SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 5
Baixar para ler offline
1
Guide d’utilisation
du POCKET 3200
PREPARATION
Fixez la batterie rechargeable Nickel – Metal hydrid (Ni-MH) sur l’unité principale. Lors de la
première utilisation, la batterie doit être rechargée durant 10 heures.
1. ON/OFF Volume
Arrêt : OFF
Mise en marche : tournez le bouton dans le sens horaire. Réglez la puissance sonore de
réception en tournant le bouton.
2. SELETION DES CANAUX/REGLAGE DU SQUELCH
Sélectionnez le canal souhaité en tournant le bouton « channel ».
Pour régler le Squelch, maintenez pressée la touche « FUNCtion » et tournez le bouton
« channel » jusqu’à disparition du souffle. L’affichage LCD vous indiquera le réglage
relatif du Squelch de 00 à 08.
3. CONNEXION DE L’ANTENNE
Fixez l’antenne au connecteur TNC. Le connecteur TNC vous permet de fixer soit une
antenne mobile ou une antenne fixe (adaptateur nécessaire non fourni).
4. TOUCHE FUNCtion
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode fonction. Maintenez la touche appuyée
durant 5 secondes pour obtenir la fonction Moniteur. Vous pouvez entendre toutes les
transmissions sur un canal souhaité.
2
5. CANAL 16
Pressez et relâchez la touche 16 pour la sélection du canal 16.
6. PEDALE PTT
Maintenez la pédale PTT pour émettre. L’indication TX sur l’afficheur vous indique que
vous êtes en émission.
7. CALL
Procédure d’attribution d’un canal préprogrammé à la touche CALL :
Appuyez sur la touche CALL.
CALL apparaît à l’écran.
Maintenez appuyée la touche FUNC et pressez sur la touche CALL.
L’afficheur clignote, relâchez les touches.
Avec le bouton CHL/SQL recherchez le canal à mémoriser.
Maintenez appuyée la touche FUNC et pressez sur la touche CALL pour mémoriser.
8. Mémo/MW
Appuyez puis relâchez la touche pour entrer dans le mode mémoire et sélectionnez le
canal souhaité (hors canal 16).
Pour mémoriser des canaux, appuyez sur la touche « FUNCtion » tout en pressant la
touche
MEMO, le canal « mémoire » clignote. Choisissez le numéro d’enregistrement du canal
avec le bouton « channel », puis, appuyez sur la touche « MEMO », le numéro du canal
clignote.
Choisissez le canal et appuyez simultanément sur la touche « FUNCtion » et « MEMO »
pour
mémoriser le canal et quitter le mode.
9. DOUBLE VEILLE/SCAN
Cette touche vous permet d’accéder à différentes fonctions :
- Lors de la mise en marche, appuyez simultanément sur la touche « FUNCtion ».
Sélectionnez « dual watch02 » (double veille) ou « triple watch03 » (triple veille) à l’aide
du bouton « channel ». Appuyez deux fois sur la touche « 16 », pour enregistrer et quitter.
– Appuyez et relâchez le bouton « SCAN/DUAL » pour activer cette fonction. Si le mode
Dual a été sélectionné, le récepteur alternera entre le canal 16 et le canal utilisé lors de la
sélection du mode dual. Si le mode Triple watch est choisi, l’alternance se fera entre le
canal 16, le canal CALL et le canal affiché.
– Maintenez appuyée la touche DUAL/SCAN durant 3 secondes pour entrer dans le
mode SCAN. Le récepteur balayera rapidement tous les canaux et s’arrêtera quelques
secondes lors d’un signal et permettra de répondre à l’appel.
– Pour annuler un canal lors du balayage : choisissez le canal puis appuyez
simultanément sur la touche FUNCtion et SCAN. L’indication « L » s’affichera. Répétez la
procédure pour réintégrer un canal annulé.
10. EMBASE BATTERIE
Poussez le bouton vers le haut et faites glisser la batterie vers la droite.
11. BATTERIE AU NICKEL CADIUM (ne nécessite aucun entretien)
12. HI/LO/Mode
– Appuyez et relâchez pour sélectionner le mode désiré : USA ou INT.
– Tout en maintenant appuyée la touche FUNCtion, pressez la touche HI/LO pour
alterner entre la haute et faible puissance.
13. LAMP/K.LOCK
– Appuyez et relâchez la touche pour éclairer l’afficheur.
– Pour verrouiller le clavier, appuyez simultanément sur FUNCtion et K.LOCK, seuls la
pédale et le canal 16 fonctionnent. Répétez la procédure pour déverrouiller.
