Esse material visa primordialmente exemplificar com a maior clareza possível nomes que devemos ter    muita cautela em pro...
E    EL ² = ( deus )                        UL² = ( supremo, elevado, eterno, todo poderoso )    Elohim                   ...
Jesus                                    Yaohushua = Yaohuh é salvação    Jesus Cristo ( bem comercial ! )?        YAOHUSH...
N    Nazareno                            Nuzrotiy = que brota por si mesmo ( renovo )    Nazaré                           ...
U        Urias                                  Uriyaohuh = Yaohuh é minha luz        Uziel                               ...
maligno. As três começam com consoantes de mesma forma fonética, são seguidas de ditongos idênticos e terminam pelamesma l...
Considerações acerca de IDENTIFICAÇÃO:Se um amigo nos disser: "João viajou para a França e visitou a Torre Eiffel", e, dep...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Estudo e Correção de Nomes Bíblicos

6.038 visualizações

Publicada em

Esse material visa primordialmente exemplificar com a maior clareza possível nomes que devemos ter
muita cautela em pronunciá-los, porque os falsos nomes tem o intuito de usurpar toda a honra que deve ser dada
somente aos verdadeiros, principalmente quando se trata do “nome que é acima de todo o nome” - YAOHUSHUA.

0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
6.038
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2.451
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
110
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Estudo e Correção de Nomes Bíblicos

  1. 1. Esse material visa primordialmente exemplificar com a maior clareza possível nomes que devemos ter muita cautela em pronunciá-los, porque os falsos nomes tem o intuito de usurpar toda a honra que deve ser dada somente aos verdadeiros, principalmente quando se trata do “nome que é acima de todo o nome” - YAOHUSHUA. O inimigo de nossas vidas tem tramado artimanhas para ser adorado em lugar do verdadeiro e único merecedor de toda honra e glória, nosso YAOHUH UL. Devemos saber diferenciar o joio ( a má palavra ) do trigo ( a boa palavra ), para semearmos e posteriormente colhermos apenas aquilo que é bom e agradável ao próximo e a nós mesmos, segundo aquilo que também agrada a YAOHUH UL. Abaixo uma tabela contendo não só nomes, como também títulos, termos e expressões que foram corrompidos – seus significados ( coluna à esquerda ) não condizem com os do original hebraico (coluna à direita) – também, sendo esses os mais importantes, são descritos os verdadeiros nomes, títulos, termos e expressões hebraicas - suas respectivas transliterações corretas, segundo o original hebraico ( coluna à direita ) :A Abrão Ab’ram = pai elevado, alto – ( Gn 17.5 ) Abraão Ab’ra’am = pai do povo – ( Gn 17.5 ) Abraão Ab’ruham = pai clemente, ou misericordioso Adão Adam ( ser humano – significado literal = barroso, de barro ) Ageu Haggay = festivo Aleluia HaolulYAOHUH = ( Louvado seja YAOHUH [ IÁORRU ] ) Ana Khanah = graça, graciosa Amém Amnam / Amnao = [ (realmente, certamente, verdadeiramente, digno de fé, assim seja) ] Ananias KhananYAOHU = gracioso é YAOHUH André ( grego ) = varonil / vencedor Apocalipse Ritgaluyot = aparições, revelações Azarias OzoriYAOHUH = meu socorro é YAOHUHB Balaão Baloam = devorador do povo Barnabé (aramaico) = filho de consolação Bartolomeu (aramaico) = filho de Tolmai Belém Beit Lekhem = casa do pão Berseba Beer Shava = poço do juramento ( Gn 21.31 ) Betel = ( casa de El ) BohayUl = onde vive UlC Cafarnaum Kfar’nahum = aldeia de consolação Carmelo KarmyUl = vinha de Ul ( lugar fértil )D Daniel = ( EL² é meu juiz ) Dayanul ( UL é juiz ) Davi / David Dáud = querido, amado Débora Dvorah = abelha Deus = ( theos, dyeus, dei, Zeus )³ YAOHUH ( leia IÁORRU, é o Nome do Criador ) Deuteronômio = ( repetição da lei ) Devarim = discursos
