SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 34
EL ESPAÑOL EN LOS
    MEDIOS DE
  COMUNICACIÓN


             Gorrín Ravelo, Oriana
             Jiménez Queiruga, Ana Lucía
             León Romero, Ivonne
La Prensa escrita.

    Ya a principios de la década de los noventa,
    Martínez Hernando definía el periódico como
    un nido de lenguajes, una especie de
    permanente diccionario de actualidad donde
    se cobija toda habla por efímera que sea (
    1990, 45).
    Como      ente    expuesto    a     constantes
    renovaciones, debemos enmarcar las causas
    que propician la introducción de nuevas
    creaciones en el lenguaje periodístico:
Las causas que propician la
   introducción de nuevas creaciones:
a) La necesidad de designar nuevas realidades.
b) La voluntad de estilo.
c) El contagio sociocontextual.
d) La ignorancia y el error.
e) La economía o administración del espacio periodístico.
f) Los recursos para la correferencia.
      Sin alejarnos de la perspectiva de Coseriu, esto
  es, concibiendo la lengua no solo como una herramienta de
  comunicación, podemos incluir en nuestro discurso el
  elemento de solidaridad en el lenguaje periodístico.
    Asimismo, debemos tener en cuenta el factor cultural que
  se supone de gran importancia como elemento no solo
  vehículo conductor de cultura, sino constructor de la misma.
La figura de la mujer y el sexismo
lingüístico:
     A la hora de hacer una aproximación acertada a
    la sociedad a través de la lengua, podemos
    manejar diversas teorías. Hasta nuestras días se
    ha baremado la posibilidad de que los medios
    eran el más vivo reflejo de la realidad o la teoría
    del espejo).
    Los Medios de Comunicación en nuestra
    sociedad globalizada han devenido en ser
    “conformadores” de la realidad, la cual nos
    presentan como si fuera la “auténtica”.
     En general, “ningunean” bajo los estereotipos
    más tradicionales, que incluyen ámbitos tan
    fundamentales como el hogar y la apariencia
    física.
El patriarcado de la desinformación:

      Es durante las décadas de los setenta y los ochenta
    cuando asistimos a un cambio gradual en muchas
    concepciones referentes a la representación y
    construcción de la categoría de la mujer.
        En los modelos de la prensa, podemos afirmar que
    según se ha invisibilizado a la mujer en la historia, así ha
    sido también en los medios. De esta manera acudimos a
    un acto de desinformación.
      A partir de la Edad Media se empieza a cuestionar esta
    subordinación y ya hoy podemos hablar de numerosas
    posiciones teóricas feministas. A nivel popular,
    constatamos una práctica en la que la mujer se muestra
    como chismosa que habla sin saber lo que dices. Muy al
    contrario, el hombre se presenta como racional y
    equilibrado.
Una comunicación alternativa:
         En 1988, el Consejo de Ministros de Europa
    aprobó el Plan para la igualdad de Oportunidades
    de las Mujeres (1988-1990), incluyendo en el año
    1990 una recomendación para eliminar el
    sexismo del lenguaje. Esta recomendación debe
    aplicarse en todas las áreas públicas y privadas a
    los siguientes niveles:
     Prácticas lingüísticas actuales.
     El lenguaje y la terminología de los textos jurídicos.,
      la administración pública y la educación.
     Los medios de comunicación.
Una nueva corriente
     La comunicación alternativa se ha ido
    profesionalizando por dos caminos:
     El primero es el que han recorrido algunas
     feministas que, con la práctica, se convirtieron en
     las posteriores comunicadoras.
     El segundo lo conforman las periodistas que se
     sensibilizan con la problemática de las mujeres.
Ejemplos de sexismo
      Como punto de partida, quedémonos con
    las palabras de Isabel Allende sobre las
    periodistas, a las que llegó a tildar de
    "encargadas de descubrir la verdad en los
    rincones más oscuros de la historia. Con su
    valiente trabajo, las periodistas nos colocan un
    espejo ante los ojos, donde se reflejan nuestro
    presente vertiginoso y el verdadero rostro de
    nuestra sociedad".
            http://www.youtube.com/watch?v=-mKECLaSLJg
            http://www.youtube.com/watch?v=0gEhB_S3Wlo
Rasgos diferenciales del lenguaje
periodístico:
  Corrección:  este lenguaje no es literal pero está
   próximo a la lengua coloquial culta.
  Concisión:     encontramos un predominio de
   sintagmas nominales para conseguir frases
   cortas.
  Capacidad del receptor: intención de querer
   captar la atención del lector.
  Claridad: eficacia y univocidad comunicativa.

