1. #2
MODERN KITCHENS
GRANDE FORZA
SCENICA DALL’IMPATTO
ESTETICO CONTEMPORANEO
CLASSIC KITCHENS
QUANDO TECNOLOGIA
E FUNZIONALITÀ
SI ESPRIMONO NEL SEGNO
DELLA TRADIZIONE
CUKA
UNA COLLEZIONE
DETAILS
FINITURE, ACCESSORI CARATTERIZZATA
E COMPLEMENTI
DALL’ESTREMO
PER PERSONALIZZARE
RIGORE STILISTICO
LA TUA CUCINA
2. || MGZN DI IORIO || MAGAZINE
Coordinamento
Marte - Pesaro
Art direction
Giorgio Ragazzini
Art buyer
Maria Rosa Prioli
Marika Zampetti
Fotografia
Anteprima
Life
Progetto grafico
Studio Ragazzini
Stampa
Se.Graf. - Padova
In copertina
Modello Brezza
3. INDEX
CONTENTS MODERN KITCHENS CLASSIC KITCHENS
4 L’AZIENDA 10 CUKA 48 OPERA
Sicurezza e affidabilità, alti Eleganza estetica, essenze Gusto classico, tendenze
standard qualitativi per una naturali e finiture laccate. country, armonia di essenze
cucina che dura nel tempo. e colori.
18 CRISTINA
6 ABITARE Alfabeto di un nuovo 54 GIORGIA
Mille modi di creare il proprio linguaggio abitativo in cucina. Legno di frassino e finiture
stile in cucina. decapate rendono l’ambiente
24 VELA cucina uno spazio ricco,
7 PROGETTI Da luogo esclusivamente di luminoso e spigliato.
Tre idee originali per servizio, la cucina diventa
comporre le cucine Di Iorio ambiente living. 58 ARCO
a tua immagine soddisfando Superfici in legno vestono e
gusto ed esigenze di spazio. 30 BREZZA racchiudono con eleganza le
Proposte flessibili danno funzioni principali per una
80 WEB vita a soluzioni personalizzate intelligente interpretazione
Il sito internet per tenerti per i diversi stili di vita. della cucina tradizionale.
informato e aggiornato su
news, eventi ed iniziative 38 MARIAFLORA 60 MARIKO
dell’azienda. Quando a fare la differenza L’opportunità di arredare per
sono i particolari, da esibire rispondere ad una precisa
grazie alle forti doti estetiche. esigenza di stile.
DETAILS
40 RAFFAELLA 62 MONICA
46 MANIGLIE Come risolvere i problemi in Dove praticità ed estetica
Design ricercato, materiali di cucina con ordine e rapidità. conicidono e danno vita ad
qualità e forme equilibrate una cucina da mostrare.
pensate per ogni soluzione. 42 MARTINA
Una modularità ricca e 64 DACIA
68 TAVOLI flessibile che si adatta a Il prestigio del legno
Tante collezioni, classiche e qualunque spazio. sagomato, la muratura con
moderne, per completare con il piano in piastrelle per una
stile e buon gusto la cucina. cucina antica di tradizioni
ma sempre attuale e viva.
72 SEDIE E SGABELLI
Hi-tech in acciaio, giovani e 66 MILA
“casual” in materiale plastico, La cura dei dettagli, il pregio
raffinati e naturali con la dei materiali, trasformano la
presenza del legno. cucina nel polo di attrazione
della casa.
74 ATTREZZATURE
Estremamente funzionali e
alla giusta altezza per avere
subito a disposizione utensili
e stoviglie.
78 COLORI
Cromie forti, tinte neutre,
essenze naturali per definire
un ambiente con personalità.
4. CONTENTS L’AZIENDA
Sicurezza e affidabilità,
alti standard qualitativi per una cucina
che dura nel tempo
Da oltre trent’anni Di Iorio opera nell’industria
del mobile coniugando passione artigianale e
innovazione tecnologica attraverso un organ-
ico altamente specializzato. Il sistema di ges-
tione della qualità è certificato dall’ente inter-
nazionale Dasa-Rägister, secondo la norma
EN ISO 9001, con lo scopo di assicurare e
garantire i processi produttivi.
“Vogliamo un ente di certificazione che sia a
dimensione d’uomo, dove ci siano la volontà
e lo stile di individui che credono in quello che
fanno.
Siamo un prestigioso ente internazionale di
certificazione in grado di capire ed assistere i
propri clienti, capace di aver sempre una
visione pratica e manageriale dell'azienda.
Ogni valutazione è per l'azienda e per noi un
incontro per il raggiungimento di un alto fine:
il miglioramento dell'organizzazione”.
[ www.dasa-raegister.com ]
олее тридцати лет и орио работает ∂ › ÙÚÈ¿ÓÙ· Î·È Ï¤ÔÓ ¤ÙË Ë Di Iorio
For over thirty year Di Iorio has operated in the Di Iorio travaille dans l’industrie du meuble
вмебельной индустрии, сочетая страсть ‰Ú·ÛÙËÚÈÔ ÔÈ›Ù·È ÛÙË ‚ÈÔÌ˯·Ó›· ÙÔ˘ › ÏÔ˘
furniture industry joining handicraft passion depuis plus de trente ans, et conjugue la pas-
Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¿ıÔ˜ Ù˘ ¯ÈÚÔ Ô›ËÙ˘ ÚÁ·Û›·˜
ремесленника и технологические инновации
and technological innovation through a highly sion artisanale à l’innovation technologie à tra-
Î·È ÙËÓ Ù¯ÓÔÏÔÁÈ΋ ηÈÓÔÙÔÌ›· Ì ÚÔÛˆ ÈÎfi
specialised staff. The quality management vers un personnel hautement spécialisé. Le через высокоспециализированную органику.
