| VERTICAL GARDENS |
Verde Profilo design and realize several solutions of vertical green since many ears. A garden for each single customer, realized on demand according to a customer's whishes. The our sistem called Giardini Verticali is proposed in landscape area how a element of green areas in line with the most innovative contemporary needs of design and creativity for a garden. The vertical garden is one of the possibilities on the green wall coating tha combines the passion and experience of Verde Profilo. The vertical garden can furnish indoor and outdoor spaces through structures of less thikness, on which the plants rooted in an inert ayer all powered by a system of fertirrigation schedule. The choice of plant species during the design phase is done by our designers with respect to each specific environment in which the vertical garden is inserted. You can then build vertical gardens indoor and outdoor, with particular attention to sun exposure, natural lighting and the aeration system. This system don't needs precoltivation of essences.
| VERTICAL GRASS |
It is now possible to cover with grass a building facade without caring to much about frequent cuts. You can get the same result of a vertical garden with a simple system created on demand, without any modular dimension, totally green and ready to be used; the irrigation system is included and placed inside. An innovation for those who loves design vertical green, clean and with simple shapes. Verde Profilo can make his kind of vertical grass to become reality, from the project to the realization guaranting a perfect result. It is a natural green vertical carpet generally made with a "macroterma" that needs to be cut once a year. It is a particular essence of grass, that grows slowly and in a compact way, that changes colour according to the seasons. This innovative system of vertical grass allows you to get a wonderful green facade, simple to lay, economic and with less maintenance than the vertical gardens.
| VERTICAL HORTUS |
V-Orto is simply practical for everyone to always have their own gardens at home completely autonomous and in a small space. And 'the vertical garden to everyone, even for those who live in the city' and does not have the piece of land at its disposal. Flexible in size, any height and extremely simple to mount on the wall. The module of V-ortho consists of uprights screwed to the wall on which the trays fit together. The irrigation system integrated by fall, is managed independently by the control unit adjustment. can be used in the composition of one or more modules of Vorto, consisting of a tap to regulate the flow of water and a convenient irrigation system via dripline.
2. GIARDINI IN VERTICALEGIARDINI IN STILE
company profile
the vision
giardini in stile
giardino in verticale
prato verticali
orto verticale
giardino pensile
verde per interni
3
4
6
30
58
68
76
82
3. Due giovani imprenditori e una nuova filosofia
green.
Il marchio Verde Profilo nasce nel 2010, quando
inizia la collaborazione tra Stefano Laprocina e
Giusi Ferone che si incontrano, dopo aver percor-
so strade diverse, nel settore
del verde verticale. Stefano è perito agrario
mentre Giusi è architetto. Entrambi sono animati
da una forte determinazione, dalla passione per il
verde, e soprattutto da una nuova filosofia
green, in cui la natura mostra tutta la sua versati-
lità nell’adattarsi alle strutture architettoniche
create dall’uomo.
Verde Profilo è un’azienda che ha come mission
il recupero del dialogo tra uomo e natura attra-
verso lo sviluppo delle sue tre linee di prodotto:
giardini, giardini verticali e il nuovo mondo di
MOSSdesign®.
A Stefano e Giusi si affianca un team di architetti,
paesaggisti e designer che lavora per mettere
sempre al centro di ogni singolo progetto il
proprio cliente.
COMPANY PROFILELOVE FOR GREEN & PASSION FOR INTERIOR DESIGN
Two young entrepreneurs and a new green philosophy.
The Verde Profilo brand was established in 2010 by
StefanoLaprocina and Giusi Ferone, who joined force
after working in the field of vertical green
products from different angles.
Stefano is an agronomist while Giusi is an architect.
Both are driven by a strong determination, a passion
for nature and, first and foremost, a new green
philosophy, whereby nature is enabled to display its
surprising versatility in adapting to the architectural
structures created by man.
Verde Profilo is a company with a mission: to restore the
dialogue between man and nature through the development
of its three product lines, i.e., gardens, vertical gardens, and
the new world of MOSSdesign®.
With Stefano and Giusi there is a team of architects,
landscapers and designers, which works to have the
customer in the centre of the single project.
VERDE PROFILO E':
Giardini in stile: progetti originali con sce-
nografie uniche ed esclusive giocate dalle
mani esperte di architetti e paesaggisti ed
eleganti per giardini privati, grandi aree
pubbliche e parchi.
Giardini in verticale: soluzioni efficaci ed
innovative per terrazze, muri metropolitani,
allestimenti e fiere come ventaglio di
possibilità sul tema del rivestimento a
verde verticale che coniuga la passione e
l'esperienza, modellati sulle reali neces-
sità del cliente.