  Lenguaje mixto: pluralidad en los códigos.
OTROS EJEMPLOS

     Los morfemas de género y número ofrecen una
     nómina de ejemplos muy larga, y los medios
     desempeñan un papel fundamental en la
     consolidación de procesos como el uso del
     femenino en los nombres de profesiones
     desempeñadas por mujeres (ministra, doctora o
     jueza).
      BibianaAído cayó en el error de emplear
      erróneamente el término “miembra” al decir “ todos los
      miembros y las miembras del comité…”.
   Existencia de pares duales:
     Lamisma palabra en masculino o femenino
     adquiere distinto significado o matiz.
      Parienta,   fulana, manceba, golfa, zorra y verdulera.
   Vacíos léxicos:
     Una palabra que solo puede usarse aplicada a
     uno de los sexos.
      Arpía,  caballerosidad,      marisabidilla,   ninfomanía,
       misoginia.
La presencia de los
Neologismos
     En la era de la globalización hay un contacto mayor
    entre lenguas, especialmente con el inglés:
-   El caso de “ni-ni”: m, del acrónimo NEET. <<En los dos
    casos citados dejó entrever privatizaciones parciales,
    supuesta excepción del *ni-ni (ni nacionalizaciones ni
    privatizaciones)(…)>>LV, 24/02/1998.
Códigos específicos :
   La voz humana, la música (lenguaje de las
    sensaciones), efectos sonoros (lenguaje de las
    cosas) y silencio.
   Buena vocalización y naturalidad.
   El lenguaje radiofónico está compuesto por unas
    reglas que hacen posible la comunicación. Cada
    una de ellas aporta un valor necesario para la
    comprensión del mensaje:
   1.- La voz aporta la carga dramática.
2.- La
    palabra, la imagen conceptual.
3.- El sonido
    describe el contexto físico.
4.- La música
    transmite el sentimiento.
5.- El silencio, la
    valoración.
Términos: extranjerismos. Voces
extranjeras.
   Glosario de términos utilizados en el lenguaje televisivo.
Broadcast (Nivel de calidad mínimo que tiene que tener una señal de
  televisión para poder ser emitida),Camcoder, Chroma key, Drop out,
  Multicasting(Tecnología que permite que cada estación emisora
  digital separe su ancho de banda en dos o más canales individuales
  de programación y servicios de datos), Simulcast (Transmisión de la
  misma señal por dos medios de transmisión diferentes), Web cam,
  Web casting (Difusión de contenidos audiovisuales a través de la
  World Wide Web), Set.
“affaire”      “apartheid”      “bluff”
“cash”         “flow”          “holding”
“leasing”      “mailing”       “planning”
“ranking”     “sponsor”
Se da mucho en el lenguaje deportivo, por ejemplo:
córner (Del ingl. “corner”, esquina).1. m. Dep. saque de esquina.2. m.
   Dep. Lance del juego del fútbol en el que sale el balón del campo
   de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido
   tocado en último lugar por un jugador del bando defensor.
Gol.(Del ingl. “goal”, meta).1. m. En el fútbol y otros deportes, entrada
  del balón en la portería.
“Smatch”– (ingl.) remate
Pívot.(Del fr. “pivot”).1. com. Dep. Jugador de baloncesto cuya misión
   básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para
   recoger rebotes o anotar punto.
Rasgos de la pronunciación en el
medio radiofónico
   Acentuación enfática que marca sílabas átonas:
    “El sindicato UGT denunció ayer la falta de
    personal en los parques, así como la carencia
    de     preparación     existente   entre     los
    trabajadores, que ya no hacen reciclaje”.
   Destrucción de la sinalefa habitual en español
    entre la vocal final y vocal átona inicial de la
    palabra siguiente: “Ayer por/ la mañana/ no /
    acudió a sú/despacho…”
Préstamo semántico
  Del mismo tipo que ADMINISTRACIÓN para gobierno,
   ENSEÑANTE para docente o PLANTA para fabrica.
 Anglicismos: AGRESIVO como „emprendedor‟, „dinámico‟.
   CONDUCIR Y CONDUCTOR en el mundo de la música con
   valores de „dirigir‟ y „director‟ y de ahí a radio y televisión:
   „presentador‟. „digital‟ por numérico, „deprimido‟ por
   estancado, „paralizado‟ en el mundo de la economía y el
   tópico por „tema‟.
“…serás el conductor de un programa que conseguirá…”
   “Actualmente conduce el espacio El informe del día, que
   emite cada noche La 2.”
“Y volviendo a asuntos domésticos [después de dar información
   internacional] … guardarán la sede olímpica.”
“La escalada en el precio de los carburantes…”.
Supresión de conectores
   Economía y rapidez. Supresión de conjunciones y
    preposiciones.
    “La fusión Ceselsa-Inisel se hará efectiva a
    mediados de este mes”.
    “Gobierno-Sindicato, una reunión sin acritud.”.
    “Las relaciones Iglesia-Estado deben de ser
    independientes”.
     Se eliminan construcciones del tipo de+
    sustantivo con + sustantivo (“de Ceselsa con
    Inisel”) o de + sustantivo y + sustantivo (“la
    reunión de Major y Gonzáles”) o se elide la
    preposición entre: “El acuerdo entre la CEOE y el
    Gobierno”.
Empleo de siglas que deben
moderarse
    “el primero sobre la crisis de KIO y el segundo sobre las comisiones
     pagadas a empresas gestionadas por socialistas en relación con
     las concesiones del AVE”.
    Errores tan descabellados como:
    “Por eso, Patxi López tendrá el honor de ser el primer navarro que
     consiguió CIRCUNCIDAR la Tierra en barco de vela”.
    “estamos sufriendo una invasión vergonzante [vergonzosa] de
     artistas extranjeros…”
    “se ha hecho un uso vergonzante de las instituciones…”
    “no vieron la intencionalidad [intención] que llevaban…”

