SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Baixar para ler offline
2
                  Первые студенты SkTech   Фади Бишара




  DLD Moskow                  12                         5
        OpUSVISION 6
04.06




 Революция быстроразвивающихся технологий.
 Прогноз на будущее.

 Revolution in exponentially growing technologies.
                           Forecast for the future.




 8
MOSCOW
28.05




              В Москве впервые прошла конференция
                           DLD (Digital – Life - Design)

                                 С 28 по 29-го мая в Москве, в центре Digital     From 28 to 29-th of May in Moscow in
                                 October, проходила международная конфе-          the center Digital October, took place the
                                 ренция DLD (Digital Life Design). Цель этой      international conference called DLD (Digital,
                                 конференции – создать сеть по взаимодей-         Life, Design). The objective of this conference
                                 ствию из предпринимателей, инвесторов,           is to build up a networkofentrepreneurs,
                                 общественных деятелей и креативных лиде-         investors, public figures and creative leaders.
                                 ров.                                             The number of participants and, most
                                 Число участников, а главное их состав, пре-      importantly, their composition, exceeded all
                                 взошли все ожидания. Открыл конференцию          expectations. The conference was opened by
                                 вице-премьер Аркадий Дворкович. Среди            the Vice-Prime Minister ArkadyDvorkovitch.
                                 наиболее интересных спикеров были Пре-           Among the most interesting speakers was
                                 зидент Фонда Сколково Виктор Вексель-            President of the Skolkovo Foundation Viktor
                                 берг, который рассказал слушателям о том,        Vekselberg, who told the audience about what
                                 чего достиг Фонд Сколково за 2 года рабо-        the Foundation reached for 2 years of work.
                                 ты. Основатель компании Parallels Сергей         The founder of the company Parallels Sergey
                                 Белоусов поведал гостям о грядущих изме-         Belousov told the guests about the coming
                                 нениях в цифровых технологиях. Исполни-          changes in the digital divide. Founding
                                 тельный директор университета Singularity        executive director of Singularity University
                                 Самир Исмаил рассказал об уникальной             Samir Ismail us the unique program. According
                                 образовательной программе. По его словам         to him Singularity University was created
                                 Singularity University был создан потому что     because the technologies are developing so
                                 технологии развиваются столь стремитель-         rapidly that the classical university education
                                 но, что классическое университетское обра-       is simply not keeping pace with the changes.
                                 зование попросту не поспевает за измене-         Numerous panel discussions, founders and
                                 ниями.                                           the director of hundreds of companies,
                                 Многочисленные панельные дискуссии, ос-          journalists and of course students of OpUS. In
                                 нователи и директора сотен компаний, жур-        this day gates of Digital October were open
                                 налисты и конечно студенты ОтУС. В этот          to all. Certainly, the main component of such
                                 день двери Digital October были открыты          conferences is to informal communication.
                                 для всех. Несомненно, главной составляю-         Some look for investors, the second business
                                 щей таких конференций является нефор-            partners, third interview and so on.
                                 мальное общение. Одни ищут инвесторов,           Organizers of the conference succeeded in
                                 вторые партнеров по бизнесу, третьи берут        creation of the famous DLD atmosphere -
                                 интервью и так далее.                            informal communication, free flow of ideas
                                 Организаторам конференции удалось соз-           and lack of boundaries between the speakers
                                 дать знаменитую атмосферу DLD – нефор-           and the audience.
                                 мальное общение, свободный обмен идея-
                                 ми и отсутствие границ между спикерами и         автор: Олег Соловьев
                                                                                  фото: Андрей Воронин
                                 залом.
              Коробков-Землянский @korobkov                     28 мая   Andrey Voronin @mr_voronin                      28 мая
 #DLDMoscow




              Сергей Капков: улучшение города, благоустройство,          В. Вексельберг: #Сколково - это не проект Медведева
              влияет намного эффективнее на людей, чем любые воз-        или Путина. Это проект России. #DLDMoscow
              звания политиков #DLD #Сколково




                                                                                                                                  2
              Skolkovo LIVE @sk_ru_live                         28 мая   Evgeniy Kozlov @ekozlov                      28 мая
              Robert Pszczel (директор инф.центра НАТО в Москве):        Все пишут о #DLDMoscow даже жалею что не зареги-
              Если Папа Римский использует Twitter, то вопрос, кто его   стрировался. Кто еще там?
              не использует?! #Cколково #DLD
At the DLD conference Viktor Vekselberg told
         about the success of the Skolkovo Foundation
                                  over the past 2 years                        MOSCOW
Ok, what we achieved after two years. People       The size of this university is reasonable
hope to understand what we would like to           small, just only twelve hundred students
do. We shure understand this is take start. We     and two hundred professors. And it will
already talked this morning this is our goal       be five priorities we would like to cover.
to start change mind of Russian people who         It is energy efficiency, biotech, nuclear
really believe in future of our country, who       technology, space technology and IT. This
really believe that Russia can be innovation       is the same priorities that we have for the
in change and process. The question is how?        structure of our clusters.
Skolkovo is a project that can’t be one of the     The second one we would like to have in
tool which will people to change mind. And         our Skolkovo project – Science park. This
we understand this is not easy. We choose          technopark will provide support between
some model we make some analyses of                800-1000 start-ups.
international experience, we visited a lot         The third element is a strong connection
of countries, we talked to many people and         between Skolkovo project and the global
finally we decided that, ok. We more or less       market which provide global leading
shape what we would like to create.                companies like Siemens, Microsoft, Cisco
So first of all we don’t want to make any          etc.
replicate of Silicon Valley. First of all it’s     The fourth element of Skolkovo is city,
impossible. And we are not looking for very        environment. We would like to give people
success way of the Silicon Valley. We would        an opportunity to feel free in their life in
like to create some Russian ecosystem, to          Skolkovo which means we would like to
create this special environment. There are         provide them good level of education for
young people that who are capable to do            children, healthcare support and good
what they like to do and we will be ready to       environment for live.
give them…they came to realize opportunity.        Q: Mr. Vekselberg, as you already mansions
Somebody will be successful, somebody not          Russia is very unpredictable country. So
but we will give them that chance. We would        now Skolkovo Foundation has it key found
like that the people will be not looking outside   from the side of the Russian government.
of Russia. Young leaders in Russian would see      But if once this founds are cut what
opportunity in Russia. But anyway than we          Skolkovo Foundation do.
defined, ok, let’s create an ecosystem, what it    A: So, now we have different types of
is. Generally nobody knows what is is really is.   finances. Yes, governmental funds comprise
But we defined some number of key elements         the biggest part of total investment to SK
of that ecosystem.                                 Foundation. But we have core agreement
First of all we decided that it should be          with our partners which invest to Skolkovo
university. Not like traditional Russian           to develop their own R&D centres. As I
university composed from educational-              expect gradually par of governmental
research centers. We make some analyses            support would be decrease and other wis,
international experience and decided that MIT      par of private investment will increase.
model is one of the best and after one year        More of that I suppose Skolkovo Foundation
of negotiations we signed an agreement with        to be disappeared after 5-7 years. Because
MIT. They helped us to stand this project. We      the Foundation is just a temporary tool
already registered this university, we already     to develop Innovation Center. When
nominated our first president professor            ecosystem will work there will be no reason


                                                                                                                         3
Edward Crawley, we created the endowment           for Sk Foundation to exist anymore.
because for long term project we have to                                                          автор: Олег Соловьев
build strong financial support.                    Viktor Vekselberg                              фото: Андрей Воронин
St.Petersburg
19.05




         В Санкт-Петербурге завершился
        совместный курс ОтУС и Microsoft

                  Студенты ОтУС в Санкт-Петербурге на       Students of OpUS in St. Petersburg within
                  протяжении трех с половиной месяцев       the joint course with Microsoft have
                  курса Microsoft прорабатывали идеи        worked through the ideas of their own
                  проектов с профессионалами в области      projects with professionals in the field of
                  IT-предпринимательства.                   IT-business for more than three months.
                  И что же мы получили в итоге? 19 мая      And what have we got in the end? At
                  состоялось последнее занятие совмест-     May 19 was held the last joint session
                  ного с Microsoft курса «Технологиче-      with the Microsoft course «Technological
                  ское предпринимательство» в Санкт-        Entrepreneurship» in St. Petersburg. It
                  Петербурге. На нем прошла защита          was the defence of projects of OpUS
                  проектов студентов ОтУС. На суд жюри      students. The had to evaluate 10 projects
                  было выдвинуто 10 проектов из сферы       from the sphere of IT, biomedicine,
                  ИТ, биомедицины и энергетики. Среди       and energy. Among the jury members
                  членов жюри были Дмитрий Степкин,         were Dmitry Stepkin, Director of Ingria
                  директор Бизнес-инкубатора Ингрия,        Incubator, Ekaterina Morozova, deputy
                  Екатерина Морозова, заместитель ис-       executive director of OpUS, Magdanurov
                  полнительного директора ОтУС, Гайдар      Gaidar, Director of the Microsoft Seed
                  Магдануров, директор фонда посевных       Investment Fund and Oleg Lozowy,
                  инвестиций Microsoft и управляющий        director of Research & Development
                  фонда Research & Development Capital      Capital fund. Each team was allocated
                  Олег Лозовой. Каждой команде было         the time of presentation of the project,
                  выделено время на представление про-      after which the jury shared opinions: how
                  екта, после чего жюри делилось мнени-     can we improve the work of the product
                  ями: что и как можно улучшить в работе    and in what direction to develop further
                  продукта и в какую сторону развивать      activities.
                  дальнейшую деятельность.                  As a result of the general election, was
                  По итогам общего голосования, лучшим      voted the best project - LocalEvents,
                  был признан проект LocalEvents, реко-     recommending web service for search of
                  мендательный веб-сервис для поиска        interesting events in the social networks
                  интересных событий в социальных се-       Facebook and VKontakte in accordance
                  тях Facebook и ВКонтакте в соответствии   with the location and preferences of users.
                  с местоположением и предпочтениями        The second and third places were taken
                  пользователей. Второе и третье место      by projects Titanium (creating nanofilms
                  заняли проекты Titanium (создание по-     of titanium dioxide for the decomposition
                  крытия из диоксида титана для раз-        of organic contaminants) and eZWAY
                  ложения органических загрязнений) и       (monitoring system malfunctions in the
                  eZWAY (система мониторинга неполадок      vehicle and report of them to your cell
                  в автомобиле и сообщения о них на мо-     phone). And after all Gaidar
                  бильный телефон). А Гайдар Магдануров     Magdanurov volunteered to
                  вызвался стать ментором проекта ко-       become a mentor of winning


