1. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Facultad de lenguas
DHTIC
Maestro: Gabriel Negrete Barrera
Ensayo
Alumna: Isbeth Simonin Gómez
Fecha de entrega: 2 de Octubre de 2013
1
2. Complejidad de aprender idiomas
A pesar de las apariencias, todas las
lenguas y dialectos inventados por el ser
humano disponen de una suerte de
gramática universal y, también, de unos
niveles de riqueza y complejidad parejos.
O al menos las diferencias nada tienen
que ver con el desarrollo de la sociedad en
sí.
La complejidad de las reglas gramaticales pude variar, sí, pero esta complejidad
varía con independencia de los niveles de desarrollo político y tecnológico.
Entender y ser capaz de hablar uno o más idiomas diferentes a tu idioma natal,
solo puede traer cosas positivas. Ayuda a mejorar el curriculum y así extender el
campo laboral, hay personas que aseguran que que aprender otros idiomas, hace
que las personas sean más inteligentes, pues les ayuda a trabajar con partes del
cerebro que anteriormente no se llegaban a utilizar.
Aprender otro idioma amplía los horizontes de cada persona, además de ayudar
laboral y mentalmente, puede llevarlos a lugares a los que nunca imaginaron
llegar, o en el caso de las personas que deben viajar mucho, les facilita su
comunicación con los residentes del lugar que deban visitar.
Dentro de la población actual, los principales favorecidos de una educación
bilingüe son los niños. Recientes estudios neurológicos, llevados a cabo por las
universidades de York y Toronto demuestran que los menores expuestos a
estrategias de enseñanza en otros idiomas, logran ser más creativos al tiempo que
desarrollan mejores habilidades a la hora de solucionar problemas.
2
3. Quizá una de las mayores ventajas que posee el bilingüismo es la relacionada con
la estimulación constante de la “memoria de trabajo”, la cual está vinculada a los
procesos mentales de almacenamiento temporal de información, procesamiento y
actualización de la misma.
Actualmente tener dos o más idiomas es uno de los requisitos más solicitados
para laborar en grandes empresas.
A continuación se hace un listado de razones por las cuales aprender otro idioma:
Manejar un segundo idioma con fluidez, hace que las personas se sientan
mejor consigo mismas. Pueden hablar con personas de otros países,
ampliar sus conocimientos culturales, ver películas, leer libros y navegar por
páginas de internet diferentes a las que los hispanohablantes pueden visitar
y comprender. Gracias al aprendizaje de otros idiomas se pueden descubrir
costumbres e historia de lugares que comúnmente se desconocen.
El cerebro se estimula de manera positiva, las personas se vuelven
creativas y les ayuda a estimular su inteligencia. Cuando el cerebro salta de
un idioma a otro, lo entrenamos sin darnos cuenta para que sea mucho más
eficaz en las situaciones de multitareas.
Saber un segundo idioma y practicarlo cotidianamente hace que nuestras
neuronas estén conectadas y trabajen de mejor manera.
Entre más se practique un idioma y se vaya aprendiendo, el autoestima
puede subir y la persona puede volverse más segura de sí misma.
Saber otros idiomas ayuda a ampliar la lengua natal de cada persona, pues
se pueden aprender palabras que antes eran desconocidas en la lengua
nativa o significados diferentes.
El bilingüismo no sólo mejora la atención, también ejercita la memoria de
las personas, como si fuese una especie de „gimnasia mental‟.
Los refranes, trabalenguas, cuentos, etc. Ayudan a enriquecer
lingüísticamente.
Las personas que manejen un segundo idioma, podrán viajar de manera
más fácil como se mencionó arriba, pues habrá más oportunidades de ir a
3
4. estos países y la manera de comunicarse con las personas del lugar será
mucho más fácil y se conocerán cosas que manejando un solo idioma
pudieron pasar desapercibidas.
Incrementa la capacidad de comunicación.
Mayor desarrollo del conocimiento por su acceso a la información global.
Ayuda a programar los circuitos cerebrales para que le sea más fácil
aprender nuevos idiomas en un futuro.
A más conocimiento, más raciocinio, más flexibilidad, y adquisición de una
mentalidad abierta al mundo.
La adquisición de un segundo idioma es un proceso complejo, pero el aprendizaje
no es solo una cuestión de inteligencia y aptitud sino de actitud y motivación.
