Este documento fornece informações sobre erros comuns em cartas formais e como corrigi-los, incluindo a identificação do remetente, data, assunto, encerramento e estrutura dos parágrafos. Oferece também exemplos de linguagem inadequada em convites e sugere alternativas mais apropriadas.
1. CARTA FORMAL
Erros e inadequações
A
dirijiu;
futobolísticas;
presensa;
compensassão
B
Identificação do remetente (Senhor: Romão Barbosa);
Data (deve estar junto à margem direita e por extenso);
Poderia colocar-se o Assunto;
Encerramento inadequado
C
No 2º,3º e 4º bastava converter num só parágrafo, pois a carta é curta.
D
Estar na festa – deveria aparecer: estar presente na festa
Temos muita pena – Infelizmente ou lamentamos informar que…
E
Se o convite for aceite – demasiado formal
Temos muita pena – demasiado informal
Ia ser porreiro – infantil
Lembramos que a recusa deste convite…é melhor aceitar – tom insultuoso e
ameaçador
2. Correcção
Porto, 23 de Janeiro de 2004
Exmº Sr. Romão Barbosa:
Em representação da turma S do 9º ano da Escola Secundária de D. Pedro I, vimos, por este
meio, dirigir-lhe um convite para estar presente na festa de fim de ano lectivo que iremos
organizar, onde poderá demonstrar as suas técnicas futebolísticas à comunidade escolar.
A referida festa terá como tema “ídolos da juventude”, pelo que ficaríamos muitíssimo
satisfeitos com a sua presença. Seria para nós uma honra receber um profissional de tanta
qualidade e que tem demonstrado ser um exemplo de desportivismo. Infelizmente, não haverá
qualquer compensação económica, a não ser uma deliciosa refeição na cantina desta escola.
Se aceitar o convite, é favor confirmar até ao dia 15 do mês de Fevereiro.
Gratos pela atenção dispensada, apresentamos os melhores cumprimentos.
O Delegado de Turma O Subdelegado de Turma
Basílio Ramos Fernando Silva
(Basílio Ramos) (Fernando Silva)
3. Características do conto popular
1) relato curto;
2) poucas personagens;
3) enredo simples;
4) espaço e tempo algo indeterminados;
5) transmitem uma moralidade (lição de vida)
6) organizados em colectâneas(em Portugal por Teófilo Braga)
7) funções do conto popular:
- para entreter
- para transmitir valores e modelos de comportamento
8) Simbologia:
- nº3 : simboliza a perfeição
- Rosa : simboliza o amor total e puro
- a heroína é sempre a mais nova
- o beijo : simboliza a transformação e o renascer.
4. Características do texto dramático (parte I)
http://linguaportuguesa7ano.blogspot.com/2009/04/caracteristicas-do-texto-
dramatico.html
1) Escrito para ser representado (finalidade)
2) Tem dois tipos de texto:
- texto principal (discurso dramática, falas das personagens em discurso directo)
- texto secundário (indicações cénicas ou didaskalias; * aparecem entre
parênteses ou itálico e indicam movimentos, gesto, atitudes das personagens e
ainda indicações do cenário luzes e som)
3) não tem narrador;
4) está organizado em:
- actos – muda-se de acto quando se muda de cenário.
- cenas – mudança de cena faz-se quando entram ou saem personagens do palco
5) Texto dramático versus texto teatral
(comunicação verbal escrita) (Comunicação verbal oral)
Comunicação não verbal
6) Estrutura externa:
- cena
- acto
Estrutura interna:
- situação inicial
- conflito
- desenlace
campo lexical: «Conjunto de palavras associadas, pelo seu
significado, a um determinado domínio conceptual. O conjunto de
palavras jogador, árbitro, bola, baliza, equipa, estádio faz parte do
campo lexical de futebol.»
— campo semântico: «Conjunto dos significados que uma palavra
pode ter nos diferentes contextos em que se encontra. Campo
semântico de peça: "peça de automóvel", "peça de teatro", "peça de
bronze", "és uma boa peça", "uma peça de carne", etc.»
5. Campo lexical do teatro
• palco
• cenário
• bastidores
• camarim
• figurinos (guarda-roupa)
• cortinas
• projectores
• público
• dramaturgo
• figurinista
• caracterizador
• encenador
• ponto
• actor/actriz
• contra-regra (pessoa que controla a entrada dos actores)
• aderecista
• cenógrafo
Verbos que se relacionam com acções que se praticam na sala de teatro
Reacções do publico : aplaudir, vaiar, apupar, aclamar, ovacionar
Trabalho de actores e encenador : representar, actuar, interpretar, declamar,
recitar, entoar, agradecer