http://www.youtube.comwatchv=KRvW4NpnVas&feature=related

   http://www.todohumor.com/UserFiles/Image/audios/comicos/trabas_
   y_pifias.mp3
http://www.youtube.com/watch?v=LanoyE0stn8
Régimen
   El régimen gramatical es la dependencia que tienen entre sí las
    palabras, dependencia que se encarga de otorgar sentido a los
    enunciados. De manera restringida, régimen es la preposición que
    exige cada verbo o caso en las funciones gramaticales. El mal
    empleo de la preposición es un problema de régimen.
   En el periodismo radial y televisivo la preposición simple y natural se
    sustituye por locuciones que no solamente atentan contra el buen
    decir, sino también contra la claridad y economía de las palabras.
    Expresiones como “a fin de que” (para), “por concepto de” (por), “ a
    causa de” (por), “en lo que respecta” (?), “a consecuencia de” (por),
    “con el propósito” (para), “con objeto de” (para),“al respecto” (?), son
    tan innecesarias como abundantes en nuestros reporteros.
   “una ola de violencia estremeció a la capital del Perú”, debería
    haber quitado la preposición a, pues este acusativo se refiere a una
    cosa: “estremeció la capital”.
    “Lo acontecido hace recordar con espanto lo que sucedió en el
    Estadio Nacional de Lima, …, con motivo del encuentro…”, es más
    claro, preciso y correcto poner “en el encuentro”. Lo que sucedió
    fue en el encuentro, jamás con motivo del encuentro.
    Al igual que en este ejemplo: “Los ciudadanos de Quito meditan
    sobre los efectos colectivos”, en vez de “deberán meditar los
    efectos colectivos”.
Eufemismos
   Ancianidad: no se usa „anciano‟. Antes era correcto llamarles
    „tercera edad‟, pero ahora ha pasado a „personas mayores‟.
   Negros: miedo a la palabra „negro‟ ya que se usa con desprecio. Se
    les llamó „personas de color‟, lo que es incorrecto. Y ahora se les
    llama subsaharianos o afroamericanos, como si todos los
    subsaharianos fuesen negros o como si un negro no pueda ser de
    cualquier otro país.
   Moros: igual que los anteriores, ahora los “moros” son llamados
    “magrebíes” o “norteafricanos”.
   Gitanos: ya no se dice “gitano” ni tampoco “raza gitana”, sino “de
    etnia gitana”, lo que es incorrecto ya que etnia no es sinónimo de
    raza.
   Inválidos: se les pasó a llamar “minusválido” porque “inválido”
    parecía ofensivo y ahora “discapacitados físicos”.
   Retrasados: se les ha llamado “subnormales”, “anormales”, “tontos”
    o, más recientemente, “retrasados”. Ninguna sonaba lo
    suficientemente bien, y se cambió a “disminuidos psíquicos”, y,
    posteriormente, a “discapacitados psíquicos”.
   Ciegos: una evolución parecida sufrieron los términos para referirse
    a los ciegos. Se les pasó a llamar “invidentes” y, más tarde,
    “discapacitados sensoriales”.
El español en las redes sociales
   En Europa la población asciende a 813,319,511 y los
    usuarios de internet son 475,121,735.  58,4%.
   2 de cada 3 personas utilizan las redes sociales para
    comunicarse.
   500 millones de usuarios en “Facebook”.
   126 millones de blogs en internet.
   Como mínimo se ven 2000 vídeos al día.
   Aproximadamente 10.000 millones de “tweets” se han
    enviado a “Twitter” desde el 2006.
   Visitar sitios sociales es la segunda actividad más
    popular.
Comunicación a través de las redes sociales

     Comunicación más directa, de tú a tú.
     La comunicación es más cercana, rápida, informal
      y visual.
     Surgen signos y medias palabras para formar un
      nuevo y rápido lenguaje.
     Se establece una especie de “lenguaje secreto”.
     Se crean lazos entre personas.
     Se forman nuevas palabras a partir de las ya
      existentes.
     Las afinidades o gustos comunes producen el
      intercambio de información.
     Te hace partícipe de la realidad que se vive.
El español en las redes sociales

   Inconvenientes:
   Empobrece el lenguaje y la comunicación.
   No se siguen las normas ortográficas.
   Problemas para discernir los ámbitos donde
    es imprescindible escribir con un lenguaje
    formal.
   Los recién creados emoticonos sustituyen al
    lenguaje.
   Ausencia de puntuación.
   Vocabulario simple.
Emails
   El email es una herramienta en la que el lenguaje
    se respeta en mayor magnitud en comparación
    con otro tipo de vías como las redes sociales.
   Es un aplicación más seria, en donde el remitente
    sigue las normas ortográficas más rigurosamente.
   La intercomunicación entre los usuarios es
    también rápida pero no inmediata. Por esta razón,
    el email ha sido relegado a un estilo un poco más
    formal.
   El email (“Facebook”, “Tuenti”, etc.) tienen un
    sistema que te subraya las palabras que están
    mal escritas o no están agregadas al diccionario.
Blogs y Foros
   Un gran número de palabras se forma por
    derivación de palabras clave (“blog” y foro)
    creando neologismos que definen nuevas
    realidades.