14. Œillet et dragonne
3
Fixer la dragonne dans l’oeillet
15. Prise Haut parleur et Microphone
Vous pouvez utiliser une oreillette, un haut parleur et/ou un microphone pour avoir des
communications facilités dans un environnement bruyant.
Afficheur multifonction rétroéclairé
14. AFFICHEUR
A. Affichage du canal
B. CALL : Fonction d’appel
C. BUSY : indique la réception d’un signal
D. LOW : le symbole LOW apparaît lorsque la fonction est activée
E. KEY : verrouillage du clavier
F. BATTERY : les batteries doivent être remplacées ou rechargées
G. TX : mode d’émission
H. DUAL : mode double veille activé
I. L : canal annulé du balayage
J. FUNC : bouton FUNC activé
K. MEMO : indique le numéro d’enregistrement du canal
L. SCAN : mode balayage activé
M. USA : canal USA sélectionné
N. INT : canal international sélectionné (si disponible)
O. TRI : mode triple veille activé
PROCEDURE D’UTILISATION DE VOTRE VHF
1. Vissez l’antenne dans le connecteur
2. Glissez la batterie à l’unité
3. Tournez le potentiomètre du volume dans le sens horaire pour mettre en marche
l’appareil et réglez correctement le volume.
4. Réglez le niveau du Squelch en appuyant sur la touche FUNCtion tout en tournant le
potentiomètre « channel » jusqu’à l’obtention d’un niveau de bruit faible
5. Sélectionnez le mode désiré (USA ou INT)
4
6. Sélectionnez le canal en tournant le potentiomètre « channel »
7. Pour émettre, positionnez l’appareil à quelques centimètres de votre bouche,
maintenez la pédale PTT et parlez clairement
8. Relâchez la pédale PTT pour écouter la réception
DANS LE CAS OU CERTAINES TOUCHES OU FONCTIONS NE S’ACTIVERAIENT PAS,
VERIFIEZ SI LE CLAVIER N’EST PAS VEROUILLE SI LE CANAL 16 N’EST PAS
SELECTIONNE.
5
TABLE DES FRÉQUENCES
USA INTERNATIONAL
FREQUENCY (MHz) FREQUENCY (MHz)CHANNEL
TX RX
CHANNEL
TX RX
01 156.050 156.050 01 156.050 160.650
02 156.100 156.100 02 156.100 160.700
03 156.150 156.150 03 156.150 160.750
04 156.200 156.200 04 156.200 160.800
05 156.250 156.250 05 156.250 160.850
06 156.300 156.300 06 156.300 156.300
07 156.350 156.350 07 156.350 160.950
08 156.400 156.400 08 156.400 156.400
09 156.450 156.450 09 156.450 156.450
10 156.500 156.500 10 156.500 156.500
11 156.550 156.550 11 156.550 156.550
12 156.600 156.600 12 156.600 156.600
13** 156.650 156.650 13 156.650 156.650
14 156.700 156.700 14 156.700 156.700
15 156.750 15* 156.750
16 156.800 156.800 16 156.800 156.800
17* 156.850 156.850 17* 156.850 156.850
18 156.900 156.900 18 156.900 161.500
19 156.950 156.950 19 156.950 161.550
20 157.000 157.000 20 157.000 161.600
21 157.050 157.050 21 157.050 161.650
22 157.100 157.100 22 157.100 161.700
23 157.150 157.150 23 157.150 161.750
24 157.200 161.800 24 157.200 161.800
25 157.250 161.850 25 157.250 161.850
26 157.300 161.900 26 157.300 161.900
27 157.350 161.950 27 157.350 161.950
28 157.400 162.000 28 157.400 162.000
60 156.025 156.025 60 156.025 160.625
61 156.075 156.075 61 156.075 160.675
62 156.125 156.125 62 156.125 160.725
63 156.175 156.175 63 156.175 160.775
64 156.225 156.225 64 156.225 160.825
65 156.275 156.275 65 156.275 160.875
66 156.325 156.325 66 156.325 160.925
67** 156.375 156.375 67 156.375 156.375
68 156.425 156.425 68 156.425 156.425
69 156.475 156.475 69 156.475 156.475
70 70
71 156.575 156.575 71 156.575 156.575
72 156.625 156.625 72 156.625 156.625
73 156.675 156.675 73 156.675 156.675
74 156.725 156.725 74 156.725 156.725
77 156.875 156.875 77 156.875 156.875
78 156.925 156.925 78 156.925 161.525
79 156.975 156.975 79 156.975 161.575
80 157.025 157.025 80 157.025 161.625
81 157.075 157.075 81 157.075 161.675
82 157.125 157.125 82 157.125 161.725
83 157.175 157.175 83 157.175 161.775
84 157.225 161.825 84 157.225 161.825
85 157.275 161.875 85 157.275 161.875
86 157.325 161.925 86 157.325 161.925
87 157.375 161.975 87 157.375 161.975
88 157.425 157.425 88 157.425 162.025
* Faible puissance
** Faible puissance, appuyez simultanément sur PTT et FUNC pour une haute puissance
MU 693 – 0301