                                                                                                 4
                  манды-победителя.                         team’s project.
                                                            автор и фото: Маргарита Власенко
В прошедшую среду 30 мая в Томском по-      Last Wednesday, May 30th at the Tomsk
литехническом университете прошла уни-      Polytechnic University was held a unique
кальная открытая лекция Фади Бишара         public lecture by Fadi Bishara, «Anatomy
«Анатомия стартапа». Уникальна она была     of a startup.» It was unique primarily,
прежде всего личностью лектора. Фади        because of the individuality of the lecturer.
Бишара основатель и директор бизнес-ак-     Fadi Bishara is founder and director of
селератора «BlackBox» и не понаслышке       “BlackBox” business accelerator             and
знает об инвестициях, венчурном финан-      knows first hand about investments,
сировании и стартапах.                      venture capital financing and start-ups.
Лекцию поделил на две части. В первой,      The lection was divided into two parts. In
теоретической, Фади осветил вопросы, ка-    the first, theoretical part, Fadi highlighted
сающиеся реализации собственных идей        issues related to the implementation of
и вывода стартапа на мировой рынок, а       your own ideas and to withdrawal of start-
также рассказал о возможностях сотруд-      ups to the world market, and also spoke
ничества с акселератором «BlackBox» в       about the possibilities of cooperation
Силиконовой долине.                         with the “BlackBox” accelerator in Silicon
Основных компонентов стартапа, по мне-      Valley. The main components of a startup,
нию Фади, пять: команда, потребитель,       according to Fadi, are five: team, customer,
продукт, финансы, бизнес-логика. Идеаль-    product, finance, business logic. The ideal
ное количество со-основателей для одно-     number of co-founders of one project is 2
го проекта 2–3. Это позволяет, во-первых,   or 3. This allows, first, to share risks, and
разделить риски, во-вторых, партнеры        secondly, the partners can always return
всегда могут вернуть вам чувство реаль-     to you a sense of reality, if you will incur.
ности, если вас понесет. Потребители,       Consumers are a critical component; they
один из важнейших компонентов, они го-      say what product they need in the market.
ворят, какой продукт им нужен на рынке.     The presence of consumer of the product
Именно наличие потребителей продукта        is a sign that you need to hire people to
служит сигналом, что нужно нанимать лю-     the company.
дей в компанию.                             Any product, as well as the body, has its own
У любого продукта, как и организма, есть    cycle of life. It is born, then it grows, grows
цикл жизни. Он рождается, растет, увели-    and dies in the end of the road. And we
чивается и в конце пути умирает. И мож-     can definitely say that the idea with which
но совершенно точно сказать, что та идея,   you started to work, creating a start-up,
с которой вы начали работать, создавая      had changeв for 100 percent. The product
стартап, изменится на 100 процентов. Про-   will evolve. Startup, first and foremost, has
дукт будет эволюционировать. Стартап,       to change people’s lives. This is also one
в первую очередь, должен менять жизнь       of the most important criteria for success.
людей. Это тоже один из важных критери-     In the second part of the lecture, practical
ев успешности.                              one, students of OpUS Tomsk presented
Во второй части лекции, практической, на    several projects to the judgment of Fadi.
суд Фади были представлены несколько        None of them were left without a rating.
проектов от томских студентов ОТуС. Ни      And maybe in the future, we will meet
один из них из них не остался без оценки.   each other at BlackBox.
И, возможно, в будущем кого-то мы встре-
тим в BlackBox.                             автор: Александр Кузнецов
                                            фото: Денис Титов


            В Томске, Москве и Санкт-Петербурге прошли
                лекции основателя BlackBox Фади Бишара                               TOMSK



                                                                                              5
В Малой аудитории Политехнического        The Small audience of the Polytechnic
музея состоялась лекция Глеба Павлов-     Museum hosted a lecture by Gleb
ского - Президента Фонда эффективной      Pavlovsky - President of the Effective         Сегодня речь
политики, директора «Русского институ-    Policy Foundation, director of the
та» и члена Общественной палаты РФ.       «Russian Institute» and a member of the        идет о том, что
Далее представлена выдержка из лек-       Public Chamber of Russia. Following is         большая часть
ции:                                      an extract from his lecture:
                                                                                         населения страны
…Некоторые элементы прежней полити-       ...Some elements of the old political          находится в
ческой системы должны быть демонти-
рованы или устранены.
                                          system should be dismantled or
                                          removed.
                                                                                         абсолютно
Например, медиамонтаж – инсцениро-        For example, media edition – a                 вымышленной
вачная фальсификация реальности.          theatricalizing falsification of reality.      реальности.
Говорят, что наше телевидение цензу-      They say that our television is under
ровано. Это не так и это намного хуже.    censorship. This is not that way, it is
Цензура бывает прекрасной, потому что     much worse. Censorship is fine, because
оставляет возможность домыслов, под-      it leaves the possibility of speculation,
текстов, которые в советское время, на-   subtexts, which people in Soviet times
пример, люди прекрасно понимали и         knew how to read.
умели читать.                             Today we are talking about the fact that
Сегодня речь идет о том, что большая      the majority of the population that lives
часть населения страны, которая живет     in the scope of central television, is able
в поле центрального телевещания, нахо-    to see a completely fictional reality.
дится в абсолютно вымышленной реаль-      Reality that does not exist, does not
ности. Реальности, которая не существу-   increase neither the ability to survive
ет, не повышает способности выживать и    nor to succeed in the real world. This
тем более преуспевать в реальном мире.    reality leaves people entirely outside the
Которая оставляет население совершен-     context of real world problems. Being
но вне контекста реальных мировых         based on our television, you can not get
проблем. На основе нашего телевиде-       an idea about any global problem that
ния вы не можете получить представ-       exists in the world. It makes difficult
ление ни об одной мировой проблеме,       to compare problems and reduces the
которая сегодня решается. Это затруд-     ability of thinking artificially provincial.
няет сравнение проблем и сужает спо-      When we discuss what is happening in
собности мышления, провинциализуя         Europe, we are discussing things that
его искусственно. Если мы обсуждаем,      do not really exist, they are staged. Yes,
что происходит в Европе, мы обсуждаем     the proposed scenarios sometimes are
вещи, которых нет, которые поставлены,    really interesting, but they certainly are
инсценированы. Да, предложенные сце-      not entirely honest. This, of course, is a
нарии бывают действительно интерес-       serious problem that violates the whole
ны, но, конечно, не вполне честны. Это,   cycle of communication
конечно, серьезная проблема, которая
нарушает весь цикл коммуникации.          автор: Евгения Осипова
                                          фото: Николай Яковенко




                                                                       MOSCOW
18.05




                           Студенты ОтУС встретились с
                                    Глебом Павловским




                                                                                                      6
П.Г. Щедровицкий в ОтУС читает курс
           лекций по инновационной экономике                  MOSCOW
                 Что вы подразумеваете под инноваци-          What do you mean by innovational
                 онной экономикой?                            economics?
                 Я думаю, что любая экономика в принци-       I believe that any economy is innovative,
                 пе инновационна. Потому что прибыль и        in principle. Because profits and added
                 добавочная стоимость возникает толь-         value arises only when you have a new
                 ко, когда у вас есть новый способ что-то     way to do something. If you have one, then
                 сделать. Если у вас он есть, то вы выигра-   you will win the economic competition.
                 ете экономическую конкуренцию.               And aspiration to innovation - is ...
                 А стремление к инновациям – это...           This is fiction, there is no aspiration.
                 Это выдумка, стремления нет. Хотя об         Although it is politically correct to
                 этом сейчас политкорректно говорить.         talk about it now. But it is difficult to
                 Но развиваться сложно. Человек в боль-       develop. The man in most cases resists to
                 шинстве случаев сопротивляется разви-        development and innovation.
                 тию и инновациям.                            Do you have a version of «why» is it so?
                 У вас есть какая-то версия “почему”?         No. I look at history and realize that it
                 Нет. Я смотрю на историю и понимаю,          is impossible to draw the line at social
                 что невозможно провести грань между          change, cultural codes and technical
                 социальными изменениями, культурны-          inventions.
                 ми кодами и техническими изобретени-         Peter Drucker has a good example. He
                 ями.                                         said: Explain to me why the steam-
                 У Питера Друкера есть хороший при-           engine already existed, wagons for the
                 мер. Он говорит: объясните мне, почему       transportation of goods also existed, and
                 паровой двигатель уже был, вагоны для        to attach the the steam-engine to the
                 транспортировки грузов были, приде-          wagon is a thought which does not require
                 лать паровой двигатель к вагону – мысль      significant intellectual abilities, but the
                 не требующая существенных интеллек-          railroads did not develop. And when they
                 туальных способностей, но железные           began to develop, they did it primarily
                 дороги не развивались. А когда начали        with passenger traffic. Drucker explains
                 развиваться, то прежде всего с пасса-        that this is because for the emergence
                 жирских перевозок. Друкер объясняет:         of railway, we firstly had to change the
                 это потому, что для возникновения же-        mental geography. People had to realize
                 лезнодорожного сообщения нужно было          that they can come to the station, take
                 поменять ментальную географию. Люди          a train and go to work in a nearby city.
                 должны были понять, что они могут при-       And for this mental revolution to happen
                 йти на вокзал, сесть в поезд и поехать       there was needed a set of complex socio-
Инновации        работать в близлежащий город. А для          cultural conditions. So innovation begins
начинаются       того, чтобы произошла эта ментальная         only when something changes in thinking.
только тогда,    революция, нужен был сложный набор           And before that, basically, we are
                 социокультурных условий. Поэтому ин-         confronted with the phenomena
когда меняется   новации начинаются только тогда, когда       of innovation resistance.


                                                                                                   7
что-то в         меняется что-то в мышлении, а до этого,
                 в основном, мы сталкиваемся с феноме-
мышлении         нами инновационного сопротивления.
                                                              автор: Евгения Осипова
                                                              фото: Петр Левич
MOSCOW
25.05




         Совместная образовательная программа
                     ОтУС и Singularity University

                            Так сложилось, что этот выпуск OpUSvision         It happened so, that this issue of OpUSvision
                            посвящен достаточно серьезному событию            is devoted to a serious event in the life OpUS
                            в жизни ОтУС, а именно – четырехднев-             - namely, a four-day school with Singularity
                            ной школе с Singularity University. Шко-          University. The school «Revolution in
                            ла “Revolution in exponentially growing           exponentially growing technologies -
                            technologies – forecast for the future” про-      forecast for the future» was held May 24-
                            шла 24-27 мая в подмосковном конгресс-            27 in a suburban convention hotel «Areal.»
                            отеле «Ареал». Примечательно, что под             It is noteworthy that under one roof were
                            одной крышей собрались не только сту-             gathered not only students of OpUS of all
                            денты ОтУС всех трех городов, но и пред-          three cities, but also representatives of
                            ставители компаний-резидентов Сколково,           resident companies of Skolkovo, foundation
                            сотрудники фонда, а так же приглашенные           team members, as well as guests from partner
                            гости из компаний-партнеров. Этот факт            companies. This fact was decisive in the
                            и стал определяющим в создании “инно-             creation of «innovational» atmosphere that
                            вационной” атмосферы, которая сопрово-            accompanied the participants throughout
                            ждала участников на протяжении всех че-           the four days.
                            тырех дней.                                       The representatives of Singularity University
                            Погрузиться в будущее нам помогали пред-          - Salim Ismail, Daniel Kraft, Brad Templeton,
                            ставители Singularity University – Salim          Rob Nail, Neil Jacobstein, and Raymond
                            Ismail, Daniel Kraft, Brad Templeton, Rob         McCauley helped us to immerse ourselves
                            Nail, Neil Jacobstein и Raymond McCauley.         into the future. For me, unambiguous
                            Для меня однозначным определением вы-             definition of the high value of lectures, which
                            сокой ценности лекций, которые для нас            our guests read for us, was a fact that lot of
                            читали наши гости, стало огромное коли-           people took the trouble to come at 8 am at
                            чество людей не поленившихся приехать в           Saturday to the subway station Novogireevo
                            8 утра в субботу на станцию метро Новоги-         to get by bus to the conference hotel, and
                            реево, чтобы оттуда на автобусах доехать          watch the broadcast of lectures given to us in
                            до конгресс-отеля, и смотреть трансляцию          another hall. For the last weekend of May we
                            лекций, которые читали нам в другом зале.         had a unique opportunity to form a complete
                            Мы получили уникальную возможность за             overview of all developing technologies that
                            последние майские выходные создать для            will soon change the world. And, of course,
                            себя полный обзор всех развивающихся              the fact that you are constantly surrounded
                            технологий, которые в ближайшее время             by interesting, highly intelligent people
                            могут изменить мир. И, конечно же, сам            helps you stay in tune, despite the fact that
                            факт того, что ты постоянно окружен инте-         you have slept for 3-4 hours a day.
                            ресными, высоко эрудированными людьми             For these great four days I would like to say
                            помогает тебе держаться в тонусе, несмо-          to the team of organizers: «Thank You very
                            тря на то, что спишь ты по 3-4 часа в сутки.      much, it was unforgettable! And .... We want
                            За эти великолепные четыре дня хочется            more!»
                            сказать команде организаторов: «Спасибо
                            Вам огромное, это было незабываемо! И….           автор: Евгения Русских
                            хотим еще!»                                       фото: Андрей Воронин




