. CBR1100XX 8-10 Instale os suportes e aperte os parafusos diagonalmente em 2-3 etapas. NOTA TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Enquanto estiver usando o plastigage, não gire a árvore de comando. Remova os suportes das árvores de comando e meça a largura de cada plastigage. A maior largura determina a folga de óleo. Limite de Uso: 0,10 mm Se os limites de uso forem ultrapassados, substitua a árvore de comando e verifique a folga novamente. Substitua o cabeçote e os suportes das árvores de comando se a folga continuar excedendo o limite de uso. GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO Inspecione a guia B da corrente de comando quanto a danos ou desgaste. REMOÇÃO DO CABEÇOTE Remova o motor do chassi (página 7-2). Remova as árvores de comando (página 8-6). Solte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. Remova a tampa e o suporte do termostato do cabeçote (página 6-4). CABEÇOTE/VÁLVULAS GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO TAMPA/SUPORTE DO TERMOSTATO CONECTOR DO SENSOR
  12. 12. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-11 Remova a porca cega de fixação do tensor da corrente de comando e a arruela de vedação. Remova o tensor da corrente de comando. Remova os dois parafusos flange de 6 mm. Remova os dez parafusos especiais de 10 mm. NOTA Remova o cabeçote. Solte os parafusos especiais de 10 mm diagonalmente, em 2 ou 3 etapas. Remova os pinos-guia e a junta do cabeçote. Remova a tampa do rotor do gerador de pulsos (página 17-6). Remova o parafuso, a guia da corrente de comando e o espaçador. Remova a corrente e a engrenagem do comando. TENSOR DA CORRENTE DE COMANDOPORCA-CEGA PARAFUSOS DE 6 mm PARAFUSOS DE 10 mm PINOS-GUIA GUIA DA CORRENTE DE COMANDO CABEÇOTE JUNTA PARAFUSOENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO CORRENTE DO COMANDO
  13. 13. CBR1100XX 8-12 DESMONTAGEM DO CABEÇOTE Retire as velas de ignição do cabeçote. Instale o protetor no alojamento do ajustador. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador 07HMG - MR70002 Uma ferramenta equivalente pode ser facilmente adaptada, usando-se uma caixa para filme fotográfico de 35 mm, conforme mostrado na ilustração. Remova as chavetas das molas das válvulas, usando as ferramentas especiais como mostrado na ilustração. Ferramentas especiais: Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101 a Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário para remover as chavetas. Remova as seguintes peças: – Retentor da mola – Molas internas e externas – Válvulas – Vedador da haste – Assentos das molas internas e externas NOTA Marque todas as peças desmontadas para que possam ser reinstaladas em suas posições originais. CABEÇOTE/VÁLVULAS PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA RETENTOR VISTA SUPERIOR Diâmetro Externo 25 mm (quando comprimida) 5 mm 5 mm 15 mm 31 mm ACESSÓRIO MOLA EXTERNA ASSENTOS DAS MOLAS VÁLVULA VEDADOR DA HASTE MOLA INTERNA
  14. 14. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-13 INSPEÇÃO DO CABEÇOTE CABEÇOTE Remova os depósitos de carvão das câmaras de combustão. Verifique se há trincas nos orifícios das velas de ignição e na região das válvulas. NOTA Evite danificar a superfície da junta. Verifique se o cabeçote está empenado, usando uma régua e um cálibre de lâminas. Limite de Uso: 0,10 mm TENSOR/GUIA DA CORRENTE DE COMANDO Verifique se o tensor e a guia da corrente de comando estão excessivamente desgastados e substitua-os se necessário. MOLAS DAS VÁLVULAS Meça o comprimento livre das molas internas e externas das válvulas. Limite de Uso: Interna: 35,4 mm Externa: 38,6 mm Substitua as molas se o comprimento for inferior ao limite de uso. CÂMARA DE COMBUSTÃO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO GUIA DA CORRENTE DE COMANDO