A partir de la palabra “blog”:
http://www.documentalistaenredado.net/270/el-
               lenguaje-de-los-blogs/

   Foros: forero, foring, forocomunicación.
Expresiones que sustituyen al lenguaje

   Se utilizan en todo tipo de redes sociales y páginas web
    (Cuanta razón, ADV…) para definir situaciones sin recurrir a
    una explicación escrita:
   LOL  “laughing out loud”: reírse a carcajadas.
   WTF  “what the fuck”: qué cojones, qué mierda.
   “Fail”  fallo.
   “Epic Fail”  fallo enorme o clamoroso.
   “Owned”  se produce en situaciones en las que una
    persona supera a otra en originalidad.
   Zas  similar al anterior caso.
   “Forever alone”  se refiere a los casos en los que una
    persona publica un post o estado y no recibe respuesta.
   “Fake”: falso
   OMG: Oh my God!
“Idioma” de los Sms
   “Idioma” creado a partir de acortar las
    palabras con la intención de escribir más
    rápido, breve y fácilmente. Se empezó a
    utilizar con los sms y ahora se ha extendido
    también a “Twitter”, donde hay un máximo de
    140 caracteres para escribir.
   La Asociación de Usuarios de Internet ha
    elaborado el Diccionario SMS. El diccionario
    se llamará “Hexo x ti y xa ti” con la función de
    acercarse más a los jóvenes.
   http://www.elretratodehoy.com.ar/ver_nota.asp
    ?cod=10844
   http://diccionariosms.com/contenidos/
Varios cambios producidos por los sms

   El sonido vocálico propio de la producción de cada
    consonante reemplaza a la gran mayoría de las
    grafías vocálicas /θ/ [ce] y [se] y /l/ [ele].
   Ls vocals dsaparcn entr cnsonants basandons n q c
    rconoc fcilmnt la plbr: “cm” (como), “dnd” (donde),
    “pq”/”xq” (porque) “tpc” (tampoco)…
   Sustitución de la “ch” por la “x”.
   “LL”: “y”
   “C” “Qu”: “k” (q)
   “por”: “x”
   Unión de palabras: “qtal” (qué tal)
   Omisión del signo interrogativo a principio de la
    oración.
Emoticonos
   Iconos o símbolos que sirven para expresar el
    estado de ánimo del remitente. Algunos
    ejemplos de esta clase de “lenguaje” son: ,
    :$, :P, , etc.
   Esta manera de expresar los sentimientos de
    los usuarios nació con el “msn”, y se mantiene
    igual de vivo que este nuevo estilo de
    comunicación.
   Más ejemplos:
    http://www.uned.es/iued/guia_actividad/emotic
    ones.htm
Neologismos creados en
Internet
   Estos neologismos se originan a partir de la
    necesidad de encontrar términos para
    designar las nuevas realidades.
   “twittear”, “blog”, “key”, “screen” o pantalla,
    cibernautas, chatear, “metroflog”, cibernético,
    cibersexo…
Bibliografía

      GUERRERO SALAZAR, Susana. 2007 “La
    creatividad en el lenguaje periodístico”. Madrid:
    Cátedra.
      ROMERO GUALDA, Mª Victoria. 1993 “El español
    en los medios de comunicación”. Madrid: Arco Libro.
      El País Digital [en línea]. Reportaje: Generación ni-
    ni. <www.elpais.com/articulo/sociedad/Generacion/ni-
    ni/estudia/trabaja/elpepusoc/20090622elpepisoc_1/Te
    s/>. [Consulta: 13 abril 2011].

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a "El español en los medios de comunicación"

La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióNLa SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
Berto Alberton
 
OríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
OríGenes De Concepto Com. Para El DesarrolloOríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
OríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
doctorado
 

Semelhante a "El español en los medios de comunicación" (20)

Corredor Mediterráneo
Corredor MediterráneoCorredor Mediterráneo
Corredor Mediterráneo
 
La responsabilidad de los comunicadores martinez albertos
La responsabilidad de los comunicadores martinez albertosLa responsabilidad de los comunicadores martinez albertos
La responsabilidad de los comunicadores martinez albertos
 
Comunicación clara en tiempos oscuros
Comunicación clara en tiempos oscurosComunicación clara en tiempos oscuros
Comunicación clara en tiempos oscuros
 