˘„ËÏ‹˜ Íȉ›Î˘Û˘. ΔÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰È·¯›ÚÈÛ˘ Ù˘
system is certified by the Dasa-Rägister inter- système de gestion de la qualité est certifié истема контроля качества сертифицирована
ÔÈfiÙËÙ·˜ ¤¯È ÈÛÙÔ ÔÈËı› · fi ÙÔ ‰ÈıÓ‹
national body, according to the EN ISO 9001 par l’organisme international Dasa-Rägister, международной компанией аза- егистер
ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi Dasa-Raegister ‚¿ÛÈ ÙÔ˘ ÚÔÙ‡ Ô˘ EN
regulation, with the aim of assuring and guar- conformément à la norme EN ISO 9001, dans согласно нормативу EN ISO 9001 с целью
ISO 9001, Ì ÛÎÔ fi ÙË ‰È·ÛÊ¿ÏÈÛË Î·È ÙËÓ
anteeing the productive processes. le but de garantir les processus de produc- обеспечить и гарантировать выполнение
Í·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘ ·Ú·ÁˆÁÈ΋˜ ‰È·‰Èηۛ·˜.
tion. производственных процессов.
“We want a certification body made to meas-
quot;∂ ȉ›ˆÍ‹ Ì·˜ ›Ó·È ¤Ó·˜ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi˜
ure for man, where there is the will and the “Nous voulons un organisme de certification à “ ы хотим сотрудничать с сертификационным
ÈÛÙÔ Ô›ËÛ˘ Ô˘ ·ÓÙ· ÔÎÚ›ÓÙ·È ÛÙȘ ·ÓıÚÒ ÈÓ˜
style of individuals who believe in what they dimension humaine, où l’on retrouve la volon- органом, который выполняет требования
·Ó¿ÁΘ, fi Ô˘ ÈÎÚ·Ù› Ë ‚Ô‡ÏËÛË Î·È ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ
are doing. té et le style de qui croit en ce qu’il fait. Nous человека, когда сочетаются желание и стиль ·ÓıÚÒ ˆÓ Ô˘ ÈÛÙ‡Ô˘Ó ÛÙÔ ¤ÚÁÔ ÙÔ˘˜.
We are a prestigious international certification sommes un organisme international de certifi- индивидуума, верящего в успех дел. ы ∂›Ì·ÛÙ ¤Ó·˜ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ ÈÛÙÔ Ô›ËÛ˘ ‰ÈıÓÔ‡˜
body able to understand and help its clients, cation prestigieux, capable d’assister nos являемся престижным международным ·ÚÔ˘˜ Ô˘ Ì ÔÚ› Ó· ηٷÓÔ‹ÛÈ Î·È Ó·
always able to have a practical and manageri- clients et d’avoir toujours une vision pratique органом сертификации, который может понять ·ÓÙ· ÔÎÚÈı› ÛÙȘ ·Ó¿ÁΘ ÙˆÓ Ï·ÙÒÓ ÙÔ˘ Î·È Ó·
al vision of the company. Every evaluation is et dynamique de l’entreprise. Chaque estima- и оказать всяческое содействие своим Û¯ËÌ·Ù›˙È ¿ÓÙÔÙ ÌÈ· Ú·ÎÙÈ΋ Î·È · ÔÙÏÛÌ·ÙÈ΋
for the company and an encounter for us to tion représente pour l’entreprise, et à nos клиентам, который всегда имеет практическое ¿ Ô„Ë ÁÈ· ÙËÓ Ù·ÈÚ›·. ∫¿ı ·ÍÈÔÏfiÁËÛË · ÔÙÏ› ÁÈ·
reach a superior purpose: the improvement of yeux, une rencontre destinée à un but précis: и менеджерское видение развития компания. Ì¿˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ Ù·ÈÚ›· ÌÈ· Û˘ÓÚÁ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ
the organisation”. améliorer l’organisation”. юбая оценка для компании и для нас ›Ù˘ÍË Ófi˜ ˘„ËÏÔ‡ ÛÙfi¯Ô˘: ÙË ‚ÏÙ›ˆÛË Ù˘
[ www.dasa-raegister.com ] [ www.dasa-raegister.com ] является шагом для достижения главной цели: ÔÚÁ¿ÓˆÛ˘quot;.
совершенствование организации ”. [ www.dasa-raegister.com ]
4 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 5
[ www.dasa-raegister.com ]
5. CONTENTS ABITARE PROGETTI CONTENTS
Mille modi Tre idee originali
di creare il proprio stile in cucina per comporre le cucine Di Iorio
a tua immagine soddisfando gusto
Mille stili di vita, mille modi di interpretare la casa, se è
ed esigenze di spazio
possibile ancora più possibilità di arredare la cucina.
I modelli Di Iorio assecondano diversi gusti grazie all’am-
pia gamma di finiture e superfici: piani di lavoro, maniglie,
elettrodomestici e accessori si combinano tra loro per
vestire il “total look” della cucina.
A thousand lifestyles, a thousand ways of interpreting the
home, if possible even more ways of furnishing the
kitchen.
The Di Iorio models favour different tastes thanks to the
wide range of finishes and tops: worktops, handles, elec-
tric appliances and accessories combine with each other
to create the “total look” of the kitchen.
Mille styles de vie, mille façons d’interpréter l’habitat, et
toujours plus de possibilités d’aménager la cuisine.
