Yemoja

459 visualizações

Publicada em

ESTUDOS RELIGIOSOS

Publicada em: Educação
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
459
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
3
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
21
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Yemoja

  1. 1. Oríkì Yemojá Báálé Yemojá ágbódò dáhùn ire Iyá mi. Aseperiola. Abèrìn èye lénu Ìwo l'oko mi Abìrìn iyì lésè méjèjì Olówó Orí mi Omi owó kò wón nílé wa Omi là bureke Yemoja a tó f'ara tì bí òkè Ol'ómi nílé bí egbele Òrìsà tí nfi omi tútù wo àrùn A wo àrùn fún olomo má gba èjé Yemoja a tún orí eni tí kò sunwòn se Túbò tún Orí mi se kalé o. Àse. Báálé! Yemojá, de dentro das águas, responde com o bem. Minha mãe, que pode ser chamada para trazer a prosperidade. A que sorri elegantemente. Você é minha Senhora. Louváveis são os passos de seus pés. Dona do meu Orí.
  2. 2. Que a água que traz prosperidade não falte em nossa casa. Água em abundância. Yemojá, firme como a montanha, nela podemos nos apoiar. Possui casa formada por muitas águas. Òrìsà que cura doenças com água fria. Que cura as doenças sem pedir sangue aos familiares do doente. Yemojá, que melhora o mau Orí. Melhora o meu Ori, até o fim da minha vida. Àse. Yemoja (seu nome vem de Yeye Omo Ejá, que significa "mãe cujos filhos são peixes") é uma orixá, originalmente da Religião Yoruba, que tornou-se proeminente em muitas Religiões afro-
  3. 3. descendentes. Africanos do que agora é chamado Yorubaland trouxeram Yemoja e uma série de outras divindades (orixás) e forças de energia na natureza com eles quando foram trazidos para as costas dos oceanos através dos navios negreiros, a essência da maternidade, e uma protetora das crianças Egbé òrun são companheiros espirituais. Cada pessoa tem a sua preferência de companhia no òrun antes de vir ao ayé, quando uma pessoa vem do òrun ela pode estar associada a muitos grupos. Um destes grupos é chamado Ègbé Emere um dos mais poderosos. O destino de uma pessoa já está traçado antes dele vir a Terra. Seu espírito já fez seus acordos com os poderes constituídos. Este acordo pode ser por dinheiro, vida longa, filhos e etc. Este acordo depende do individuo. Em alguns casos uma pessoa pode ter marido/esposa durante seu tempo no òrun e ter feito uma promessa significativa para ele/ela. Eles podem ter prometido não se casar com ninguém enquanto viverem na Terra. Como podem ter prometido passar apenas um dia, mês ou ano na terra. Se o acordo foi quebrado quando esta pessoa estava na Terra, esta pessoa vai ter muitos problemas em sua vida terrena. É importante que uma pessoa faça um sacrificio relevante para Ègbé Emere, Ègbé Eru Didi ou Ègbé òrun, para sua situação em particular quando chegar a este mundo. Alguns prometem fazer este sacrificio quando estão no òrun, mas quando chegam a Terra não buscam estas informações e não fazem o sacrificio combinado. Algumas pessoas tem acordo com Egbé òrun no oceano, outros em árvores, todos tem seus companheiros de Ègbé ou espiritos que estavam junto dele enquanto permaneciam no òrun. No Odù Òyèkú’ogbè vemos Ìjì Àjí a ko jiré Isun asùn a ko sun ire Ebo Òyèkú-L’ogbè la o mon. Foi divinado para Òrúnmìlá quando ele guardava seu dinheiro no quarto. Um dia ele voltou de viagem e descobriu que estava faltando dinheiro. Ele pensou que fossem seus Áwo que estavam lhe roubando. O dinheiro continuava sumindo e Òrúnmìlá descobriu que era seu Egbé que estava perturbando sua vida. Ele realizou sacrificio, alimentou-os. Após fazer isso o dinheiro deixou de sumir. Ele então começou a alimentá-los periodicamente e não teve mais problema. Os problemas das pessoas se manifestam de maneiras diferentes. Alguns perdem emprego, outros têm problemas no parto, no casamento ou no relacionamento, isto depende da circunstância individual. Tudo isto poderia ser uma promessa quebrada com seu Egbé ou o descontentamento deles com algo que a pessoa esteja fazendo