Telecomunicacion
TelecomunicacionTelecomunicacion
Telecomunicacion
 
Telecomunicacion
TelecomunicacionTelecomunicacion
Telecomunicacion
 
Presentacion Power Point Muerte Anunciada
Presentacion Power Point Muerte AnunciadaPresentacion Power Point Muerte Anunciada
Presentacion Power Point Muerte Anunciada
 
La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióNLa SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
La SociolingüíStica De Los Medios De ComunicacióN
 
Comunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdfComunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdf
 
La nueva ley de medios
La nueva ley de mediosLa nueva ley de medios
La nueva ley de medios
 
Prensa
PrensaPrensa
Prensa
 
Hablar y redactar_para_radio
Hablar y redactar_para_radioHablar y redactar_para_radio
Hablar y redactar_para_radio
 
OríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
OríGenes De Concepto Com. Para El DesarrolloOríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
OríGenes De Concepto Com. Para El Desarrollo
 
Oficiosdelcomunicador
OficiosdelcomunicadorOficiosdelcomunicador
Oficiosdelcomunicador
 
El Proyecto Matriz #32 - El poder de las palabras III
El Proyecto Matriz #32 - El poder de las palabras IIIEl Proyecto Matriz #32 - El poder de las palabras III
El Proyecto Matriz #32 - El poder de las palabras III
 
Manipulacion
ManipulacionManipulacion
Manipulacion
 
La Mediamorfosis
La MediamorfosisLa Mediamorfosis
La Mediamorfosis
 
Comunicacion para-principiantes
Comunicacion para-principiantesComunicacion para-principiantes
Comunicacion para-principiantes
 
Involución social de los medios de comunicación y su lenguaje - FIC
Involución social de los medios de comunicación y su lenguaje - FICInvolución social de los medios de comunicación y su lenguaje - FIC
Involución social de los medios de comunicación y su lenguaje - FIC
 
Segunda clase
Segunda claseSegunda clase
Segunda clase
 
Hablar y redactar_para_radio
Hablar y redactar_para_radioHablar y redactar_para_radio
Hablar y redactar_para_radio
 

Último

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Francisco158360
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
RigoTito
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
MiNeyi1
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
MiNeyi1
 

Último (20)

Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
 
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VSOCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
OCTAVO SEGUNDO PERIODO. EMPRENDIEMIENTO VS
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 

"El español en los medios de comunicación"