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Museomix : Portraits chinois
Museomix : Portraits chinoisMuseomix : Portraits chinois
Museomix : Portraits chinoisKnowtex
 
Excursion Acuario Zaragoza
Excursion Acuario ZaragozaExcursion Acuario Zaragoza
Excursion Acuario Zaragozaauroraco
 
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1Maritza Ccallomamani
 
Krum C/ Yahoo y Google
Krum C/ Yahoo y GoogleKrum C/ Yahoo y Google
Krum C/ Yahoo y GoogleJose Figuerero
 
Cap com2011 communication touristique-demangel
Cap com2011 communication touristique-demangelCap com2011 communication touristique-demangel
Cap com2011 communication touristique-demangelCap'Com
 
Presentación gt
Presentación gtPresentación gt
Presentación gtjavireli
 
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travail
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travailAEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travail
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travailMetro'num 2011
 
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes numériques
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes  numériquesLe Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes  numériques
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes numériquesMetro'num 2011
 
Grenoble Ville augmentée
Grenoble Ville augmentéeGrenoble Ville augmentée
Grenoble Ville augmentéeKnowtex
 
Conseil syndical 26.10.2011
Conseil syndical 26.10.2011Conseil syndical 26.10.2011
Conseil syndical 26.10.2011syndicat
 
Cap com2011 actions innovantes-widemann
Cap com2011 actions innovantes-widemannCap com2011 actions innovantes-widemann
Cap com2011 actions innovantes-widemannCap'Com
 
Escp Europe 2011 - strategy
Escp Europe 2011 - strategyEscp Europe 2011 - strategy
Escp Europe 2011 - strategyguillaumeplane
 
Plankton - Unité Communautaire de Recyclage
Plankton - Unité Communautaire de RecyclagePlankton - Unité Communautaire de Recyclage
Plankton - Unité Communautaire de Recyclageetrousselier
 

Destaque (20)

Museomix : Portraits chinois
Museomix : Portraits chinoisMuseomix : Portraits chinois
Museomix : Portraits chinois
 
Notice live-tv
Notice live-tvNotice live-tv
Notice live-tv
 
Yate
YateYate
Yate
 
Excursion Acuario Zaragoza
Excursion Acuario ZaragozaExcursion Acuario Zaragoza
Excursion Acuario Zaragoza
 