Una soluzione rigorosa e compatta scandita dai
Les modèles Di Iorio satisfont tous les goûts grâce à la
volumi pieni dei suoi elementi, adatta per zone open
vaste gamme de finitions et de surfaces: plans de travail, space (come in questo esempio) oppure per gli
poignées, appareils électroménagers et accessoires se ambienti ridotti e meno flessibili.
combinent entre eux pour créer le “total look” de la cuisine.
A rigorous and compact solution developed by the
full volumes of its elements, suitable for open space
азнообразные стили жизни, тысячи способов areas (as in this example) or for reduced and less
интерпретации и создания интерьера дома, если flexible settings.
имеются еще более широкие возможности обстановки
Une solution rigoureuse et compacte, scandée par
кухни.
les volumes pleins de ses éléments, appropriée
одели и орио удовлетворяют разные потребности pour les espaces ouverts (comme dans l’exemple
стилей благодаря разнообразной гамме отделки и proposé) ou pour les ambiances restreintes et
поверхностей: рабочие поверхности, ручки, электро - moins flexibles.
бытовые приборы и аксессуары сочетаются между
трогое и компактное решение, создаваемое
собой для создания общего интерьера кухни.
полными объемами, заполненными элементами,
пригодна для зон открытых пространств (как в
этом примере) или для сокращенных и менее
ÛÏÈÔÈ ‰È·ÊÔÚÙÈÎÔ› ÙÚfi ÔÈ ˙ˆ‹˜, ¯›ÏȘ ‰È·ÊÔÚÙÈΤ˜
гибких пространств.
·ÓÙÈÏ‹„Ș ÁÈ· ÙÔ Û ›ÙÈ Î·È ·ÎfiÌË ÚÈÛÛfiÙÚ˜ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜
ÁÈ· Ó· ‰È·ÎÔÛÌ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·. ªÈ· ÏÈÙ‹ Î·È Û˘Ì ·Á‹˜ χÛË Ô˘ ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙Ù·È · fi
Δ· ÌÔÓ٤Ϸ Di Iorio ÈηÓÔ ÔÈÔ‡Ó ‰È·ÊÔÚÙÈΤ˜ Èı˘Ì›˜ ¯¿ÚË ÙÔ˘˜ ÁÌ¿ÙÔ˘˜ fiÁÎÔ˘˜ ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘, ηٿÏÏËÏË
ÛÙË ÌÁ¿ÏË ÔÈÎÈÏ›· ÊÈÓÈÚÈÛÌ¿ÙˆÓ Î·È ÈÊ·ÓÈÒÓ: ÈÊ¿ÓȘ ÁÈ· ˙ÒÓ˜ ·ÓÔȯÙÔ‡ ¯ÒÚÔ˘ (fi ˆ˜ ÛÙÔ ·Ú¿‰ÈÁÌ·) ‹
ÚÁ·Û›·˜, fiÌÔÏ·, ËÏÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ·ÍÛÔ˘¿Ú ÁÈ· ¯ÒÚÔ˘˜ ÌÈÎÚÒÓ ‰È·ÛÙ¿ÛˆÓ Î·È ˘ÏÈÍ›·˜.
Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ìٷ͇ ÙÔ˘˜ ÁÈ· ÙÔ quot;total lookquot; Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó·˜.
6 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 7
6. CONTENTS PROGETTI
Le spiccata orizzontalità della com- Un country style con diverse possi-
posizione è prima enfatizzata dalle bilità compositive. In versione ango-
colonne basse, dai pensili e dalle lare esprime tutti gli aspetti della
mensole, continua poi nella penisola tradizione: la boiserie con mensole,
operativa. Un ambiente versatile e le cornici di finitura, il piano di lavoro
informale, colorato e dinamico con in marmo.
vocazione living dove trovano spazio
materiali come legno, vetro e allu- A country style with different com-
minio. positional possibilities. The corner
version expresses all the aspects of
The striking horizontality of the com- tradition: the boiserie with shelves,
position is first emphasised for by the the finishing frames and the worktop
low units, the wall units and the shelf in marble.
and then continues in the operative
peninsula. A versatile and informal Un style country avec différentes
setting, colourful and dynamic with a possibilités de composition. Dans la
vocation for living where materials like version angulaire, il exprime tous les
wood, glass and aluminium find a aspects de la tradition : la boiserie
place. avec les étagères, les corniches
décoratives et le plan de travail en
L’horizontalité prononcée de la com- marbre.
position est soulignée par les
еревенский стиль с
colonnes basses, les placards et les
разнообразными композиционными
étagères, puis se prolonge à travers
возможностями. угловой версии
l’îlot opérationnel. Une ambiance ver-
выражены все аспекты традиции:
satile et in formelle, colorée et
деревянные панели с полками,
dynamique avec une vocation living
отделочные рамы, рабочая мраморная
où se fondent les matériaux tels que
поверхность.
le bois, le verre et l’aluminium.
ŒÓ· country style Ì ‰È·ÊÔÚÙÈΤ˜
Ярко выраженная горизонтальность
композиции сначала подчеркивается ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Û‡ÓıÛ˘. ΔÔ ÁˆÓÈ·Îfi
низкими колоннами, навесными ÌÔÓÙ¤ÏÔ ÎÊÚ¿˙È fiϘ ÙȘ Ù˘¯¤˜ Ù˘
шкафами и полками и продолжается ·Ú¿‰ÔÛ˘: Ë boiserie Ì Ú¿ÊÈ·, ÔÈ
в рабочем полуострове.
ÎÔÚÓ›˙˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜, Ë Ì·ÚÌ¿ÚÈÓË
Универсальная и неформальная
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜.
среда, разноцветная и динамичная
с призванием наслаждать интерьером,
где находят место такие материалы,
как древесина, стекло и алюминий.