Prati verticali: l'evoluzione del verde ver-
ticale che coniuga economicità, facile
posa e bassa manutenzione.
V-orto:l'orto verticale a portata di tutti,
anche per chi vive in città e non ha il pez-
zetto di terra a sua disposizione. Modula-
re,senza limiti in altezza e di una semplici-
tà estrema per il montaggio a parete.
MOSSdesign: la rivoluzione del verde
indoor per giardini verticali e complemen-
ti d'arredo senza manutenzione, per un
nuovo dialogo domestico tra uomo e natura.
VERDE PROFILO IS:
Vertical Gardens: Effective and innovative so-
lutions for interior spaces, terraces, walls me-
tropolitan, exhibitions and trade fairs such as
range of possibilities on theme of the coating
to green vertical that combines the passion and
experience, modeled on the real needs of the
customer.
Vertical grass: the evolution of the green verti-
cal thatcombines low cost, easy installation and
low maintenance.
Garden in style: original projects with scenery
unique played by the expert hands of architects
and landscape architects and elegant for priva-
te gardens,large public areas and parks.
V-orto: the vertical gardens within the reach of
everyone, even those who live in the city and
does not have the small piece of land as its di-
sposal. Modular without limits in height is sim-
plicity itself to the wall mount.
MOSSdesign: a revolution in green indoor verti-
cal gardens and furnishings without maintenan-
ce, for a new dialog home between man and
nature.
VERDE PROFILO
Our values
nature passion
creativity
innovation
integrity
style
harmony
THE VISION
4
5. PENSARE, DISEGNARE, REALIZZARE.
IL GIARDINO GIUSTO PER OGNI CLIENTE.
Il giardino per l’amante del design
Il giardino per la famiglia
Il giardino per il naturalista
SCOPRI IL TUO STILE
E INIZIA A DAR FORMA AL TUO GIARDINO!
8
18. Verde Profilo design vertical green
for each single customer,
realized on demand according to
a customer’s whishes.
The our sistem called Giardini
Verticali is proposed in landscape
area and can furnish indoor and
outdoor spaces through structures
of less thikness,
on which the plants rooted all
powered by a system of fertirriga-
tion schedule.
The choice of plant species during
the design phase is done by our
designers with respect to each
specific environment in which the
vertical garden is inserted with
particular attention to sun exposu-
re, natural lighting and the aeration
system. This system don’t needs
precoltivation of
essences.
Verde Profilo progetta un giardino
per ogni cliente, realizzato su
misura secondo i desideri dello
stesso.
Il nostro sistema Giardini Verticali
consente di arredare
spazi interni ed esterni attraverso
strutture sulle quali radicano le
piante, il tutto alimentato da un
impianto
di fertirrigazione programmato
secondo le necessità del giardino.
La scelta delle essenze vegetali
durante la fase progettuale viene
eseguita dai nostri progettisti in
funzione del specifico contesto
ambientale, ponendo particolare
attenzione all’esposizione solare,
all’illuminazione naturale nonché
all’aerazione del luogo, senza
bisogno di precoltivazione.
32
19. PUNTO DI CARICO DELL
POINT OF SUPPLY WAT
SCARICO A PAVIMENTO
DRAIN FLOOR / WALL
CANALINA ACQUA
RACEWAY WATER
MONTANTE IN ALLUMINIO 3 cm
ALUMINUM COLUMN 3 cm
SPORGENZA MASSIMA 5 cm
MAXIMUM PROJECTION 5 cm
IRRIGAZIONE LINEA ORIZZONTALE
IRRIGATION LINE HORIZONTAL
PANNELLO RIGIDO sp. 1 cm
RIGID PANEL sp. 1 cm
TESSUTO TECNICO sp. 1 cm
TECHNICAL FABRIC sp. 1 cm
La struttura riprende il classico
schema delle facciate ventilate, con
montanti e pannelli di rivestimento, sui
quali viene steso un particolare tessu-
to tecnico in cui radicano le essenze
vegetali.
Solitamente fissata ad una muro che
non necessita di alcuna lavorazione
preliminare la struttura ha ingombri
ridotti, di pochi centimetri e funziona
con l’alimentazione continua
dell’acqua.
L’impianto di fertirrigazione non è visi-
bile dall’esterno, e alimenta il giardino
attraverso una microirrigazione dall’al-
to, costantemente controllata da una
centralina di comando, programmata
secondo le reali necessità del giardino.