  2. 2. E EL ² = ( deus ) UL² = ( supremo, elevado, eterno, todo poderoso ) Elohim ULHIM ( leia ul-rim ) ² EL Shadday UL SHUAODDAY = Ul todo suficiente para salvação Elias UliYAOHUH = meu Ul é Yaohuh Eliseu Ulshua = Ul é salvação Emanu-el = ( El conosco ) Imanu’UL = UL está conosco Enos Enosh = homem, ser humano Esdras Ezra = socorro, ajuda, auxílio Espírito Santo RUKHA ULHIM Ester (nome persa) Khadashah = novidade Eva Khavyao = [ Yaohuh trouxe à vida / fez viver / Khavah = vida ] Êxodo = ( saída ) Shuamot = nomes Ezequias Khazaqyao = Yaohuh fortalece Ezequiel KhazaqiUl = Ul me fortaleceF Filemom – ( grego = amável ) Filipe ( grego = amador de cavalos ) Filisteus Pelishttin = palestinosG Gabriel Gaborul = Ul é valente Galiléia Galiyl = de forma arredondada Getsêmane Gate’shêmani = lagar do azeite Gênesis Bereshiyt = no princípio Golias Golyah = desterro, exílioH Habacuque Habaqquq = aquele que abraça Horebe Horev = monte secoI Igreja ( gr. = trazidos para fora ) Oholyao ( tenda, corpo de Yaohushua ) Isaías Yaoshuayaohu = YAOHUH é salvação Isaque Yaohutskhaq = riso de Yaohuh Ismael Yshma’Ul = Ul ouviu Isabel Ulishava = meu Ul jurou Israel YsraUl = Ele ministrou / lutou com UL ( Gn 32.24-32 ) Israel YaoshorUl = rebanho, povo de Yaohuh UlJ Jacó Yaohukaf = [ Yaohuh é mão aberta ] Jair Yaoer = Yaohuh ilumina Jeremias Yarmyaohu = YAOHUH exaltará Jericó Yerikho = lugar de fragrância, perfume Jerusalém YAOHUshuaoleym = YAOHUH é eterna paz Jessé Yshay = dádiva
  3. 3. Jesus Yaohushua = Yaohuh é salvação Jesus Cristo ( bem comercial ! )? YAOHUSHUA haMEHUSHKHAY (difícil pronunciar ) YAOHUSHUA, aquele que dá a vida Joacaz YAOHUakhaz = YAOHUH apoderou Joanã YAOHUkhánan = YAOHUH é gracioso Joana Yaohukhanah = Yaohuh é graça ( favor ) João ( Ioannem – latim ) YAOHUkhánan ( leia Iaorrurránan ) Joaquim Yaohuakim = Yaohuh é quem levanta / edifica / estabelece Joás YAOaz = Yaohuh é forte Joel Yaoul = Yaohuh é Ul Joiada YAOHUyada = Yaohuh sabe Jonas Yonah = pomba Jonadab YAOHUnadab = Yaohuh presenteou, ofertou Jônatas Yaohunatan = Yaohuh deu, entregou Jó Iyyov = que se volta, se achega ( para Yaohuh ) Jordão ( rio ) Yarden, yardain = que desce Josafá Yaohushafat = Yaohuh julgou José Yaohusaf = Yaohuh acrescentou Josué YAOHUshua = YAOHUH é salvação Jozabad YAOHUzabad = [ Yaohuh concedeu ] Judá ( hebr. ) - Judas ( forma grega ) YAOHUdá = Yaohuh é esplendor, é louvor Judaico YAOHUdi = judeu ( que louva Yaohuh ) Judaicos YAOHUdim = judeus ( os que louvam, reconhecem / agradecem / confessam Yaohuh ) Judas Iscariotes Yaohudah Ish Keriot = Yaohudá, homem de Keriote ( da aldeia de ) Juízes Shoftim = juízesL Lázaro Úlozor = Ul ajudou Levi Levi = associado ( liter. = meu coração ) Léia ou Lia Leah = cansada, fatigada, de olhar descaído Levítico Vayqrá = E Ele chamou Ló Lot = cobertaM Malaquias Malakh’Yaohuh = mensageiro de Yaohuh Marcos ( latim ) = martelo grande Maria, Míriam Maoroem = mãe dele ( do maor ) Yaohushua Marta ( grego ) = senhora Mateus ( latim – Matthaeum ) ManaimYAOHU = Yaohuh é amável Matias ( forma grega ) Matyaohu ou Matyao Matatias Matatyao = dádiva, presente de Yaohuh Melquizedeque Molkhitzaodoq = meu rei é justiça Miguel Mikaul = quem é como Ul ? Miquéias MikaYAOHU= quem é semelhante a Yaohuh ? Moisés Mehushua = [ libertador, pacificador ] Moisés Maimshê = tirado da água ( Êx 2.10 )