  4. 4. na Terra. É o Egbé que tem o poder de levar coisas essenciais a alguém para fazer sua vida infeliz, é feito por causa de um acordo quebrado. Nem todos são Abiku, nem todos vão morrer na cerimônia do nome ou no dia do casamento. Porém para alguns pode ser o caso. Quando Egbé òrun vem buscá-lo é por causa do acordo original. Em Òsé-Ògúndá temos Ose Omolú Òsí ko mo áwo Agada ko mo Orí Eni o da oru Foi feita divinação para ómó Asode, ómó Aroko e ómó Asawo, estas três crianças vieram do òrun, no mesmo período e com a mesma promessa. Eles fizeram promessa antes de vir a Terra e iriam voltar para o òrun depois de ficar apenas sete dias. As três mães fizeram jogo com babalawo. Apenas uma das mães fez o sacrificio prescrito. Elas foram orientadas a não fazer a cerimônia do nome e nem fazer festa, elas deveriam apenas dar um nome a criança e nada mais. As outras duas mães usaram o dinheiro para uma grande festa em vez de fazer o sacrifício. Durante a cerimônia do nome, Ègbé òrun chamou suas crianças de volta para casa. Quando chegaram a ómó Asawo eles foram incapazes de levar o filho dela. É destino de algumas pessoas serem muito poderosas na Terra. É através do Egbé que seus aspectos positivos se manifestarão. Para algumas pessoas uma coisa pequena e insignificante se transformará em algo muito grande através da influencia de Ègbé. É sempre importante que as pessoas cuidem de Ègbé. Em casos de crianças doentes é importantíssimo, pois problemas na infância podem estar ligados e sendo causados por Ègbé òrun. Oríkì Èsù Laro ‘yé Alákétu aki Alákétu. Èsù Alaketu Orí mi ma je nko o. Èsù Alákétu ba Nse ki imo. Èsù Alákétu k’érù o ba onimimi. Èsù Alaketu, fun mi ofo ase, mo pèlé òrìsa. Èsù Alaketu alajiki juba. Àse.
  5. 5. Èsù aquele que vai a Kétu sem ir a Kétu. Èsù Alákétu oriente minha cabeça, dê direção a meu destino. Èsù Alákétu eu acolho sua profunda sabedoria. Èsù Alákétu sempre encontra um lugar para atender seus filhos. Èsù me dê palavras poderosas, Para que eu possa saudar as forças da natureza. Èsù mensageiro divino, nós te saudamos e te pedimos bençãos. Asè. Oríkì Ògún Ògún Onìre Ohun gbogbo ayé ti Ògún ni Ògún Olu Tobi. Ògún kólé, ko ni ilékùn. Àse. Ògún, o rei de Ire. Tudo que existe no mundo pertence a Ògún. Oh! Ògún o grande senhor. Que construiu uma casa e nela não colocou porta. Para que todos pudessem entrar. Àse. Ògún awo, olumaki, alase to juba Ògún ni jo ti ma lana talí ode Ògún onire, onile kangun dangun ode Orún egbé iehin Pá san ba pon ao lana to Imo kimobora egbé lehin a nle a benge ologbe Àse Oríkì para Ògún Elogiado é o espírito do aço Espírito de mistério do aço, chefe da força, dono do poder, eu o elogio Espírito do aço, abra os caminhos Espírito do aço, dono da fortuna boa, dono de muitas coisas no céu, ajude em nossa viagem Remove a obstrução de nossa estrada Sabedoria do espírito em guerra, nos guie por nossa viagem espiritual com força Axé Ogun pele o, Edun irin, Ogun okunrin ogun.
  6. 6. Enii ti somo emia dolola,Gbigbe ni o gbe mi bi o ti gbe Akinoro ti o fi kole ola fun, Ogun awoo alakaiye osin imole, Egbe lehin eni anda loro.Ogun gbe mi o, Ogun ma pami, omo elomiran ni ki o pa. Ogun, emi beru reOgun so mi di olowo, somi di oloro,Iwo ni olona ola, Toribe ki o wa la ona ola fun mi.Ki o si maa da abo re bomi titi lai. Ase Tradução Ogum, te saúdo Dono de matérias de ferro, Ogum da guerra, Você que torna as pessoas para que sejam ricas, Ogum me enriqueça como você enriqueceu Akinoro e fez dele um homem forte do mundo, o maior no mundo, Você que é protetor daqueles que são feridos. Ogum me salva, Ogum não me mate, mate Ogum me torna rico, me torna próspero, Favor Ogum, abre o caminho de bondade, ajuda e da prosperidade, Você é o dono das riquezas, Assim, me abre o caminho da prosperidade. Para que você me proteja para sempre. Axé Egúngún kiki Egúngún. Egún ikú ran ran fe awo ku Òpìpì. Da de o so bo wo to le fun. Egún ikú bata bango Egún de. Bi aba f’atorí na le Egún ase de. Àse.
  7. 7. Elogie aos nossos Antepassados. Antepassados que preservaram o mistério e que voam majestosamente. Você cria as palavras de reverência e poder. Os tambores dos Antepassados anunciam a chegada dos Antepassados. Na esteira forte você espalhou seu poder, Os Antepassados estão aqui. Àse. Ìyáàmi Eléyé Oríkì Ìyáàmi mi Òsórònga. Ìyáàmi Òsórònga Apanimahaagun. Olokiki oru. Ajedo eniyan ma bi Èyi tii lo Nigba ojà batu Ale mo lòjú ala wiriwiri Àse. Ìyáàmi Òsórònga Apanimahaagun. Aquela que aterroriza nos sonhos. Minha Mãe Misteriosa, Òsórònga. Abutre que mata sem compartilhar. A força dominante na meia-noite Aquela que vagueia somente quando o mercado fecha. Aquela que devora fígados humanos, sem vômitos. É o poder das Ìyàámi. ase.
  8. 8. Ìba Òsun sekese Ìba Òsun olodi Latojoki awede we’mo Ìba Òsun ibu kole Yeye kari Latokoko awede we’mo Yeye opo O san rere o Àse Orìkí para Òsun Eu elogio a deusa do mistério, espírito que limpa de dentro para fora, Eu elogio a deusa do rio Espírito que limpa de dentro para fora Eu elogio a deusa da sedução Mãe do espelho Espírito que limpa de dentro para fora Mãe da abundância Nós cantamos seus elogios Axé

×