  • 1. EL ESPAÑOL EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Gorrín Ravelo, Oriana Jiménez Queiruga, Ana Lucía León Romero, Ivonne
  • 2. La Prensa escrita.  Ya a principios de la década de los noventa, Martínez Hernando definía el periódico como un nido de lenguajes, una especie de permanente diccionario de actualidad donde se cobija toda habla por efímera que sea ( 1990, 45).  Como ente expuesto a constantes renovaciones, debemos enmarcar las causas que propician la introducción de nuevas creaciones en el lenguaje periodístico:
  • 3. Las causas que propician la introducción de nuevas creaciones: a) La necesidad de designar nuevas realidades. b) La voluntad de estilo. c) El contagio sociocontextual. d) La ignorancia y el error. e) La economía o administración del espacio periodístico. f) Los recursos para la correferencia. Sin alejarnos de la perspectiva de Coseriu, esto es, concibiendo la lengua no solo como una herramienta de comunicación, podemos incluir en nuestro discurso el elemento de solidaridad en el lenguaje periodístico. Asimismo, debemos tener en cuenta el factor cultural que se supone de gran importancia como elemento no solo vehículo conductor de cultura, sino constructor de la misma.
  • 4. La figura de la mujer y el sexismo lingüístico:  A la hora de hacer una aproximación acertada a la sociedad a través de la lengua, podemos manejar diversas teorías. Hasta nuestras días se ha baremado la posibilidad de que los medios eran el más vivo reflejo de la realidad o la teoría del espejo).  Los Medios de Comunicación en nuestra sociedad globalizada han devenido en ser “conformadores” de la realidad, la cual nos presentan como si fuera la “auténtica”.  En general, “ningunean” bajo los estereotipos más tradicionales, que incluyen ámbitos tan fundamentales como el hogar y la apariencia física.
  • 5. El patriarcado de la desinformación:  Es durante las décadas de los setenta y los ochenta cuando asistimos a un cambio gradual en muchas concepciones referentes a la representación y construcción de la categoría de la mujer.  En los modelos de la prensa, podemos afirmar que según se ha invisibilizado a la mujer en la historia, así ha sido también en los medios. De esta manera acudimos a un acto de desinformación.  A partir de la Edad Media se empieza a cuestionar esta subordinación y ya hoy podemos hablar de numerosas posiciones teóricas feministas. A nivel popular, constatamos una práctica en la que la mujer se muestra como chismosa que habla sin saber lo que dices. Muy al contrario, el hombre se presenta como racional y equilibrado.
  • 6. Una comunicación alternativa:  En 1988, el Consejo de Ministros de Europa aprobó el Plan para la igualdad de Oportunidades de las Mujeres (1988-1990), incluyendo en el año 1990 una recomendación para eliminar el sexismo del lenguaje. Esta recomendación debe aplicarse en todas las áreas públicas y privadas a los siguientes niveles:  Prácticas lingüísticas actuales.  El lenguaje y la terminología de los textos jurídicos., la administración pública y la educación.  Los medios de comunicación.
  • 7. Una nueva corriente  La comunicación alternativa se ha ido profesionalizando por dos caminos:  El primero es el que han recorrido algunas feministas que, con la práctica, se convirtieron en las posteriores comunicadoras.  El segundo lo conforman las periodistas que se sensibilizan con la problemática de las mujeres.
  • 8. Ejemplos de sexismo  Como punto de partida, quedémonos con las palabras de Isabel Allende sobre las periodistas, a las que llegó a tildar de "encargadas de descubrir la verdad en los rincones más oscuros de la historia. Con su valiente trabajo, las periodistas nos colocan un espejo ante los ojos, donde se reflejan nuestro presente vertiginoso y el verdadero rostro de nuestra sociedad".  http://www.youtube.com/watch?v=-mKECLaSLJg  http://www.youtube.com/watch?v=0gEhB_S3Wlo
  • 9. Rasgos diferenciales del lenguaje periodístico:  Corrección: este lenguaje no es literal pero está próximo a la lengua coloquial culta.  Concisión: encontramos un predominio de sintagmas nominales para conseguir frases cortas.  Capacidad del receptor: intención de querer captar la atención del lector.  Claridad: eficacia y univocidad comunicativa.  Lenguaje mixto: pluralidad en los códigos.
  • 10. OTROS EJEMPLOS  Los morfemas de género y número ofrecen una nómina de ejemplos muy larga, y los medios desempeñan un papel fundamental en la consolidación de procesos como el uso del femenino en los nombres de profesiones desempeñadas por mujeres (ministra, doctora o jueza).  BibianaAído cayó en el error de emplear erróneamente el término “miembra” al decir “ todos los miembros y las miembras del comité…”.
  • 11. Existencia de pares duales:  Lamisma palabra en masculino o femenino adquiere distinto significado o matiz.  Parienta, fulana, manceba, golfa, zorra y verdulera.  Vacíos léxicos:  Una palabra que solo puede usarse aplicada a uno de los sexos.  Arpía, caballerosidad, marisabidilla, ninfomanía, misoginia.
  • 12. La presencia de los Neologismos En la era de la globalización hay un contacto mayor entre lenguas, especialmente con el inglés: - El caso de “ni-ni”: m, del acrónimo NEET. <<En los dos casos citados dejó entrever privatizaciones parciales, supuesta excepción del *ni-ni (ni nacionalizaciones ni privatizaciones)(…)>>LV, 24/02/1998.
  • 13. Códigos específicos :  La voz humana, la música (lenguaje de las sensaciones), efectos sonoros (lenguaje de las cosas) y silencio.  Buena vocalización y naturalidad.  El lenguaje radiofónico está compuesto por unas reglas que hacen posible la comunicación. Cada una de ellas aporta un valor necesario para la comprensión del mensaje:  1.- La voz aporta la carga dramática.
