1. Resensi Buku “Bahasa Indonesia untuk
Perguruan Tinggi”
Karya Dr. R. Kunjana Rahardi, M.Hum
2. Judul : Bahasa Indonesia untuk
Perguruan Tinggi
Penulis : Dr. R. Kunjana Rahardi, M.Hum
Penerbit : Erlangga
Cetakan :
Tebal : 233 Halaman
3. Buku Bahasa Indonesia Untuk Perguruan Tinggi ini
adalah sebuah karya dari seorang penulis
berpengalaman bernama Dr. R. Kunjana, M.Hum.
Lahir di Yogyakarta pada tanggal 13 Oktober 1966,
beliau adalah lulusan dari IKIP Sanata Darma
Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris., S-2 Linguistik
Pascasarjana Universitas Gadjah Mada Yogyakarta,
dan Doktor Linguistik Universitas Gadjah Mada
Yogyakarta tahun 1999.
4. Setelah lulus S-1 pada tahun 1989, dia bekerja sebagai guru
SMP pada Yayasan Kanisius Cabang Yogyakarta. Mulai
tahun 1992 hingga sekarang, dia masih menjadi dosen
tetap di ASMI Santa Maria Yogyakarta. Saat ini, dia masih
menjadi dosen luar biasa di Fakultas Ekonomi Universitas
Atma Jaya Yogyakarta dan Fakultas Teknologi Industri
Universitas Atma Jaya Yogyakarta. Dari Pertengahan 1999
sampai pertengahan 2006, dia menjadi pengasuh tetap
kolom Ulasan Bahasa pada Harian Umum MEDIA
INDONESIA Jakarta. Dia menjadi Konsultan Bahasa
Jurnalistik di Kantor Redaksi Harian Umum MEDIA
INDONESIA Jakarta hingga pertengahan tahun 2006.
Mulai tahun 2007, dia menjadi konsultan bahasa
jurnalistik di harian BISNIS INDONESIA Jakarta. Selain itu
dia juga menjadi penulis kolom Sosial Budaya pada
Majalah Wahana Pendidikan EDUCARE KWI Jakarta dari
awal 2007 hingga sekarang.
5. Imperatif dalam Bahasa
Indonesia (2000)
Renik-renik Peradaban (2001)
Sosiolinguistik Kode dan Alih
Kode (2001)
Serpih-serpih Masalah
Kebahasaindonesiaan (2001)
Bahasa Indonesia dalam
Problematika Kekinian (2003)
Jejak-jejak Peradaban (2003
Berkenalan dengan Ilmu Bahasa
Pragmatik (2003)
Mengenal Korespondensi
Bahasa Indonesia Kotemporer
(2004)
Menjadi Pribadi Berprestasi
(2004)
Dimensi-dimensi Kebahasaan
(2006)
Sosiopragmatik (2009)
Teknik-teknik Pengembangan
Paragraf Karya Tulis Ilmiah
(2010)
6. Buku Bahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi ini
membahas tentang materi-materi pokok tentang
kebahasaan yang disajikan secara runtut untuk para
mahasiswa supaya memperoleh kompetensi
kebahasaan yang baik. Buku ini disusun dalam 7 bab,
yang tiap bab diperinci menjadi sub-subbab yang
lebih kecil dan terperinci. Buku ini juga dipadukan
dengan pengalaman konkret penulis sebagai
pengampu mata kuliah bahasa Indonesia di sejumlah
universitas dan akademi, serta dengan pengalaman
kejurnalistikan penulis sendiri.
7. Pada tiap awal bab terdapat standar kompetensi,
kompetensi dasar, dan materi pokok yang membantu
pembaca mengerti secara garis besar dan fungsi dari
tiap bab yang akan dibahas. Tiap-tiap bab dijelaskan
teperinci dengan menggunakan subbab yang disusun
secara berurutan sehingga memudahkan pembaca
untuk mengerti pokok bahasan dari awal hingga akhir
secara jelas. Dalam tiap bab buku ini terdapat banyak
contoh yang disajikan secara lengkap dimaksudkan
agar setelah materi selesai dibahas pembaca bisa
mendapat gambaran nyata mengenai materi tersebut.
8. Bersifat Heuristik
berkaitan erat dengan kegunaan bahasa untuk mempelajari
pengetahuan, mencari ilmu, mengembangkan teknologi, dan
menyampaikan rumusan yang bersifat umum.
Bersifat Komunikatif dan Persuatif
mengajak pembaca untuk mengikuti dan mengulas lebih dalam
mengenai pokok bahasan.
9. Sistematika penulisan tiap subbab biasanya
diawali dengan definisi kemudian masalah-
masalah dalam bahasan subbab tersebut
dilanjutkan dengan pembahasan masalah serta
diakhiri dengan kesimpulan.