  15. 15. CBR1100XX 8-14 AJUSTADOR DAS VÁLVULAS Inspecione todos os ajustadores quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro externo de cada ajustador. Limite de Uso: 25,97 mm ALOJAMENTOS DOS AJUSTADORES DAS VÁLVULAS Inspecione os alojamentos dos ajustadores das válvulas quanto a riscos ou desgaste excessivo. Meça o diâmetro interno de todos os alojamentos. Limite de Uso: 26,04 mm VÁLVULAS/GUIAS DAS VÁLVULAS Verifique cada válvula, inspecionando se estão empenadas ou queimadas e se suas hastes estão excessivamente desgastadas. Verifique se as válvulas movem-se livremente nas respectivas guias. Meça e anote o diâmetro externo das hastes das vÁlvulas. Limite de Uso: ADM: 4,965 mm ESC: 4,950 mm Utilize o alargador das guias para remover possíveis depósitos de carvão antes de verificar as folgas. Insira o alargador no lado da câmara de combustão do cabeçote e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula, 4,5 mm: 07984 - MA60001 CABEÇOTE/VÁLVULAS ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA
  16. 16. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-15 Meça a anote o diâmetro interno das guias da vÁlvulas. Limite de Uso: ADM/ESC: 5,040 mm Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula, subtraindo o diâmetro externo da haste do diâmetro interno da guia correspondente. Padrões: ADM: 0,010 - 0,037 mm ESC: 0,025 - 0,052 mm Se a folga estiver incorreta, verifique se ficaria dentro dos limites de uso se uma nova guia com dimensões padrão for utilizada. Se isto ocorrer, substitua e retifique as guias que forem necessárias. Se a folga entre a haste e a guia permanecer fora dos limites de uso, substitua as válvulas e as guias. NOTA As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que forem substituídas (página 8-16). SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS Coloque as guias das válvulas de reposição no congelador de uma geladeira por cerca de uma hora. Aqueça o cabeçote a 100 - 150°C em uma chapa quente ou um forno. c a Não use maçaricos para aquecer o cabeçote, o que poderia causar empenamento. Para evitar queimaduras, use luvas grossas ao manusear o cabeçote aquecido. Apóie o cabeçote e retire as guias das válvulas pelo lado da câmara de combustão do cabeçote. Ferramenta especial: Instalador da guia de válvula 07942-MA60000 Ajuste a profundidade da ferramenta especial, usando um paquímetro conforme mostrado na ilustração. Profundidade: ADM/ESC 16,3-16,5 mm Ferramenta especial: Instalador ajustável da guia da válvula 07743 - 0020000 ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA PROFUNDIDADE INSTALADOR AJUSTÁVEL DA GUIA DA VÁLVULA
  17. 17. CBR1100XX 8-16 Instale a guia pelo lado superior do cabeçote. Deixe o cabeçote esfriar até a temperatura ambiente. Recondicione a nova guia da válvula depois da instalação. Insira o alargador pelo lado da câmara de combustão e gire-o sempre no sentido horário. Ferramenta especial: Alargador da guia da válvula 07984-MA60001 NOTA Limpe completamente o cabeçote para remover todas as partículas metálicas. Retifique as sedes das válvulas (consulte ABAIXO). Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação. INSPEÇÃO/RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS Limpe completamente as válvulas de admissão e escapamento para remover os depósitos de carvão. Aplique uma leve camada de Azul da Prússia sobre as sedes das válvulas. Instale a válvula e gire-a de encontro a sede com auxílio de um cabo de ventosa ou outra ferramenta manual de fresagem. Remova e inspecione as válvulas. a Verifique a largura das sedes das válvulas. Padrão: 0,90 - 1,10 mm Limite de Uso: 1,5 mm As sedes deverão ser retificadas se estiverem muito estreitas, muito largas ou muito baixas. As válvulas não podem ser retificadas. Substitua a válvula se sua face estiver queimada, excessivamente desgastada ou com contato irregular com a sede. CABEÇOTE/VÁLVULAS ALARGADOR DA GUIA DA VÁLVULA INSTALADOR AJUSTÁVEL DA GUIA DA VÁLVULA