  4. 4. N Nazareno Nuzrotiy = que brota por si mesmo ( renovo ) Nazaré Nazriy = lugar verdejante Naum Nahum = consolado Naamã Naamã = agradável Naim Naim = agradável, amável Neemias Naokhemyaohu = Yaohuh consola Natan’Ul = Ul deu, dom de Yaohuh, ou Natanael, Netanel ou Netanias Natanyaohu = dado ou nomeado por Yaohuh Nicodemos Nakdimon = vitorioso sobre o povo Noé Nokha = repouso Noemi, Naomi, Noêmia Noemi = amável, agradável Números Bamidbar = no desertoO Obadias Avodyaohu = servo de Yaohuh Oséias Hoshua = salvaçãoP Páscoa Posqayao Paulo Shaul = perguntado, questionado Pedro Káfos ( do aramaico ) = pedra, rocha – nome dado a Shimon para designar firmeza na fé Provérbios Maushleym = provérbios, diretrizes, máximasQ Querubim Kerubim = aproximadosR Raquel Rahel = ovelha adulta Reis Melekhim = reis Rúben Huben = eis um filhoS Samuel Shamuul = Ul me ouviu ( 1 Sm 1.20) Salmos Tehillim = louvores Salomão Shlomo = pacífico, de paz Salomé Shelemah = completa, perfeita Sara Sarah = princesa Saul Shaul = pedido, perguntado, questionado Sião Tzyon = lugar marcado, escolhido, elevado Simeão, Simão, Simei Shimon, ou Shimei = famoso Sofonias TsafoniYaohu = Yaohuh é minha direção ( é meu norte )T Tiago YAOHUkaf = [ Yaohuh é mão aberta ] Timóteo YAOHUtam = Yaohuh é íntegro, sincero Tomé Tomah = gêmeo Teófilo ( grego ) = amigo de deus
  5. 5. U Urias Uriyaohuh = Yaohuh é minha luz Uziel UziUl = Ul é minha forçaV Vasti - ( persa ) = a mais excelenteZ Zacarias ZokharYAOHU = memorial de Yaohuh Zaqueu Zakah ou Zakim = puro, limpo, inocente Zedequias Tsaodoqyao = Yaohuh é justo, justiça, reto Zípora Tsiporah = passarinho ¹ transliteração: encontrar correspondência de fonemas de uma língua para a outra, que são compostas por alfabetos diferentes ( no caso, do hebraico para português ). Saiba mais ( link externo ): Wikipédia. Nota: Embora muitas transliterações do original hebraico sejam semelhantes aos nomes / títulos corrompidos ( alguns dentre os exemplificados na tabela acima ) não quer dizer, em hipótese alguma, que estes ( corrompidos ) representem o mesmo som que os originais, assim, tão pouco que representem o mesmo objeto ( tenha como objeto toda matéria, incluindo pessoas ). Evidentemente que eles não se referem ao mesmo objeto de identificação que os nomes/títulos em hebraico ( sendo eles transliterados ou não ) se referem. Vejamos por que: Ora, a identificação é feita atraves da pronuncia ( fala ) ou da escrita, que nada mais são do que a disposição de um conjunto de fonemas formados pela junção de letras de um alfabeto ( hebraico, grego, latino, entre outros ). Se na simples mudança do modo de representação de um objeto, passando de um alfabeto para o outro ( exemplo: do hebraico para o português ) há mudança na sonoridade do fonema que originalmente o representava, o objeto a ser identificado passa a ser outro ( nesse caso especifico ). Os objetos são: pessoas ou seres espirituais, identificados unicamente por NOMES próprios. Portanto, independentemente se migram ou não de uma língua para a outra, para se preservar a relação entre nome e objeto identificado, deve-se manter a sonoridade que a pronuncia de tal nome ( ferramenta de identificação ) tem em seu original. Agora podemos, sem sombra de dúvidas, excluir de toda boa identificação a serem feitas, nomes que tenham sido concatenados, ou dizendo de forma mais clara: modificados, adulterados