                                                                                                                           8
 #ОтУС




         Dmitry Peskov @DmitryPeskov                       25 мая   Sergey Mardanov @mardanoff                    25 мая
         Работаем на программе Singularity University. В переры-    Салим Исмаил: Мир развивается нелинейно, экспо-
         ве придумали концепт «Суверенная Сингулярность».           тенциально, а наш мозг не может это понять, он при-
                                                                    вык мыслить линейно #SU #ОтУС
фото: Андрей Воронин


Video Interview
                   http://tinyurl.com/SUinterview

Salim Ismail
Brad Templeton
Daniel Kraft
Neil Jacobstein
Raymond McCauley
Rob Nail                                                9
Победитель конкурса на обучение в
       Singularity University Graduate Studies Program
                                  Ярослав Меньшенин                     MOSCOW
Расскажи о себе.                                        Tell about yourself.
Высшее образование - кафедра теоретической фи-          I have a University degree gained at Department of
зики и квантовых технологий МИСиС. Также являюсь        Theoretical Physics and Quantum Technologies of National
студентом Открытого университета Сколково, который      University of Science & Technology “MISiS”. Also, I am a
дает студентам инженерных специальностей уникаль-       student of Open University Skolkovo that, in my point of
ные, с моей точки зрения, компетенции - от предпри-     view, gives to engineering students a unique competence –
нимательских до навыков публичных выступлений.          starting from business to public-speaking skills.
С какой идеей ты выиграл конкурс?                       What is your “winning” idea for the competition?
Выиграл конкурс с идеей предпринимательства в           I won the contest with the idea of entrepreneurship in the
области космических технологий SpaceSD, а именно        field of space technology SpaceSD. Namely it’s about the
- использование данных космических спутников для        use of satellite-based data for the needs of each individual
нужд каждого человека посредством личного досту-        through personal access. We pass authentication each time
па. Мы проходим аутентификацию при входе в соци-        we’re logging into social networks. I’m sure, in the future
альные сети. Точно также, я уверен, в будущем каждый    things will happen the same way - everyone will be able
сможет войти в свой портал для связи со спутником.      to log into own portal to communicate with the satellite.
Потенциально это даст мощнейший толчок социаль-         Potentially, this will give a powerful boost to the socio-
но-экономическому развитию стран и улучшит жизнь        economic development of countries and will improve the
сотен миллионов землян, среди которых будут и де-       lives of hundreds of millions of earthmen among whom,
сятки миллионов россиян. У меня нет сомнений, что       there will be tens of millions of Russians. I have no doubt
это произойдет. Вопрос лишь в том, кто и где сделает    that this will happen. The only question is: who is going to
это первым.                                             do it first, and where?
Я выбрал проект в области предпринимательства и         I’ve chosen a project in the field of entrepreneurship and
инноваций в космической сфере, потому что это край-     innovation in space, because it is extremely relevant platform
не актуальная платформа для будущих мировых ин-         for the future world of innovation. In addition, this platform
новаций. Кроме того, эта платформа позволяет транс-     allows the transmission of the knowledge to other industries.
лировать знания и на другие отрасли.                    What are your expectations for a trip to the Singularity
Чего ожидаешь от поездки в Singularity University?      University?
От поездки в Singularity University я ожидаю трех ве-   I expect three things from this trip to the Singularity
щей. Первая. Развитие проекта SpaceSD. Оно включает     University. The First - development of the SpaceSD project.
привлечение ребят из разных стран для совместной        It includes the involvement of guys from different countries
работы и воплощение этой работы в области пред-         to work together and the realization of this work in the field
принимательства и инноваций в конкретный проект.        of entrepreneurship and innovation in a specific project. The
Вторая. Вытекает из первой. Работа в международной      Second follows from the first. It is - working in an international
команде и обучение на родине передовых технологий       team and training in Silicon Valley - the homeland of
- в Кремниевой долине - существенно расширят кру-       advanced technology, significantly expanding my horizons.
гозор. В ОтУС есть целое направление - Global Vision.   In OpUS we even have a whole area - Global Vision. The
Программа в Singularity University - хорошая практика   program of the Singularity University is a good practice to
Global Vision. И третье. Я думаю, мы должны стремить-   gain Global Vision. And the third: I think we should strive for
ся к открытости. Но не для того, чтобы всем нравить-    openness. Not to please everyone, but in order to learn how
ся, а для того, чтобы научиться взаимодействовать с     to communicate with the external world. This is the only way
внешним миром. Только так мы научимся конкури-          for us to learn to compete. For real. In sphere
ровать. По-настоящему. По-предпринимательски. И         of entrepreneurship. Cause we can come to
только через трудности, связанные с глобальной кон-     innovations, to a new, more perfect society only


                                                                                                              10
куренцией, мы можем придти к инновациям, к новому,      through the difficulties associated with global
более совершенному обществу.                            competition.
                                                        автор: Ярослав Меньшенин
Победитель конкурса на обучение в
      Singularity University Graduate Studies Program
                                      Егор Лакомкин               MOSCOW
Расскажи о себе.                                     Tell about yourself.
Я выпускник МГТУ им. Баумана. Закончил кафе-         I am a graduate of Bauman Moscow State Technical
дру «Системы обработки информации и управле-         University. I’ve graduated from the department
ния». Последние несколько лет я создаю продук-       «Information processing systems and management.»
ты, которые помогают живому и искусcтвенному         For the last few years, I’m creating products that help
интеллекту анализировать огромные потоки ин-         the living, and artificial intelligence to analyze the
формации и использовать полученные факты             huge flow of information and use the facts to make
для принятия решений. За несколько лет непо-         decisions. For several years working directly with the
средственной работы с массивами данных, я про-       data sets, I programmed the systems and taught them
граммировал и обучал системы, которые извле-         to extract knowledge from natural language texts,
кают знания из текстов на естественном языке,        trade in the Forex market absolutely independently and
торгуют на валютном рынке абсолютно автоном-         use an electronic glove for the organization of human
но и используют электронную перчатку для орга-       interaction with Computer literacy. I wrote a proposal
низации взаимодействия человека с комьютером.        on «Artificial Intelligence», because it interests me and
Я написал заявку по теме «Искусственный интел-       I can see how the projects in this area can improve
лект», потому что она мне интересна и я вижу как     people’s lives.
проекты в данной области могут улучшать жизнь        What is your “winning” idea for the competition?
людей.                                               The idea of consolidated information space is based
С какой идеей ты выиграл конкурс?                    on delivery of convenient service that detects the
Идея единого инфопространства состоит в предо-       information on the web, quickly analyzes the results
ставлении удобного средства для обнаружения в        of the search in the interesting domain of science
сети информации, быстрого анализа результатов        by enhancing state-of-art retrieval techniques with
поиска в интересующей предметной области нау-        semantic web approaches, which yields the materials
ки за счет дополнения существующих технологий        that are most relevant to the user query. Service
подходами семантического анализа и в результа-       systematizes information streams and combines the
те выдачи материалов максимально релевантных         results of work of educational institutions. Thereby, the
запросу пользователя. Сервис систематизирует         union interactive information space is created, needed
информационные потоки и объединяет резуль-           for development of science potential of Russia.
таты деятельности образовательных площадок.          What are your expectations for a trip to the Singularity
Благодаря чему создается единое интерактивное        University?
информационное поле, необходимое для разви-          Primarily I expect new useful acquaintances and
тия научного потенциала внутри страны.               experience sharing with people who look into the
Чего ожидаешь от поездки в Singularity University?   future in the same direction as I do. I believe that vast
Прежде всего я жду новых полезных знакомств и        SU partnership network, which includes world leading
обмена опытом с людьми, которые смотрят в бу-        teams in my domain of interest and gigantic bundle of
дущее в одном со мной направлении. Я уверен,         knowledge collected by these professionals will help
огромная партнерская сеть SU, включающая ве-         me to improve existing solutions in data analysis in
дущие мировые команды в интересной для меня          Russia.
предметной области и колоссальный багаж зна-
ний накопленный этими специалистами помогут          автор: Егор Лакомкин
мне улучшить существующие в России решения


                                                                                                    11
по анализу информации.
Прошел отбор на пилотную образовательную
 программу СколковоТех. В итоговом списке
                         4 студента ОтУС.                    MOSCOW
              Проект Сколково, как источник инноваций        Skolkovo project, being a source of innovation for
              для развития России, не может обойтись без     the development of Russia, can not do without
              людей с соответствующими знаниями и уме-       people with relevant knowledge and skills.
              ниями. Поэтому в Сколковской экосистеме        Therefore, in Skolkovo’s ecosystem should have
              должно было появиться место, где готовят       appeared a place, where such specialists are raised.
              таких специалистов. Таким местом и стал        Skolkovo Institute of Science and Technology (for
              Сколковский институт науки и технологий        short SkolkovoTech) seems to be that very place.
              или сокращенно СколковоТех.                    Program of Development of the Institute was
              Программу развития института создавалась       established with the world leading universities
              с ведущими ВУЗами мира среди них и MIT.        (MIT among them). The Institute is directed by
              Руководит институтом Эдвард Ф. Кроули. В       Edward F. Crawley. This (first) year will begin with a
              этом году начнется первая пилотная про-        pilot program for students of the leading Russian
              грамма для студентов и аспирантов ведущих      universities. The winners of the finals will go to a
              российских ВУЗов. Победители отборов пое-      year study program in educational centers such
              дут на 1 год обучаться в такие образователь-   as MIT, Imperial College London, ZTE and HKUST.
              ные центры как MIT, Imperial College London,   Of all the candidates were picked up 22 best ones,
              ZTE и HKUST.                                   among whom were students of OpUS. As a result,
              Из всех претендентов отобрали 22 лучших,       four students of the Open University Skolkovo
              среди которых были и студенты ОтУС. В ито-     will study at SkolkovoTech. Two from Moscow,
              ге четверо студентов Открытого универси-       Ekaterina Kotenko and Alexander Ivanov, two
              тета станут студентами СколковоТех. Двое       from St. Petersburg: Dmitry Smirnov and Oleg
              из Москвы: Екатерина Котенко и Александр       Urzhumtsev. We asked the winners what they
              Иванов, двое из Санкт-Петербурга: Дмитрий      think about SkolkovoTech:
              Смирнов и Олег Уржумцев. Мы спросили по-
              бедителей, что они думают про СколковоТех:     SkTech - is the ability to combine existing
                                                             experience with the world’s chops and build a
              SkTech – это будущее уже сегодня. Меня по-     university, deprived of weaknesses of both systems
              разила атмосфера в ходе отборов – с такой      Oleg Urzhumtsev
              концентрацией умных и креативных людей         I came to the selections to the SkolkovoTech and
              на единицу площади я столкнулась впервые       immediately desired to study there! The professors
              в жизни.                                       there are very clever and appropriate.
              Екатерина Котенко                              Alexander Ivanov
              Приехал на отборы в СколковоТех и сразу же     SkTech is the place where the universe is created,
              захотелось там учиться! Там очень умные и      full of the best things on this planet. Here, behind
              адекватные профессоры.                         the back the wings are growing. This is the passion,
              Александр Иванов                               inspiring to create something for people.
              SkTech – место, где создается вселенная, на-   Dmitry Smirnov
              полненная лучшим, что есть на нашей плане-     SkTech - is the future today. I was impressed by
              те. Здесь за спиной вырастают крылья. Здесь    the atmosphere in the finals - for the first time
              страсть, вдохновляющая творить на благо        in my life I have faced such a concentration of
              людей.                                         intelligent and creative people per
              Дмитрий Смирнов                                unit area.
              SkTech - это возможность совместить имею-      Kateryna Kotenko



                                                                                                      12
              щийся опыт с мировыми наработками и по-
              строить университет, лишённый недостатков      автор: Дмитрий Евграфов
              обеих систем.
              Олег Уржумцев
STUDENTS



Томский Государственный
            Университет
                   ОтУС
              IT кластер
                           ВЯЧЕСЛАВ ПЕРУНОВСКИЙ
                              Твоя самая характерная черта?
                              What is your best characteristic/feature?
                              Упорство. Мир слишком тугой, чтобы меняться по манове-
                              нию нашей мысли. Без упорства никуда.
                              Persistence. The world is too tough to be changed at the wave of our
                              thoughts. Without the persistence you shall not pass.
                              Что ты больше всего ценишь в людях?
                              What do you most appreciate in people?
                              Их самих. Нет ничего более ценного, чем человек со все-
                              ми достоинствами и недостатками.
                              Themselves. There is nothing more valuable than a man with all the
                              advantages and disadvantages.
                              Любимое занятие?
                              What do you like to do?
                              Плавание. Ничто так хорошо не прочищает мозги как
                              1200 метров смешанным стилем.
                              Swimming. Nothing cleans the brains so well as 1,200 meters in a
                              mixed style.