∏ ¤ÓÙÔÓË ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ·Ó¿ Ù˘ÍË Ù˘
Û‡ÓıÛ˘ ÙÔÓ›˙Ù·È Î·Ù·Ú¯¿˜ · fi ÙȘ
¯·ÌËϤ˜ ÎÔÏfiÓ˜, Ù· ÓÙÔ˘Ï¿ È· ηÈ
Ù· Ú¿ÊÈ· Î·È Û˘Ó¯›˙Ù·È ÛÙË ÓËÛ›‰·
ÚÁ·Û›·˜. ŒÓ·˜ ˘¤ÏÈÎÙÔ˜ Î·È ÊÈÏÈÎfi˜
¯ÒÚÔ˜, ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙfi˜ Î·È ‰˘Ó·ÌÈÎfi˜,
ÁÈ· ÙËÓ Î·ıËÌÚÈÓ‹ ˙ˆ‹, fi Ô˘
‚Ú›ÛÎÔ˘Ó ı¤ÛË ˘ÏÈο fi ˆ˜ ÙÔ Í‡ÏÔ,
ÙÔ Á˘·Ï› Î·È ÙÔ ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ.
8 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 9
7. MODERN KITCHENS CUKA
Eleganza estetica,
essenze naturali e finiture laccate
ante basi e pensili
laccato blu atlantico lucido
top
acciaio inox / legno listellare
base and wall unit doors
in Atlantic blue glossy lacquer
top
in stainless steel / listel wood
portes bases et placards
laquées bleu atlantique brillant
top
acier inox / bois listels
створки основании и навесные
шкафы
лакированный синий
атлантический блестящий
топ
нержавеющая сталь /
деревянные листовые панели
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
Á˘·ÏÈÛÙÚ‹ Ͽη Ì Ï ∞ÙÏ·ÓÙÈÎÔ‡
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
·ÙÛ¿ÏÈ inox / ͇ÏÈÓ˜ ψڛ‰˜
8. MODERN KITCHENS CUKA WOOD
ante basi e colonne
rovere tinto wengé
top
acciaio inox / rovere tinto wengé
base and tall unit doors
in wengé stained oak
top
in stainless steel / wengé stained oak
portes bases et colonnes
chêne teinté wengé
top
acier inox / chêne teinté wengé
створки оснований и колонны
дуб, крашеный венге
топ
нержавеющая сталь / дуб,
крашеный венге
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ· wenge
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
·ÙÛ¿ÏÈ inox / ‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ·
wenge
12 DI IORIO || MAGAZINE
9. MODERN KITCHENS CUKA WOOD
ante basi e pensili
rovere naturale
top
acciaio inox / legno listellare
base and wall unit doors
in natural oak
top
in stainless steel / listel wood
portes bases et placards
chêne naturel
top
acier inox / bois listels
створки оснований и навесные
шкафы
натуральный дуб
топ
нержавеющая сталь /
деревянные листовые панели
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
Ê˘ÛÈ΋ ‰Ú˘˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
·ÙÛ¿ÏÈ inox / ͇ÏÈÓ˜ ψڛ‰˜
14 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 15
10. MODERN KITCHENS CUKA
створки оснований fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
ante basi base unit doors portes bases
лакированный сахара бежевый
laccato sahara beige lucido in Sahara beige glossy lacquer laquées sahara beige brillant Á˘·ÏÈÛÙÚ‹ Ͽη Ì ˙ sahara
блестящий
rovere tinto wengé and wengé stained oak chêne teinté wengé ‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ· wenge
дуб, крашеный венге
ante pensili e colonne wall and tall unit doors portes placards et colonnes fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È ÎÔÏfiÓ˜
створки навесных шкафов и
laccato sahara beige lucido in Sahara beige glossy lacquer laquées sahara beige brillant
Á˘·ÏÈÛÙÚ‹ Ͽη Ì ˙ sahara
колонны
top top top
лакированный сахара бежевый ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
laminato bianco con bordo alluminio in white laminate with aluminium laminé blanc avec chant aluminium
блестящий Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη Ì Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·
schienale edge dossier топ
·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
rovere tinto wengé back panel chêne teinté wengé ламинированный белый с
in wengé stained oak Ï¿ÙË
алюминиевым бортиком
спинка ‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ· wenge
дуб, крашеный венге
16 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 17
11. MODERN KITCHENS CRISTINA
створки оснований и навесных fiÚÙ˜ ‚¿ÛÂˆÓ Î·È ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
ante basi e pensili base unit and wall unit doors portes bases et meubles muraux
шкафчиков
preforming bianco in white preforming en preforming blanc preforming Ï¢Îfi
преформованный белый
ante colonna tall unit doors portes colonne fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓ·˜
створка колонны
preforming faggio in beech performing en preforming hêtre preforming ÔÍÈ¿
преформованный из бука
top top top
 ÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÚÁ·Û›·˜
топ
laminato ardesia con bordo alluminio in slate laminate with aluminium profile laminé ardoise avec profil en aluminium
ламинат из шифера с ÁÎÚÈ ÊÔÚÌ¿Èη ÌÂ Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·
алюминиевой кромкой ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
18 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 19
12. MODERN KITCHENS CRISTINA
ante basi
preforming verde acqua
ante colonne
preforming faggio
pensile
ante scorrevoli in vetro
top e mensole
faggio
base unit doors
in aqua green preforming
tall unit doors
in beech preforming
wall unit
with glass sliding doors
top and shelves
beech
portes bases
preforming vert d’eau
portes colonnes
preforming hêtre
placard
portes coulissantes en verre
top et étagères
hêtre
створки оснований
предварительно
сформированный зеленый
водяной
створки колонн
предварительно
сформированный бук
навесной шкафчик
раздвижные стеклянные
створки
топ и полки
бук
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
preforming Ú¿ÛÈÓÔ-‚Ú·Ì¿Ó
fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
