Conceptualización del Mundo Vegetal en las Culturas Tradicionales Andinas: Sugerencias metodológicas
1. Taller
Manejo de Información sobre Conservación In Situ de la
Agrobiodiversidad y Conocimientos Tradicionales Asociados
Lima, 27 de octubre 2009
Conceptualizació
Conceptualización del Mundo Vegetal
en las Culturas Tradicionales Andinas:
Sugerencias metodológicas
metodológicas
Hilda Araujo
CITPA
Métodos
Tenemos que distinguir entre método
é
de descubrimiento y método de
exposición (para publicar).
1
2. Método de Descubrimiento
Llamamos así al conjunto de pasos, actividades, que
ponemos en práctica para levantar de manera fidedigna
información que nos interesa.
Aquí, la imaginación, la creatividad, del investigador es
muy importante.
Cuando investigamos otra cultura, debemos esforzarnos
p p
por poner entre paréntesis nuestra propia cultura (por
p p p (p
ejemplo, dos palos cruzados no son una cruz
necesariamente).
Es importante no pasar la información del interlocutor a
través de nuestra cultura (por ejemplo, uso de piedritas
para recoger terminología de parentesco).
El investigador tiene que ver qué
diversidad de actividades puede hacer
di id d d ti id d d h
para lograr la información.
Por ejemplo, para estudiar las
etnoclasificaciones,
etnoclasificaciones, con los interlocutores
hay que recoger las plantas, hay que
hacer herbarios, dibujos, etc. Todo aquello
que nos ayude a cubrir el universo de
plantas existentes allí.
2
3. Método de Descubrimiento:
Descubrimiento:
Etapas
Paso previo:
p
previo:
Identificación de los términos que se usan
Identificación
en la lengua del grupo étnico / comunidad
para clasificar, agrupar, dividir, etc.
clasificar, agrupar, dividir,
Ejemplo: laya, en la comunidad de Kilish,
Ejemplo: Kilish,
Cajamarca.
j
¿Qué layas de plantas hay aquí?, ¿Qué
aquí?,
layas de plantas hay en el monte?, ¿Qué
monte?,
layas de plantas hay en las chacras?
chacras?
Etapas
Primera:
Identificación rigurosa de los términos que
Identificación
designan a los entes (plantas / vegetales)
en la lengua del grupo étnico o
comunidad.
(Visitas al monte, recolección de diferentes
plantas, dibujos, herbarios, etc.)
3
4. Etapas
Segunda:
Identificación de los agrupamientos de las
Identificación
plantas (agrupamientos de primer nivel,
segundo nivel, tercer nivel, etc.).
En base a ello, identificar los criterios que
g p
se usan en cada nivel de agrupamiento.
Etapas
No intentar encajarlos con los
agrupamientos de la clasificación occidental,
g p ,
porque estaríamos tratando de entender
una conceptualización desde la
conceptualización de otra cultura.
En primer lugar, se trata de descubrir la
conceptualización propia del grupo.
p p p g p
(agrupamiento físico de las plantas, revisar
con los interlocutores si cada agrupamiento
está completo).
4
5. Etapas
Tercera:
Tercera:
Consolidar los diferentes criterios de
agrupamientos con los términos del grupo
étnico o comunidad y elaborar el primer
modelo de conceptualización del mundo
vegetal, en base al trabajo empírico
realizado.
realizado.
Etapas
Cuarta:
Cuarta:
Identificar la influencia de la cosmología,
cosmología,
etnoastronomía y otros campos en el
modelo encontrado hasta el momento.
momento.
5
6. Método de Exposición
El método de exposición es el que nos
ayuda a consolidar la primera
sistematización de la información.
información.
Se hace la revisión de los niveles de
agrupamiento de las plantas en el grupo
étnico o comunidad.
comunidad.
S h
Se hace l revisión d l categorías o
la ó de las í
criterios de agrupamiento o clasificación.
clasificación.
Con esto, podemos elaborar el modelo final
esto,
de conceptualización del mundo vegetal del
grupo étnico o comunidad que estamos
estudiando.
estudiando.
Luego,
Luego, podemos comparar el modelo de
conceptualización obtenido con el modelo
occidental para establecer semejanzas y
diferencias.
diferencias.
df
Ahora,
Ahora, la pregunta es ¿cómo presentar el
modelo al mundo académico?
académico?
6
7. Caso:
Caso: Comunidad de Kilish
¿Qué encontró la antropóloga Ana de la Torre en la Comunidad
del Kilish?
Kilish?