                              Каким ты хотел бы быть?
                              What would you like to look like?
                              Чуть более зрелым и осознанным в своих суждениях.
                              A little more mature and conscious in my judgments.
                              Любимые герои в реальной жизни?
                              Who are your heroes in real life?
                              Роберт Кийосаки.
                              Robert Toru Kiyosaki.
                              В какую историческую эпоху ты хотел бы жить?
                              What historical period would you like to live in?
                              Не думаю, что подойдет какая-то кроме этой. А вот побы-
                              вать бы хотел во многих, скажем, в античной Греции или
                              средневековой Японии.
                              I do not think I that will suit any except this one. But I would like to visit
                              many, for example - ancient Greece or medieval Japan.
                              Способность, которой ты хотел бы обладать?
                              Which superability do you want to possess?
                              Мыслить немыслимое.
                              To think the unthinkable.
                              Твой девиз или любимая цитата?
                              What is your favorite quote?
                              Мир прогибается под волей.
                              The world caves under the will.
                              Продолжи фразу: ОтУС - это победная комбинация людей,
                              знаний и невероятного желания сделать мир лучше.
                              OpUS - is a winning combination of people, knowledge, and an
                              incredible desire to make the world a better place.
                              Через 10 лет


                                                                                              13
                              In 10 years
                              я скажу себе «черт возьми, я это сделал!».
                              I will say to myself «damn, I really did it!».
HOTDATES
       4-17JUNE
                                  Владимир Малявин, лекция              Vladimir     Malyavin,     lecture
                    18:30-21:00
                                  «Творчество и инновация».             «Creativity and innovation.»

                   TOMSK          Уникальный ученый с мировым
                                  именем. Его перу принадлежит
                                                                        A     unique     world-renowned
                                                                        scientist. He wrote the most
                                  самый полный перевод главно-          complete translation of the main
04.06



                                  го даосского канона «Дао-Дэ           Taoist canon «Tao Te Ching.» He’ll
                                  цзин». Он расскажет про вос-          tell you about the Eastern view
                                  точный взгляд на природу со-          of the nature of consciousness,
                                  знания, творчество и иннова-          creativity and innovation.
                                  ций.
                                                    Томск, Областная библиотека им.
                                                    Пушкина, ул. К. Маркса, 14, акто-
                                                    вый зал.
                                  Семинар по развитию карьеры           Seminar on career development
                    09:00-19:00                                         and entrepreneurship.      The
                                  и предпринимательству. Про-
                  MOSCOW                                                program of the first day
05-07.06




                                  грамма первого дня семинара
                                  включает в себя сессии в обла-        of    the  seminar    includes
                                  сти трудоустройства и развития        sessions    on     employment
                                  карьеры. Темой второго дня яв-        and career development. The
                                  ляется развитие предпринима-          theme of the second day is
                                  тельства и коммерциализация.          a business development and
                                                                        commercialization.

                                                    Москва, Краснопресненская наб. 12
                                                    Конгресс-центр ЦМТ, зал «Ладога»




                  MOSCOW          «Наука, технологии, инновации:
                                  анализ, стратегии и политика»
                                                                        «Science,     technology     and
                                                                        innovation: analysis, strategy
8,9,13,15,16.06




                                  уникальный учебный курс на            and policy» a unique course in
                                  английском языке, раскрыва-           English, revealing the multi-
                                  ющий мультидисциплинарный             disciplinary approach to the
                                  подход к теории инноваций с           theory of innovation in terms
                                  точки зрения экономической            of economics, management,
                                  теории, менеджмента, социоло-         sociology, political science and
                                  гии, политологии и др. областей       other fields of science.
                                  науки.
                                                   Москва, ул. Мясницкая, д. 20 и По-
                                                   кровский б-р, д. 11., здание НИУ
                                                   ВШЭ

                                  6 лекция Петра Щедровицкого,       Lecture 6 Peter Schedrovitsky
                    18:30-21:30   эксперта по вопросам про-          expert on spatial development,

                  MOSCOW          странственного развития, ре-
                                  гиональной и промышленной
                                                                     regional and industrial policy,
                                                                     innovation and training, Advisor
                                  политики, инновационной дея-       to Director General of the State
                                  тельности и подготовки кадров,     Atomic Energy Corporation
14.06




                                  Советник генерального дирек-       «Rosatom», a member of the
                                  тора Государственной корпо-        board of the «Center for Strategic
                                  рации по атомной энергии «Ро-      Research «North-



                                                                                               14
                                  сатом», член правления фонда       West»
                                  «Центр стратегических разра- Москва, Политехнический
                                  боток «Северо-запад»           музей, Новая площадь 3/4,
                                                                    подъезд 9, Малая аудито-
ОтУС_СПб. Рефлексивный чай.
                                                    TUTOR
     Вскоре после возвращения с уни-              Soon after our return from a unique
     кальной программы Открытого уни-             program of the Open University
     верситета Сколково и Singulyarity            Skolkovo and the Singularity
     University в Петербурге состоялся            University to St. Petersburg we held
     тьюториал, где с горячим чаем в              a tutorial, where with hot tea in one
     одной руке и вкусными конфетами              hand and a delicious candy in the
     в другой обсудили итоги поездки.             other we discussed the results of
     Студенты рассказали о достигнутых            the trip. Students spoke about the
     целях, поделилась друг с другом              achieved purposes, shared with each
     успехами за эти три с половиной              other the success of these three and
     дня, обменялись впечатлениями и              a half days, exchanged experiences
     все вместе спланировали програм-             and planned the program for the
     му следующего общего тьюториала.             next general tutorial together. This
     Он состоялся в Петербурге 4 июня.            tutorial was held in St. Petersburg
     Студенты рассказали о том, что с             on 4th of June. Students talked about
     ними случилось в эти насыщенные              what happened to them during
     событиями и новыми знакомства-               these eventful days, about new
     ми дни, для чего такие меропри-              acquaintances, what for such events
     ятия необходимы, дали обзорную               are necessary, gave an overview of
     информацию по каждой из услы-                each of the heard lectures (they were
     шанных лекции (их мы разделили               divided among participants), shared
     между участниками), поделились               their contacts. Not only students of
     полученными контактами. Кроме                OpUS attended this tutorial, but also
     студентов ОтУС на таком тьютори-             our listeners.
     але присутствовали и наши слуша-             Oleg Urzhumtsev and Jan Shtefanets
     тели.                                        held a «marshmallow test», and at the
     Олег Уржумцев и Ян Штефанец про-             end of tutorial Kostya Romanenko,
     вели игру « marshmellow test», а в           our photographer, shared a photo
     заключении тьюториала Костя Ро-              presentation of our trip accompanied
     маненко, наш фотограф, представил            with music.
     музыкальную фото презентацию                 Such trips and subsequent reflexive
     нашей поездки.                               with sweets & tea combine in a
     Такие поездки и последующие реф-             common cause, make the process
     лексивные конфеты с чаем объеди-             more exciting and productive. See
     няют в общее дело, делают процесс            you at the next meeting, friends!
     увлекательнее и продуктивнее. До
     следующих встреч, друзья!
                                                  автор: Евгения Смирнова
                                                  фото: Константин Романенко


                     Над выпуском работали                                               visiopus@gmail.com
                                                                                 @visiopus



vision_редактор                vision_editor
АНДРЕЙВОРОНИН                  ANDREYVORONIN
language_редактор              language_editor
ЕВГЕНИЯРУССКИХ                 EUGINIARUSSKIH
event_редактор                 event_editor
ПЕТРЛЕВИЧ                      PETRLEVICH
space_редактор                 space_editor
ЯРОСЛАВМЕНЬШЕНИН YAROSLAVMENSHENIN
visitor_редактор               visitor_editor
МАКСИМГЕРАСИМОВ                MAKSIMGERASIMOV
date_редактор                  date_editor
ДМИТРИЙЕВГРАФОВ                DMITRYEVGRAFOV
piter_редактор                 piter_editor
МАРГАРИТАВЛАСЕНКО              MARGARITAVLASENKO
tomsk_редактор                 tomsk_editor
МАКСИМПИСЕГОВ                  MAKSIMPISEGOV
interview_редактор             interview_editor
ОЛЕГСОЛОВЬЕВ                   OLEGSOLOVYEV

                                                                               15
magru_поддержка                magru_support
ДМИТРИЙРУДЧЕНКО                DMITRYRUDCHENKO
@visiopus

Mais conteúdo relacionado

Destaque

2012 09 13 положение о закупках_ru
2012 09 13 положение о закупках_ru2012 09 13 положение о закупках_ru
2012 09 13 положение о закупках_ruThe Skolkovo Foundation
 
истории успеха. сентябрь 2013.pptx
истории успеха. сентябрь 2013.pptxистории успеха. сентябрь 2013.pptx
истории успеха. сентябрь 2013.pptxThe Skolkovo Foundation
 
ск клуб бизнес ангелов приглашение
ск клуб бизнес ангелов   приглашениеск клуб бизнес ангелов   приглашение
ск клуб бизнес ангелов приглашениеThe Skolkovo Foundation
 
круглый стол Sk robotics 100213
круглый стол Sk robotics 100213круглый стол Sk robotics 100213
круглый стол Sk robotics 100213The Skolkovo Foundation
 
положение о проведении конкурса
положение о проведении конкурсаположение о проведении конкурса
положение о проведении конкурсаThe Skolkovo Foundation
 
140124 vsc2014 заявка_презентация
140124 vsc2014 заявка_презентация140124 vsc2014 заявка_презентация
140124 vsc2014 заявка_презентацияThe Skolkovo Foundation
 
январь 2013 истории успеха участников сколково
январь 2013 истории успеха участников сколковоянварь 2013 истории успеха участников сколково
январь 2013 истории успеха участников сколковоThe Skolkovo Foundation
 

Destaque (20)

007 008 skreview
007 008 skreview007 008 skreview
007 008 skreview
 
приказ № 36
приказ № 36приказ № 36
приказ № 36
 
приказ № 36
приказ № 36приказ № 36
приказ № 36
 
2012 09 13 положение о закупках_ru
2012 09 13 положение о закупках_ru2012 09 13 положение о закупках_ru
2012 09 13 положение о закупках_ru
 
Prog v3.2
Prog v3.2Prog v3.2
Prog v3.2
 
ОтУС Итоги 2012
ОтУС Итоги 2012ОтУС Итоги 2012
ОтУС Итоги 2012
 
истории успеха. сентябрь 2013.pptx
истории успеха. сентябрь 2013.pptxистории успеха. сентябрь 2013.pptx
истории успеха. сентябрь 2013.pptx
 
Op us presentation rus june
Op us presentation rus juneOp us presentation rus june
Op us presentation rus june
 
Success stories. july, 2013
Success stories. july, 2013Success stories. july, 2013
Success stories. july, 2013
 
Sk2012with soundeffects
Sk2012with soundeffectsSk2012with soundeffects
Sk2012with soundeffects
 
ск клуб бизнес ангелов приглашение
ск клуб бизнес ангелов   приглашениеск клуб бизнес ангелов   приглашение
ск клуб бизнес ангелов приглашение
 
1122 faq rev1
1122 faq rev11122 faq rev1
1122 faq rev1
 
круглый стол Sk robotics 100213
круглый стол Sk robotics 100213круглый стол Sk robotics 100213
круглый стол Sk robotics 100213
 
Tehnopark russian
Tehnopark russian Tehnopark russian
Tehnopark russian
 
положение о проведении конкурса
положение о проведении конкурсаположение о проведении конкурса
положение о проведении конкурса
 