preforming ÔÍÈ¿
ÓÙÔ˘Ï¿ È
Û˘ÚfiÌÓ˜ ‚ÈÙÚ›Ó˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜ Î·È Ú¿ÊÈ·
ÔÍÈ¿
створки оснований fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
ante basi base unit doors portes bases
предварительно
preforming ciliegio in cherry preforming preforming merisier preforming ÎÚ·ÛÈ¿
сформованный из вишни
preforming bianco and white preforming preforming blanc preforming Ì Ï
предварительно
ante colonne tall unit doors portes colonnes fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
сформованный голубой
preforming avorio in ivory preforming preforming ivoire
preforming È‚Ô˘¿Ú
створки колонн
top top top
предварительно ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
stratificato bianco in white multilayered stratifié blanc
сформованный цвета ÛÙڈ̷ÙÔ ÔÈË̤ÓÔ Ï˘Îfi
su supporto alluminio on aluminium support sur support aluminium
слоновой кости
Û ‚¿ÛË ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
топ
стратифицированный
белый на алюминиевом
суппорте
20 DI IORIO || MAGAZINE IORIO || MAGAZINE 21
DI
13. MODERN KITCHENS CRISTINA
ante basi e colonne
preforming ciliegio
pensili
preforming bianco
top
laminato bianco
bordo alluminio
base and tall unit doors
in cherry preforming
wall units
in white preforming
top
in white laminate
with aluminium edge
portes bases et colonnes
preforming merisier
placards
preforming blanc
top
laminé blanc
chant aluminium
створки оснований и
колонн
предварительно
сформованный из вишни
навесные шкафчики
предварительно
сформованный белый
топ
ламинированный белый
алюминиевый бортик
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
preforming ÎÚ·ÛÈ¿
ÓÙÔ˘Ï¿ È·
preforming Ï˘Îfi
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη
Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú· ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
22 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 23
14. MODERN KITCHENS VELA
Da luogo esclusivamente di servizio,
la cucina diventa ambiente living
ante basi e colonne
telaio in legno di rovere
ante pensili
polimerico bianco
top
marmo di Carrara e inox
base and tall unit doors
with oak wood frame
wall unit doors
in white polymer
top
in Carrara marble and stainless steel
portes bases et colonnes
encadrement en bois de chêne
portes placards
polymérique blanc
top
marbre Carrara et inox
створки оснований и колонн
рама из древесины дуба
створки навесных
шкафчиков
полимерный белый
топ
аррарский мрамор и нерж .сталь
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
Ï·›ÛÈÔ · fi ‰Ú˘
fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
Ï˘Î‹ ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
Ì¿ÚÌ·ÚÔ Carrara Î·È inox
24 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 25
15. MODERN KITCHENS VELA
ante basi
telaio in legno di rovere
ante colonne
polimerico wengé
top
laminato bianco
con bordo alluminio antigoccia
створки оснований
base unit doors portes bases fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
рама из древесины дуба
with oak wood frame encadrement en bois de chêne Ï·›ÛÈÔ · fi ‰Ú˘
створки колонн
tall unit doors portes colonnes fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
полимерный голубой
in wengé polymer polymérique wengé
ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û ¯ÚÒÌ·
средиземноморский
top top
топ ı·Ï·ÛÛ›
in white laminate laminé blanc
ламинированный белый ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
with drop-stop aluminium edge avec chant aluminium anti-goutte
с бортиком из алюминия Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη
“антикапля ”
Ì Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú· ÁÈ· Ù· Ûٷ̷͛ٷ
· fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ
26 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 27
16. MODERN KITCHENS VELA
створки оснований и колонн fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
ante basi e colonne base and tall unit doors portes bases et colonnes
рама из древесины дуба Ï·›ÛÈÔ · fi ‰Ú˘
telaio in legno di rovere with oak wood frame encadrement en bois de chêne
топ ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
top top top
ламинированный белый с Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη Ì Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·
laminato bianco bordato alluminio in white laminate with aluminium laminé blanc avec chant aluminium
алюминиевый бортиком ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
edge
28 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 29
17. MODERN KITCHENS BREZZA
Proposte flessibili
danno vita a soluzioni personalizzate
per i diversi stili di vita
18. MODERN KITCHENS BREZZA
ante basi e colonne створки оснований и колонн
polimerico rovere sbiancato полимерный из обеленного
mensole дуба в полоску
полки
vetro temperato
закаленное стекло
top
топ
laminato bianco con bordo alluminio
ламинированный белый с
алюминиевым бортиком
base and tall unit doors
in bleached oak polymer
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
shelves
in tempered glass ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û Ï˘Î·Ṳ̂ÓË ‰Ú˘
top Ú¿ÊÈ·
in white laminate with aluminium Ù˙¿ÌÈ Ì ıÚÌÈ΋ ÍÚÁ·Û›·
edge
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη Ì Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·