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1
Evaluacion de competencias en los trabajos de fin de estudio1
 
Iconographie 2007
Iconographie 2007Iconographie 2007
Iconographie 2007
 
15 Millions
15 Millions15 Millions
15 Millions
 
Actions
ActionsActions
Actions
 
Murmure03 16sept
Murmure03 16septMurmure03 16sept
Murmure03 16sept
 
Krum C/ Yahoo y Google
Krum C/ Yahoo y GoogleKrum C/ Yahoo y Google
Krum C/ Yahoo y Google
 
Guadeloupe
GuadeloupeGuadeloupe
Guadeloupe
 
Cap com2011 communication touristique-demangel
Cap com2011 communication touristique-demangelCap com2011 communication touristique-demangel
Cap com2011 communication touristique-demangel
 
Presentación gt
Presentación gtPresentación gt
Presentación gt
 
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travail
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travailAEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travail
AEC_Jean François Laplume_Nouvelles organisations, nouveaux lieux de travail
 
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes numériques
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes  numériquesLe Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes  numériques
Le Hub Agence_Claire Huberson_Le quartier, nouvel horizon des villes numériques
 
Grenoble Ville augmentée
Grenoble Ville augmentéeGrenoble Ville augmentée
Grenoble Ville augmentée
 
Conseil syndical 26.10.2011
Conseil syndical 26.10.2011Conseil syndical 26.10.2011
Conseil syndical 26.10.2011
 
Cap com2011 actions innovantes-widemann
Cap com2011 actions innovantes-widemannCap com2011 actions innovantes-widemann
Cap com2011 actions innovantes-widemann
 
Escp Europe 2011 - strategy
Escp Europe 2011 - strategyEscp Europe 2011 - strategy
Escp Europe 2011 - strategy
 
Plankton - Unité Communautaire de Recyclage
Plankton - Unité Communautaire de RecyclagePlankton - Unité Communautaire de Recyclage
Plankton - Unité Communautaire de Recyclage
 

Semelhante a Pocket 3200f

Semelhante a Pocket 3200f (20)

Cl108
Cl108Cl108
Cl108
 
Horno Teka COMBO HL 45.15
Horno Teka COMBO HL 45.15Horno Teka COMBO HL 45.15
Horno Teka COMBO HL 45.15
 
Horno Teka HL 840
Horno Teka HL 840Horno Teka HL 840
Horno Teka HL 840
 
Horno Teka HL 840
Horno Teka HL 840Horno Teka HL 840
Horno Teka HL 840
 
ONIDORO User guide aastra1910_11_2008_fr
ONIDORO User guide aastra1910_11_2008_frONIDORO User guide aastra1910_11_2008_fr
ONIDORO User guide aastra1910_11_2008_fr
 
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_omP52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
 
clim.pdf
clim.pdfclim.pdf
clim.pdf
 
Fibe_remote(fr).pdf
Fibe_remote(fr).pdfFibe_remote(fr).pdf
Fibe_remote(fr).pdf
 
Horno Teka HL 940
Horno Teka HL 940Horno Teka HL 940
Horno Teka HL 940
 
Instruction manual pioneer en es fr 80251619 c
Instruction manual pioneer en es fr 80251619 cInstruction manual pioneer en es fr 80251619 c
Instruction manual pioneer en es fr 80251619 c
 
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
 
Horno Teka HL 870
Horno Teka HL 870Horno Teka HL 870
Horno Teka HL 870
 
HORNO FRANKE FMO 46 CS 9T1 XS
HORNO FRANKE  FMO 46 CS 9T1 XSHORNO FRANKE  FMO 46 CS 9T1 XS
HORNO FRANKE FMO 46 CS 9T1 XS
 
Horno Teka HKL 840
Horno Teka HKL 840Horno Teka HKL 840
Horno Teka HKL 840
 
Horno Teka HKL 870
Horno Teka HKL 870 Horno Teka HKL 870
Horno Teka HKL 870
 
Portable Speakers for iPod - TAILGATER Quickstart Guide
Portable Speakers for iPod - TAILGATER Quickstart GuidePortable Speakers for iPod - TAILGATER Quickstart Guide
Portable Speakers for iPod - TAILGATER Quickstart Guide
 