140124 vsc2014 заявка_презентация
140124 vsc2014 заявка_презентация140124 vsc2014 заявка_презентация
140124 vsc2014 заявка_презентация
 
январь 2013 истории успеха участников сколково
январь 2013 истории успеха участников сколковоянварь 2013 истории успеха участников сколково
январь 2013 истории успеха участников сколково
 
Public report 03 04-2013-rus
Public report 03 04-2013-rusPublic report 03 04-2013-rus
Public report 03 04-2013-rus
 
Op u svision_4
Op u svision_4Op u svision_4
Op u svision_4
 
Presentation energy15.06 ru
Presentation energy15.06 ruPresentation energy15.06 ru
Presentation energy15.06 ru
 

Semelhante a OpUS Vision #6

100624 press release mit russia agreement final
100624 press release mit russia agreement final100624 press release mit russia agreement final
100624 press release mit russia agreement finalIlya Ponomarev
 
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"Отчет о проекте "Лофт. Калининград"
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"PremiaGi
 
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...igorod
 
Cколково взгляд за горизонт
Cколково   взгляд за горизонтCколково   взгляд за горизонт
Cколково взгляд за горизонтDmitry Tseitlin
 
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014Vasily Ryzhonkov
 
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013The Skolkovo Foundation
 
Sk review #4. журнал о жизни сколково
Sk review #4. журнал о жизни сколковоSk review #4. журнал о жизни сколково
Sk review #4. журнал о жизни сколковоThe Skolkovo Foundation
 
02.06.2014 цитаты open stage_startup village
02.06.2014 цитаты open stage_startup village02.06.2014 цитаты open stage_startup village
02.06.2014 цитаты open stage_startup villageThe Skolkovo Foundation
 
Зворыкинский проект 2012
Зворыкинский проект 2012Зворыкинский проект 2012
Зворыкинский проект 2012Ruslan Sagitov
 
Zvorykin Project Presentation
Zvorykin Project PresentationZvorykin Project Presentation
Zvorykin Project PresentationВиталий G
 
Презентация ОтУС
Презентация ОтУСПрезентация ОтУС
Презентация ОтУСclub-inno
 
OpenCity portfolio_Russian
OpenCity portfolio_RussianOpenCity portfolio_Russian
OpenCity portfolio_RussianOpenCity Forum
 
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"SRCDD
 
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 год
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 годСтратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 год
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 годreputationlab
 
Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003
 Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003 Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003
Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003businessplaninvest
 

Semelhante a OpUS Vision #6 (20)

100624 press release mit russia agreement final
100624 press release mit russia agreement final100624 press release mit russia agreement final
100624 press release mit russia agreement final
 
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"Отчет о проекте "Лофт. Калининград"
Отчет о проекте "Лофт. Калининград"
 
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...
Принципы политики инновационного центра «Сколково» в области публичных коммун...
 
Cколково взгляд за горизонт
Cколково   взгляд за горизонтCколково   взгляд за горизонт
Cколково взгляд за горизонт
 
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014
Кластер ИТ Сколково. Инструменты поддержки компаний. Февраль 2014
 
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013
It cluster roadshow 2013 results 09 10 2013
 
Sk review #4. журнал о жизни сколково
Sk review #4. журнал о жизни сколковоSk review #4. журнал о жизни сколково
Sk review #4. журнал о жизни сколково
 
инновации сколтех
инновации сколтехинновации сколтех
инновации сколтех
 
Skolkovo Results 2011
Skolkovo Results 2011Skolkovo Results 2011
Skolkovo Results 2011
 
Skreview 04 /2014 skreview
Skreview 04 /2014 skreviewSkreview 04 /2014 skreview
Skreview 04 /2014 skreview
 
02.06.2014 цитаты open stage_startup village
02.06.2014 цитаты open stage_startup village02.06.2014 цитаты open stage_startup village
02.06.2014 цитаты open stage_startup village
 
001 skreview
001 skreview001 skreview
001 skreview
 
Зворыкинский проект 2012
Зворыкинский проект 2012Зворыкинский проект 2012
Зворыкинский проект 2012
 
Zvorykin Project Presentation
Zvorykin Project PresentationZvorykin Project Presentation
Zvorykin Project Presentation
 
Презентация ОтУС
Презентация ОтУСПрезентация ОтУС
Презентация ОтУС
 
OpenCity portfolio_Russian
OpenCity portfolio_RussianOpenCity portfolio_Russian
OpenCity portfolio_Russian
 
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"
Презентация Сетевого ресурсного центра "Дорогами добра"
 
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 год
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 годСтратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 год
Стратегия развития позитивного имиджа НТУУ КПИ, 2010 год
 
002 skreview
002 skreview002 skreview
002 skreview
 
Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003
 Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003 Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003
Skreview - журнал о жизни Сколково 2014 003
 

Mais de The Skolkovo Foundation

микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 fin
микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 finмикрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 fin
микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 finThe Skolkovo Foundation
 
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИ
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИАЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИ
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИThe Skolkovo Foundation
 
микрограты для встречи с уачстниками 17.11.2016 fin
микрограты для встречи с уачстниками   17.11.2016 finмикрограты для встречи с уачстниками   17.11.2016 fin
микрограты для встречи с уачстниками 17.11.2016 finThe Skolkovo Foundation
 
грантовый процесс полная 2014
грантовый процесс полная 2014грантовый процесс полная 2014
грантовый процесс полная 2014The Skolkovo Foundation
 
обновленное расписание 14102016 итог
обновленное расписание 14102016 итогобновленное расписание 14102016 итог
обновленное расписание 14102016 итогThe Skolkovo Foundation
 
форма 4 формальный отбор
форма 4 формальный отборформа 4 формальный отбор
форма 4 формальный отборThe Skolkovo Foundation
 
положение агрогенетика
положение агрогенетикаположение агрогенетика
положение агрогенетикаThe Skolkovo Foundation
 
положение агробиотех 2016
положение агробиотех 2016положение агробиотех 2016
положение агробиотех 2016The Skolkovo Foundation
 
2016 06 30микрогранты_на сайт
2016 06 30микрогранты_на сайт2016 06 30микрогранты_на сайт
2016 06 30микрогранты_на сайтThe Skolkovo Foundation
 
приказ 184 качество жизни
приказ 184 качество жизниприказ 184 качество жизни
приказ 184 качество жизниThe Skolkovo Foundation
 
микрогранты презентация
микрогранты презентациямикрогранты презентация
микрогранты презентацияThe Skolkovo Foundation
 

Mais de The Skolkovo Foundation (20)

микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 fin
микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 finмикрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 fin
микрогранты для встречи с участниками 10.02.2017 fin
 
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИ
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИАЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИ
АЛЬМАНАХ. ОМИКСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РОССИИ
 
микрограты для встречи с уачстниками 17.11.2016 fin
микрограты для встречи с уачстниками   17.11.2016 finмикрограты для встречи с уачстниками   17.11.2016 fin
микрограты для встречи с уачстниками 17.11.2016 fin
 
грантовый процесс полная 2014
грантовый процесс полная 2014грантовый процесс полная 2014
грантовый процесс полная 2014
 
Инновации. Сколково.
Инновации. Сколково.Инновации. Сколково.
Инновации. Сколково.
 
316 pr
316 pr316 pr
316 pr
 
обновленное расписание 14102016 итог
обновленное расписание 14102016 итогобновленное расписание 14102016 итог
обновленное расписание 14102016 итог
 
297 пр жюри
297 пр жюри297 пр жюри
297 пр жюри
 
форма 4 формальный отбор
форма 4 формальный отборформа 4 формальный отбор
форма 4 формальный отбор
 
414 пр
414 пр414 пр
414 пр
 
251 пр
251 пр251 пр
251 пр
 
250 пр
250 пр250 пр
250 пр
 
249 пр
249 пр249 пр
249 пр
 
презентация сайт исп
презентация сайт исппрезентация сайт исп
презентация сайт исп
 
микрогранты сколково
микрогранты сколковомикрогранты сколково
микрогранты сколково
 
положение агрогенетика
положение агрогенетикаположение агрогенетика
положение агрогенетика
 
положение агробиотех 2016
положение агробиотех 2016положение агробиотех 2016
положение агробиотех 2016
 
2016 06 30микрогранты_на сайт
2016 06 30микрогранты_на сайт2016 06 30микрогранты_на сайт
2016 06 30микрогранты_на сайт
 
приказ 184 качество жизни
приказ 184 качество жизниприказ 184 качество жизни
приказ 184 качество жизни
 
микрогранты презентация
микрогранты презентациямикрогранты презентация
микрогранты презентация
 