e até mesmo inventados! E deve-se atentar para o fato de que essas invenções, criações, inovações de novos e diferentes nomes tem como principal objetivo usurpar toda honra e glória devidas unicamente ao verdadeiro Criador e Seu filho, YAOHUH ULHIM e YAOHUSHUA ULHIM. Assim como ceifar vidas, afastando-as do verdadeiro Salvador. Yarmiyaohu (corrompido como Jeremias) 11:19 - "Eu era como Manso Cordeiro, que é levado ao matadouro; porque Eu não sabia que tramavam projetos contra Mim, dizendo: Destruamos a árvore com Seu fruto; a Ele cortemo-lo da terra dos viventes, E NÃO HAJA MAIS MEMÓRIA DO SEU NOME". (o grifo é nosso) ² EL e UL (Elohim e ULHIM): Conheça mais acerca desses títulos no estudo : “ ULHIM ou ELOHIM ”. NOTA sobre “ EL ou ELOHIM ” - Os cultos mitológicos pagãos primitivos possuíam um ídolo chamado “ EL ”, que também origina a forma corrompida "ELOHIM". Afirmam os relatos mitológicos pagãos que EL vinha a ser pai de BAAL. Para os que já são de alguma forma familiarizados com as escrituras, irão perceber que o nome "Belzebu", um dos nomes malignos referidos nas escrituras, tem, na verdade, origem em "Baal zebub" cujo significado é "senhor das moscas". A forma correta do título escritural original que se refere ao Criador é "UL ou ULHIM (UL-RIM)", e não EL ou ELOHIM. A palavra original "UL ou ULHIM (UL-RIM)" possuem o significado de "O Ser Soberano Criador". A forma UL é a forma singular pura. A forma ULHIM (UL- RIM) é uma forma que pode tanto ser usada para o singular como para o plural, exatamente como ocorre com a palavra "lápis" em português (1 lápis, 2 lápis). A forma original UL e ULHIM (UL-RIM) foi facilmente corrompida para EL e ELOHIM, de modo a introduzir o impostor EL nas invocações dos incautos, e receberem o impostor como se verdadeiro fosse. ³ Deus: Trazido do hebraico Elohim ( ver tópico acima ) para o latim ‘deus’ por Eusebius Sophronius Hieronymus ( conhecido como São Jerônimo ) no ano de 382 a 405 DY ( depois de Yaohushua ). Saiba mais acerca da raiz da palavra ‘deus’ em ( link externo ): “ DEUS ” ( especificamente no tópico: “ ETIMOLOGIA ” ). Nota sobre “ DEUS ” - Esse título é o mais usado de todos, sem dúvida, contudo, poucos se preocupam com seu significado ou origem, sendo assim enganados e iludidos pelo ser espiritual maligno que se coloca como impostor para usufruir indevidamente daquilo que pertence somente ao verdadeiro Criador YAOHUH (IÁORRU). Esta palavra na língua portuguesa é proveniente direta do ídolo "Zeus" da mitologia pagã grega. Os linguistas afirmam que é das evidências mais rudimentares a origem desta palavra em "Zeus", sendo "Zeus", "Théos" e "Deus", foneticamente, uma única palavra e um único nome de ser
  6. 6. maligno. As três começam com consoantes de mesma forma fonética, são seguidas de ditongos idênticos e terminam pelamesma letra. Em termos espirituais, invocar "Deus" é o mesmo que invocar "Zeus", porque a forma com que é escrito poucoimporta, quando o que importa é o que pronunciamos com os nossos lábios. Lembre-se sempre de que nomes são um conjuntode sons ou fonemas, e não um conjunto de letras escritas! A forma original UL ou ULHIM foi traduzida por esta palavra "Deus",em todas as suas ocorrências, introduzindo assim, dissimuladamente, o ídolo "Zeus", como impostor do verdadeiro CriadorYAOHUH (IÁORRU). RUKHA ULHIM : Nome do terceiro Ser Eterno Criador. OHOLYAO : Em Shuamot (Êxodo) 40.2 lemos : “ No primeiro dia do primeiro mês edificarás o tabernáculo da tenda dotestemunho ” – “ Be yom rarishon be errad la