Rra320
Rra320Rra320
Rra320
 
Manual de operacon de autoradio jvc
Manual de operacon de autoradio jvcManual de operacon de autoradio jvc
Manual de operacon de autoradio jvc
 
10620.pdf
10620.pdf10620.pdf
10620.pdf
 
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/SMode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
 

Mais de smail hondo

Mais de smail hondo (20)

Samoozdravljenje2 prve
Samoozdravljenje2 prveSamoozdravljenje2 prve
Samoozdravljenje2 prve
 
Vhf receiver 6m
Vhf receiver 6mVhf receiver 6m
Vhf receiver 6m
 
Simple regen receiver
Simple regen receiverSimple regen receiver
Simple regen receiver
 
Maxon sl55 manual
Maxon sl55 manualMaxon sl55 manual
Maxon sl55 manual
 
Maxon sl55
Maxon sl55Maxon sl55
Maxon sl55
 
Zadruga
ZadrugaZadruga
Zadruga
 
Teleportacija
TeleportacijaTeleportacija
Teleportacija
 
Smješne dosjetke
Smješne dosjetkeSmješne dosjetke
Smješne dosjetke
 
Reiki
ReikiReiki
Reiki
 
Proricanje u šoljici kafe
Proricanje u šoljici kafeProricanje u šoljici kafe
Proricanje u šoljici kafe
 
Plava planeta
Plava planetaPlava planeta
Plava planeta
 
Meteorologija
MeteorologijaMeteorologija
Meteorologija
 
Mentalni vid
Mentalni vidMentalni vid
Mentalni vid
 
Hrkljuš
HrkljušHrkljuš
Hrkljuš
 
Hipnoza
HipnozaHipnoza
Hipnoza
 
Zlatni presjek matematički
Zlatni presjek matematičkiZlatni presjek matematički
Zlatni presjek matematički
 
Tito
TitoTito
Tito
 
Modify power and band g8
Modify power and band g8Modify power and band g8
Modify power and band g8
 
Www walter-russell-com
Www walter-russell-comWww walter-russell-com
Www walter-russell-com
 