OpUS Vision #6

  • 1. 2 Первые студенты SkTech Фади Бишара DLD Moskow 12 5 OpUSVISION 6 04.06 Революция быстроразвивающихся технологий. Прогноз на будущее. Revolution in exponentially growing technologies. Forecast for the future. 8
  • 2. MOSCOW 28.05 В Москве впервые прошла конференция DLD (Digital – Life - Design) С 28 по 29-го мая в Москве, в центре Digital From 28 to 29-th of May in Moscow in October, проходила международная конфе- the center Digital October, took place the ренция DLD (Digital Life Design). Цель этой international conference called DLD (Digital, конференции – создать сеть по взаимодей- Life, Design). The objective of this conference ствию из предпринимателей, инвесторов, is to build up a networkofentrepreneurs, общественных деятелей и креативных лиде- investors, public figures and creative leaders. ров. The number of participants and, most Число участников, а главное их состав, пре- importantly, their composition, exceeded all взошли все ожидания. Открыл конференцию expectations. The conference was opened by вице-премьер Аркадий Дворкович. Среди the Vice-Prime Minister ArkadyDvorkovitch. наиболее интересных спикеров были Пре- Among the most interesting speakers was зидент Фонда Сколково Виктор Вексель- President of the Skolkovo Foundation Viktor берг, который рассказал слушателям о том, Vekselberg, who told the audience about what чего достиг Фонд Сколково за 2 года рабо- the Foundation reached for 2 years of work. ты. Основатель компании Parallels Сергей The founder of the company Parallels Sergey Белоусов поведал гостям о грядущих изме- Belousov told the guests about the coming нениях в цифровых технологиях. Исполни- changes in the digital divide. Founding тельный директор университета Singularity executive director of Singularity University Самир Исмаил рассказал об уникальной Samir Ismail us the unique program. According образовательной программе. По его словам to him Singularity University was created Singularity University был создан потому что because the technologies are developing so технологии развиваются столь стремитель- rapidly that the classical university education но, что классическое университетское обра- is simply not keeping pace with the changes. зование попросту не поспевает за измене- Numerous panel discussions, founders and ниями. the director of hundreds of companies, Многочисленные панельные дискуссии, ос- journalists and of course students of OpUS. In нователи и директора сотен компаний, жур- this day gates of Digital October were open налисты и конечно студенты ОтУС. В этот to all. Certainly, the main component of such день двери Digital October были открыты conferences is to informal communication. для всех. Несомненно, главной составляю- Some look for investors, the second business щей таких конференций является нефор- partners, third interview and so on. мальное общение. Одни ищут инвесторов, Organizers of the conference succeeded in вторые партнеров по бизнесу, третьи берут creation of the famous DLD atmosphere - интервью и так далее. informal communication, free flow of ideas Организаторам конференции удалось соз- and lack of boundaries between the speakers дать знаменитую атмосферу DLD – нефор- and the audience. мальное общение, свободный обмен идея- ми и отсутствие границ между спикерами и автор: Олег Соловьев фото: Андрей Воронин залом. Коробков-Землянский @korobkov 28 мая Andrey Voronin @mr_voronin 28 мая #DLDMoscow Сергей Капков: улучшение города, благоустройство, В. Вексельберг: #Сколково - это не проект Медведева влияет намного эффективнее на людей, чем любые воз- или Путина. Это проект России. #DLDMoscow звания политиков #DLD #Сколково 2 Skolkovo LIVE @sk_ru_live 28 мая Evgeniy Kozlov @ekozlov 28 мая Robert Pszczel (директор инф.центра НАТО в Москве): Все пишут о #DLDMoscow даже жалею что не зареги- Если Папа Римский использует Twitter, то вопрос, кто его стрировался. Кто еще там? не использует?! #Cколково #DLD
  • 3. At the DLD conference Viktor Vekselberg told about the success of the Skolkovo Foundation over the past 2 years MOSCOW Ok, what we achieved after two years. People The size of this university is reasonable hope to understand what we would like to small, just only twelve hundred students do. We shure understand this is take start. We and two hundred professors. And it will already talked this morning this is our goal be five priorities we would like to cover. to start change mind of Russian people who It is energy efficiency, biotech, nuclear really believe in future of our country, who technology, space technology and IT. This really believe that Russia can be innovation is the same priorities that we have for the in change and process. The question is how? structure of our clusters. Skolkovo is a project that can’t be one of the The second one we would like to have in tool which will people to change mind. And our Skolkovo project – Science park. This we understand this is not easy. We choose technopark will provide support between some model we make some analyses of 800-1000 start-ups. international experience, we visited a lot The third element is a strong connection of countries, we talked to many people and between Skolkovo project and the global finally we decided that, ok. We more or less market which provide global leading shape what we would like to create. companies like Siemens, Microsoft, Cisco So first of all we don’t want to make any etc. replicate of Silicon Valley. First of all it’s The fourth element of Skolkovo is city, impossible. And we are not looking for very environment. We would like to give people success way of the Silicon Valley. We would an opportunity to feel free in their life in like to create some Russian ecosystem, to Skolkovo which means we would like to create this special environment. There are provide them good level of education for young people that who are capable to do children, healthcare support and good what they like to do and we will be ready to environment for live. give them…they came to realize opportunity. Q: Mr. Vekselberg, as you already mansions Somebody will be successful, somebody not Russia is very unpredictable country. So but we will give them that chance. We would now Skolkovo Foundation has it key found like that the people will be not looking outside from the side of the Russian government. of Russia. Young leaders in Russian would see But if once this founds are cut what opportunity in Russia. But anyway than we Skolkovo Foundation do. defined, ok, let’s create an ecosystem, what it A: So, now we have different types of is. Generally nobody knows what is is really is. finances. Yes, governmental funds comprise But we defined some number of key elements the biggest part of total investment to SK of that ecosystem. Foundation. But we have core agreement First of all we decided that it should be with our partners which invest to Skolkovo university. Not like traditional Russian to develop their own R&D centres. As I university composed from educational- expect gradually par of governmental research centers. We make some analyses support would be decrease and other wis, international experience and decided that MIT par of private investment will increase. model is one of the best and after one year More of that I suppose Skolkovo Foundation of negotiations we signed an agreement with to be disappeared after 5-7 years. Because MIT. They helped us to stand this project. We the Foundation is just a temporary tool already registered this university, we already to develop Innovation Center. When nominated our first president professor ecosystem will work there will be no reason 3 Edward Crawley, we created the endowment for Sk Foundation to exist anymore. because for long term project we have to автор: Олег Соловьев build strong financial support. Viktor Vekselberg фото: Андрей Воронин
  • 4. St.Petersburg 19.05 В Санкт-Петербурге завершился совместный курс ОтУС и Microsoft Студенты ОтУС в Санкт-Петербурге на Students of OpUS in St. Petersburg within протяжении трех с половиной месяцев the joint course with Microsoft have курса Microsoft прорабатывали идеи worked through the ideas of their own проектов с профессионалами в области projects with professionals in the field of IT-предпринимательства. IT-business for more than three months. И что же мы получили в итоге? 19 мая And what have we got in the end? At состоялось последнее занятие совмест- May 19 was held the last joint session ного с Microsoft курса «Технологиче- with the Microsoft course «Technological ское предпринимательство» в Санкт- Entrepreneurship» in St. Petersburg. It Петербурге. На нем прошла защита was the defence of projects of OpUS проектов студентов ОтУС. На суд жюри students. The had to evaluate 10 projects было выдвинуто 10 проектов из сферы from the sphere of IT, biomedicine, ИТ, биомедицины и энергетики. Среди and energy. Among the jury members членов жюри были Дмитрий Степкин, were Dmitry Stepkin, Director of Ingria директор Бизнес-инкубатора Ингрия, Incubator, Ekaterina Morozova, deputy Екатерина Морозова, заместитель ис- executive director of OpUS, Magdanurov полнительного директора ОтУС, Гайдар Gaidar, Director of the Microsoft Seed Магдануров, директор фонда посевных Investment Fund and Oleg Lozowy, инвестиций Microsoft и управляющий director of Research & Development фонда Research & Development Capital Capital fund. Each team was allocated Олег Лозовой. Каждой команде было the time of presentation of the project, выделено время на представление про- after which the jury shared opinions: how екта, после чего жюри делилось мнени- can we improve the work of the product ями: что и как можно улучшить в работе and in what direction to develop further продукта и в какую сторону развивать activities. дальнейшую деятельность. As a result of the general election, was По итогам общего голосования, лучшим voted the best project - LocalEvents, был признан проект LocalEvents, реко- recommending web service for search of мендательный веб-сервис для поиска interesting events in the social networks интересных событий в социальных се- Facebook and VKontakte in accordance тях Facebook и ВКонтакте в соответствии with the location and preferences of users. с местоположением и предпочтениями The second and third places were taken пользователей. Второе и третье место by projects Titanium (creating nanofilms заняли проекты Titanium (создание по- of titanium dioxide for the decomposition крытия из диоксида титана для раз- of organic contaminants) and eZWAY ложения органических загрязнений) и (monitoring system malfunctions in the eZWAY (система мониторинга неполадок vehicle and report of them to your cell в автомобиле и сообщения о них на мо- phone). And after all Gaidar бильный телефон). А Гайдар Магдануров Magdanurov volunteered to вызвался стать ментором проекта ко- become a mentor of winning 4 манды-победителя. team’s project. автор и фото: Маргарита Власенко
  • 5. В прошедшую среду 30 мая в Томском по- Last Wednesday, May 30th at the Tomsk литехническом университете прошла уни- Polytechnic University was held a unique кальная открытая лекция Фади Бишара public lecture by Fadi Bishara, «Anatomy «Анатомия стартапа». Уникальна она была of a startup.» It was unique primarily, прежде всего личностью лектора. Фади because of the individuality of the lecturer. Бишара основатель и директор бизнес-ак- Fadi Bishara is founder and director of селератора «BlackBox» и не понаслышке “BlackBox” business accelerator and знает об инвестициях, венчурном финан- knows first hand about investments, сировании и стартапах. venture capital financing and start-ups. Лекцию поделил на две части. В первой, The lection was divided into two parts. In теоретической, Фади осветил вопросы, ка- the first, theoretical part, Fadi highlighted сающиеся реализации собственных идей issues related to the implementation of и вывода стартапа на мировой рынок, а your own ideas and to withdrawal of start- также рассказал о возможностях сотруд- ups to the world market, and also spoke ничества с акселератором «BlackBox» в about the possibilities of cooperation Силиконовой долине. with the “BlackBox” accelerator in Silicon Основных компонентов стартапа, по мне- Valley. The main components of a startup, нию Фади, пять: команда, потребитель, according to Fadi, are five: team, customer, продукт, финансы, бизнес-логика. Идеаль- product, finance, business logic. The ideal ное количество со-основателей для одно- number of co-founders of one project is 2 го проекта 2–3. Это позволяет, во-первых, or 3. This allows, first, to share risks, and разделить риски, во-вторых, партнеры secondly, the partners can always return всегда могут вернуть вам чувство реаль- to you a sense of reality, if you will incur. ности, если вас понесет. Потребители, Consumers are a critical component; they один из важнейших компонентов, они го- say what product they need in the market. ворят, какой продукт им нужен на рынке. The presence of consumer of the product Именно наличие потребителей продукта is a sign that you need to hire people to служит сигналом, что нужно нанимать лю- the company. дей в компанию. Any product, as well as the body, has its own У любого продукта, как и организма, есть cycle of life. It is born, then it grows, grows цикл жизни. Он рождается, растет, увели- and dies in the end of the road. And we чивается и в конце пути умирает. И мож- can definitely say that the idea with which но совершенно точно сказать, что та идея, you started to work, creating a start-up, с которой вы начали работать, создавая had changeв for 100 percent. The product стартап, изменится на 100 процентов. Про- will evolve. Startup, first and foremost, has дукт будет эволюционировать. Стартап, to change people’s lives. This is also one в первую очередь, должен менять жизнь of the most important criteria for success. людей. Это тоже один из важных критери- In the second part of the lecture, practical ев успешности. one, students of OpUS Tomsk presented Во второй части лекции, практической, на several projects to the judgment of Fadi. суд Фади были представлены несколько None of them were left without a rating. проектов от томских студентов ОТуС. Ни And maybe in the future, we will meet один из них из них не остался без оценки. each other at BlackBox. И, возможно, в будущем кого-то мы встре- тим в BlackBox. автор: Александр Кузнецов фото: Денис Титов В Томске, Москве и Санкт-Петербурге прошли лекции основателя BlackBox Фади Бишара TOMSK 5