2.- La palabra, la imagen conceptual.
3.- El sonido describe el contexto físico.
4.- La música transmite el sentimiento.
5.- El silencio, la valoración.
  • 14. Términos: extranjerismos. Voces extranjeras.  Glosario de términos utilizados en el lenguaje televisivo. Broadcast (Nivel de calidad mínimo que tiene que tener una señal de televisión para poder ser emitida),Camcoder, Chroma key, Drop out, Multicasting(Tecnología que permite que cada estación emisora digital separe su ancho de banda en dos o más canales individuales de programación y servicios de datos), Simulcast (Transmisión de la misma señal por dos medios de transmisión diferentes), Web cam, Web casting (Difusión de contenidos audiovisuales a través de la World Wide Web), Set. “affaire” “apartheid” “bluff” “cash” “flow” “holding” “leasing” “mailing” “planning” “ranking” “sponsor”
  • 15. Se da mucho en el lenguaje deportivo, por ejemplo: córner (Del ingl. “corner”, esquina).1. m. Dep. saque de esquina.2. m. Dep. Lance del juego del fútbol en el que sale el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. Gol.(Del ingl. “goal”, meta).1. m. En el fútbol y otros deportes, entrada del balón en la portería. “Smatch”– (ingl.) remate Pívot.(Del fr. “pivot”).1. com. Dep. Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para recoger rebotes o anotar punto.
  • 16. Rasgos de la pronunciación en el medio radiofónico  Acentuación enfática que marca sílabas átonas: “El sindicato UGT denunció ayer la falta de personal en los parques, así como la carencia de preparación existente entre los trabajadores, que ya no hacen reciclaje”.  Destrucción de la sinalefa habitual en español entre la vocal final y vocal átona inicial de la palabra siguiente: “Ayer por/ la mañana/ no / acudió a sú/despacho…”
  • 17. Préstamo semántico  Del mismo tipo que ADMINISTRACIÓN para gobierno, ENSEÑANTE para docente o PLANTA para fabrica.  Anglicismos: AGRESIVO como „emprendedor‟, „dinámico‟. CONDUCIR Y CONDUCTOR en el mundo de la música con valores de „dirigir‟ y „director‟ y de ahí a radio y televisión: „presentador‟. „digital‟ por numérico, „deprimido‟ por estancado, „paralizado‟ en el mundo de la economía y el tópico por „tema‟. “…serás el conductor de un programa que conseguirá…” “Actualmente conduce el espacio El informe del día, que emite cada noche La 2.” “Y volviendo a asuntos domésticos [después de dar información internacional] … guardarán la sede olímpica.” “La escalada en el precio de los carburantes…”.
  • 18. Supresión de conectores  Economía y rapidez. Supresión de conjunciones y preposiciones. “La fusión Ceselsa-Inisel se hará efectiva a mediados de este mes”. “Gobierno-Sindicato, una reunión sin acritud.”. “Las relaciones Iglesia-Estado deben de ser independientes”. Se eliminan construcciones del tipo de+ sustantivo con + sustantivo (“de Ceselsa con Inisel”) o de + sustantivo y + sustantivo (“la reunión de Major y Gonzáles”) o se elide la preposición entre: “El acuerdo entre la CEOE y el Gobierno”.
  • 19. Empleo de siglas que deben moderarse  “el primero sobre la crisis de KIO y el segundo sobre las comisiones pagadas a empresas gestionadas por socialistas en relación con las concesiones del AVE”.  Errores tan descabellados como: “Por eso, Patxi López tendrá el honor de ser el primer navarro que consiguió CIRCUNCIDAR la Tierra en barco de vela”. “estamos sufriendo una invasión vergonzante [vergonzosa] de artistas extranjeros…” “se ha hecho un uso vergonzante de las instituciones…” “no vieron la intencionalidad [intención] que llevaban…” http://www.youtube.comwatchv=KRvW4NpnVas&feature=related http://www.todohumor.com/UserFiles/Image/audios/comicos/trabas_ y_pifias.mp3 http://www.youtube.com/watch?v=LanoyE0stn8
  • 20. Régimen  El régimen gramatical es la dependencia que tienen entre sí las palabras, dependencia que se encarga de otorgar sentido a los enunciados. De manera restringida, régimen es la preposición que exige cada verbo o caso en las funciones gramaticales. El mal empleo de la preposición es un problema de régimen.  En el periodismo radial y televisivo la preposición simple y natural se sustituye por locuciones que no solamente atentan contra el buen decir, sino también contra la claridad y economía de las palabras. Expresiones como “a fin de que” (para), “por concepto de” (por), “ a causa de” (por), “en lo que respecta” (?), “a consecuencia de” (por), “con el propósito” (para), “con objeto de” (para),“al respecto” (?), son tan innecesarias como abundantes en nuestros reporteros.
  • 21. “una ola de violencia estremeció a la capital del Perú”, debería haber quitado la preposición a, pues este acusativo se refiere a una cosa: “estremeció la capital”. “Lo acontecido hace recordar con espanto lo que sucedió en el Estadio Nacional de Lima, …, con motivo del encuentro…”, es más claro, preciso y correcto poner “en el encuentro”. Lo que sucedió fue en el encuentro, jamás con motivo del encuentro. Al igual que en este ejemplo: “Los ciudadanos de Quito meditan sobre los efectos colectivos”, en vez de “deberán meditar los efectos colectivos”.
  • 22. Eufemismos  Ancianidad: no se usa „anciano‟. Antes era correcto llamarles „tercera edad‟, pero ahora ha pasado a „personas mayores‟.  Negros: miedo a la palabra „negro‟ ya que se usa con desprecio. Se les llamó „personas de color‟, lo que es incorrecto. Y ahora se les llama subsaharianos o afroamericanos, como si todos los subsaharianos fuesen negros o como si un negro no pueda ser de cualquier otro país.  Moros: igual que los anteriores, ahora los “moros” son llamados “magrebíes” o “norteafricanos”.