Te150
Te150Te150
Te150
 

Pocket 3200f

  • 1. 1 Guide d’utilisation du POCKET 3200 PREPARATION Fixez la batterie rechargeable Nickel – Metal hydrid (Ni-MH) sur l’unité principale. Lors de la première utilisation, la batterie doit être rechargée durant 10 heures. 1. ON/OFF Volume Arrêt : OFF Mise en marche : tournez le bouton dans le sens horaire. Réglez la puissance sonore de réception en tournant le bouton. 2. SELETION DES CANAUX/REGLAGE DU SQUELCH Sélectionnez le canal souhaité en tournant le bouton « channel ». Pour régler le Squelch, maintenez pressée la touche « FUNCtion » et tournez le bouton « channel » jusqu’à disparition du souffle. L’affichage LCD vous indiquera le réglage relatif du Squelch de 00 à 08. 3. CONNEXION DE L’ANTENNE Fixez l’antenne au connecteur TNC. Le connecteur TNC vous permet de fixer soit une antenne mobile ou une antenne fixe (adaptateur nécessaire non fourni). 4. TOUCHE FUNCtion Appuyez sur cette touche pour accéder au mode fonction. Maintenez la touche appuyée durant 5 secondes pour obtenir la fonction Moniteur. Vous pouvez entendre toutes les transmissions sur un canal souhaité.
  • 2. 2 5. CANAL 16 Pressez et relâchez la touche 16 pour la sélection du canal 16. 6. PEDALE PTT Maintenez la pédale PTT pour émettre. L’indication TX sur l’afficheur vous indique que vous êtes en émission. 7. CALL Procédure d’attribution d’un canal préprogrammé à la touche CALL : Appuyez sur la touche CALL. CALL apparaît à l’écran. Maintenez appuyée la touche FUNC et pressez sur la touche CALL. L’afficheur clignote, relâchez les touches. Avec le bouton CHL/SQL recherchez le canal à mémoriser. Maintenez appuyée la touche FUNC et pressez sur la touche CALL pour mémoriser. 8. Mémo/MW Appuyez puis relâchez la touche pour entrer dans le mode mémoire et sélectionnez le canal souhaité (hors canal 16). Pour mémoriser des canaux, appuyez sur la touche « FUNCtion » tout en pressant la touche MEMO, le canal « mémoire » clignote. Choisissez le numéro d’enregistrement du canal avec le bouton « channel », puis, appuyez sur la touche « MEMO », le numéro du canal clignote. Choisissez le canal et appuyez simultanément sur la touche « FUNCtion » et « MEMO » pour mémoriser le canal et quitter le mode. 9. DOUBLE VEILLE/SCAN Cette touche vous permet d’accéder à différentes fonctions : - Lors de la mise en marche, appuyez simultanément sur la touche « FUNCtion ». Sélectionnez « dual watch02 » (double veille) ou « triple watch03 » (triple veille) à l’aide du bouton « channel ». Appuyez deux fois sur la touche « 16 », pour enregistrer et quitter. – Appuyez et relâchez le bouton « SCAN/DUAL » pour activer cette fonction. Si le mode Dual a été sélectionné, le récepteur alternera entre le canal 16 et le canal utilisé lors de la sélection du mode dual. Si le mode Triple watch est choisi, l’alternance se fera entre le canal 16, le canal CALL et le canal affiché. – Maintenez appuyée la touche DUAL/SCAN durant 3 secondes pour entrer dans le mode SCAN. Le récepteur balayera rapidement tous les canaux et s’arrêtera quelques secondes lors d’un signal et permettra de répondre à l’appel. – Pour annuler un canal lors du balayage : choisissez le canal puis appuyez simultanément sur la touche FUNCtion et SCAN. L’indication « L » s’affichera. Répétez la procédure pour réintégrer un canal annulé. 10. EMBASE BATTERIE Poussez le bouton vers le haut et faites glisser la batterie vers la droite. 11. BATTERIE AU NICKEL CADIUM (ne nécessite aucun entretien) 12. HI/LO/Mode – Appuyez et relâchez pour sélectionner le mode désiré : USA ou INT. – Tout en maintenant appuyée la touche FUNCtion, pressez la touche HI/LO pour alterner entre la haute et faible puissance. 13. LAMP/K.LOCK – Appuyez et relâchez la touche pour éclairer l’afficheur. – Pour verrouiller le clavier, appuyez simultanément sur FUNCtion et K.LOCK, seuls la pédale et le canal 16 fonctionnent. Répétez la procédure pour déverrouiller. 14. Œillet et dragonne