  • 6. В Малой аудитории Политехнического The Small audience of the Polytechnic музея состоялась лекция Глеба Павлов- Museum hosted a lecture by Gleb ского - Президента Фонда эффективной Pavlovsky - President of the Effective Сегодня речь политики, директора «Русского институ- Policy Foundation, director of the та» и члена Общественной палаты РФ. «Russian Institute» and a member of the идет о том, что Далее представлена выдержка из лек- Public Chamber of Russia. Following is большая часть ции: an extract from his lecture: населения страны …Некоторые элементы прежней полити- ...Some elements of the old political находится в ческой системы должны быть демонти- рованы или устранены. system should be dismantled or removed. абсолютно Например, медиамонтаж – инсцениро- For example, media edition – a вымышленной вачная фальсификация реальности. theatricalizing falsification of reality. реальности. Говорят, что наше телевидение цензу- They say that our television is under ровано. Это не так и это намного хуже. censorship. This is not that way, it is Цензура бывает прекрасной, потому что much worse. Censorship is fine, because оставляет возможность домыслов, под- it leaves the possibility of speculation, текстов, которые в советское время, на- subtexts, which people in Soviet times пример, люди прекрасно понимали и knew how to read. умели читать. Today we are talking about the fact that Сегодня речь идет о том, что большая the majority of the population that lives часть населения страны, которая живет in the scope of central television, is able в поле центрального телевещания, нахо- to see a completely fictional reality. дится в абсолютно вымышленной реаль- Reality that does not exist, does not ности. Реальности, которая не существу- increase neither the ability to survive ет, не повышает способности выживать и nor to succeed in the real world. This тем более преуспевать в реальном мире. reality leaves people entirely outside the Которая оставляет население совершен- context of real world problems. Being но вне контекста реальных мировых based on our television, you can not get проблем. На основе нашего телевиде- an idea about any global problem that ния вы не можете получить представ- exists in the world. It makes difficult ление ни об одной мировой проблеме, to compare problems and reduces the которая сегодня решается. Это затруд- ability of thinking artificially provincial. няет сравнение проблем и сужает спо- When we discuss what is happening in собности мышления, провинциализуя Europe, we are discussing things that его искусственно. Если мы обсуждаем, do not really exist, they are staged. Yes, что происходит в Европе, мы обсуждаем the proposed scenarios sometimes are вещи, которых нет, которые поставлены, really interesting, but they certainly are инсценированы. Да, предложенные сце- not entirely honest. This, of course, is a нарии бывают действительно интерес- serious problem that violates the whole ны, но, конечно, не вполне честны. Это, cycle of communication конечно, серьезная проблема, которая нарушает весь цикл коммуникации. автор: Евгения Осипова фото: Николай Яковенко MOSCOW 18.05 Студенты ОтУС встретились с Глебом Павловским 6
  • 7. П.Г. Щедровицкий в ОтУС читает курс лекций по инновационной экономике MOSCOW Что вы подразумеваете под инноваци- What do you mean by innovational онной экономикой? economics? Я думаю, что любая экономика в принци- I believe that any economy is innovative, пе инновационна. Потому что прибыль и in principle. Because profits and added добавочная стоимость возникает толь- value arises only when you have a new ко, когда у вас есть новый способ что-то way to do something. If you have one, then сделать. Если у вас он есть, то вы выигра- you will win the economic competition. ете экономическую конкуренцию. And aspiration to innovation - is ... А стремление к инновациям – это... This is fiction, there is no aspiration. Это выдумка, стремления нет. Хотя об Although it is politically correct to этом сейчас политкорректно говорить. talk about it now. But it is difficult to Но развиваться сложно. Человек в боль- develop. The man in most cases resists to шинстве случаев сопротивляется разви- development and innovation. тию и инновациям. Do you have a version of «why» is it so? У вас есть какая-то версия “почему”? No. I look at history and realize that it Нет. Я смотрю на историю и понимаю, is impossible to draw the line at social что невозможно провести грань между change, cultural codes and technical социальными изменениями, культурны- inventions. ми кодами и техническими изобретени- Peter Drucker has a good example. He ями. said: Explain to me why the steam- У Питера Друкера есть хороший при- engine already existed, wagons for the мер. Он говорит: объясните мне, почему transportation of goods also existed, and паровой двигатель уже был, вагоны для to attach the the steam-engine to the транспортировки грузов были, приде- wagon is a thought which does not require лать паровой двигатель к вагону – мысль significant intellectual abilities, but the не требующая существенных интеллек- railroads did not develop. And when they туальных способностей, но железные began to develop, they did it primarily дороги не развивались. А когда начали with passenger traffic. Drucker explains развиваться, то прежде всего с пасса- that this is because for the emergence жирских перевозок. Друкер объясняет: of railway, we firstly had to change the это потому, что для возникновения же- mental geography. People had to realize лезнодорожного сообщения нужно было that they can come to the station, take поменять ментальную географию. Люди a train and go to work in a nearby city. должны были понять, что они могут при- And for this mental revolution to happen йти на вокзал, сесть в поезд и поехать there was needed a set of complex socio- Инновации работать в близлежащий город. А для cultural conditions. So innovation begins начинаются того, чтобы произошла эта ментальная only when something changes in thinking. только тогда, революция, нужен был сложный набор And before that, basically, we are социокультурных условий. Поэтому ин- confronted with the phenomena когда меняется новации начинаются только тогда, когда of innovation resistance. 7 что-то в меняется что-то в мышлении, а до этого, в основном, мы сталкиваемся с феноме- мышлении нами инновационного сопротивления. автор: Евгения Осипова фото: Петр Левич
  • 8. MOSCOW 25.05 Совместная образовательная программа ОтУС и Singularity University Так сложилось, что этот выпуск OpUSvision It happened so, that this issue of OpUSvision посвящен достаточно серьезному событию is devoted to a serious event in the life OpUS в жизни ОтУС, а именно – четырехднев- - namely, a four-day school with Singularity ной школе с Singularity University. Шко- University. The school «Revolution in ла “Revolution in exponentially growing exponentially growing technologies - technologies – forecast for the future” про- forecast for the future» was held May 24- шла 24-27 мая в подмосковном конгресс- 27 in a suburban convention hotel «Areal.» отеле «Ареал». Примечательно, что под It is noteworthy that under one roof were одной крышей собрались не только сту- gathered not only students of OpUS of all денты ОтУС всех трех городов, но и пред- three cities, but also representatives of ставители компаний-резидентов Сколково, resident companies of Skolkovo, foundation сотрудники фонда, а так же приглашенные team members, as well as guests from partner гости из компаний-партнеров. Этот факт companies. This fact was decisive in the и стал определяющим в создании “инно- creation of «innovational» atmosphere that вационной” атмосферы, которая сопрово- accompanied the participants throughout ждала участников на протяжении всех че- the four days. тырех дней. The representatives of Singularity University Погрузиться в будущее нам помогали пред- - Salim Ismail, Daniel Kraft, Brad Templeton, ставители Singularity University – Salim Rob Nail, Neil Jacobstein, and Raymond Ismail, Daniel Kraft, Brad Templeton, Rob McCauley helped us to immerse ourselves Nail, Neil Jacobstein и Raymond McCauley. into the future. For me, unambiguous Для меня однозначным определением вы- definition of the high value of lectures, which сокой ценности лекций, которые для нас our guests read for us, was a fact that lot of читали наши гости, стало огромное коли- people took the trouble to come at 8 am at чество людей не поленившихся приехать в Saturday to the subway station Novogireevo 8 утра в субботу на станцию метро Новоги- to get by bus to the conference hotel, and реево, чтобы оттуда на автобусах доехать watch the broadcast of lectures given to us in до конгресс-отеля, и смотреть трансляцию another hall. For the last weekend of May we лекций, которые читали нам в другом зале. had a unique opportunity to form a complete Мы получили уникальную возможность за overview of all developing technologies that последние майские выходные создать для will soon change the world. And, of course, себя полный обзор всех развивающихся the fact that you are constantly surrounded технологий, которые в ближайшее время by interesting, highly intelligent people могут изменить мир. И, конечно же, сам helps you stay in tune, despite the fact that факт того, что ты постоянно окружен инте- you have slept for 3-4 hours a day. ресными, высоко эрудированными людьми For these great four days I would like to say помогает тебе держаться в тонусе, несмо- to the team of organizers: «Thank You very тря на то, что спишь ты по 3-4 часа в сутки. much, it was unforgettable! And .... We want За эти великолепные четыре дня хочется more!» сказать команде организаторов: «Спасибо Вам огромное, это было незабываемо! И…. автор: Евгения Русских хотим еще!» фото: Андрей Воронин 8 #ОтУС Dmitry Peskov @DmitryPeskov 25 мая Sergey Mardanov @mardanoff 25 мая Работаем на программе Singularity University. В переры- Салим Исмаил: Мир развивается нелинейно, экспо- ве придумали концепт «Суверенная Сингулярность». тенциально, а наш мозг не может это понять, он при- вык мыслить линейно #SU #ОтУС
  • 9. фото: Андрей Воронин Video Interview http://tinyurl.com/SUinterview Salim Ismail Brad Templeton Daniel Kraft Neil Jacobstein Raymond McCauley Rob Nail 9
  • 10. Победитель конкурса на обучение в Singularity University Graduate Studies Program Ярослав Меньшенин MOSCOW Расскажи о себе. Tell about yourself. Высшее образование - кафедра теоретической фи- I have a University degree gained at Department of зики и квантовых технологий МИСиС. Также являюсь Theoretical Physics and Quantum Technologies of National студентом Открытого университета Сколково, который University of Science & Technology “MISiS”. Also, I am a дает студентам инженерных специальностей уникаль- student of Open University Skolkovo that, in my point of ные, с моей точки зрения, компетенции - от предпри- view, gives to engineering students a unique competence – нимательских до навыков публичных выступлений. starting from business to public-speaking skills. С какой идеей ты выиграл конкурс? What is your “winning” idea for the competition? Выиграл конкурс с идеей предпринимательства в I won the contest with the idea of entrepreneurship in the области космических технологий SpaceSD, а именно field of space technology SpaceSD. Namely it’s about the - использование данных космических спутников для use of satellite-based data for the needs of each individual нужд каждого человека посредством личного досту- through personal access. We pass authentication each time па. Мы проходим аутентификацию при входе в соци- we’re logging into social networks. I’m sure, in the future альные сети. Точно также, я уверен, в будущем каждый things will happen the same way - everyone will be able сможет войти в свой портал для связи со спутником. to log into own portal to communicate with the satellite. Потенциально это даст мощнейший толчок социаль- Potentially, this will give a powerful boost to the socio- но-экономическому развитию стран и улучшит жизнь economic development of countries and will improve the сотен миллионов землян, среди которых будут и де- lives of hundreds of millions of earthmen among whom, сятки миллионов россиян. У меня нет сомнений, что there will be tens of millions of Russians. I have no doubt это произойдет. Вопрос лишь в том, кто и где сделает that this will happen. The only question is: who is going to это первым. do it first, and where? Я выбрал проект в области предпринимательства и I’ve chosen a project in the field of entrepreneurship and инноваций в космической сфере, потому что это край- innovation in space, because it is extremely relevant platform не актуальная платформа для будущих мировых ин- for the future world of innovation. In addition, this platform новаций. Кроме того, эта платформа позволяет транс- allows the transmission of the knowledge to other industries. лировать знания и на другие отрасли. What are your expectations for a trip to the Singularity Чего ожидаешь от поездки в Singularity University? University? От поездки в Singularity University я ожидаю трех ве- I expect three things from this trip to the Singularity щей. Первая. Развитие проекта SpaceSD. Оно включает University. The First - development of the SpaceSD project. привлечение ребят из разных стран для совместной It includes the involvement of guys from different countries работы и воплощение этой работы в области пред- to work together and the realization of this work in the field принимательства и инноваций в конкретный проект. of entrepreneurship and innovation in a specific project. The Вторая. Вытекает из первой. Работа в международной Second follows from the first. It is - working in an international команде и обучение на родине передовых технологий team and training in Silicon Valley - the homeland of - в Кремниевой долине - существенно расширят кру- advanced technology, significantly expanding my horizons. гозор. В ОтУС есть целое направление - Global Vision. In OpUS we even have a whole area - Global Vision. The Программа в Singularity University - хорошая практика program of the Singularity University is a good practice to Global Vision. И третье. Я думаю, мы должны стремить- gain Global Vision. And the third: I think we should strive for ся к открытости. Но не для того, чтобы всем нравить- openness. Not to please everyone, but in order to learn how ся, а для того, чтобы научиться взаимодействовать с to communicate with the external world. This is the only way внешним миром. Только так мы научимся конкури- for us to learn to compete. For real. In sphere ровать. По-настоящему. По-предпринимательски. И of entrepreneurship. Cause we can come to только через трудности, связанные с глобальной кон- innovations, to a new, more perfect society only 10 куренцией, мы можем придти к инновациям, к новому, through the difficulties associated with global более совершенному обществу. competition. автор: Ярослав Меньшенин