10. Misalnya pada halaman 35 mengenai kata umum, ‘Kata-
kata umum adalah kata-kata yang perlu dijabarkan lebih
lanjut dengan kata-kata yang sifatnya khusus untuk
mendapatkan perincian lebih baik’ adalah contoh definisi.
Dalam hal-hal tertentu, kata-kata umum bisa
mengaburkan pesan dan menyesatkan pemahaman.’
merupakan salah satu masalah dari subbab
tersebut.kemudian penyelesaian masalah dan
kesimpulannya adalah ‘Maka, sebagai kata-kata akhir
pemaparan ihwal kata-kata umum ini, harus ditegaskan
bahwa bentuk kebahasaan demikian ini tetap dapat
digunakan tetapi harus dalam konteks pemakaian yang
tepat’.
11. Buku Bahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi ini
disusun dengan maksud membantu mahasiswa untuk
mengatasi masalah-masalah kebahasaan yang sering
terjadi terutama dalam penulisan karya tulis. Diharapkan
dengan buku ini mahasiswa semakin tergelitik untuk
mendalami dan mengkreasi karya ilmiah serupa, baik
ketika mereka masih berada di perguruan tinggi maupun
nantinya setelah mereka benar-benar selesai studi di
perguruan tinggi.
12. Pada tiap awal bab terdapat standar kompetensi, kompetensi dasar,
dan materi pokok yang membantu pembaca mengerti secara garis
besar dan fungsi dari tiap bab yang akan dibahas.
13. Tiap-tiap bab dijelaskan teperinci dengan menggunakan
subbab yang disusun secara berurutan sehingga
memudahkan pembaca untuk mengerti pokok bahasan
dari awal hingga akhir secara jelas.
14. Dalam tiap bab buku ini terdapat banyak contoh yang
disajikan secara lengkap dimaksudkan agar setelah materi
selesai dibahas pembaca bisa mendapat gambaran nyata
mengenai materi tersebut. Kemudian di akhir bab terdapat
latihan soal dan glosarium.
15. Untuk memudahkan pembaca dalam membedakan
pembahasan dan contoh, penulisan contoh menggunakan
huruf miring atau Italic sehingga pembaca mudah mencari
contohnya. Adapun contoh yang dibedakan dengan
memperkecil ukuran huruf dari ukuran aslinya, ada pula
yang diberi latar dengan warna berbeda.
16. Penulis dalam buku ini ada yang memakai istilah-istilah
dalam bahasa asing seperti pada halaman 140, di sana
digunakan kata ‘interested’, ‘cut and glue’, ‘reliable’,
‘theoretical ground’, dan ‘disinterested’. Adapun digunakan
istilah-istilah dalam bahasa Jawa seperti ‘kedah gamblang
wijang-wijang’ pada halaman 144.
17. penjelasan yang menggunakan gambar dan tabel sehingga
bisa memudahkan pembaca untuk mengerti materi
tersebut.
18. Ditemukan beberapa kesalahan penulisan atau kesalahan
cetak seperti pada:
Halaman 50, di dalamnya terdapat kesalahan kebahasaan
pada kasus ke-107 pada kata ‘cina’, dimana bentuk
kebahasaan yang benar dan sesuai adalah ‘china’.
19. Halaman 110, dan 129 pda kata ‘terperinci’ seharusnya bentuk
kata yang benar adalah ‘teperinci’.
Halaman 102, pemakaian kata ‘untaikan’ tidak tepat pada
konteks kalimat tersebut, konteks yang benar dan sesuai adalah
‘untaian’.
20. Kemudian pada halaman 69. Kata ‘duka cita’ adalah bentuk
kebahasaan yang keliru, bentuk yang benar adalah
‘dukacita’. Kata ‘suka cita’ adalah bentuk kebahasaan yang
keliru, bentuk yang benar adalah ‘sukacita’.
21. Buku Bahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi ini memiliki
banyak keunggulan terutama dari segi isi yang lengkap dan
sistematis yang sangat membantu pembaca terutama mahasiswa
untuk mengatasi masalah-masalah kebahasaan. Serta, penyajian
bahasa yang komunikatif dan persuatif sehingga memudahkan
pembaca untuk mengerti materi-materi dalam buku tersebut
dengan baik dan juga mengajak pembaca untuk ikut berpikir.
Tapi sayangnya masih ditemukan kesalahan cetak dalam buku
tersebut. Namun, buku ini masih sangat baik dan menarik
untuk dibaca terutama oleh mahasiswa yang memiliki masalah
dalam kebahasaan. Buku ini sangat baik dijadikan pedoman
mahasiswa untuk penulisan karya tulis.