portes bases et colonnes
·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
polymérique chêne blanchi
étagères
verre trempé
top
laminé blanc avec chant aluminium
32 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 33
19. MODERN KITCHENS BREZZA
створки оснований
ante basi base unit doors portes bases fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
полимерный белый
polimerico bianco in white polymer polymérique blanc Ï˘Î‹ ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË
створки навесных
ante pensili wall unit doors portes placards fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
шкафчиков
vetro satinato in satin finished glass verre satiné
Û·ÙÈÓ¤ Ù˙¿ÌÈ
сатинированное стекло
con telaio alluminio with aluminium frame avec encadrement aluminium
Ì Ï·›ÛÈÔ ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
с алюминиевой рамой
ante colonne tall unit doors portes colonnes
створки колонн fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
polimerico pero in pear wood polymer polymérique poirier
полимерный черный ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û
top top top
топ
laminato bianco in white laminate laminé blanc ¯ÚÒÌ· ·¯Ï·‰È¿˜
ламинированный белый
bordo alluminio with aluminium edge chant aluminium ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
алюминиевая кромка
Ï˘Î‹ ÊÔÚÌ¿Èη
Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú· ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
34 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 35
20. MODERN KITCHENS BREZZA
ante basi, pensili e colonne
rovere wengé
top
laminato avorio
bordo alluminio
base, wall and tall unit doors
in wengé oak
top
in ivory laminate
with aluminium edge
portes bases, placards et
colonnes
chêne wengé
top
laminé ivoire
chant aluminium
створки оснований,
навесные шкафчики и
колонны
дуб венге
топ
ламинированный цвета
слоновой кости
алюминиевый бортик
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ· wenge
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
ÊÔÚÌ¿Èη È‚Ô˘¿Ú
Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú· ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
36 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 37
21. MODERN KITCHENS MARIAFLORA
Quando a fare la differenza sono i particolari,
da esibire grazie alle forti doti estetiche
створки оснований fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
ante basi base unit doors portes bases ante basi base unit doors portes bases
створки оснований fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
ольха крашеная вишня
ontano tinto ciliegio in cherry stained alder aune teinté merisier ontano tinto ciliegio in cherry stained alder aune teinté merisier ÛË̇‰· Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜
ольха крашеная вишня ÛË̇‰· Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜
створки навесных
ante pensili wall unit doors portes placards ante pensili wall unit doors portes placards
створки навесных fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ шкафов
шкафчиков
ontano tinto ciliegio in cherry stained alder aune teinté merisier vetro satinato a pavè in satin finished pavé glass verre satiné à pavé Û·ÙÈÓ¤ Ù˙¿ÌÈ Ì „ËÊ›‰˜
ÛË̇‰· Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜ сатинированное стекло
ольха крашеная вишня
ante colonne tall unit doors portes colonnes con telaio ciliegio with cherry frame avec encadrement merisier
Ì Ï·›ÛÈÔ ÎÚ·ÛÈ¿˜
“á pavé”
fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
створки колонн
ontano tinto ciliegio in cherry stained alder aune teinté merisier ante colonne tall unit doors portes colonnes
с рамой из вишни fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
ольха крашеная вишня ÛË̇‰· Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜
top top top ontano tinto ciliegio in cherry stained alder aune teinté merisier
створки колонн
топ ÛË̇‰· Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜
postforming graniglia Avana in postforming Avana grit postforming grès Avana top top top
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜ ольха крашеная вишня
постформование, ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
ciliegio cherry merisier
postforming ÁÚ·Ó›Ù˘ Avana топ
измельченная
ÎÚ·ÛÈ¿
вишня
мраморная крошка
Авана
38 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 39
22. MODERN KITCHENS RAFFAELLA
ante basi
Come risolvere i problemi in cucina
laccato goffrato avorio
ante pensili
con ordine e rapidità
ciliegio
ante colonne
ciliegio
top
lamellare faggio tinto ciliegio
base unit doors
in ivory embossed lacquer
wall unit doors
cherry
tall unit doors
cherry
top
in cherry stained beech lamellar
portes bases
laquées gaufrées ivoire
portes placards
merisier
portes colonnes
cherry
top
hêtre lamellé teinté merisier
створки оснований
лакированный гофрированный
цвета слоновой кости
створки навесных шкафчиков
вишня
створки колонн
вишня
топ
пластины бука крашеная
вишня
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
Ͽη ·Ó¿ÁÏ˘ÊË È‚Ô˘¿Ú
fiÚÙ˜ ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
ÎÚ·ÛÈ¿
fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
ÎÚ·ÛÈ¿
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
η Ï·Ì¿˜ ÔÍÈ¿˜ Û ¯ÚÒÌ· ÎÚ·ÛÈ¿˜
40 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 41