rôdesh, takim et mishcan ôhel moêd ”. A palavra “ ôhel ” = tenda, representavaa tenda ou local separado delimitado por cortinas onde ocorria o ajuntamento de gente que diante do tabernáculotestemunhava o esplendor da presença de Yaohuh Ul , a shaokhanYAOHUH, corrompido como shekinah, e recebia através deMehushua (Moisés) as instruções do Altíssimo.. A tipologia é perfeita, sombra da realidade que estava por vir. Hoje, a tendasomos nós os que cremos em Yaohuh Ul e em Yaohushua – nosso corpo físico individual ou coletivo é a tenda; nosso coração(nosso espírito), ou dizendo melhor, nosso “ homem interior ” é o tabernáculo dentro do qual está implantado ORUKHAYAOHUH. Por isso o RukhaYaohuh em nosso interior testifica com o nosso espírito que somos filhos de Yaohuh Ul.Testemunhamos ao mundo do esplendor da presença de Yaohuh Ul em nós (shaokhanYaohuh). Como ? Através do nosso“modus vivendi”, com nossas atitudes, pensamentos, palavras e atos, ou seja, através do exercício da fé em Yaohushua; ouainda, através da manifestação dos princípios de luz – podemos aprender sobre o assunto “ Princípios ” emhttp://yaohushua.antares.com.br no tópico “ Princípios Espirituais ”. Então oholyao é o corpo ou corporação espiritual deYaohushua, nosso salvador, pessoa ou pessoas remidas por Seu sangue que vivenciam pela fé os princípios espirituais e disso,pela fé, dão testemunho ao mundo. YAOHUSHUA : Esse NOME, embora não tenha as “vantagens” de ser tão comercial e atrativo, nem ser de fácil pronuncia,como o nome ‘Jesus Cristo’ – primordialmente “ IESU CHRISTI ” – Tem-se nesse nome YAOHUSHUA a seguinte bênção:Manyaohu 1:21, diz: "Ela dará à luz um filho, e lhe porás o Nome YAOHUSHUA (IAORRÚSHUA), porque ele salvará o seu povodos pecados deles". YAOHUSHUA ( leia IAORRÚSHUA ) significa “ YAOHUH ( leia IÁORRU ) SALVARÁ "; E mais, Atos 2:21 diz: “ Etodo aquele que invocar o nome YAOHUSHUA, será salvo ”. Mas também é nos alertado:Atos 4:12 diz o seguinte: “ E não há salvação em nenhum outro; porque abaixo dos céus não existe nenhum outro nome, dadoentre os homens, pelo qual importa que sejamos salvos ”.Conforme já descrito, sua pronuncia é: IAORRÚSHUA; E sua escrita (transliterada do hebraico para o português): YAOHUSHUA.E novamente atentemos para:Yarmiyaohu (corrompido como Jeremias) 11:19 - "Eu era como Manso Cordeiro, que é levado ao matadouro; porque Eu nãosabia que tramavam projetos contra Mim, dizendo: Destruamos a árvore com Seu fruto; a Ele cortemo-lo da terra dos viventes,E NÃO HAJA MAIS MEMÓRIA DO SEU NOME". (o grifo é nosso) Nota: “ YAOHUSHUA ha-MEHUSHKHAY ” significa: “ YAOHUSHUA o Messias Vivo ” Obs.: Note que tanto o nome “YAOHUSHUA” quanto os demais nomes dos profetas e personagens das sagradasescrituras contém nos seus nomes o nome do Eterno YAOHUH. Conforme descrito em Números 6:27. Diz: “Assim porão meuNOME sobre os filhos de Yaoshorúl, e eu os abençoarei”. Jamais um Yaohudim (hebreu, judaico) colocaria em seu filho um nomevindo do grego ou do latim, quanto mais o Malakh (mensageiro, corrompido como anjo) jamais anunciaria a Maoroem(corrompido como Maria) um nome que não fosse hebreu e que não contivesse o Nome do PAI YAOHUH. Em nenhuma hipóteseseria algo como “Jesus Cristo” ou “IESOUS”, mas sim YAOHU-SHUA (IÁORRU SALVA). ha-Nuzrotiy: (o Nazareno): Nuzrotiy significa o Renovo. De sua origem hebraica tem o significado da semente que brota ecresce por si mesma, conforme a profecia. Desta palavra se originou a corruptela "Nazareno", que induziu muitos a crerem seruma definição de origem.