  • 23. Gitanos: ya no se dice “gitano” ni tampoco “raza gitana”, sino “de etnia gitana”, lo que es incorrecto ya que etnia no es sinónimo de raza.  Inválidos: se les pasó a llamar “minusválido” porque “inválido” parecía ofensivo y ahora “discapacitados físicos”.  Retrasados: se les ha llamado “subnormales”, “anormales”, “tontos” o, más recientemente, “retrasados”. Ninguna sonaba lo suficientemente bien, y se cambió a “disminuidos psíquicos”, y, posteriormente, a “discapacitados psíquicos”.  Ciegos: una evolución parecida sufrieron los términos para referirse a los ciegos. Se les pasó a llamar “invidentes” y, más tarde, “discapacitados sensoriales”.
  • 24. El español en las redes sociales  En Europa la población asciende a 813,319,511 y los usuarios de internet son 475,121,735.  58,4%.  2 de cada 3 personas utilizan las redes sociales para comunicarse.  500 millones de usuarios en “Facebook”.  126 millones de blogs en internet.  Como mínimo se ven 2000 vídeos al día.  Aproximadamente 10.000 millones de “tweets” se han enviado a “Twitter” desde el 2006.  Visitar sitios sociales es la segunda actividad más popular.
  • 25. Comunicación a través de las redes sociales  Comunicación más directa, de tú a tú.  La comunicación es más cercana, rápida, informal y visual.  Surgen signos y medias palabras para formar un nuevo y rápido lenguaje.  Se establece una especie de “lenguaje secreto”.  Se crean lazos entre personas.  Se forman nuevas palabras a partir de las ya existentes.  Las afinidades o gustos comunes producen el intercambio de información.  Te hace partícipe de la realidad que se vive.
  • 26. El español en las redes sociales  Inconvenientes:  Empobrece el lenguaje y la comunicación.  No se siguen las normas ortográficas.  Problemas para discernir los ámbitos donde es imprescindible escribir con un lenguaje formal.  Los recién creados emoticonos sustituyen al lenguaje.  Ausencia de puntuación.  Vocabulario simple.
  • 27. Emails  El email es una herramienta en la que el lenguaje se respeta en mayor magnitud en comparación con otro tipo de vías como las redes sociales.  Es un aplicación más seria, en donde el remitente sigue las normas ortográficas más rigurosamente.  La intercomunicación entre los usuarios es también rápida pero no inmediata. Por esta razón, el email ha sido relegado a un estilo un poco más formal.  El email (“Facebook”, “Tuenti”, etc.) tienen un sistema que te subraya las palabras que están mal escritas o no están agregadas al diccionario.
  • 28. Blogs y Foros  Un gran número de palabras se forma por derivación de palabras clave (“blog” y foro) creando neologismos que definen nuevas realidades. A partir de la palabra “blog”: http://www.documentalistaenredado.net/270/el- lenguaje-de-los-blogs/  Foros: forero, foring, forocomunicación.
  • 29. Expresiones que sustituyen al lenguaje  Se utilizan en todo tipo de redes sociales y páginas web (Cuanta razón, ADV…) para definir situaciones sin recurrir a una explicación escrita:  LOL  “laughing out loud”: reírse a carcajadas.  WTF  “what the fuck”: qué cojones, qué mierda.  “Fail”  fallo.  “Epic Fail”  fallo enorme o clamoroso.  “Owned”  se produce en situaciones en las que una persona supera a otra en originalidad.  Zas  similar al anterior caso.  “Forever alone”  se refiere a los casos en los que una persona publica un post o estado y no recibe respuesta.  “Fake”: falso  OMG: Oh my God!
  • 30. “Idioma” de los Sms  “Idioma” creado a partir de acortar las palabras con la intención de escribir más rápido, breve y fácilmente. Se empezó a utilizar con los sms y ahora se ha extendido también a “Twitter”, donde hay un máximo de 140 caracteres para escribir.  La Asociación de Usuarios de Internet ha elaborado el Diccionario SMS. El diccionario se llamará “Hexo x ti y xa ti” con la función de acercarse más a los jóvenes.  http://www.elretratodehoy.com.ar/ver_nota.asp ?cod=10844  http://diccionariosms.com/contenidos/
  • 31. Varios cambios producidos por los sms  El sonido vocálico propio de la producción de cada consonante reemplaza a la gran mayoría de las grafías vocálicas /θ/ [ce] y [se] y /l/ [ele].  Ls vocals dsaparcn entr cnsonants basandons n q c rconoc fcilmnt la plbr: “cm” (como), “dnd” (donde), “pq”/”xq” (porque) “tpc” (tampoco)…  Sustitución de la “ch” por la “x”.  “LL”: “y”  “C” “Qu”: “k” (q)  “por”: “x”  Unión de palabras: “qtal” (qué tal)  Omisión del signo interrogativo a principio de la oración.
  • 32. Emoticonos  Iconos o símbolos que sirven para expresar el estado de ánimo del remitente. Algunos ejemplos de esta clase de “lenguaje” son: , :$, :P, , etc.  Esta manera de expresar los sentimientos de los usuarios nació con el “msn”, y se mantiene igual de vivo que este nuevo estilo de comunicación.  Más ejemplos: http://www.uned.es/iued/guia_actividad/emotic ones.htm
  • 33. Neologismos creados en Internet  Estos neologismos se originan a partir de la necesidad de encontrar términos para designar las nuevas realidades.  “twittear”, “blog”, “key”, “screen” o pantalla, cibernautas, chatear, “metroflog”, cibernético, cibersexo…
  • 34. Bibliografía  GUERRERO SALAZAR, Susana. 2007 “La creatividad en el lenguaje periodístico”. Madrid: Cátedra.  ROMERO GUALDA, Mª Victoria. 1993 “El español en los medios de comunicación”. Madrid: Arco Libro.  El País Digital [en línea]. Reportaje: Generación ni- ni. <www.elpais.com/articulo/sociedad/Generacion/ni- ni/estudia/trabaja/elpepusoc/20090622elpepisoc_1/Te s/>. [Consulta: 13 abril 2011].