23. MODERN KITCHENS MARTINA
Una modularità ricca
e flessibile che si adatta
a qualunque spazio
створки оснований, fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ,
ante basi, pensili, colonne base, wall and tall unit portes bases, placards,
навесные шкафчики,
polimerico avorio doors colonnes ÎÔÏfiÓˆÓ
колонны
top in ivory polymer polymérique ivoire ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û
полимерный цвета
postforming Casablanca top top ¯ÚÒÌ· È‚Ô˘¿Ú
слоновой кости
in Casablanca postforming postforming Casablanca
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
топ
постформованный postforming Casablanca
азабланка
42 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 43
24. MODERN KITCHENS MARTINA
ante basi
polimerico ciliegio
ante colonne
polimerico ciliegio
top
acciaio / postforming
Casablanca
base unit doors
in cherry polymer
tall unit doors
in cherry polymer
top
in steel / Casablanca
postforming
portes bases
polymérique merisier
portes colonnes
polymérique merisier
top
acier / postforming
Casablanca
створки оснований
полимерный вишня
створки колонн
полимерный вишня
топ
сталь / постформованный
азабланка
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ
ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û ¯ÚÒÌ·
ÎÚ·ÛÈ¿˜
fiÚÙ˜ ÎÔÏfiÓˆÓ
ÔÏ˘ÌÚÈ΋ ¤Ó‰˘ÛË Û ¯ÚÒÌ·
ÎÚ·ÛÈ¿˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
·ÙÛ¿ÏÈ / postforming
Casablanca
44 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 45
25. DETAILS MANIGLIE
7. maniglia classica in 10. maniglia Mila
2 1 7
ceramica
Mila handle
classic handle in
poignée Mila
ceramic
ручка ила
poignée classique
en céramique ¯ÚÔ‡ÏÈ Mila
классическая
11. maniglia Mariko
керамическая
ручка Mariko handle
ÎÏ·ÛÈÎfi ÎÚ·ÌÈÎfi poignée Mariko
¯ÚÔ‡ÏÈ
ручка арико
8. maniglia Opera ¯ÚÔ‡ÏÈ Mariko
Opera handle
poignée Opera
ручка Опера
8
3 ¯ÚÔ‡ÏÈ Opera
9. pomo classico in
ceramica
classic knob in
ceramic
pommeau
classique en
céramique
классическая
круглая рукоятка
из керамики
ÎÏ·ÛÈÎfi ÎÚ·ÌÈÎfi
fiÌÔÏÔ
4 9 10
Design ricercato,
materiali di qualità e forme equilibrate
pensate per ogni soluzione
1. maniglia art. 135 2. maniglia art. 123 3. maniglia art. 130 4. maniglia art. 134
handle art. 135 handle art. 123 handle art. 130 handle art. 134
poignée art. 135 poignée art. 123 poignée art. 130 poignée art. 134
рукоятка арт. 135 рукоятка арт. 123 рукоятка арт. 130 рукоятка арт. 134
¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 135 ¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 123 ¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 130 ¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 134
5. maniglia art. 127 6. maniglia art. 132
5 6 11
handle art. 127 handle art. 132
poignée art. 127 poignée art. 132
рукоятка арт. 127 рукоятка арт. 132
¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 127 ¯ÚÔ‡ÏÈ Îˆ‰. 132
46 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 47
26. CLASSIC KITCHENS OPERA
ante basi, pensili e colonne
castagno in finitura noce
top
laminato avorio
base, wall and tall unit doors
Gusto classico, in walnut finished chestnut
top
tendenze country, ivory laminate
armonia di essenze e colori portes bases, placards et
colonnes
châtaigner finition noyer
top
laminé ivoire
створки оснований,
навесные шкафчики и
колонны
каштан с ореховой
отделкой
топ
ламинированный цвета
слоновой кости
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
ηÛÙ·ÓÈ¿ Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ηڢ‰È¿˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
ÊÔÚÌ¿Èη È‚Ô˘¿Ú
48 DI IORIO || MAGAZINE
27. CLASSIC KITCHENS OPERA
ante basi, pensili e colonne
frassino decapé mandorla
top
marmo verde Guatemala
base, wall and tall unit doors
in almond decapé ash
top
guatemala green marble
portes bases, placards et
colonnes
frêne décapé amande
top
marbre vert Guatemala
створки оснований,
навесных шкафчиков и
колонн
ясень декапе миндаль
топ
зеленый аррарский
мрамор
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
ÌÏÈ¿ decape ·Ì˘Á‰¿ÏÔ˘
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
Ú¿ÛÈÓÔ Ì¿ÚÌ·ÚÔ Guatemala
50 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 51
28. CLASSIC KITCHENS OPERA
ante basi, pensili e colonne
frassino decapé rosso bulgaro
top
marmo Silver Cloud spazzolato
base, wall and tall unit doors
in Bulgarian red decapé ash
top
in Silver Cloud “brush effect” marble
portes bases, placards et colonnes
frêne décapé rouge bulgare
top
marbre Silver Cloud brossé
творки, навесные и колонны
ясень decapé красный болгарский
топ
мрамор Silver Cloud, обработанный щеткой
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È ÎÔÏfiÓˆÓ
ÌÏÈ¿ decape ÎfiÎÎÈÓÔ μÔ˘ÏÁ·Ú›·˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ Ì¿ÚÌ·ÚÔ Silver Cloud
52 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 53
29. CLASSIC KITCHENS GIORGIA
Legno di frassino e finiture decapate
rendono l’ambiente cucina uno spazio ricco,
luminoso e spigliato
ante basi, pensili e colonne
frassino decapé corda
top
postforming Casablanca
base, wall and tall unit doors
in cord decapé ash
top
in Casablanca postforming
portes bases, placards et
colonnes
frêne décapé corde
top
postforming Casablanca
творки оснований,
навесных шкафчиков и
колонн
ясень декапе канат
топ
постформование
азабланка
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