  • 3. 3 Fixer la dragonne dans l’oeillet 15. Prise Haut parleur et Microphone Vous pouvez utiliser une oreillette, un haut parleur et/ou un microphone pour avoir des communications facilités dans un environnement bruyant. Afficheur multifonction rétroéclairé 14. AFFICHEUR A. Affichage du canal B. CALL : Fonction d’appel C. BUSY : indique la réception d’un signal D. LOW : le symbole LOW apparaît lorsque la fonction est activée E. KEY : verrouillage du clavier F. BATTERY : les batteries doivent être remplacées ou rechargées G. TX : mode d’émission H. DUAL : mode double veille activé I. L : canal annulé du balayage J. FUNC : bouton FUNC activé K. MEMO : indique le numéro d’enregistrement du canal L. SCAN : mode balayage activé M. USA : canal USA sélectionné N. INT : canal international sélectionné (si disponible) O. TRI : mode triple veille activé PROCEDURE D’UTILISATION DE VOTRE VHF 1. Vissez l’antenne dans le connecteur 2. Glissez la batterie à l’unité 3. Tournez le potentiomètre du volume dans le sens horaire pour mettre en marche l’appareil et réglez correctement le volume. 4. Réglez le niveau du Squelch en appuyant sur la touche FUNCtion tout en tournant le potentiomètre « channel » jusqu’à l’obtention d’un niveau de bruit faible 5. Sélectionnez le mode désiré (USA ou INT)
  • 4. 4 6. Sélectionnez le canal en tournant le potentiomètre « channel » 7. Pour émettre, positionnez l’appareil à quelques centimètres de votre bouche, maintenez la pédale PTT et parlez clairement 8. Relâchez la pédale PTT pour écouter la réception DANS LE CAS OU CERTAINES TOUCHES OU FONCTIONS NE S’ACTIVERAIENT PAS, VERIFIEZ SI LE CLAVIER N’EST PAS VEROUILLE SI LE CANAL 16 N’EST PAS SELECTIONNE.
  • 5. 5 TABLE DES FRÉQUENCES USA INTERNATIONAL FREQUENCY (MHz) FREQUENCY (MHz)CHANNEL TX RX CHANNEL TX RX 01 156.050 156.050 01 156.050 160.650 02 156.100 156.100 02 156.100 160.700 03 156.150 156.150 03 156.150 160.750 04 156.200 156.200 04 156.200 160.800 05 156.250 156.250 05 156.250 160.850 06 156.300 156.300 06 156.300 156.300 07 156.350 156.350 07 156.350 160.950 08 156.400 156.400 08 156.400 156.400 09 156.450 156.450 09 156.450 156.450 10 156.500 156.500 10 156.500 156.500 11 156.550 156.550 11 156.550 156.550 12 156.600 156.600 12 156.600 156.600 13** 156.650 156.650 13 156.650 156.650 14 156.700 156.700 14 156.700 156.700 15 156.750 15* 156.750 16 156.800 156.800 16 156.800 156.800 17* 156.850 156.850 17* 156.850 156.850 18 156.900 156.900 18 156.900 161.500 19 156.950 156.950 19 156.950 161.550 20 157.000 157.000 20 157.000 161.600 21 157.050 157.050 21 157.050 161.650 22 157.100 157.100 22 157.100 161.700 23 157.150 157.150 23 157.150 161.750 24 157.200 161.800 24 157.200 161.800 25 157.250 161.850 25 157.250 161.850 26 157.300 161.900 26 157.300 161.900 27 157.350 161.950 27 157.350 161.950 28 157.400 162.000 28 157.400 162.000 60 156.025 156.025 60 156.025 160.625 61 156.075 156.075 61 156.075 160.675 62 156.125 156.125 62 156.125 160.725 63 156.175 156.175 63 156.175 160.775 64 156.225 156.225 64 156.225 160.825 65 156.275 156.275 65 156.275 160.875 66 156.325 156.325 66 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 67 156.375 156.375 68 156.425 156.425 68 156.425 156.425 69 156.475 156.475 69 156.475 156.475 70 70 71 156.575 156.575 71 156.575 156.575 72 156.625 156.625 72 156.625 156.625 73 156.675 156.675 73 156.675 156.675 74 156.725 156.725 74 156.725 156.725 77 156.875 156.875 77 156.875 156.875 78 156.925 156.925 78 156.925 161.525 79 156.975 156.975 79 156.975 161.575 80 157.025 157.025 80 157.025 161.625 81 157.075 157.075 81 157.075 161.675 82 157.125 157.125 82 157.125 161.725 83 157.175 157.175 83 157.175 161.775 84 157.225 161.825 84 157.225 161.825 85 157.275 161.875 85 157.275 161.875 86 157.325 161.925 86 157.325 161.925 87 157.375 161.975 87 157.375 161.975 88 157.425 157.425 88 157.425 162.025 * Faible puissance ** Faible puissance, appuyez simultanément sur PTT et FUNC pour une haute puissance MU 693 – 0301