  7. 7. Considerações acerca de IDENTIFICAÇÃO:Se um amigo nos disser: "João viajou para a França e visitou a Torre Eiffel", e, depois de algum tempo, ele volta a nos dizer: "Joséviajou para a França e visitou a Torre Eiffel", nossa primeira impressão é a de que ele já havia nos relatado este fato e que agorase enganou no nome. Então nós lhe dizemos: "Você já me contou isso outro dia". E ele diz: "Não. Outro dia eu contei que o Joãoviajou, mas hoje estou contando que o José viajou. São dois fatos diferentes, embora com narrativas idênticas".O que faz a diferença entre um fato e outro, uma vez que as narrativas são idênticas?O NOME! A única diferença entre os dois relatos está apenas no nome que foi usado em um relato e o nome que foi usado nooutro relato. Mudou-se o nome, mudou-se o fato! Isso é básico! Foi suficiente trocar o nome de João para José, usando omesmo relato, para que tivéssemos agora dois fatos, e não mais um único fato.Talvez, durante a leitura deste texto, até mesmo em suas primeiras palavras, você sinta vontade de jogá-lo fora, porque elecertamente irá chocá-lo. Contudo, se o domínio próprio prevalecer em você, e você fizer segundo as escrituras nos ensinam"provai de tudo e retende o que é bom", certamente ao final você descobrirá que valeu a pena, e que através deste simplestexto a misericórdia e amor do Altíssimo alcançaram a sua vida, seja qual for a sua crença atualmente. Este texto tem opropósito de desmascarar planos arquitetados pelo inimigo do Altíssimo, e inimigo da humanidade também, que tem mantidoaté hoje uma enorme parte da humanidade mergulhada num "evangelho paralelo", onde todos os fatos, narrativas, milagres,profecias, promessas, etc. são idênticos, porém são um FATO diferente e enganoso, pelo simples fato de terem alterado osNOMES. Lembre-se, mudou-se o nome, mudou-se o fato. Abra seu coração, examine tudo e retenha o que é bom. O Altíssimocertamente estará com você durante esta leitura.Para dar continuidade a esse Belíssimo estudo acerca dos nomes disponibilizado gratuitamente ( pois praticamoso “ de graça recebeis, de graça deve dar ” ) tratando não somente do assunto Nomes, mas primordialmente,acerca da vida espiritual e eterna, além de não menos importante, a Salvação pelo NOME do Verdadeiro MessiasYAOHUSHUA, acesse o endereço: http://yaohushua.antares.com.br/onome01.htm.Significados de Nomes: NOME HEBRAICO SIGNIFICADO NOME BABILÔNICO SIGNIFICADO ( Dayanul 1:6) ( Dayanul 1:7 ) DAYANUL O Supremo é justiça BELTSAZZAR Amado de BEL (Baal) RANAMYAOHU Gracioso é YAOHU SHADRACH Inspirado de AKU (Lua) MIHUSHUAUL Quem é semelhante ao Supremo MEZZACH Quem é semelhante a AKU OZORYAOHU YAOHU tem ajudado OBEDNEGO Servo de NEGO (ídolo do fogo)Títulos Adequados ao Verdadeiro Criador YAOHUH: CLASSE FORMA EM PORTUGUÊS EQUIVALENTE (Hebraico) Primária O Ser Supremo Criador UL, ULHIM Governante ODMORUL Composto de UL Supremo Todo-Suficiente UL SHUAODDAI Supremo Altíssimo UL ULYON Supremo Eterno UL OLMAYAO Supremo Valente UL GABBOR Composto de YAOHU YAOHU Supremo YAOHU UL ou YAOHU ULHIM YAOHU Governante YAOHUH Odmorul YAOHU dos Exércitos YAOHUH Tsevaot

×