Una buena estrategia para aprender diferentes lenguas es ver películas, con
subtítulos en el idioma deseado, poco a poco irse acostumbrando y así empezar a
leer libros o comunicarse con personas en este idioma para así irlo mejorando
poco a poco y aprenderlo como si fuera un niño, pues esta es la manera en la que
los humanos aprenden a hablar su idioma natal.
Según un estudio realizado por Trabajando.com a más de 3 mil personas, un 50%
de los encuestados maneja más de un idioma. Una cifra bastante alta, más aún si
se considera que el 5% de ellos, conoce incluso más de dos idiomas.
El inglés ocupa el primer lugar de manera indiscutida, ya que un 91% de las
personas que hablan más de un idioma manejan esta lengua.
Los mexicanos están conscientes de la importancia de conocer un idioma distinto,
principalmente el inglés, ya que según el estudio, el 58% de los encuestados
señala que en su trabajo es necesario manejar otra lengua distinta al español.
Para quienes han dedicado parte de su tiempo a aprender otro idioma, consideran
que ésta fue una buena decisión, ya que según el 65% de ellos esto ha sido
4
5. indispensable para desenvolverse mejor en su empresa, un 28% considera que le
ha sido de relativa ayuda y finalmente, el 7% restante, reconoce que hasta ahora
no ha tenido que manejar esa otra lengua para desempeñarse profesionalmente.
En cuanto al salario, el 51% de los encuestados señala que gracias a que maneja
un segundo idioma su sueldo es mayor, en tanto para el otro 49%, su salario no ha
aumentado por ello.
Al otro lado, se encuentran quienes no conocen otra lengua que no sea la suya, a
ellos se les preguntó si pensaban realizar un curso de algún idioma a futuro, el
83% señaló que sí y sólo un 17% no tiene interés en ello.
La mayoría de las personas se limitan a solo aprender inglés, pero la cultura de las
personas debería ampliarse a no solo conocer el inglés, si no también hablar uno
o más idiomas extra.
Para evitar el Alzheimer, ¿aprender un idioma?
Hablando sobre el poder de las palabras, hablar al menos dos idiomas puede
reducir la demencia en un cerebro que envejece según demuestra una nueva
investigación.
Los científicos ya saben que los adultos jóvenes bilingües y los niños realizan
mejor las tareas que dicta el sistema de control ejecutivo del cerebro.
Situado en la parte frontal del cerebro, este sistema es “la base de tu capacidad
para pensar de forma compleja, controlar la atención y hacer todo lo que
pensamos como un pensamiento excepcionalmente humano” señaló Ellen
Bialystok, psicólogo de la Universidad de York en Toronto, Canadá.
Actualmente los estudios revelan que las ventajas del bilingüismo persisten en la
edad madura, incluso cuando la agudeza natural del cerebro se reduce, explicó
Bialystok el viernes en una reunión de la Asociación Americana de Avance de la
Ciencia en Washington, D.C.
5
6. Los cerebros bilingües retrasan los efectos del envejecimiento
¿Cómo aprender un segundo idioma?
Con frecuencia, en el proceso de enseñanzaaprendizaje se hiperboliza aquella parte del
proceso que tiene que ver con la enseñanza. Los
profesores se preocupan por qué objetivos
alcanzar, qué enseñar, qué método o enfoque
utilizar.
La parte del proceso relacionada con el aprendizaje
ha quedado en segundo plano; el cómo aprenden los estudiantes, qué estrategias
emplean para alcanzar los objetivos y desarrollar las habilidades, es decir, para
lograr un aprendizaje efectivo.
El trabajo que se presenta refiere algunas reflexiones acerca de la importancia de
las estrategias de aprendizaje en el proceso de enseñanza – aprendizaje, y en
particular en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Se sugieren algunas
posibles formas de aplicar estas estrategias en el aprendizaje del idioma inglés
con
estudiantes
de
Ingeniería.
El estudio de dichas estrategias posibilita al profesor ofrecer un tratamiento
individualizado a los estudiantes en el proceso de asimilación de los
conocimientos y el desarrollo de las habilidades.
En el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras se han hecho intentos para
delimitar las estrategias esenciales para los “buenos aprendices de la lengua.” En
este sentido, Rubin, 1975, citada por Oxford (1993) sugiere que un buen aprendiz
de la lengua:
Adivina de forma exacta y deseosa
Desea comunicarse
No teme cometer errores
Se centra tanto en la estructura como en el significado
Aprovecha todas las oportunidades para practicar
Monitorea su propio discurso y el de otros.