  18. 18. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-17 RETÍFICA DAS SEDES DAS VÁLVULAS Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica para obter- se um desbaste correto das sedes das válvulas. NOTA Siga as instruçıes de operação do fabricante da retificadora mecânica. Use uma fresa de 45° para remover as rebarbas ou irregularidade das sedes. NOTA Retifique a sede com uma fresa de 45° sempre que a guia da válvula for substituída. Use uma fresa de 32° para remover 1/4 do material existente na parte superior da sede da válvula. Use uma fresa de 60° para remover 1/4 da parte inferior da sede usada. Remova a fresa e inspecione a área retificada. RUGOSIDADES 45° 32° 60° LARGURA ANTERIOR DA SEDE LARGURA ANTERIOR DA SEDE 32° 60°
  19. 19. CBR1100XX 8-18 Instale uma fresa de 45° para dar o acabamento e obter a largura correta da sede. Certifique-se de que todas as irregularidade e resíduos tenham sido removidos. Retifique novamente se necessário. Aplique uma camada fina de Azul da Prússia na sede da válvula. Instale a válvula em sua guia e gire-a contra sua sede para obter uma impressão clara do assentamento. NOTA Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sede deverá ser rebaixada, usando-se uma fresa de 32°. A posição da sede da válvula em relação à sua face é muito importante para um bom assentamento. Se a área de contato na válvula estiver muito baixa, a sede deverá ser elevada, usando-se uma fresa de 60°. Retifique a sede de acordo com as especificações, usando uma fresa de acabamento de 45°. Depois de retificar a sede, aplique um composto de polimento na face da válvula e efetue o polimento, aplicando uma leve pressão. Terminada a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote e da válvula. NOTA Tome cuidado para que o composto de polimento não penetre nas guias. CABEÇOTE/VÁLVULAS CONTATO MUITO ALTO CONTATO MUITO BAIXO LARGURA ANTERIOR DA SEDE LARGURA ANTERIOR DA SEDE 1,2 mm 60° 32° 45°
  20. 20. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-19 Limpe o conjunto do cabeçote com solvente de limpeza e seque as passagens de óleo com ar comprimido. Instale as sedes das molas internas e externas. Instale os novos vedadores nas hastes. Lubrifique todas as hastes das válvulas com graxa a base de bissulfeto de molibdênio e introduza as vealvulas em suas guias. Para não danificar os vedadores, gire as válvulas lentamente ao introduzi-las. Instale o protetor no alojamento do ajustador da válvula. Ferramenta especial: Protetor do alojamento do ajustador: 07HMG - MR70002 PROTETOR DO ALOJAMENTO DO AJUSTADOR RETENTOR MOLA INTERNA MONTAGEM DO CABEÇOTE AJUSTADOR DA VÁLVULA CALÇO CHAVETA RETENTOR DA MOLA MOLA INTERNA MOLA EXTERNA VEDADOR DA HASTE SEDE DA MOLA INTERNA SEDE DA MOLA EXTERNA GUIA DA VÁLVULA VÁLVULA DE ESCAPAMENTO VÁLVULA DE ADMISSÃO ASSENTO DA MOLA MOLA EXTERNA VÁLVULA VEDADOR DA HASTE
  21. 21. CBR1100XX 8-20 Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos virados para a câmara de combustão. Instale os retentores das molas. Instale as chavetas das válvulas, usando a ferramenta especial, conforme mostrado. Para evitar a perda de tensão, não comprima as molas das vÁlvulas mais do que o necessário. FERRAMENTAS ESPECIAIS: Compressor da mola da válvula 07757 - 0010000 Acessório do compressor da mola da válvula 07959 - KM30101 Bata levemente nas hastes das válvulas com dois martelos plásticos para assentar as chavetas firmemente. c Apóie o cabeçote sobre um suporte de modo que não fiquem em contato com a bancada para evitar danos às válvulas. INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE Instale a engrenagem de distribuição alinhando os dentes maiores da engrenagem e da árvore de manivelas. CABEÇOTE/VÁLVULAS COMPRESSOR DA MOLA DA VÁLVULA ALINHAR ACESSÓRIO ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO
  22. 22. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-21 Instale a corrente do comando. Instale a guia da corrente de comando e aperte o parafuso/arruela. Instale a tampa e o rotor do gerador de pulsos (página 17-8). Instale os pinos-guia e uma nova junta no cabeçote, conforme mostrado na ilustração. Instale o cabeçote. Aplique óleo nas roscas e nas superfícies de contato dos parafusos especiais de 10 mm/arruelas e instale-os Instale os dois parafusos flange de 6 mm. Aperte os parafusos especiais de 10 mm em seqüência cruzada, em 2 ou 3 etapas, e aperte-os no torque especificado. TORQUE: 67 N.m (6,7 kg.m) Aperte os parafusos flange de 6 mm. Instale o tensor da corrente do comando no cabeçote. Instale a arruela de vedação e aperte a porca. GUIA DA CORRENTE DO COMANDO PINOS GUIA PARAFUSOS 6mm PARAFUSOS 10mm TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO PARAFUSO JUNTA CABEÇOTE CORRENTE DO COMANDO NEW NEW ARRUELA DE VEDAÇÃO/PORCA CEGA
  23. 23. CBR1100XX 8-22 Instale a tampa e o alojamento do termostato (página 6-6). Conecte a mangueira superior do radiador e o tubo de sangria de ar na tampa do alojamento do termostato. Ligue o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. Instale o motor no chassi (página 7-5). INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio na superfície externa de cada ajustador da válvula. Instale os calços e os ajustadores nos alojamentos. Se as engrenagens de comando tiverem sido removidas, instale- as nas árvores de comando. NOTA • Instale a engrenagem de comando de admissão com a marca de sincronização (IN) virada para fora e o ressalto n° 1 virado para cima e para fora, conforme mostrado na ilustração. • Instale a engrenagem de comando de escape com a marca de sincronização (EX) virada para fora e o ressalto n° 1 virado para cima e para fora, conforme mostrado na ilustração. Limpe e aplique trava química nas roscas dos parafusos da engrenagem de comando. Instale provisoriamente os parafusos da engrenagem de comando. CABEÇOTE/VÁLVULAS TAMPA/ALOJAMENTO DO TERMOSTATO RESSALTO Nº 1 CONECTOR DO SENSOR ENGRENAGEM DO COMANDO DE ADMISSÃO AJUSTADOR DA VÁLVULA CALÇO ÓLEO ENGRENAGEM DO COMANDO DE ESCAPE PARAFUSOS LOCK
  24. 24. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-23 Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” do rotor do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa do rotor. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos mancais da árvore de comando e nos suportes das árvores de comando. Instale a corrente nas engrenagens de comando e, em seguida, instale as árvores de comando de admissão e escapamento. NOTA • Instale as árvores de comando nas posições corretas, de acordo com as marcas de identificação. “IN”: árvore de comando de admissão “EX”: árvore de comando de escapamento • Certifique-se de que as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estejam viradas para fora e niveladas com a face superior do cabeçote, conforme ilustrado. Instale os suportes nas árvores de comando. NOTA Instale os suportes das árvores de comando nas posições corretas, de acordo com as marcas de identificação: “IN”: Suporte da árvore de comando de admissão “EX”: Suporte da árvore de comando de escapamento MARCA DE REFERÊNCIA SUPORTES DO COMANDO ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO DE ESCAPAMENTO MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO DE ADMISSÃO MARCA “T” ÁRVORE DE COMANDO DE ESCAPAMENTO MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
