SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 1
Baixar para ler offline
Blame it on Biology
© 2013 Andrew Revkin
Portuguese translation by Carlos Rennó

The American version and melody:
revkin.bandcamp.com/track/blame-it-on-biology

From the Andy Revkin CD “A Very Fine Line”
Blame it on Biology

Culpa da Biologia (versão de Carlos Rennó)

Blame it on biology
The difference between you and me.
Male and female, boy and girl,
Each one sees a different world.

Culpa da biologia,
Tudo que nos diferencia.
Macho e fêmea, moço e moça,
Cada um vê uma coisa.

Blame it on biology
The difference between you and me.
Whoa girl, can’t you see,
Blame it on biology.

Culpa da biologia,
Tudo que nos diferencia.
Veja só, guria:
Culpa da biologia.

When we try to figure out
Just what some fight is all about,
English is what we both speak.
But it may as well be French and Greek.

Quando tentamos resolver
Alguma briga ou um auê,
Falamos em português
Tanto faz, poderia ser grego ou frances.

You stand there with that pretty pout.
I’ve got no clue what’s put you out.
Finally you explain your funk.
It was something that I said last month.

Cê mostra sua linda tromba.
Não sei por que a sua bronca.
Cê explica enfim seu desagrado:
Algo que eu falei o mês passado.

Blame it on biology
The difference between you and me.
Male and female, boy and girl,
Each one sees a different world.

Culpa da biologia,
Tudo que nos diferencia.
Macho e fêmea, moça e moço,
Cada um vê uma coisa.

Blame it on biology
The difference between you and me.
Whoa girl, can’t you see,
Blame it on biology.

Culpa da biologia,
Tudo que nos diferencia.
Veja só, guria:
Culpa da biologia.

You say that I lack sensitivity.
I defend my masculinity.

Cê diz que eu falto em sensibilidade.
Defendo minha masculinidade.

I say the facts are clear as crystal,
Why can’t you see that I’m right?
Then you say why can’t I see
That facts have nothing to do with this fight?

Os fatos são tão cristalinos;
Eu que ´tou certo, “se liga”.
Cê diz: “Se liga você
Que fatos não têm a ver com a briga”.

The good news is that when we’re done,
Biology it brings us home.
I look at you. You look at me.
We say, thank God for biology.

O bom: no fim, a biologia
Nos traz pra casa, a cada dia.
A gente se olha em sintonia
E diz: “Bendita biologia”.

Mais conteúdo relacionado

Mais de Earth Institute of Columbia University

Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy Transitions
Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy TransitionsReframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy Transitions
Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy TransitionsEarth Institute of Columbia University
 
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...Earth Institute of Columbia University
 

Mais de Earth Institute of Columbia University (20)

Reinventing the Car - as I reported it in 1985!
Reinventing the Car - as I reported it in 1985!Reinventing the Car - as I reported it in 1985!
Reinventing the Car - as I reported it in 1985!
 
When the Future of the Car Was the Taurus
When the Future of the Car Was the TaurusWhen the Future of the Car Was the Taurus
When the Future of the Car Was the Taurus
 
How to use Twitter without being [Ab]used by it
How to use Twitter without being [Ab]used by itHow to use Twitter without being [Ab]used by it
How to use Twitter without being [Ab]used by it
 
Tornado Preparedness Saves Lives - Nat. Weather Service
Tornado Preparedness Saves Lives - Nat. Weather ServiceTornado Preparedness Saves Lives - Nat. Weather Service
Tornado Preparedness Saves Lives - Nat. Weather Service
 
Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy Transitions
Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy TransitionsReframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy Transitions
Reframing Climate Justice to Support Equitable and Inclusive Energy Transitions
 
A Final Essay of Hope Amid Change by Rene Dubos
A Final Essay of Hope Amid Change by Rene DubosA Final Essay of Hope Amid Change by Rene Dubos
A Final Essay of Hope Amid Change by Rene Dubos
 
2019 Vaquita Survey Report
2019 Vaquita Survey Report2019 Vaquita Survey Report
2019 Vaquita Survey Report
 
Climate Change as News - 2007 Revkin book chapter
Climate Change as News - 2007 Revkin book chapterClimate Change as News - 2007 Revkin book chapter
Climate Change as News - 2007 Revkin book chapter
 
A 1974 CIA Study of Climate Disruption Saw Cooling, Omitted CO2
A 1974 CIA Study of Climate Disruption Saw Cooling, Omitted CO2 A 1974 CIA Study of Climate Disruption Saw Cooling, Omitted CO2
A 1974 CIA Study of Climate Disruption Saw Cooling, Omitted CO2
 