L’impianto tecnologico, collocato
generalmente in un vano tecnico, for-
nisce regolarmente il fertilizzante alle
essenze vegetali, contribuendo in tal
modo alla loro crescita naturale.
L’insieme della struttura di sostegno
e dell’impianto di fertirrigazione non
consentono il passaggio né di umidità
né di acqua verso la parete su cui il
giardino è fissato, preservando quin-
di il muro da eventuali infiltrazioni. Il
giardino verticale può distanziarsi dal
muro secondo le proprie necessità.
The structure incorporates the traditio-
nal layout of curtain walls, with panels
and two layers of technical tissue in
which there are the rooted plant spe-
cies.
Usually the wall don’t requires no
prework; the structure has reduced
overall dimensions, a few inches and
can work with both the continuous
water supply.
The irrigation system is not visible from
the outside, and maintain the garden
through a drip from above, constan-
tly monitored by a control unit, pro-
grammed to suit the real needs of the
garden.
The tech facility, generally located in a
space, regularly provides to the ferti-
lizer plant species.The entire support
structure and installation of irrigation
do not allow the passage of moistu
re or water to the wall.
Generalmente l’impianto tecnologico
per il sistema di fertirrigazione viene
alloggiato in prossimità del giardino
verticale, in un locale o vano tecnico,
accessibile per successivi interventi di
manutenzione.
Si compone di un serbatoio per il fer
-
tilizzante e di un dosatore che preleva
il fertilizzante dal serbatoio, secondo
specifiche dosi e proporzioni, per
immetterlo nel sistema di circolazione
dell’acqua che irriga il giardino verti-
cale.
FERTIRRIGATION SYSTEM
Generally, the technological system for
the irrigation system is close the verti-
cal garden, in a room or technical area,
accessible for the maintenance.
It consists of a tank that contain the
fertilizer and a dispenser which draws
from the tank, according to specific
doses and ratios, to enter it in the wa-
ter circulation system.
DIMENSIONI
DIMENSIONS:
50 / 100 cm - l
100 / 150 cm - h
30 cm - p
ARRIVO ACQUA
WATER IN LET
SERBATOIO CON
FERTILIZZANTE
FERTILIZER TANK
DOSATORE
DISPENCER
ELETTROVALVOLA
SOLENOID
FILTRO
FILTER
CENTRALINA
CONTROLL UNIT
ALIMENTAZIONE
POWER
ACQUA FERTILIZZATA
FERTILIZED WATER OUT-PUT
IMPIANTO DI FERTIRRIGAZIONE
34
20. 1,2) Struttura portante distanziata dal muro.
3) Struttura portante adiacente al muro.
4) Dettaglio canalina interrata.
5, 6)Stesa del tessuto sulla pannellatura rigida.
7) Disegno del layout essenze.
8,9)Inserimento piante nel tessuto.
1 2
3 4
5 6
7
8 9
36
32. Rivestire di prato una facciata è ora possi-
bile. Con un sistema facilmente realizzabi-
le a misura, completamente inerbito e
pronto per la posa, con impianto d’irriga-
zione incluso al suo interno.
Verde Profilo realizza questa tipologia di
giardino verticale con un servizio chiavi in
mano, dalla progettazione alla realizzazio-
ne in opera, garantendo il risultato a
regola d’arte.
E’ un tappeto di manto erboso verticale
realizzato con una macroterma; questo
necessita di tagli poco frequenti. È
un’essenza vegetale che cresce lentamen-
te e in modo compatto, che cambia colore
aseconda delle stagioni.
It is now possible to cover with grass a
facade .You can get the same result of a
vertical garden with a simple system
created on demand, without any modular
dimension, totally green and ready to be
used; the irrigation system is included and
placed inside.
Verde Profilo can make his kind of vertical
grass to become reality, from the project to
the realization guaranting a perfect result.
It is a natural green vertical carpet general-
ly made with a “macroterma” that needs to
be cut once a year. It is a particular essence
of grass, that grows slowly and in a com-
pact way,that changes colour according to
the seasons.
GROUPAMA ROMA
60
35. GREEN BOX
GREENED
PROGETTO DI RICERCA
GREENED è una ricerca condotta dai ricercatori dell'Università di Siena, Firenze e dall'Università IUAV di
Venezia, che ha lo scopo di valutare la sostenibilità dei sistemi dei giardini verticali. La partnernship con
Verde Profilo nasce dall'obiettivo comune di recuperare una sinergia sempre più forte tra uomo e natura.