Con el término “laya” (clase, tipo) de la comunidad inventarió
182 layas de plantas.
Con qué criterios los comuneros diferenciaban una laya de
otra.
Los nombres (la mayoría quechuas) dados a estas layas
hacen una descripción de la morfología de la planta,
centrándose en la descripción de algunas cualidades
sensibles:
Ejemplos:
- Carwa casha – planta de espinas amarillas
- Wallte – planta pajosa
- Shilla trritrre – planta aromática de pequeños frutos
sonoros “suena shill shill cuando pasamos por su ladito.
También hacen una descripción de su utilidad.
Ejemplos:
Rupayambe – cuando nos cocina el sol (rupay), con
(rupay),
eso nos baña nuestra cabeza
cabeza.
También hacen una descripción por su destinatario.
Ejemplos:
- Washpaqewa – para que lo coman las gallinas para la
peste
- Atoqpaqasho – del zorro su papa.
En base a esos tres criterios los comuneros distinguen
182 layas.
7
8. Sin embargo, pronto Ana descubrió que al interior
de las layas los interlocutores establecían otro nivel
de clasificación.
En base a la selección de algunas cualidades
sensibles, encontró que establecían variedades
dentro de la misma laya de planta. ¿Qué cualidades?
En base al color del tallo o de las hojas o de las
flores. Ejemplo:
- Monshaka – un marrón
M h k ó
- un morado
- otro verde
En base al tamaño de la planta. Ejemplo:
- Sogoroncito (tomate) – uno chiquito
- otro grandecito
En base al sexo: ollqo (hombre), warme (mujer). En
unos casos, el sexo es tomado en base al color de la
flor, en otros al tamaño de la planta y en otros es
decidido por el sexo del ser humano al cual se
destino su utilidad. Ejemplos:
Por color de flor:
- Malayerba – una blanca malahierba hombre
- Una verde malahierba mujer
8
9. Por tamaño de la planta:
- Mollaka – uno chiquito; warme mollaka (mujer)
- otro grande; ollqo mollaka (hombre)
Por destinatario:
- Wanka – warme wanka, amarillita, para rueca de las
wanka,
mujeres
- Ollqo wanka, negro para rueca de los
wanka, negro,
hombres
También se usan como criterios de
clasificación de variedades: textura,
l ifi ió d i d d t t
grosor, sonoridad y olor, pero en menor
medida.
También se usan combinaciones de estas
cualidades.
9
10. Ana explica que los interlocutores no explicitaron grupos
mayores a las layas, pero también señala que los sufijos
layas,
de los términos pueden indicar que puede haber un
agrupamiento mayor de las layas. Ejemplos:
Grupo Mayor Clases de layas
Qewa Saraqewa
Tululaqewa
Kero Soqokero
Tuqshikero
Qewa = forrajeras, medicinales; Kero = forestales.
También habrían los sufijos Yamta, Kasha, Trritrre,
Yamta, Kasha, Trritrre,
Chulko,
Chulko, Aqsho y Shinku.
Shinku.
Conclusión:
1. Ana encuentra tres niveles de agrupamiento:
-El de las layas
-El de variedades al interior de las layas
-El de grupos mayores a las layas
2.
2 Ana explicita las categorías o criterios de
clasificación de cada nivel
10
11. etno
clasificación
de la flora
silvestre
“laya” es el
término para
asignar una
clase (especie,
( p ,
variedad)
etnoclasificación de la flora cultivable
11
12. ¿Pero la cultura de un grupo
étnico o comunidad es
homogé
homogénea?
Hasta 1940, una minoría de campesinos
minorí
sabí
sabía leer y escribir.
escribir.
La escuela se ha ido extendiendo en el
campo.
Ahora, podemos esperar una influencia de
Ahora,
la escuela en la cultura tradicional.
tradicional.
Entonces, cabe preguntarse si tenemos
Entonces,
que establecer dif
t bl diferentes grupos d
t de
interlocutores para nuestro estudio
(ancianos, mediana edad, jóvenes).
ancianos, edad, venes).
12
13. Hay necesidad de conocer la población
població
con la que trabajamos para establecer los
criterios en base a los cuales tenemos que
q
constituir los grupos de interlocutores.
Hay la posibilidad de encontrar diferentes
conceptualizaciones dentro de un mismo
grupo étnico o comunidad.
La cultura no es estática, sino no
está
habrí
habríamos salido de las cavernas.
Relaciones de reciprocidad de la comunidad con las
entidades sagradas de los tres mundos
13
14. Obligaciones
rituales
según el
calendario
laboral y
ceremonial
14