ÌÏÈ¿ decape Û¯ÔÈÓ›
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
postforming Casablanca
54 DI IORIO || MAGAZINE
30. CLASSIC KITCHENS GIORGIA
ante basi, pensili e colonne
rovere
top
postforming Casablanca
base, wall and tall unit doors
oak
top
in Casablanca postforming
portes bases, placards et
colonnes
chêne
top
postforming Casablanca
створки оснований,
навесные шкафы и колонны
дуб
топ
постформование азабланка
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
‰Ú˘˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
postforming Casablanca
DI IORIO || MAGAZINE 57
31. CLASSIC KITCHENS ARCO
Superfici in legno vestono e racchiudono con eleganza
le funzioni principali per un’intelligente interpretazione della
cucina tradizionale
ante basi, pensili e colonna
telaio in legno e bugna
impiallacciata tinto ciliegio
top
in marmo
base unit, wall unit and tall
unit doors
with wood frame
and cherry stained veneered
central panel
top
marble
portes bases, meubles
muraux et colonne
avec encadrement en bois et
panneau central
top
plaqué teinté merisier
створки оснований,
навесных шкафчиков и
колонны
деревянная рама и руст
фанеровка крашеная
вишня
топ
мраморный
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ
Î·È ÎÔÏfiÓ·˜
͇ÏÈÓÔ Ï·›ÛÈÔ Î·È Ù·Ì Ï¿˜
Ì η Ï·Ì¿ Û ¯ÚÒÌ·
ÎÂÚ·ÛÈ¿˜
 ÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÚÁ·Û›·˜
· fi Ì¿ÚÌ·ÚÔ
58 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 59
32. CLASSIC KITCHENS MARIKO
L’opportunità di arredare
per rispondere ad una precisa esigenza di stile
ante basi, pensili e colonne base, wall and tall unit doors portes bases, placards et створки оснований, навесные fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
legno Tawary tinto noce in walnut stained Tawary wood colonnes шкафы и колонны ÎÔÏfiÓˆÓ
top top bois Tawary teinté noyer древесина Tawary крашеный ͇ÏÔ Tawary Û ¯ÚÒÌ· ηڢ‰È¿˜
орех
postforming Paranà grigio in grey Paranà postforming top
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
топ
postforming Paranà gris
postforming Parana ÁÎÚÈ
постформованный Paranà серый
60 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 61
33. CLASSIC KITCHENS MONICA
Dove praticità ed estetica coincidono
e danno vita ad una cucina da mostrare
ante basi, pensili e colonne
acacia tinto noce
top
Starlite green
base, wall and tall unit doors
in walnut stained acacia
top
in Starlite green
portes bases, placards et
colonnes
acacia teinté noyer
top
Starlite green
створки оснований,
навесные шкафы и
колонны
акация крашеный орех
топ
еленый Starlite
fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ÎÔÏfiÓˆÓ
·Î·Î›· Û ¯ÚÒÌ· ηڢ‰È¿˜
ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
Starlite green
DI IORIO || MAGAZINE 63
35. CLASSIC KITCHENS MILA
La cura dei dettagli,
il pregio dei materiali
trasformano la cucina
nel polo di attrazione della casa
створки оснований, навесные fiÚÙ˜ ‚¿ÛˆÓ, ÓÙÔ˘Ï· ÈÒÓ Î·È
ante basi, pensili e colonne base, wall and tall unit doors portes bases, placards et
шкафы и колонны
rovere tinto noce in walnut stained oak colonnes ÎÔÏfiÓˆÓ
дуб крашеный орех
top top chêne teinté noyer ‰Ú˘˜ Û ¯ÚÒÌ· ηڢ‰È¿˜
топ
postforming Graniglia sabbia in sand Grit postforming top ÈÊ¿ÓÈ· ÚÁ·Û›·˜
постформованный Graniglia
postforming Grès sable
postforming Graniglia ¿ÌÌÔ˜
песок
DI IORIO || MAGAZINE 67
36. DETAILS TAVOLI
3
1. tavolo Cuka Wood 4. tavolo con piano in
tinto wengé Marmo di Carrara e
struttura alluminio
cm 160 x 90 h. 75
cm 140 x 80 h. 75
wengé stained
Cuka Wood table table with Carrara
marble top and
cm 160 x 90 h. 75
aluminium structur
table Cuka Wood
cm 140 x 80 h. 75
teinté wengé
table avec plan en
cm 160 x 90 h. 75
Marbre Carrara et
стол Cuka Wood structure aluminium
окрашен венге
cm 140 x 80 h. 75
160 см x 90 выс. 75
стол с
ÙÚ· ¤˙È Cuka Wood
поверхностью из
4
Û ¯ÚÒÌ· wenge аррарского
cm 160 x 90 h. 75 рамора и
алюминиевой
2. tavolo Cuka Wood структурой
in rovere naturale 140 см x 80 выс. 75
cm 160 x 90 h. 75
ÙÚ· ¤˙È Ì ÈÊ¿ÓÈ·
Cuka Wood table
in natural oak · fi Ì¿ÚÌ·ÚÔ
1
cm 160 x 90 h. 75 Carrara Î·È ÛÎÏÙfi
·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
table Cuka Wood
cm 140 x 80 h. 75
en chêne naturel
Tante collezioni, cm 160 x 90 h. 75
5. tavolo con piano in
стол Cuka Wood laminato e struttura
classiche e moderne, per completare из натурального alluminio
дуба cm 140 x 80 h. 75
160 см x 90 выс. 75
con stile e buon gusto la cucina table with laminate top
ÙÚ· ¤˙È Cuka Wood and aluminium
Û Ê˘ÛÈ΋ ‰Ú˘ structure
cm 160 x 90 h. 75 cm 140 x 80 h. 75
2 table avec plan en
3. tavolo allungabile in
laminé et structure
cristallo satinato con
aluminium
struttura in metallo
cm 140 x 80 h. 75
cm 140-180 x 80 h. 75
стол с
extensible table in
поверхностью из
satin finished cut
ламината и
glass with metal алюминиевой
structure структурой
cm 140-180 x 80 h. 75 140 см x 80 выс. 75
table à rallonge en
ÙÚ· ¤˙È Ì ÈÊ¿ÓÈ·
cristal satiné avec
· fi ÊÔÚÌ¿Èη ηÈ
structure en métal
ÛÎÏÙfi ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘
cm 140-180 x 80 h. 75
cm 140 x 80 h. 75
раздвижной стол
из сатинированного
стекла с
металлической
структурой
140 см -180 x 80 выс. 75
ÎÙÈÓfiÌÓÔ ÙÚ· ¤˙È
· fi Û·ÙÈÓ¤
ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ Ì 5
ÌÙ·ÏÏÈÎfi ÛÎÏÙfi
cm 140-180 x 80 h. 75
68 DI IORIO || MAGAZINE DI IORIO || MAGAZINE 69