I ricercatori stanno conducendo i loro studi sul risparmio energetico che deriverebbe dall'installazione dei
giardini e prati verticali sulle facciate degli edifici.
Greened is a study conducted by researchers at the University of Siena, Florence and University IUAV of
Venice, which aims to assess the sustainability systems of vertical gardens. The partnernship born with
Verde Profilo for the common goal recover an increasingly strong synergy between man and nature.
The researchers are conducting their studies on energy savings that will result of installation of vertical
gardens on the facades of buildings.
ASSOSTUDIO
66
37. Semplice,pratico e alla portata di tutti. Per avere sempre il proprio orto in
casa, completamente autonomo. Il sistema è composto da 5 vaschette
500x120 mm e due montanti da 1000x60 mm. Con sistema di aggancio e
sgancio intuitivo e pratico.
Il sitema di irrigazione integrato può essere utilizzato in composizione di
uno o più moduli: è costituito da un rubinetto per regolare la portata
d’acqua e un pratico sistema di irrigazione tramite ala gocciolante.
Simple, practical and extent to all. To always have your garden at home,
completely independent.
The system is composed of 5 containers 500x120 mm and two-post
1000x60 mm. With a intuitive and practical system coupling and uncou-
pling.
MADE EXPO
70
41. INTENSIVO LEGGERO: è come un giardino in stile eseguito in copertura, crea un valore aggiunto agli
immobili, consentendo lo sfruttamento di superfici inutilizzate, il miglioramento dell’ ecosistema e della
vivibilità urbana.
INTENSIVE LIGHT: it’s like a garden in style, made on the roof. It’ increase the property value, exploitations
of surfaces unused and improving ecosystem and the urban liveability.
ESTENSIVO: è un classico tetto verde, che consente di avere un alto isolamento termico, risparmio energetico,
mitigazione impatto ambientale, regimazione idrica.
EXTENSIVE: It’s a classic roof garden, with an high thermal insulation, energy saving, environmental impact
mitigation, water drainage.
SISTEMA DI DAKU SRL SISTEMA DI DAKU SRL
78
42. INCLINATO: è una scelta architettonica forte , spesso realizzata per la mitigazione impatto ambientale, con alto valore di risparmio energetico,
protezione della copertura, con potere di regimazione idrica.
INCLINED: it is a n architectural choice, often realized to the environmental impact mitigation, with an high energy saving, protection cover,
water drainage saving.
1
2
3
4
5
6
7
8
123467 58
12346 5
INTENSIVO:
1_ Solaio pendenziato
2_ Manto impermeabile antiradice
3_ DAKU FSD 20 (62mm)
4_ DAKU STABILFILTER SFI (1,45mm)
5_ DAKU ROOF SOIL 1 (150mm)
6_ DAKU ROOK SOIL SEMINA (30mm)
7_ Prato
8_ Impianto di irrigazione a pioggia
ESTENSIVO:
1_ Solaio pendenziato
2_ Manto impermeabile antiradice
3_ DAKU FSD 30 (80mm)
4_ DAKU STABILFILTER SFE (1,30mm)
5_ DAKU ROOF SOIL 2 (80mm)
6_ Miscela di SEDUM
INCLINATO:
1_ Solaio pendenziato
2_ Manto impermeabile antiradice
3_ DAKU FSD 20 (60mm)
4_ DAKU STABILFILTER SFI (1,45mm)
5_ Sistema di trattenimento
6_ DAKU ROOF SOIL 1 (150mm)
7_ Prato pronto
8_ Impianto di irrigazione
SISTEMA DI DAKU SRL
80
44. Con l'idrocoltura le piante crescono
affondando le radici nell'acqua e non
nella terra, che è sostituita dall'argilla
espansa. Un indicatore segnala quando è
necessario bagnare le piante, in genere
una volta al mese. Si possono inserire
diverse varietà di piante in un unico vaso
pur mantenendo la stessa bagnatura.
Una volta al mese occorre eseguire le
operazioni necessarie al mantenimento
delle piante in idrocoltura: bagnatura,
pulizia foglie, fertilizzazione, potatura,
legatura, pulizia del contenitore e control-
lo degli accessori.
With hydroponics, plants grow sinking
roots in water and not in the ground,
which is replaced by expanded clay.
An indicator signals when it is necessary
to water the plants, usually once a month.
You can insert different variety of plants
in a single pot maintaining the same
wetting.Once a month you should do the
necessarieal maintenance of plants in
hydroponics: wetting, cleaning leaves,
fertilization, pruning, tying, cleaning
of the container and control accessories.
84