New National Strategy Narrative
New National Strategy NarrativeNew National Strategy Narrative
New National Strategy Narrative
 
Supercomputers, Science and Spies - A. Revkin in Tech Review 8/86
Supercomputers, Science and Spies - A. Revkin in Tech Review 8/86Supercomputers, Science and Spies - A. Revkin in Tech Review 8/86
Supercomputers, Science and Spies - A. Revkin in Tech Review 8/86
 
Emails of Trump Adviser Aiming to Challenge Global Warming Worries
Emails of Trump Adviser Aiming to Challenge Global Warming WorriesEmails of Trump Adviser Aiming to Challenge Global Warming Worries
Emails of Trump Adviser Aiming to Challenge Global Warming Worries
 
The Plan for a Trump Committee on Climate and Security
The Plan for a Trump Committee on Climate and SecurityThe Plan for a Trump Committee on Climate and Security
The Plan for a Trump Committee on Climate and Security
 
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...
Scenes and Impressions at the Trial of the Killers of Amazon Defender Chico M...
 
A Polynesian Paradise, and Family, in Flux
A Polynesian Paradise, and Family, in FluxA Polynesian Paradise, and Family, in Flux
A Polynesian Paradise, and Family, in Flux
 
When Global Warming Became News: 1988
When Global Warming Became News: 1988When Global Warming Became News: 1988
When Global Warming Became News: 1988
 
Testing a Method to Encourage LPG Adoption for Cooking
Testing a Method to Encourage LPG Adoption for CookingTesting a Method to Encourage LPG Adoption for Cooking
Testing a Method to Encourage LPG Adoption for Cooking
 
A Boy's Holocaust - Horror, Hope and Endurance
A Boy's Holocaust - Horror, Hope and EnduranceA Boy's Holocaust - Horror, Hope and Endurance
A Boy's Holocaust - Horror, Hope and Endurance
 
Shell's 1997-8 Public Relations Strategy for Nigeria Troubles
Shell's 1997-8 Public Relations Strategy for Nigeria TroublesShell's 1997-8 Public Relations Strategy for Nigeria Troubles
Shell's 1997-8 Public Relations Strategy for Nigeria Troubles
 
Climate Certainty, Uncertainty & Options
Climate Certainty, Uncertainty & OptionsClimate Certainty, Uncertainty & Options
Climate Certainty, Uncertainty & Options
 

Biology Differences Song Translation

  • 1. Blame it on Biology © 2013 Andrew Revkin Portuguese translation by Carlos Rennó The American version and melody: revkin.bandcamp.com/track/blame-it-on-biology From the Andy Revkin CD “A Very Fine Line” Blame it on Biology Culpa da Biologia (versão de Carlos Rennó) Blame it on biology The difference between you and me. Male and female, boy and girl, Each one sees a different world. Culpa da biologia, Tudo que nos diferencia. Macho e fêmea, moço e moça, Cada um vê uma coisa. Blame it on biology The difference between you and me. Whoa girl, can’t you see, Blame it on biology. Culpa da biologia, Tudo que nos diferencia. Veja só, guria: Culpa da biologia. When we try to figure out Just what some fight is all about, English is what we both speak. But it may as well be French and Greek. Quando tentamos resolver Alguma briga ou um auê, Falamos em português Tanto faz, poderia ser grego ou frances. You stand there with that pretty pout. I’ve got no clue what’s put you out. Finally you explain your funk. It was something that I said last month. Cê mostra sua linda tromba. Não sei por que a sua bronca. Cê explica enfim seu desagrado: Algo que eu falei o mês passado. Blame it on biology The difference between you and me. Male and female, boy and girl, Each one sees a different world. Culpa da biologia, Tudo que nos diferencia. Macho e fêmea, moça e moço, Cada um vê uma coisa. Blame it on biology The difference between you and me. Whoa girl, can’t you see, Blame it on biology. Culpa da biologia, Tudo que nos diferencia. Veja só, guria: Culpa da biologia. You say that I lack sensitivity. I defend my masculinity. Cê diz que eu falto em sensibilidade. Defendo minha masculinidade. I say the facts are clear as crystal, Why can’t you see that I’m right? Then you say why can’t I see That facts have nothing to do with this fight? Os fatos são tão cristalinos; Eu que ´tou certo, “se liga”. Cê diz: “Se liga você Que fatos não têm a ver com a briga”. The good news is that when we’re done, Biology it brings us home. I look at you. You look at me. We say, thank God for biology. O bom: no fim, a biologia Nos traz pra casa, a cada dia. A gente se olha em sintonia E diz: “Bendita biologia”.