6
7. Dificultad de cada idioma
Existen más de 2650 idiomas y 7000 dialectos en el mundo y decidir qué idioma
es el más difícil no es tan simple. Idiomas diferentes presentan retos diferentes y
lo que constituye un idioma difícil depende principalmente de la persona que lo
está estudiando.
La lengua maternal es un factor importante al definir la dificultad de los idiomas,
por ejemplo, las personas que tienen como lengua materna el italiano aprenden
fácilmente el español o el portugués a pesar de la compleja estructura gramatical
del español. Otro ejemplo es, cuando una persona habla chino, podrá aprender
más rápido japonés que una persona que utiliza el alfabeto latino.
Otro factor importante es la aptitud de cada persona, hay quienes tienen un talento
natural para aprender nuevos idiomas, mientras que otras personas tienen
dificultades desde las lecciones básicas. Los factores son diversos, medio
ambiente, materiales usados, motivación del individuo, etc.
Los idiomas más difíciles de aprender:
Chino Mandarín; hablado en las regiones del norte y suroeste de China, pese a ser un
idioma cada vez más popular también es considerado como el más complicado. Además,
hablar este idioma a la perfección no permite poder comunicarte con éxito con habitantes
procedentes de otras regiones, debido a la cantidad de dialectos.
Cantonés, el cual no es hablado por tantos habitantes como el anterior pero domina las
zonas de Hong Kong, Macao y alrededores. Una de las pegas es que la diversidad de
pronunciaciones de sus hablantes supone que la aplicación al mundo real de lo que se ha
estudiado no sea del todo efectiva.
El alfabeto cirílico, propio del ruso, trae quebraderos de cabeza a quienes intentan estudiarlo.
Aprender a leerlo no es tarea muy ardua, pero el problema viene al estudiar las reglas
gramaticales, con sus declinaciones o sus acentos. En la práctica y, al igual que sucede en
7
8. China, en un país tan grande como Rusia, son lógicas las variantes que pueda encontrar un
estudiante al comunicarse en según qué zonas del territorio.
Japonés es uno de los idiomas más populares pues la cultura japonesa es cada vez más
influyente en Occidente. El japonés cuenta con tres sistemas de escritura pero el Kanji suele
ser el más accesible a personas procedentes del contexto lingüístico chino-tibetano. Como
peculiaridad, cuando los japoneses adolescentes acceden al instituto ya conocen unos 2.000
caracteres.
El inglés también es un idioma difícil, sobre todo la principal dificultad que encuentran
aquellos cuya lengua materna no es el inglés es la pronunciación. Para los españoles, que
estamos acostumbrados a leer las palabras como se escriben, en ocasiones el inglés se
hace muy cuesta arriba. Además, es el lenguaje que posee más consonantes interdentales.
El vasco, considerado por muchos historiadores como la lengua superviviente más antigua
del continente europeo. La complejidad del vasco reside en sus 24 casos gramaticales y en
su estructura.
Los caracteres del coreano, denominados Hanjas, proceden mayoritariamente de los
dialectos chinos, pero el estudio se complica al aprender Hangul, un alfabeto fonético y dos
conjuntos de números. Así, para tener fluidez habría que memorizar unos 1.000 Hanjas.
Por su parte, la dificultad del húngaro radica sobre todo en la estructura de las oraciones, así
como en las múltiples excepciones que se pueden encontrar en las diferentes estructuras.
El alfabeto árabe está compuesto de 28 letras y, a su vez, la mayoría de ellas tiene hasta
cuatro formas diferentes por lo que la pronunciación de cada una puede verse alterada.
Respecto a su aplicación en la vida real, ocurre lo mismo que con muchos idiomas: está
expuesta a una gran cantidad de dialectos y diferencias regionales.
8
9. El centinelés, lengua hablada por los nativos de la Isla Sentinel del Norte, una
pequeña isla perteneciente al archipiélago de las Islas Andamán en el Océano
Índico. La gran dificultad estriba en su acceso, pues esta lengua es propia de
estos habitantes cuya forma de vida se caracteriza por el aislamiento y la
hostilidad hacia los forasteros. Por la inaccesibilidad a estas poblaciones, no hay
estudios serios sobre esta lengua.
Conclusión
El aprendizaje de una lengua a pesar de ser algo muy complejo para algunos y
muy fácil para otros, debería darse más en cada escuela, ya que no solo nos
ayuda en el área laboral si no como personas y aumenta nuestra capacidad
intelectual entre otras cosas.
9