  25. 25. CBR1100XX 8-24 Lubrifique com óleo as roscas dos parafusos do suporte e superfície de assento. Instale provisoriamente os parafusos até que os suportes toquem ligeiramente a superfície de contato do cabeçote. a Aperte todos os parafusos de acordo com a ordem numérica gravada nos suportes das árvores de comando. Se os parafusos de fixação forem apertados somente de um lado, os suportes poderão quebrar. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Instale a guia B, e aperte os parafusos de fixação . Caso as engrenagens de comando tenham sido removidas, aperte seus parafusos no torque especificado. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e aperte os outros parafusos da engrenagem de comando. Remova a ferramenta limitadora do acionador do tensor da corrente de comando. CABEÇOTE/VÁLVULAS PARAFUSOS PARAFUSOS DA ENGRENAGEM DO COMANDO FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSOS GUIA B DA CORRENTE DE COMANDO
  26. 26. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-25 Instale a nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação. Inspecione novamente a sincronização das válvulas. MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale uma nova junta e o separador do respiro na tampa do cabeçote. Aplique trava química nas roscas dos parafusos do separador de respiro. Aperte os parafusos com o torque especificado. TORQUE 12N.m (1,2kg.m) INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE Instale a junta do cabeçote na ranhura da tampa. PARAFUSO DE VEDAÇÃO ACIONADOR DO TENSOR SEPARADOR DO RESPIRO JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE ARRUELA DE VEDAÇÃO LOCK JUNTA
  27. 27. CBR1100XX 8-26 Aplique junta líquida nos rebaixos semicirculares do cabeçote, conforme ilustrado. Instale a tampa no cabeçote. Instale as arruelas com as marcas gravadas “UP” viradas para cima. Instale e aperte os parafusos especiais da tampa do cabeçote no torque especificado. NOTA TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Aperte primeiro os parafusos com a marca “̅”. CABEÇOTE/VÁLVULAS TAMPA DO CABEÇOTE MARCA “UP” PARAFUSOS ESPECIAIS ARRUELAS TAMPA DO CABEÇOTE VEDADOR MARCAS “̅”
  28. 28. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-27 Conecte o tubo de respiro. Instale a bobina de ignição e os supressores de ruídos. Instale os seguintes itens: – Carburador (página 5-20) – Carcaça do filtro de ar (página 5-4) – Painel interno (página 2-10) – Carenagem inferior (página 2-8) – Tanque de combustível (página 2-2) ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO REMOÇÃO Remova a carenagem inferior (página 2-7). Remova o parafuso e a arruela de vedação do tensor da corrente de comando. Gire completamente o eixo do tensor no sentido horário e fixe-o, usando a ferramenta limitadora a fim de evitar danos à corrente de comando. Consulte a página 8-7 quanto à ferramenta limitadora. Remova os parafusos e o acionador do tensor da corrente de comando. Remova a junta. TUBO DE RESPIRO PARAFUSO DE VEDAÇÃO FERRAMENTA LIMITADORA PARAFUSOS JUNTA SUPRESSORES DE RUÍDOS ARRUELA DE VEDAÇÃO ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
  29. 29. CBR1100XX 8-28 INSTALAÇÃO Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente de comando. NOTA Anote a direção da junta. Instale o acionador do tensor da corrente de comando na carcaça do motor. Instale as novas arruelas e aperte os parafusos de fixação no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Remova a ferramenta limitadora. Instale uma nova arruela de vedação e aperte o parafuso de vedação firmemente. Instale a carenagem inferior (página 2-8). CABEÇOTE/VÁLVULAS PARAFUSOS FERRAMENTA LIMITADORA ACIONADOR DO TENSOR ARRUELA DE VEDAÇÃO ACIONADOR DO TENSOR PARAFUSO DE VEDAÇÃO JUNTA NEW
  30. 30. CBR1100XX CABEÇOTE/VÁLVULAS 8-29 NOTAS
  31. 31. INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/ BALANCEIRO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO INSTRUÇÕES TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR1100XX. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/ instalação dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir. Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de funcionamento para familiarizar-se com esta motocicleta. Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA. ÍNDICE GERAL SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO

×