  • 11. Победитель конкурса на обучение в Singularity University Graduate Studies Program Егор Лакомкин MOSCOW Расскажи о себе. Tell about yourself. Я выпускник МГТУ им. Баумана. Закончил кафе- I am a graduate of Bauman Moscow State Technical дру «Системы обработки информации и управле- University. I’ve graduated from the department ния». Последние несколько лет я создаю продук- «Information processing systems and management.» ты, которые помогают живому и искусcтвенному For the last few years, I’m creating products that help интеллекту анализировать огромные потоки ин- the living, and artificial intelligence to analyze the формации и использовать полученные факты huge flow of information and use the facts to make для принятия решений. За несколько лет непо- decisions. For several years working directly with the средственной работы с массивами данных, я про- data sets, I programmed the systems and taught them граммировал и обучал системы, которые извле- to extract knowledge from natural language texts, кают знания из текстов на естественном языке, trade in the Forex market absolutely independently and торгуют на валютном рынке абсолютно автоном- use an electronic glove for the organization of human но и используют электронную перчатку для орга- interaction with Computer literacy. I wrote a proposal низации взаимодействия человека с комьютером. on «Artificial Intelligence», because it interests me and Я написал заявку по теме «Искусственный интел- I can see how the projects in this area can improve лект», потому что она мне интересна и я вижу как people’s lives. проекты в данной области могут улучшать жизнь What is your “winning” idea for the competition? людей. The idea of consolidated information space is based С какой идеей ты выиграл конкурс? on delivery of convenient service that detects the Идея единого инфопространства состоит в предо- information on the web, quickly analyzes the results ставлении удобного средства для обнаружения в of the search in the interesting domain of science сети информации, быстрого анализа результатов by enhancing state-of-art retrieval techniques with поиска в интересующей предметной области нау- semantic web approaches, which yields the materials ки за счет дополнения существующих технологий that are most relevant to the user query. Service подходами семантического анализа и в результа- systematizes information streams and combines the те выдачи материалов максимально релевантных results of work of educational institutions. Thereby, the запросу пользователя. Сервис систематизирует union interactive information space is created, needed информационные потоки и объединяет резуль- for development of science potential of Russia. таты деятельности образовательных площадок. What are your expectations for a trip to the Singularity Благодаря чему создается единое интерактивное University? информационное поле, необходимое для разви- Primarily I expect new useful acquaintances and тия научного потенциала внутри страны. experience sharing with people who look into the Чего ожидаешь от поездки в Singularity University? future in the same direction as I do. I believe that vast Прежде всего я жду новых полезных знакомств и SU partnership network, which includes world leading обмена опытом с людьми, которые смотрят в бу- teams in my domain of interest and gigantic bundle of дущее в одном со мной направлении. Я уверен, knowledge collected by these professionals will help огромная партнерская сеть SU, включающая ве- me to improve existing solutions in data analysis in дущие мировые команды в интересной для меня Russia. предметной области и колоссальный багаж зна- ний накопленный этими специалистами помогут автор: Егор Лакомкин мне улучшить существующие в России решения 11 по анализу информации.
  • 12. Прошел отбор на пилотную образовательную программу СколковоТех. В итоговом списке 4 студента ОтУС. MOSCOW Проект Сколково, как источник инноваций Skolkovo project, being a source of innovation for для развития России, не может обойтись без the development of Russia, can not do without людей с соответствующими знаниями и уме- people with relevant knowledge and skills. ниями. Поэтому в Сколковской экосистеме Therefore, in Skolkovo’s ecosystem should have должно было появиться место, где готовят appeared a place, where such specialists are raised. таких специалистов. Таким местом и стал Skolkovo Institute of Science and Technology (for Сколковский институт науки и технологий short SkolkovoTech) seems to be that very place. или сокращенно СколковоТех. Program of Development of the Institute was Программу развития института создавалась established with the world leading universities с ведущими ВУЗами мира среди них и MIT. (MIT among them). The Institute is directed by Руководит институтом Эдвард Ф. Кроули. В Edward F. Crawley. This (first) year will begin with a этом году начнется первая пилотная про- pilot program for students of the leading Russian грамма для студентов и аспирантов ведущих universities. The winners of the finals will go to a российских ВУЗов. Победители отборов пое- year study program in educational centers such дут на 1 год обучаться в такие образователь- as MIT, Imperial College London, ZTE and HKUST. ные центры как MIT, Imperial College London, Of all the candidates were picked up 22 best ones, ZTE и HKUST. among whom were students of OpUS. As a result, Из всех претендентов отобрали 22 лучших, four students of the Open University Skolkovo среди которых были и студенты ОтУС. В ито- will study at SkolkovoTech. Two from Moscow, ге четверо студентов Открытого универси- Ekaterina Kotenko and Alexander Ivanov, two тета станут студентами СколковоТех. Двое from St. Petersburg: Dmitry Smirnov and Oleg из Москвы: Екатерина Котенко и Александр Urzhumtsev. We asked the winners what they Иванов, двое из Санкт-Петербурга: Дмитрий think about SkolkovoTech: Смирнов и Олег Уржумцев. Мы спросили по- бедителей, что они думают про СколковоТех: SkTech - is the ability to combine existing experience with the world’s chops and build a SkTech – это будущее уже сегодня. Меня по- university, deprived of weaknesses of both systems разила атмосфера в ходе отборов – с такой Oleg Urzhumtsev концентрацией умных и креативных людей I came to the selections to the SkolkovoTech and на единицу площади я столкнулась впервые immediately desired to study there! The professors в жизни. there are very clever and appropriate. Екатерина Котенко Alexander Ivanov Приехал на отборы в СколковоТех и сразу же SkTech is the place where the universe is created, захотелось там учиться! Там очень умные и full of the best things on this planet. Here, behind адекватные профессоры. the back the wings are growing. This is the passion, Александр Иванов inspiring to create something for people. SkTech – место, где создается вселенная, на- Dmitry Smirnov полненная лучшим, что есть на нашей плане- SkTech - is the future today. I was impressed by те. Здесь за спиной вырастают крылья. Здесь the atmosphere in the finals - for the first time страсть, вдохновляющая творить на благо in my life I have faced such a concentration of людей. intelligent and creative people per Дмитрий Смирнов unit area. SkTech - это возможность совместить имею- Kateryna Kotenko 12 щийся опыт с мировыми наработками и по- строить университет, лишённый недостатков автор: Дмитрий Евграфов обеих систем. Олег Уржумцев
  • 13. STUDENTS Томский Государственный Университет ОтУС IT кластер ВЯЧЕСЛАВ ПЕРУНОВСКИЙ Твоя самая характерная черта? What is your best characteristic/feature? Упорство. Мир слишком тугой, чтобы меняться по манове- нию нашей мысли. Без упорства никуда. Persistence. The world is too tough to be changed at the wave of our thoughts. Without the persistence you shall not pass. Что ты больше всего ценишь в людях? What do you most appreciate in people? Их самих. Нет ничего более ценного, чем человек со все- ми достоинствами и недостатками. Themselves. There is nothing more valuable than a man with all the advantages and disadvantages. Любимое занятие? What do you like to do? Плавание. Ничто так хорошо не прочищает мозги как 1200 метров смешанным стилем. Swimming. Nothing cleans the brains so well as 1,200 meters in a mixed style. Каким ты хотел бы быть? What would you like to look like? Чуть более зрелым и осознанным в своих суждениях. A little more mature and conscious in my judgments. Любимые герои в реальной жизни? Who are your heroes in real life? Роберт Кийосаки. Robert Toru Kiyosaki. В какую историческую эпоху ты хотел бы жить? What historical period would you like to live in? Не думаю, что подойдет какая-то кроме этой. А вот побы- вать бы хотел во многих, скажем, в античной Греции или средневековой Японии. I do not think I that will suit any except this one. But I would like to visit many, for example - ancient Greece or medieval Japan. Способность, которой ты хотел бы обладать? Which superability do you want to possess? Мыслить немыслимое. To think the unthinkable. Твой девиз или любимая цитата? What is your favorite quote? Мир прогибается под волей. The world caves under the will. Продолжи фразу: ОтУС - это победная комбинация людей, знаний и невероятного желания сделать мир лучше. OpUS - is a winning combination of people, knowledge, and an incredible desire to make the world a better place. Через 10 лет 13 In 10 years я скажу себе «черт возьми, я это сделал!». I will say to myself «damn, I really did it!».
  • 14. HOTDATES 4-17JUNE Владимир Малявин, лекция Vladimir Malyavin, lecture 18:30-21:00 «Творчество и инновация». «Creativity and innovation.» TOMSK Уникальный ученый с мировым именем. Его перу принадлежит A unique world-renowned scientist. He wrote the most самый полный перевод главно- complete translation of the main 04.06 го даосского канона «Дао-Дэ Taoist canon «Tao Te Ching.» He’ll цзин». Он расскажет про вос- tell you about the Eastern view точный взгляд на природу со- of the nature of consciousness, знания, творчество и иннова- creativity and innovation. ций. Томск, Областная библиотека им. Пушкина, ул. К. Маркса, 14, акто- вый зал. Семинар по развитию карьеры Seminar on career development 09:00-19:00 and entrepreneurship. The и предпринимательству. Про- MOSCOW program of the first day 05-07.06 грамма первого дня семинара включает в себя сессии в обла- of the seminar includes сти трудоустройства и развития sessions on employment карьеры. Темой второго дня яв- and career development. The ляется развитие предпринима- theme of the second day is тельства и коммерциализация. a business development and commercialization. Москва, Краснопресненская наб. 12 Конгресс-центр ЦМТ, зал «Ладога» MOSCOW «Наука, технологии, инновации: анализ, стратегии и политика» «Science, technology and innovation: analysis, strategy 8,9,13,15,16.06 уникальный учебный курс на and policy» a unique course in английском языке, раскрыва- English, revealing the multi- ющий мультидисциплинарный disciplinary approach to the подход к теории инноваций с theory of innovation in terms точки зрения экономической of economics, management, теории, менеджмента, социоло- sociology, political science and гии, политологии и др. областей other fields of science. науки. Москва, ул. Мясницкая, д. 20 и По- кровский б-р, д. 11., здание НИУ ВШЭ 6 лекция Петра Щедровицкого, Lecture 6 Peter Schedrovitsky 18:30-21:30 эксперта по вопросам про- expert on spatial development, MOSCOW странственного развития, ре- гиональной и промышленной regional and industrial policy, innovation and training, Advisor политики, инновационной дея- to Director General of the State тельности и подготовки кадров, Atomic Energy Corporation 14.06 Советник генерального дирек- «Rosatom», a member of the тора Государственной корпо- board of the «Center for Strategic рации по атомной энергии «Ро- Research «North- 14 сатом», член правления фонда West» «Центр стратегических разра- Москва, Политехнический боток «Северо-запад» музей, Новая площадь 3/4, подъезд 9, Малая аудито-
  • 15. ОтУС_СПб. Рефлексивный чай. TUTOR Вскоре после возвращения с уни- Soon after our return from a unique кальной программы Открытого уни- program of the Open University верситета Сколково и Singulyarity Skolkovo and the Singularity University в Петербурге состоялся University to St. Petersburg we held тьюториал, где с горячим чаем в a tutorial, where with hot tea in one одной руке и вкусными конфетами hand and a delicious candy in the в другой обсудили итоги поездки. other we discussed the results of Студенты рассказали о достигнутых the trip. Students spoke about the целях, поделилась друг с другом achieved purposes, shared with each успехами за эти три с половиной other the success of these three and дня, обменялись впечатлениями и a half days, exchanged experiences все вместе спланировали програм- and planned the program for the му следующего общего тьюториала. next general tutorial together. This Он состоялся в Петербурге 4 июня. tutorial was held in St. Petersburg Студенты рассказали о том, что с on 4th of June. Students talked about ними случилось в эти насыщенные what happened to them during событиями и новыми знакомства- these eventful days, about new ми дни, для чего такие меропри- acquaintances, what for such events ятия необходимы, дали обзорную are necessary, gave an overview of информацию по каждой из услы- each of the heard lectures (they were шанных лекции (их мы разделили divided among participants), shared между участниками), поделились their contacts. Not only students of полученными контактами. Кроме OpUS attended this tutorial, but also студентов ОтУС на таком тьютори- our listeners. але присутствовали и наши слуша- Oleg Urzhumtsev and Jan Shtefanets тели. held a «marshmallow test», and at the Олег Уржумцев и Ян Штефанец про- end of tutorial Kostya Romanenko, вели игру « marshmellow test», а в our photographer, shared a photo заключении тьюториала Костя Ро- presentation of our trip accompanied маненко, наш фотограф, представил with music. музыкальную фото презентацию Such trips and subsequent reflexive нашей поездки. with sweets & tea combine in a Такие поездки и последующие реф- common cause, make the process лексивные конфеты с чаем объеди- more exciting and productive. See няют в общее дело, делают процесс you at the next meeting, friends! увлекательнее и продуктивнее. До следующих встреч, друзья! автор: Евгения Смирнова фото: Константин Романенко Над выпуском работали visiopus@gmail.com @visiopus vision_редактор vision_editor АНДРЕЙВОРОНИН ANDREYVORONIN language_редактор language_editor ЕВГЕНИЯРУССКИХ EUGINIARUSSKIH event_редактор event_editor ПЕТРЛЕВИЧ PETRLEVICH space_редактор space_editor ЯРОСЛАВМЕНЬШЕНИН YAROSLAVMENSHENIN visitor_редактор visitor_editor МАКСИМГЕРАСИМОВ MAKSIMGERASIMOV date_редактор date_editor ДМИТРИЙЕВГРАФОВ DMITRYEVGRAFOV piter_редактор piter_editor МАРГАРИТАВЛАСЕНКО MARGARITAVLASENKO tomsk_редактор tomsk_editor МАКСИМПИСЕГОВ MAKSIMPISEGOV interview_редактор interview_editor ОЛЕГСОЛОВЬЕВ OLEGSOLOVYEV 15 magru_поддержка magru_support ДМИТРИЙРУДЧЕНКО DMITRYRUDCHENKO